61 lines
2.3 KiB
Plaintext
61 lines
2.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of StatusNet - OMB to Basque (Euskara)
|
||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||
|
#
|
||
|
# Author: Artsuaga
|
||
|
# --
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:19+0000\n"
|
||
|
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||
|
"27)\n"
|
||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||
|
"X-Language-Code: eu\n"
|
||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
|
||
|
#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
|
||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||
|
msgid "Subscribe"
|
||
|
msgstr "Harpidetu"
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
|
||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||
|
msgid "Accept"
|
||
|
msgstr "Onartzu"
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
|
||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||
|
msgid "Reject"
|
||
|
msgstr "Baztertu"
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
|
||
|
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
||
|
msgstr "Ezin zaitezke OMB 0.1 hurruneko profilera harpidetu ekintza honekin."
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
|
||
|
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
||
|
msgstr "Ezin duzu OMB 0.1 hurruneko profil bat zerrendatu ekintza honekin."
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
|
||
|
msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ezin duzu OMB 0.1 hurruneko profil bat (des)zerrendatu ekintza honekin."
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
|
||
|
msgid "Could not delete subscription OMB token."
|
||
|
msgstr "OMB token harpidetza ezin da ezabatu."
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||
|
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
|
||
|
msgstr "Frogako plugin bat, hacker berriei garapen oinarriak erakusteko."
|