gnu-social/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po

4924 lines
190 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# #-#-#-#-# statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
2009-01-11 12:54:25 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 16:09+0000\n"
"Last-Translator: motherfuker <meelana@list.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/noticesearchrss.php:88
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
#: actions/finishopenidlogin.php:110
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
msgstr ""
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:170
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
"you know and people who interest you.\n"
"\n"
"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
"share your interests.\n"
"\n"
"%1$s said:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
"invitation.\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
"time.\n"
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr ""
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr ""
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:350
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/shownotice.php:161
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr ""
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/publicrss.php:90
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s Публичная Лента"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
#, php-format
msgid "%s and friends"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "%s и друзья"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:33
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s общая лента"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
msgid "%s status"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "%s статус"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:199
#, php-format
msgid "%s timeline"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "%s хронология"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:36
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s обновлен для всех!"
#: ../actions/register.php:213
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"(Вам сразу же послано сообщение по электронной почте, с инструкциями по "
"тому, как подтвердить свой электронный адрес.)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
#, php-format
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
"**%%site.name%%** это сервис микроблогинга созданный для Вас при помощи "
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "**%%site.name%%** - сервис микроблогинга. "
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ". Создатель определяется по полному имени или нику."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
#: lib/groupeditform.php:139
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов. Обязательное поле."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
msgid "6 or more characters"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "6 или больше знаков"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:220
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373
msgid "6 or more characters. Required."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "6 или более символов. Обязательное поле."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#, php-format
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Код подтверждения выслан на Ваш IM-адрес, который Вы добавили. Вы должны "
"подтвердить %s для рассылки сообщений Вам."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Код подтверждения выслан на электронный адрес, который Вы добавили. "
"Просмотрите Вашу электронный почтовый ящик (и папку для спама тоже!) для "
"нахождения этого кода и инструкций по его использованию."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили. "
"Посмотрите Ваши входящие сообщения (и папку для спама тоже!) для нахождения "
"этого кода и инструкций по его использованию."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
#: actions/twitapiusers.php:32
msgid "API method not found!"
msgstr "Метод API не найден!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
#: actions/twitapistatuses.php:562
msgid "API method under construction."
msgstr "Метод API реконструируется."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
msgid "About"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "О проекте"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
#: actions/userauthorization.php:143
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:93
msgid "Add OpenID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Добавить OpenID"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Добавить или удалить OpenID"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
#: actions/smssettings.php:92
msgid "Address"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Адрес"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Адреса друзей, которых ты хочешь пригласить (по одному на строчку)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422
msgid "All subscriptions"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Все подписки."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/publicrss.php:92
#, php-format
msgid "All updates for %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Все обновления для %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/noticesearchrss.php:90
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Все обновления соответствующие поисковому термину \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
msgid "Already logged in."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Уже авторизован."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
msgid "Already subscribed!."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Уже подписан!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:81
msgid "Authorize subscription"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Авторизованная подписка"
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:192
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Автоматический повторный вход. Не для публичных компьютеров!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
#: actions/avatarsettings.php:395
msgid "Avatar updated."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Аватар обновлён."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
"В ожидании подтверждения этого адреса. Проверьте Ваш Jabber/GTalk - аккаунт "
"на предмет сообщения с дальнейшими инструкциями. (Вы включили %s в Ваш "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"контактный список?)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Ждём подтверждения этого адреса. Проверь свой почтовый ящик (и папку для "
"спама!), там будут дальнейшие инструкции."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:111
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "В ожидании подтверждения данного номера телефона."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
msgid "Before »"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ранее »"
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
msgid "Bio"
msgstr "Био"
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
#: actions/updateprofile.php:107
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "Слишком длинное био (максимум 140 символов)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "Не удается прочитать URL аватары из '%s'"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
msgid "Can't save new password."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
#: actions/smssettings.php:114
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся подтвердить OpenID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:286
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся стандартизировать этот Jabber ID"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:311
msgid "Cannot normalize that email address"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Изменить электронный адрес"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Change your password"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Изменить Ваш пароль"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
msgid "Change your profile settings"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Настройки Ваших установок профиля"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
msgstr "Подтвердить адрес"
#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
#: actions/smssettings.php:374
msgid "Confirmation cancelled."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подтверждение отменено."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:118
msgid "Confirmation code"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Код подтверждения"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Код подтверждения не найден."
