2009-11-03 20:13:24 +00:00
# Translation of StatusNet to Greek
#
# --
2009-01-11 12:29:41 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
2009-11-06 14:21:01 +00:00
""
2009-11-03 20:13:24 +00:00
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
2009-11-06 14:21:01 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:23:08+0000\n"
2009-11-03 20:13:24 +00:00
"Language-Team: Greek\n"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-11-06 14:21:01 +00:00
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n"
2009-11-03 20:13:24 +00:00
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αναζήτηση ροής γ ι α \"%s\""
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "από"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "%s (%s)"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "%s (%s)"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "Δημόσια ροή %s"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
#: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
#: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
#: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
#: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s και ο ι φίλοι του/της"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "%s status"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Κατάσταση του/της %s"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
#: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "%s timeline"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
#: actions/register.php:545 actions/register.php:555
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)"
msgstr "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες γ ι α την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
#: lib/action.php:752 lib/action.php:767
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
#: lib/action.php:754 lib/action.php:769
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgstr "Τ ο **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
#: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
#: actions/recoverpassword.php:236
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "6 or more characters. Required."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. Πρέπει ν α αποδεχτείτε τον/την %s γ ι α αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας) γ ι α τον κωδικό και γ ι α το πως ν α τον χρησιμοποιήσετε."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας) γ ι α τον κωδικό και γ ι α το πως ν α τον χρησιμοποιήσετε."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
2009-08-25 23:53:24 +01:00
#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
#: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
#: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
#: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
#: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
#: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
#: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
#: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
#: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
#: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
#: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "API method not found!"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Η μέθοδος του Α Ρ Ι δε βρέθηκε!"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
2009-08-25 23:53:24 +01:00
#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
#: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
#: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
#: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
#: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
#: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "API method under construction."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Η μέθοδος του Α Ρ Ι είναι υπό κατασκευή."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
#: lib/action.php:706 lib/action.php:721
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "About"
msgstr "Περί"
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
#: actions/userauthorization.php:209
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
#: actions/smssettings.php:145
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:93
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Add OpenID"
msgstr "Προσθήκη OpenID"
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/accountsettingsaction.php:117
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Add or remove OpenIDs"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Προσθήκη ή διαγραφή OpenIDs"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
#: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Διευθύνσεις φίλων σ ο υ που θες ν α προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "All subscriptions"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Όλες ο ι συνδρομές"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "All updates for %s"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Όλες ο ι ενημερώσεις γ ι α %s"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Όλες ο ι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
#: actions/login.php:79
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Already logged in."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
2009-01-28 01:34:57 +00:00
msgid "Already subscribed!."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Είσαι ήδη συνδρομητής!."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
#: actions/deletenotice.php:144
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες ν α διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
#: actions/userauthorization.php:105
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Authorize subscription"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
#: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
#: actions/register.php:473
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. Ο Χ Ι γ ι α κοινόχρηστους υπολογιστές!"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
#: actions/profilesettings.php:160
2009-10-13 19:55:16 +01:00
#, fuzzy
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk λογαριασμό σ ο υ γ ι α μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη λίστα φίλων?)"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
2009-10-13 19:55:16 +01:00
#, fuzzy
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions."
msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σ ο υ (και το φάκελο spam!) γ ι α μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
2009-10-13 19:55:16 +01:00
#, fuzzy
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Before »"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Προηγούμενο »"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
#: actions/register.php:459
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Bio"
msgstr "Βιογραφικό"
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "Τ ο βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/deletenotice.php:71
2009-10-13 19:55:16 +01:00
#, fuzzy
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Can't delete this notice."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
#: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Can't save new password."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
#: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/openid.php:133
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχη η χρήση αντικειμένου OpenID consumer."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
#: actions/emailsettings.php:326
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Cannot normalize that email address"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:58
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/accountsettingsaction.php:115
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Change your password"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Change your profile settings"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:144
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Confirm Address"
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
#: actions/smssettings.php:386
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:80
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
#: actions/register.php:521 actions/register.php:531
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς ν α ...\n\n* Πας στο [your profile](%s) και ν α στείλεις το πρώτο σ ο υ μήνυμα.\n* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε ν α δέχεσε μηνύματα στο instant messager σ ο υ .\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί ν α ξέρεις ή που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n* Ενημερώσεις το προφίλ σ ο υ [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) γ ι α ν α μάθουν ο ι άλλοι περισσότερα γ ι α σένα. \n* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) γ ι α λειτουργίες που μπορεί ν α μην έχεις μάθει ακόμα. \n\nΕ υ χα ρ ι σ το ύμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε ν α περάσεις καλά με την υπηρεσία μας."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
#: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
#: lib/action.php:425 lib/action.php:435
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Connect existing account"
msgstr "Σύνδεση με υπάρχων λογαριασμό"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
#: lib/action.php:719 lib/action.php:734
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/openid.php:190
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φόρμας OpenID: %s "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgstr "Δε μπορώ ν α ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σ ο υ ."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Could not follow user: User not found."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Δε μπορώ ν α ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/openid.php:172
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Could not save avatar info"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Δε μπόρεσα ν α σώσω την πληροφορία του avatar"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Could not subscribe other to you."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Δεν επιτρέπεται ν α κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σ ο υ άλλους."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Could not subscribe."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:111
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Could not update user with confirmed email address."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't delete email confirmation."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't delete subscription."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't find any statuses."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
#: actions/smssettings.php:337
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't insert confirmation code."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/oauthstore.php:487
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't insert new subscription."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't save profile."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη γ ι α την αυτόματη συνδρομή."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
#: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
#: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't update user record."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
#: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
#: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Couldn't update user."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη με αυτό το ψευδώνυμο."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Create new account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
2009-10-13 19:55:16 +01:00
#, fuzzy
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Μετατροπή υπάρχοντος λογαριασμού σε λογαριασμό OpenID."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Current confirmed email address."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Delete notice"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
#: actions/register.php:450
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σ ο υ και τα ενδιαφέροντά σ ο υ σε 140 χαρακτήρες"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
#: lib/accountsettingsaction.php:117
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Email"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Email"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Email Address"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Διεύθυνση Email"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:60
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Email Settings"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ρυθμίσεις Email"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/register.php:200 actions/register.php:206
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Email address already exists."
msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Email addresses"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Διευθύνσεις email"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
#: actions/recoverpassword.php:252
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
#: lib/action.php:708 lib/action.php:723
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "FAQ"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Ροή απαντήσεων προς τον/την %s"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
msgstr "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
#: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
#: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
#: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
#: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
#: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:214
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Τ ο ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
#: lib/action.php:417 lib/action.php:430
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Αρχή"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
#: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
#: actions/register.php:446
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
#: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:211
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
#: actions/emailsettings.php:185
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "I want to post notices by email."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Θέλω ν α δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "IM"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ι Μ "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "IM Address"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Διεύθυνση Ι Μ "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:59
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "IM Settings"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ρυθμίσεις Ι Μ "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
msgstr "Εάν έχετε ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό γ ι α ν α τον συνδέσετε στο OpenID σας."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
msgstr "Εάν θέλετε ν α προσθέσετε ένα OpenID στον λογαριασμό σας, πληκτρολογήστε τον από κάτω και πατήστε \"Προσθήκη\"."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
msgstr "Εάν έχετε ξεχάσει ή χάσει τον κωδικό σας, μπορεί ν α σας αποσταλλεί καινούριος στην διεύθυνση email που έχετε καταχωρήσει στον λογαριασμό σας."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Incoming email"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Εισερχόμενο email"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
#: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Incoming email address removed."
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
#: actions/passwordsettings.php:164
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
#: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
#: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
msgstr "Οδηγίες γ ι α την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
#: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
#: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
#: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
#: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
#: lib/profilelist.php:218
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
#: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:221
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
#: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
#: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Συνδεθείτε με έναν λογαριασμό [OpenID](%%doc.openid%%)."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
2009-01-11 12:29:41 +00:00
#, php-format
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
msgstr "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) γ ι α ένα νέο λογαριασμό ή δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
#: lib/action.php:435 lib/action.php:445
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
#: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Member since"
msgstr "Μέλος από"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "New nickname"
msgstr "Νέο ψευδώνυμο"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
#: actions/recoverpassword.php:235
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Νέος κωδικός"
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
#: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
#: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
#: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
#: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
#: actions/register.php:202
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Τ ο ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
#: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
#: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
#: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
#: actions/register.php:199
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Τ ο ψευδώνυμο πρέπει ν α έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Τ ο ψευδώνυμο αυτό δεν επιτρέπεται."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Τ ο ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε ν α παρακολουθήσετε"
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
2009-01-11 12:29:41 +00:00
msgid "Nickname or email"
msgstr "Ψευδώνυμο ή email"
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
#: actions/openidsettings.php:231
msgid "OpenID removed."
