2011-01-20 20:12:51 +00:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - NewMenu to Interlingua (Interlingua)
|
2011-01-29 22:10:15 +00:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2011-01-20 20:12:51 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: McDutchie
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - NewMenu\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-01-29 22:10:15 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
2011-04-18 12:41:15 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:23:26+0000\n"
|
2011-01-20 20:12:51 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:33+0000\n"
|
2011-04-18 12:41:15 +01:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
|
2011-01-20 20:12:51 +00:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-newmenu\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr "Initio"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Friends timeline"
|
|
|
|
msgstr "Chronologia de amicos"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
msgstr "Profilo"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your profile"
|
|
|
|
msgstr "Tu profilo"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Public"
|
|
|
|
msgstr "Public"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Everyone on this site"
|
|
|
|
msgstr "Omnes in iste sito"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Configurationes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change your personal settings"
|
|
|
|
msgstr "Cambiar tu optiones personal"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Site configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuration del sito"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
msgstr "Clauder session"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Logout from the site"
|
|
|
|
msgstr "Terminar le session del sito"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Aperir session"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Login to the site"
|
|
|
|
msgstr "Authenticar te a iste sito"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Recerca"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search the site"
|
|
|
|
msgstr "Cercar in le sito"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "IM"
|
|
|
|
msgstr "MI"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "SMS"
|
|
|
|
msgstr "SMS"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A preview of the new menu layout in StatusNet 1.0."
|
|
|
|
msgstr "Un previsualisation del nove apparentia del menus in StatusNet 1.0."
|