#: ../actions/register.php:202
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
"share your interests. \n"
"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
"others more about you. \n"
"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
"missed. \n"
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"можете ...\n"
"\n"
"* Перейти на [ваш микроблог](%s) и запостить вашу первую запись.\n"
"* Добавить ваш [Jabber/GTalk - аккаунт](%%%%action.imsettings%%%%) так что "
"вы сможете после этого отправлять записи через мессенджеры.\n"
"* [Искать людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы возможно знаете "
"или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n"
"* Не нашли друзей или знакомых? [Пригласите их](%%%%action.invite%%%%) на "
"%%%%site.name%%%%, подпишитесь на них и будьте всегда в курсе.\n"
"* Обновить ваши [профильные настройки](%%%%action.profilesettings%%%%) чтобы "
"больше рассказать другим о себе.\n"
"* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%) чтобы поподробнее узнать об "
"особенностях данного вэб сервиса и о том как его использовать.\n"
"\n"
"Спасибо за то, что присоединились к нам и надеемся, что вы получите "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"удовольствие от использования данного сервиса!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
msgid "Connect"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Соединить"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:114
msgid "Connect existing account"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Соединить с существующей записью"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся создать OpenID-форму: %s "
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удается включить %s в список поддержки, он уже в Вашем списке."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifriendships.php:41
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Не удаётся следовать пользователю, т.к. такого пользователя не существует."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся перенаправить на сервер: %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:166
msgid "Could not save avatar info"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся сохранить информацию об аватаре"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:159
msgid "Could not save new profile info"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся сохранить новую информацию профиля"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
msgid "Could not subscribe other to you."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся подписать других на Вашу ленту."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
msgid "Could not subscribe."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подписка неудачна."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся одновить пользователя с подтверждённым электронным адресом."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся преобразовать запросы в доступы."
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
msgid "Couldn't delete email confirmation."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
msgid "Couldn't delete subscription."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся удалить подписку."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:84
msgid "Couldn't find any statuses."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет статусов."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:178
msgid "Couldn't get a request token."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся получить запрос."
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
#: actions/smssettings.php:325
msgid "Couldn't insert confirmation code."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
msgid "Couldn't insert new subscription."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
msgid "Couldn't save profile."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:279
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
msgid "Couldn't update user record."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся обновить пользовательскую запись."
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
#: actions/smssettings.php:408
msgid "Couldn't update user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:112
msgid "Create"
msgstr "Создать"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "Create a new user with this nickname."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Создать нового пользователя с таким именем."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
#: actions/finishopenidlogin.php:96
msgid "Create new account"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Создать новую учетную запись"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:231
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Создать новую учетную запись для OpenID, у которого уже есть пользователь."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:100
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подтверждённый в настоящее время Jabber/Gtalk - адрес."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:100
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Подтверждённый в настоящее время SMS-доступный номер мобильного телефона."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:99
msgid "Current confirmed email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подтверждённый в настоящее время электронный адрес."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Сейчас"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79
msgid "Delete notice"
msgstr "Удалить запись"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/profilesettings.php:114
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов"
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Email"
msgstr "Email"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
#: actions/emailsettings.php:115
msgid "Email Address"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Электронный адрес"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Настройка почты"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
msgid "Email address already exists."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Такой электронный адрес уже задействован."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
msgid "Email address confirmation"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подтверждение электронного адреса"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:117
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Электронный адрес вида \"UserName@example.org\""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
msgid "Email addresses"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Почтовый адрес"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:231
msgid "Enter a nickname or email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Введите имя или электронный адрес."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Введите код, который вы получили по телефону."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:161
msgid "Error authorizing token"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка авторизации входа"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:297
msgid "Error connecting user to OpenID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка при соединении пользователя с OpenID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:126
msgid "Error connecting user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка при соединении пользователя."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
msgid "Error inserting avatar"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка при вставке аватара"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
msgid "Error inserting new profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка при вставке нового профиля"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
msgid "Error inserting remote profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:280
msgid "Error saving address confirmation."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка сохранения подтверждённого адреса."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:164
msgid "Error saving remote profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка сохранения удалённого профиля"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
msgid "Error saving the profile."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка сохранения текущего профиля."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
msgid "Error saving the user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка сохранения текущего пользователя."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Error saving user; invalid."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
msgid "Error setting user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка в установках пользователя."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:131
msgid "Error updating profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка обновления профиля"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
msgid "Error updating remote profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:86
msgid "Error with confirmation code."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка, связанная с кодом подтверждения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:117
msgid "Existing nickname"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Существующее имя"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
msgid "FAQ"
msgstr "ЧаВо"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Failed updating avatar."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неудача при обновлении аватара."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Лента друзей %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Лента ответов %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Лента тегов %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
msgstr "Найти запись по содержимому"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Найти человека на этом сайте"
#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем "
"изменять Ваши установки."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
#: actions/updateprofile.php:97
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
#: lib/facebookaction.php:200
msgid "Home"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Моё"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
#: lib/groupeditform.php:146
msgid "Homepage"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Главная"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
msgid "Homepage is not a valid URL."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "URL Главной страницы неверен."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:173
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Я хочу отправлять записи по электронной почте."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/connectsettingsaction.php:104
msgid "IM"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "IM"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:118
msgid "IM Address"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "IM-адрес"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "IM-установки"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:116
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
"Если у вас уже есть аккаунт, то авторизуйтесь с вашим ником и паролем, чтобы "
"соединить их с вашим OpenID."
#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
"Если вы хотите добавить OpenID к вашему аккаунту, то введите его в поле ниже "
"и нажмите на кнопку \"Добавить\""
#: ../actions/recoverpassword.php:137
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
"Если вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав "
"запрос на тот электронный адрес, который вы указали в вашем аккаунте."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
msgid "Incoming email"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Входящий электронный адрес"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:443
msgid "Incoming email address removed."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Входящий электронный адрес удалён."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:153
msgid "Incorrect old password"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Некорректный старый пароль"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
#: actions/login.php:132
msgid "Incorrect username or password."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Некорректное имя или пароль."