msgstr "Τ ο OpenID αφαιρέθηκε."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
#: actions/openidsettings.php:59
msgid "OpenID settings"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
#: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
#: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
#: actions/recoverpassword.php:356
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
#: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
#: actions/recoverpassword.php:352
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "Ο κωδικός πρέπει ν α είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
#: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
#: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved."
msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
#: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Ο ι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
#: lib/personalgroupnav.php:99
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικά"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
#: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
#: actions/smssettings.php:169
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
2009-01-11 12:29:41 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
#: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
msgstr "Ο ι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
#: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s and friends, page %d"
msgstr "%s και ο ι φίλοι του/της"
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
#: actions/grouplogo.php:251
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Avatar settings"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
#: lib/imagefile.php:118
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Lost our file."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
#: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "No nickname"
msgstr "Νέο ψευδώνυμο"
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
#: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
#: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
#: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
#: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "No such group"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
msgstr "Τ ο ψευδώνυμο πρέπει ν α έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "description is too long (max 140 chars)."
msgstr "Τ ο βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not update group."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/emailsettings.php:321
#, fuzzy
msgid "That email address already belongs "
msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
#: actions/facebookinvite.php:103
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Invite your friends to use %s"
msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
#: actions/facebooksettings.php:67
#, fuzzy
msgid "Sync preferences saved."
msgstr "Ο ι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
#: actions/facebooksettings.php:147
#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
#: actions/grouplogo.php:396
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Logo updated."
msgstr "Αποσύνδεση"
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Create a new group"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
#: actions/imsettings.php:321
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "A confirmation code was sent "
msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
#: lib/command.php:212 lib/command.php:263
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "No such group."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not create group."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "OpenID login"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
#: actions/othersettings.php:153
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
#: actions/passwordsettings.php:69
#, fuzzy
msgid "Change your password."
msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Password change"
msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
#: actions/profilesettings.php:336
#, fuzzy
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
#: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
#: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
#: actions/showgroup.php:438
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Μέλος από"
#: actions/showstream.php:143
#, fuzzy
msgid "'s profile"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
#: actions/showstream.php:193
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/subedit.php:83
#, fuzzy
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
#: actions/subscriptions.php:52
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s subscriptions"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Twitter user name"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Όνομα χρήστη στο Twitter"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Twitter password"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Κωδικός στο Twitter"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
#: actions/twittersettings.php:248
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Twitter Friends"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Φίλοι στο Twitter"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Τ ο όνομα χρήστη πρέπει ν α έχει μόνο νούμερα,"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Περί"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Create an account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Help me!"
msgstr "Βοήθεια"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
#: lib/facebookaction.php:275
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid " a new account."
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
#: lib/groupeditform.php:172
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Description"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Περιγραφή"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
#: lib/groupeditform.php:179
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ομάδα"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Admin"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Διαχειριστής"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Logo"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Λογότυπο"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου γ ι α την ομάδα %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/htmloutputter.php:104
#, fuzzy
msgid "This page is not available in a "
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
#: lib/joinform.php:114
#, fuzzy
msgid "Join"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Συμμετοχή"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αποχώρηση"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Login with a username and password"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Σύνδεση ή δημιουργία λογαριασμού με OpenID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:175
#, php-format
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "Hey, %s.\n\n"
msgstr "Γεια σ ο υ , %s.\n\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Location: %s\n"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Τοποθεσία: %s\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Homepage: %s\n"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Αρχική σελίδα: %s\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "Bio: %s\n\n"
msgstr "Βιογραφικό: %s\n\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
#: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "From"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Από"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
#: lib/noticeform.php:173
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
#: lib/subscriptionlist.php:126
2009-10-13 19:55:16 +01:00
#, fuzzy
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "(none)"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "(κανένα)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Public"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Δημόσια"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "User groups"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ομάδες χρηστών"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Recent tags"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Featured"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Προτεινόμενα"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Popular"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Δημοφιλή"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notice"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Μήνυμα"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Βρες ομάδες στο site"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
#: lib/action.php:440
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σ ο υ ν α γίνουν μέλη στο %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Subscribe to this user"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Κανένα"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
2009-10-13 19:55:16 +01:00
msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
#: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
#: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
#: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
#, fuzzy
msgid "You and friends"
msgstr "%s και ο ι φίλοι του/της"
#: actions/avatarsettings.php:373
#, fuzzy
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
#: actions/noticesearch.php:91
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
msgstr "Αναζήτηση ροής γ ι α \"%s\""
#: actions/openidlogin.php:66
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
msgstr "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Δημόσια ροή %s"
#: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
#, fuzzy
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number."
