2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 21:40+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"Language: es\n"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: forms/flagprofile.php:78
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Flag"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Denunciar"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form description.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: forms/flagprofile.php:89
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Flag profile for review."
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Denunciar el perfil para su revisión."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form title for action on a profile.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: forms/clearflag.php:76
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: forms/clearflag.php:88
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Clear all flags"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Borrar todas las denuncias"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
|
|
|
|
#: actions/flagprofile.php:123
|
|
|
|
msgid "Flagged for review"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Denunciado para revisión"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
|
|
|
|
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
|
|
|
|
#: actions/flagprofile.php:127 UserFlagPlugin.php:134
|
|
|
|
msgid "Flagged"
|
|
|
|
msgstr "Marcado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
|
|
|
|
#. requires a logged in user.
|
|
|
|
#: actions/adminprofileflag.php:65
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Not logged in."
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "No has iniciado sesión."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while
|
|
|
|
#. not authorised.
|
|
|
|
#: actions/adminprofileflag.php:89
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "You cannot review profile flags."
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "No puedes revisar las denuncias de perfiles."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: actions/adminprofileflag.php:125
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Flagged profiles"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Perfiles denunciados"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles
|
|
|
|
#. (like 'sandbox', 'silence', ...).
|
|
|
|
#: actions/adminprofileflag.php:242
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Moderate"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Moderar"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that
|
|
|
|
#. flagged.
|
|
|
|
#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used
|
|
|
|
#. for plural.
|
|
|
|
#: actions/adminprofileflag.php:388
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
|
|
|
|
msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr[0] "Denunciado por %1$s y %2$d persona más"
|
|
|
|
msgstr[1] "Denunciado por %1$s y %2$d personas más"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that
|
|
|
|
#. flagged.
|
|
|
|
#: actions/adminprofileflag.php:392
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Flagged by %s"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Denunciado por %s"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a profile nickname.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: actions/clearflag.php:105
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "No se pudieron borrar las denuncias del perfil «%s»."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: actions/clearflag.php:127
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Flags cleared"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Denuncias borradas"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: actions/clearflag.php:131
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Cleared"
|
|
|
|
msgstr "Borrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
|
|
#. TRANS: %d is a profile ID (number).
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: classes/User_flag_profile.php:115
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "No se pudo denunciar el perfil %d para su revisión."
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
#: UserFlagPlugin.php:240
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
|
|
|
|
"profiles."
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Este complemento permite denunciar perfiles para su revisión, así como la posterior revisión de los mismos."
|