#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Инструкции по восстановлению пароля посланы на электронный адрес, который Вы "
"указали при регистрации вашего аккаунта."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:118
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный URL-адрес аватара '%s'"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный электронный адрес: %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:102
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверная домашняя страничка для '%s'"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:86
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный URL лицензии для '%s'"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/postnotice.php:66
msgid "Invalid notice content"
msgstr "Неверный контент записи"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice uri"
msgstr "Неверный URI записи"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/postnotice.php:77
msgid "Invalid notice url"
msgstr "Неверный URL записи"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:91
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный URL профиля для '%s'."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:135
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
msgid "Invalid profile URL returned by server."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неврный URL профиля возвращённый сервером."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarbynickname.php:69
msgid "Invalid size."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный размер."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
#: actions/register.php:211
msgid "Invalid username or password."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверное имя или пароль."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
msgid "Invitation(s) sent"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Приглашение(я) отослано(ы)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Приглашение(я) отослано(ы) следующим адресатам:"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103
msgid "Invite"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Пригласить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
msgid "Invite new users"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пригласить новых пользователей"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
"Этот сервис работает при помощи [StatusNet](http://status.net/) - программного "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"обеспечения для микроблогинга, версии %s, доступного под лицензией [GNU "
"Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-"
"3.0.html)."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:296
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Этот Jabber ID уже используется другим пользователем."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Jabber или GTalk - адрес, типа \"UserName@example.org\". Первым делом "
"убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем IM-"
"мессенджере или в GTalk."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
msgid "Language"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Язык"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:217
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
#: lib/profilelist.php:125
msgid "Location"
msgstr "Месторасположение"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
#: actions/updateprofile.php:112
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
#, php-format
msgid "Login"
msgstr "Вход"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidlogin.php:62
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Вход при помощи [OpenID](%%doc.openid%%)."
#: ../actions/login.php:126
#, php-format
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
"Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? "
"[Зарегистрируйте](%%action.register%%) новый аккаунт, или попробуйте "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"авторизоваться при помощи [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
msgid "Logout"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Выход"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Полное имя, предпочтительно Ваше настоящее имя"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320
msgid "Lost or forgotten password?"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Управление процессом получения электронного адреса с %%site.name%%."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480
msgid "Member since"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Регистрация"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Микроблог от %s"
#: ../actions/smssettings.php:304
#, php-format
msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который "
"принимает CVC при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, "
"то пошлите нам об этом электронное сообщение %s."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
msgid "My text and files are available under "
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Мои тексты и файлы находятся под лицензией"
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
msgid "New"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Новое"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:465
msgid "New incoming email address added."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:99
msgid "New nickname"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Новое имя"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newnotice.php:68
msgid "New notice"
msgstr "Новая запись"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
msgid "Nickname"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Имя"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
#: actions/register.php:159
msgid "Nickname already in use. Try another one."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
#: actions/updateprofile.php:81
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:210
msgid "Nickname not allowed."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Такое имя недопустимо."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:106
msgid "Nickname of the user you want to follow"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Имя пользователя, которому Вы хотите следовать"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:186
msgid "Nickname or email"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Имя или электронный адрес"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
msgid "No"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Нет"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:279
msgid "No Jabber ID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не Jabber ID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:153
msgid "No authorization request!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не авторизованный запрос!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:299
msgid "No carrier selected."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Провайдер не выбран."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:486
msgid "No code entered"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Код не введён"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет кода подтверждения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
msgid "No content!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет контента!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:304
msgid "No email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет электронного адреса."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
msgid "No id."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет идентификатора."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:430
msgid "No incoming email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет входящего электронного адреса."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
msgid "No nickname provided by remote server."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет имени представленного удалённым сервером."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
msgid "No nickname."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет имени."
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
#: actions/smssettings.php:358
msgid "No pending confirmation to cancel."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет подтверждения отказа."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:294
msgid "No phone number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет номера телефона."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
msgid "No profile URL returned by server."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет URL профиля, который вернул сервер."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:266
msgid "No registered email address for that user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет зарегистрированных электронных адресов для этого пользователя."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:57
msgid "No request found!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Запросы не найдены!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
#: actions/peoplesearch.php:85
msgid "No results"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет результатов."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarbynickname.php:64
msgid "No size."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет размера."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446
msgid "No status found with that ID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет статуса с таким ID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:418
msgid "No status with that ID found."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:222
msgid "No such OpenID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет такого OpenID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
msgid "No such document."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет такого документа."
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
#: lib/deleteaction.php:51
msgid "No such notice."
msgstr "Нет такой записи."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:62
msgid "No such recovery code."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет такого кода восстановления."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/postnotice.php:60
msgid "No such subscription"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет такой подписки"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
msgid "No such user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет такого пользователя."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:251
msgid "No user with that email address or username."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет пользователя с таким электронным адресом или именем."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ничего показывать!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:66
msgid "Not a recovery code."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет кода восстановления."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: scripts/maildaemon.php:53
msgid "Not a registered user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Незарегистрированный пользователь."