msgstr "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργία"
#: actions/showstream.php:147
#, fuzzy
msgid "Your profile"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/showstream.php:149
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "%s's profile"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
#: actions/showstream.php:366
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
#: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
#, fuzzy
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας) γ ι α τον κωδικό και γ ι α το πως ν α τον χρησιμοποιήσετε."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
#: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
#, fuzzy
msgid "No such user!"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? "
msgstr "Εάν έχετε ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό γ ι α ν α τον συνδέσετε στο OpenID σας."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/blockedfromgroup.php:90
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/blockedfromgroup.php:93
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "%s blocked profiles, page %d"
msgstr "%s και ο ι φίλοι του/της"
#: actions/conversation.php:99
#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "Τοποθεσία"
#: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:172
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Τ ο ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/file.php:34
#, fuzzy
msgid "No notice id"
msgstr "Μήνυμα"
#: actions/file.php:38
#, fuzzy
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "No notice"
msgstr "Μήνυμα"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
#: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
#: lib/designsettings.php:461
#, fuzzy
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
#: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
#: actions/groupdesignsettings.php:307
#, fuzzy
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Ο ι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
#, fuzzy
msgid "Make Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
#, fuzzy
msgid "Couldn't save file."
msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/recoverpassword.php:152
#, fuzzy
2009-11-06 14:21:01 +00:00
msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
msgstr "Εάν έχετε ξεχάσει ή χάσει τον κωδικό σας, μπορεί ν α σας αποσταλλεί καινούριος στην διεύθυνση email που έχετε καταχωρήσει στον λογαριασμό σας."
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:188
#, fuzzy
msgid "Password recover"
msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
#: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
#, fuzzy
msgid "Subscribe to a remote user"
msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
#: actions/showfavorites.php:79
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "%s's favorite notices, page %d"
msgstr "%s και ο ι φίλοι του/της"
#: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "Διαχειριστής"
#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
#: actions/apifriendshipsshow.php:135
#, fuzzy
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
#, fuzzy
msgid "Could not find target user."
msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
#, fuzzy
msgid "Reject this subscription"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
#, fuzzy
msgid "Design your profile"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: lib/designsettings.php:105
#, fuzzy
msgid "Upload file"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: lib/designsettings.php:170
#, fuzzy
msgid "Change colours"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
#: lib/designsettings.php:191
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Σύνδεση"
#: lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεση"
#: lib/groupnav.php:119
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου γ ι α την ομάδα %s"
#: lib/webcolor.php:82
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#, fuzzy
msgid "No such page"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Δε μπορώ ν α ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
#: actions/apigroupcreate.php:261
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Τ ο βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
#: actions/apigroupjoin.php:138
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Could not join user %s to group %s."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
#: actions/apigroupleave.php:124
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/apigrouplist.php:95
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "%s's groups"
msgstr "Ομάδες χρηστών"
#: actions/apigrouplist.php:103
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Groups %s is a member of on %s."
msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
#: actions/apigrouplistall.php:94
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "groups on %s"
msgstr "Βρες ομάδες στο site"
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "Τ ο βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
#: actions/finishremotesubscribe.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
#: actions/getfile.php:75
#, fuzzy
msgid "No such file."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/getfile.php:79
#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/imsettings.php:89
#, fuzzy
msgid "IM is not available."
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
#: actions/login.php:259
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) γ ι α ένα νέο λογαριασμό ή δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2009-11-02 19:26:46 +00:00
#: actions/noticesearchrss.php:91
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Όλες ο ι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σ ο υ και τα ενδιαφέροντά σ ο υ σε 140 χαρακτήρες"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σ ο υ και τα ενδιαφέροντά σ ο υ σε 140 χαρακτήρες"
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Τ ο βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
#: actions/remotesubscribe.php:183
#, fuzzy
msgid "Couldn’ t get a request token."
msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
#: actions/showfavorites.php:170
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
#: actions/showfavorites.php:177
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
#: actions/showfavorites.php:184
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
#: actions/showgroup.php:345
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/smssettings.php:91
#, fuzzy
msgid "SMS is not available."
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Connect to services"
msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
#: lib/command.php:88
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
#: lib/common.php:191
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
#: lib/groupeditform.php:168
#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic"
msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες"
#: lib/groupeditform.php:170
2009-11-06 14:21:01 +00:00
#, php-format, fuzzy
2009-11-02 19:26:46 +00:00
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες"
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "από"
#: lib/oauthstore.php:345
#, fuzzy
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
2009-11-06 14:21:01 +00:00