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
#: lib/twitterapi.php:566
msgid "Not a supported data format."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:290
msgid "Not a valid Jabber ID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный код Jabber ID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
msgid "Not a valid OpenID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный код OpenID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:315
msgid "Not a valid email address"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный электронный адрес"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
msgid "Not a valid email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный электронный адрес."
#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
msgid "Not a valid nickname."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверное имя."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный URL профиля (некорректный сервис)."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:152
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный URL профиля (неверно определённый XRDS)."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:143
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/imagefile.php:87
msgid "Not an image or corrupt file."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не является изображением или разрушенный файл."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
msgid "Not authorized."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не авторизовано."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
msgid "Not expecting this response!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неожиданный ответ!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
#: actions/twitapistatuses.php:309
msgid "Not found"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не найдено"
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не авторизован."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
msgid "Not subscribed!."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не подписан!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
msgstr "Поиск в записях"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: actions/showstream.php:192
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
msgstr "Лента записей для %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/shownotice.php:94
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Запись без профиля"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
#: lib/noticelist.php:87
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Записи, помеченные %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
#: lib/logingroupnav.php:81
msgid "OpenID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "OpenID"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:73
msgid "OpenID Account Setup"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Установки OpenID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
msgid "OpenID Auto-Submit"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Автоподдержка OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID вход"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
msgid "OpenID URL"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "URL для OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "Вход при помощи OpenID отменён."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "Вход при помощи OpenID неудачен: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный OpenID: %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:231
msgid "OpenID removed."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "OpenID удалён."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:59
msgid "OpenID settings"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Установки OpenID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/imagefile.php:75
msgid "Partial upload."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Частичная загрузка."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password and confirmation do not match."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:331
msgid "Password must be 6 chars or more."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
msgid "Password recovery requested"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Запрошено восстановление пароля"
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Password saved."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пароль сохранён."
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
msgid "Passwords don't match."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пароли не совпадают."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Люди"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Поиск людей"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/peoplesearch.php:58
msgid "People search"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Поиск людей"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
msgid "Personal"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Личное"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
msgid "Personal message"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Личное сообщение"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зоны"
#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите "
"подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите "
"\"Отказ\"."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:142
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Публиковать запись, когда мой Jabber/GTalk - статус изменяется."
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
#: actions/twittersettings.php:134
msgid "Preferences"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Предпочтения"
#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
msgid "Preferences saved."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Предпочтения сохранены."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:129
msgid "Preferred language"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Любимый язык"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
msgid "Privacy"
msgstr "Пользовательское соглашение"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
#: lib/personalgroupnav.php:108
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:109
msgid "Profile URL"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "URL профиля"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
#: actions/profilesettings.php:58
msgid "Profile settings"
msgstr "Настройки профиля"
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
msgid "Profile unknown"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неизвестный профиль"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
msgid "Public Stream Feed"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Лента публичного потока"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77
msgid "Public timeline"
msgstr "Общая лента"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Опубликовать MicroID для моего Jabber/GTalk - адреса."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:178
msgid "Publish a MicroID for my email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Опубликовать MicroID для моего электронного адреса."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Свежие теги"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:190
msgid "Recover"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Восстановление"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:198
msgid "Recover password"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Восстановление пароля"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:73
msgid "Recovery code for unknown user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Код восстановления неизвестного пользователя."
#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
msgid "Register"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Регистрация"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
msgid "Registration not allowed."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Регистрация недопустима."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:67
msgid "Registration successful"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Регистрация успешна!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:144
msgid "Reject"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Отбросить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
#: actions/register.php:414
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:74
msgid "Remote profile with no matching profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Удаление профиля как несоответствующего"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:88
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Подписаться на пользователя"
#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
msgid "Remove"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Убрать"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:123
msgid "Remove OpenID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Убрать OpenID"
#: ../actions/openidsettings.php:73
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Удаление последнего OpenID делает авторизацию невозможной! Если Вы всё же "
"хотите удалить этот OpenID, то сначала добавьте ещё один."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
msgid "Replies"
msgstr "Ответы"
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
#: lib/personalgroupnav.php:104
#, php-format
msgid "Replies to %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ответы для %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:223
msgid "Reset"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Переустановить"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:197
msgid "Reset password"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Переустановить пароль"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
msgid "SMS"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "СМС"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:126
msgid "SMS Phone number"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Номер телефона для СМС"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Установки СМС"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
msgid "SMS confirmation"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подтверждение СМС"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:222
msgid "Same as password above"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Тот же пароль, что и выше"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
#: actions/register.php:377
msgid "Same as password above. Required."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно."
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
#: lib/groupeditform.php:171
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/noticesearch.php:127
msgid "Search Stream Feed"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Лента поискового потока"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
#: actions/noticesearch.php:57
#, php-format
msgid ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Поиск по содержанию записей на %%site.name%%. Между ключевыми словами "
"ставьте пробелы. Минимальная длина слова — 3 буквы."
#: ../actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. "
"Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:457
msgid "Select a carrier"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Выбор провайдера"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
msgid "Send"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "ОК"
#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr "Посылать электронные письма на этот адрес для постинга новых записей."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:152
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Уведомлять меня о новых подписчиках по почте."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:137
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Посылать мне записи через Jabber/GTalk."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
"Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам "
"по пересылке."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Посылать мне реплики через Jabber/GTalk от людей, на которых я не подписан."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
#: actions/profilesettings.php:319
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Показывать самые популярные теги за последнюю неделю."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:114
msgid "Someone else already has this OpenID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Кто-то уже использует такой OpenID."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
msgid "Something weird happened."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Случилось что-то странное."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Простите, входящих писем нет."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: scripts/maildaemon.php:57
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронный адрес."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
msgid "Source"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Исходник"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
#: actions/showstream.php:476
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
msgid "Stored OpenID not found."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Записанный OpenID не найден."
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Подписаться"
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
#: lib/subgroupnav.php:88
msgid "Subscribers"
msgstr "Подписчики"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:338
msgid "Subscription authorized"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подписка авторизована"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:349
msgid "Subscription rejected"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подписка отменена"
#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
#: lib/subgroupnav.php:80
msgid "Subscriptions"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подписки"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/imagefile.php:78
msgid "System error uploading file."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164
msgid "Tags"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Теги"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
msgid "Text"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Текст"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/noticesearch.php:67
msgid "Text search"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Поиск текста"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:227
msgid "That OpenID does not belong to you."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это не Ваш OpenID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:94
msgid "That address has already been confirmed."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:85
msgid "That confirmation code is not for you!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это не Ваш код подтверждения!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
msgid "That email address already belongs to another user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/imagefile.php:71
msgid "That file is too big."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это слишком большой файл."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:293
msgid "That is already your Jabber ID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это уже Ваш Jabber ID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:318
msgid "That is already your email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это уже Ваш электронный адрес."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:306
msgid "That is already your phone number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это уже ваш номер телефона."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:381
msgid "That is not your Jabber ID."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это не Ваш Jabber ID."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:397
msgid "That is not your email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это не Ваш электронный адрес."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:393
msgid "That is not your phone number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это не Ваш номер телефона."
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
msgid "That is the wrong IM address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это неверный IM-адрес."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:362
msgid "That is the wrong confirmation number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это неверный номер подтверждения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:309
msgid "That phone number already belongs to another user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Этот телефонный номер уже задействован другим пользователем."
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 140 знаков."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapiaccount.php:62
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 255 знаков."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Адрес \"%s\" подтвержден для вашего аккаунта."
#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
#: actions/smssettings.php:413
msgid "The address was removed."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Адрес удалён."
#: ../actions/userauthorization.php:312
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте "
"о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: "
#: ../actions/userauthorization.php:322
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, "
"чтобы полностью отказаться от подписки."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "Это пользователи, которые читают ваши записи."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Это пользователи, записи которых вы читаете."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых Вы подписались "
"автоматически:"
#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Код подтверждения слишком старый. Попробуйте ещё раз."
#: ../lib/openid.php:195
msgid ""
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
"button to go to your OpenID provider."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Эта форма с автоматической поддержкой. Если это не так, то нажмите на кнопку "
"подтверждения для перехода на сайт Вашего OpenID-провайдера. "
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:67
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
"Вы впервые вошли под именем %s, так что нам нужно привязать ваш OpenID к "
"вашим локальным установкам. Вы должны создать новый аккаунт или привязаться "
"к уже имеющемуся аккаунту, если он есть. "
#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
msgid "This method requires a POST or DELETE."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Этот метод требует POST или DELETE."
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:244
msgid "This method requires a POST."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Этот метод требует POST."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
msgid "This page is not available in a media type you accept"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Timezone"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Часовой пояс"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:211
msgid "Timezone not selected."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Часовой пояс не выбран."
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Чтобы подписаться, необходимо [авторизоваться](%%action.login%%) или "
"[зарегистрировать](%%action.register%%) новый аккаунт."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifriendships.php:132
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода."
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/profilesettings.php:109
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:110
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
msgid "Unexpected form submission."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:323
msgid "Unexpected password reset."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нетиповая переустановка пароля."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
msgid "Unknown action"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неизвестное действие"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
msgid "Unknown version of OMB protocol."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неизвестная версия OMB-протокола."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Там, где это не оговорено специально, содержимое этого сайта защищено "
"авторскими правами и предоставляется под "
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/confirmaddress.php:90
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нераспознанный тип адреса %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
msgid "Unsupported OMB version"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неподдерживаемая версия OMB"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/imagefile.php:102
msgid "Unsupported image file format."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/connectsettingsaction.php:108
msgid "Updates by SMS"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Обновления по СМС"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/connectsettingsaction.php:105
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Обновлено по IM"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:129
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:202
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
msgid "Upload"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Загрузить"
#: ../actions/avatar.php:27
msgid ""
"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
"share."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Загрузка нового \"аватара\" (изображения пользователя) здесь. Вы не можете "
"редактировать картинку после загрузки, так что убедитесь, чтобы она была "
"более-менее квадратна. Это будет также размещено под лицензией этого сайта. "
"Используйте личные изображения, которые Вы готовы разделить с другими."
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Загрузить новое профильное изображение"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Нужна только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
msgid "User being listened to doesn't exist."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пользователь отслеживает несуществующее."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
msgid "User has no profile."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "У пользователя нет профиля."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:105
msgid "User nickname"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Имя пользователя."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
msgid "User not found."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Пользователь не найден."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:139
msgid "What timezone are you normally in?"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Что нового, %s?"
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
#: actions/profilesettings.php:119
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:132
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный тип изображения для '%s'"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:127
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Неверный размер изображения для '%s'"
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
#: actions/deletenotice.php:141
msgid "Yes"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "Да"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishaddopenid.php:112
msgid "You already have this OpenID!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "У Вас уже есть такой OpenID!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"восстановление будет невозможно."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы уже авторизованы!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
msgid "You are already subscribed to these users:"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifriendships.php:105
msgid "You are not friends with the specified user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы не являетесь другом для этого пользователя."
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы можете поменять Ваш пароль здесь. Выберите другой!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr ""
"Вы можете создать новый аккаунт, чтобы начать писать записи в вашем "
"микроблоге."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%."
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr "Вы можете удалить OpenID из своего аккаунта, нажав на кнопку \"Убрать\". "
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk "
"[онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
"Вы можете обновить ваш профиль ниже, так что люди узнают о вас немного "
"больше."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
msgid "You can use the local subscription!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
#: actions/finishopenidlogin.php:43
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
"Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного "
"соглашения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/updateprofile.php:67
msgid "You did not send us that profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы не посылали нам этот профиль."
#: ../lib/mail.php:147
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
"Send email to %2$s to post new messages.\n"
"\n"
"More email instructions at %3$s.\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n"
"\n"
"Посылайте электронные письма на %2$s для постинга новых записей.\n"
"\n"
"Инструкции по электронным публикациям записей на %3$s.\n"
"\n"
"Искренне Ваш,\n"
"%4$s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:463
msgid "You may not delete another user's status."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Вы должны авторизоваться, чтобы приглашать других пользователей следовать за "
"%s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Мы сообщим Вам, если приглашения будут приняты и вновь приглашенные "
"зарегистрируются на сайте. Спасибо за помощь в росте нашего сообщества!"
#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы идентифицированны. Введите новый пароль ниже."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidlogin.php:104
msgid "Your OpenID URL"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Адрес (URL) Вашего OpenID"
#: ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ваше имя на этом сервере или электронный адрес регистрации."
#: ../actions/openidsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет вам авторизоваться на многих сайтах при "
"помощи только лишь одного аккаунта. Управляйте вашим ассоциированным "
"аккаунтом OpenIDs отсюда."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
msgid "a few seconds ago"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "пару секунд назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
#, php-format
msgid "about %d days ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около %d дня(ей) назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около %d часа(ов) назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около %d минут(ы) назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
#, php-format
msgid "about %d months ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около %d месяца(ев) назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
msgid "about a day ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около дня назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
msgid "about a minute ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около минуты назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
msgid "about a month ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около месяца назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
msgid "about a year ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около года назад"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
msgid "about an hour ago"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "около часа назад"
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
msgid "delete"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "удалить"
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
msgid "in reply to..."
msgstr "в ответ на..."
#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
msgid "reply"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "ответить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
#: actions/passwordsettings.php:106
msgid "same as password above"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr "повторить пароль сверху"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapistatuses.php:555
msgid "unsupported file type"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "неподдерживаемый тип файла"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
msgid "« After"
msgstr "Сюда"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Эта запись не входит в число ваших любимых записей!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Не удаётся удалить любимую запись."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Favor"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пометить"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/emailsettings.php:92
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою "
"запись в число любимых."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне "
"приватное сообщение."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/favor.php:70
msgid "Disfavor"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нелюбимое"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
msgstr "Любимые записи %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
msgstr "Лента любимых записей %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Входящие для %s - страница %d"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Входящие для %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Это Ваши входящие сообщения, где перечислены входящие приватные сообщения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
"%1$s приглашает вас присоединиться к %2$s (%3$s).\n"
"\n"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Automatically login in the future; "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Автоматически авторизоваться в дальнейшем."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "For security reasons, please re-enter your "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "По причинам безопасности повторите, пожалуйста, ваш пароль"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Login with your username and password. "
msgstr "Вход с вашим ником и паролем."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "No recipient specified."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет адресата."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "You can't send a message to this user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
#: classes/Command.php:240
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
#: actions/newmessage.php:163
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "No such user"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет такого пользователя"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "New message"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Новое сообщение"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Notice without matching profile"
msgstr "Запись без соответствующего профиля"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет Вам авторизоваться на многих сайтах"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
msgstr "Если вы хотите добавить OpenID к вашему аккаунту,"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Удаление единственного из оставшихся OpenID сделает невозможной авторизацию!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "You can remove an OpenID from your account "
msgstr "Вы можете удалить OpenID из вашего аккаунта"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Исходящие для %s - страница %d"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Исходящие для %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Это ящик Ваших исходящих писем, здесь приватные сообщения, которые отосланы "
"Вами."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"поиск людей на %%site.name%% по их имени, месту жительства или интересам."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "You can update your personal profile info here "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы можете обновить здесь Вашу личную профильную информацию"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "User without matching profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "This confirmation code is too old. "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Код подтверждения слишком старый."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "If you've forgotten or lost your"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Если Вы забыли или потеряли Ваш"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "You've been identified. Enter a "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Вы идентифицированны. Введите "
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Your nickname on this server, "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ваше имя на этом сервере,"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Instructions for recovering your password "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Инструкции для восстановления Вашего пароля"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "New password successfully saved. "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Новый пароль успешно сохранён."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Password must be 6 or more characters."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/register.php:216
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to..."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Поздравляем, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь Вы можете ..."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/register.php:227
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "(Вы получили электронное сообщение, от "
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
msgstr "Чтобы подписаться, вы должны [авторизоваться](%%action.login%%),"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
msgstr "Лента любимых записей от %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "No such message."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет такого сообщения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/showmessage.php:42
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Только отправитель и получатель могут читать это сообщение."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/showstream.php:154
msgid "Send a message"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Отправить сообщение"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ваш мобильный оператор."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Прямые сообщения для %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Direct Messages You've Sent"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Прямые сообщения посланные Вами"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Все прямые сообщения от %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "No message text!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Recipient user not found."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Получатель не найден."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются "
"Вашими друзьями."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "%s / Любимое от %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twitapifavorites.php:165
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid ""
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
msgstr ""
"%1$s добавил вашу запись от %2$s в состав своих любимых.\n"
"\n"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twittersettings.php:27
msgid ""
"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr ""
"Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей "
"на Твиттер,"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Twitter settings"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Установки Твиттера"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Twitter Account"
msgstr "Твиттер аккаунт"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Current verified Twitter account."
msgstr "Текущий проверенный аккаунт на Твиттере."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Имя на Твиттере"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "No spaces, please."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Без пробелов, пожалуйста."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пароль на Твиттере"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
msgstr "Автоматически отправлять мои записи на Твиттер."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Отправлять локальные \"@\"-реплики на Твиттер."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подписаться на моих Твиттер-друзей здесь."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twittersettings.php:122
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв "
"и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся подтвердить Ваши данные по Твиттеру!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twittersettings.php:137
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту \"%s\" из Твитера."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся сохранить Ваши установки по Твиттеру!"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Twitter settings saved."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Установки Твиттера сохранены."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "That is not your Twitter account."
msgstr "Это не ваш аккаунт на Твиттере."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:403
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Couldn't remove Twitter user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся удалить Твиттер-пользователя."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Twitter account removed."
msgstr "Твиттер аккаунт удалён."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
#: actions/twittersettings.php:453
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся сохранить предпочтения Твиттера."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Twitter preferences saved."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Предпочтения Твиттера сохранены."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Please check these details to make sure "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Для уверенности проверьте эти подробности"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "The subscription has been authorized, but no "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Эта подписка авторизована, но не"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "The subscription has been rejected, but no "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Эта подписка удалена, но не"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Command results"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Команда исполнена"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Command complete"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Команда завершена"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Command failed"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Команда неудачна"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
msgstr "Подписки: %1$s\n"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "User has no last notice"
msgstr "У пользователя нет записей"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Запись помечена как любимая."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "%1$s (%2$s)"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Полное имя: %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Месторасположение: %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Домашняя страница: %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "About: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "О пользователе: %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Error sending direct message."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Определите имя пользователя при подписке на"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Подписано на %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Определите имя пользователя для отписки от"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Отписано от %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
#: classes/Command.php:376
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Command not yet implemented."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Команда ещё не выполнена."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Notification off."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Оповещение отсутствует."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Can't turn off notification."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Нет оповещения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Notification on."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Есть оповещение."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Can't turn on notification."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Есть оповещение."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Commands:\n"
msgstr "Команды:\n"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Could not insert message."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Could not update message with new URI."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#: lib/gallery.php:46
msgid "User without matching profile in system."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пользователь без соответствующего профиля в системе."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
msgstr ""
"У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n"
"\n"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "New private message from %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Новое приватное сообщение от %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
msgstr ""
"%1$s (%2$s) послал Вам приватное сообщение:\n"
"\n"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "This form should automatically submit itself. "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Это форма для автоматического подтверждения."
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Favorites"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Любимое"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
2009-01-11 12:54:25 +00:00
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "Любимые записи %s"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "User"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Пользователь"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Inbox"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Входящие"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Your incoming messages"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ваши входящие сообщения"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Outbox"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Исходящее"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Your sent messages"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Ваши исходящие сообщения"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Twitter"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Твиттер"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Twitter integration options"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Опции интеграции с Твиттером"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "To"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Для"
2009-01-11 12:54:25 +00:00
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgid "Could not parse message."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr "Сообщение не удаётся разобрать."
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s and friends, page %d"
msgstr "%s и друзья, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:76
msgid "You can upload your personal avatar."
msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250
msgid "Avatar settings"
msgstr "Настройки аватара"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
#: actions/userauthorization.php:39
msgid "There was a problem with your session token. "
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Подберите нужный квадратный ракурс дла вашего аватара"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
msgid "Lost our file data."
msgstr "Потеряна информация о файле."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112
msgid "Lost our file."
msgstr "Потерян файл."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
msgid "No profile specified."
msgstr "Профиль не определен."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Нет профиля с таким ID."
#: actions/block.php:111
msgid "Block user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
#: actions/block.php:129
msgid "Are you sure you want to block this user? "
msgstr "Вы уверены, что хотите заблокировать этого пользователя?"
#: actions/block.php:162
msgid "You have already blocked this user."
msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "The address \"%s\" has been "
msgstr "Адрес %s был успешно подтверждён для вашего аккаунта."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/deletenotice.php:73
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
msgstr ""
"Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"восстановление будет невозможно."
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в любимые"
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
msgid "Edit %s group"
msgstr "Изменить информацию о группе %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
msgstr "Входящие должны быть включены для работы групп"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname"
msgstr "Нет названия группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128
msgid "No such group"
msgstr "Нет такой группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107
msgid "You must be an admin to edit the group"
msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
2009-01-11 12:54:25 +00:00
msgstr ""
"Имя должно состоять только из прописных латинских букв и цифр и не иметь "
"пробелов"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
msgid "description is too long (max 140 chars)."
msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:218
msgid "Could not update group."
msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/editgroup.php:226
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
msgstr "В ожидании подтверждения данного адреса."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
msgid "Make a new email address for posting to; "
msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
#: actions/emailsettings.php:157
msgid "Send me email when someone "
msgstr ""
"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою "
"запись в число любимых."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:168
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr ""
"Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения."
#: actions/emailsettings.php:321
msgid "That email address already belongs "
msgstr "Этот электронный адрес уже используется другим пользователем."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/emailsettings.php:343
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
msgstr ""
"Код подтверждения выслан на ваш электронный адрес, который Вы добавили. "
"Проверьте входящие (а так же папку для спама)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:110
msgid "Server error - couldn't get user!"
msgstr "Ошибка сервера - невозможно достать пользователя!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
msgstr ""
"Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook "
"статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
msgstr "Разрешить %s обновлять мой Facebook статус"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:218
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:235
msgid "No notice content!"
msgstr "Нет записей!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
msgid "Pagination"
msgstr "Пагинация"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
msgid "After"
msgstr "Сюда"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
msgid "Before"
msgstr "Туда"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookinvite.php:70
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
msgstr "Спасибо за приглашения друзьям использовать %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookinvite.php:72
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
msgstr "Приглашения отосланы следующим адресатам:"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookinvite.php:96
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "Вас пригласили на %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookinvite.php:105
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Invite your friends to use %s"
msgstr "Пригласите ваших друзей использовать %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookinvite.php:113
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
msgstr "Друзья уже использующие %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
msgid "Send invitations"
msgstr "Отправить приглашения"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebookremove.php:56
msgid "Couldn't remove Facebook user."
msgstr "Не удаётся удалить Facebook-пользователя."
#: actions/facebooksettings.php:65
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
msgstr "Произошла проблема сохранения настроек синхронизации!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebooksettings.php:67
msgid "Sync preferences saved."
msgstr "Настройки синхронизации сохранены."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebooksettings.php:90
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
msgstr ""
"Автоматически обновлять мой Facebook статус моими записями с %%site.name%%."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebooksettings.php:97
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr "Отправлять \"@\" ответы на Facebook."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebooksettings.php:106
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
msgstr "Присоеденять префикс к записям"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
msgstr ""
"Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook "
"статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/facebooksettings.php:147
msgid "Sync preferences"
msgstr "Настройки синхронизации"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Разлюбить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91
msgid "Popular notices"
msgstr "Популярные записи"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/favorited.php:67
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Popular notices, page %d"
msgstr "Популярные записи, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
msgstr "Самые популярные записи на %%site.name%% на текущий момент."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
msgid "Featured users"
msgstr "Особые пользователи"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Featured users, page %d"
msgstr "Особые пользователи, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
msgstr ""
"Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на "
"%%%%site.name%%%%"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
msgstr "Нет ID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
msgstr "Логотип группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/grouplogo.php:448
msgid "Logo updated."
msgstr "Логотип обновлён."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/grouplogo.php:450
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Неудача при обновлении логотипа."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Участники группы %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
msgstr "Участники группы %s, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
msgstr "Группы, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groups.php:90
#, php-format
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
msgstr ""
"%%%%site.name%%%% группы помогут вам найти и общаться с людьми по интересам. "
"Подробнее о группах [читайте тут](%%doc.groups%%). Попробуйте [поискать "
"существующие группы](%%%%action.groupsearch%%%%) или [создайте новую "
"группу](%%%%action.newgroup%%%%)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
msgid "Create a new group"
msgstr "Создать новую группу"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groupsearch.php:57
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr ""
"Поиск группы на %%site.name%% по названию, месторасположению или описанию."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/groupsearch.php:63
msgid "Group search"
msgstr "Поиск группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:70
msgid "You can send and receive notices through "
msgstr ""
"Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk "
"[онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш IM аккаунт и предпочтения "
"ниже."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
msgstr ""
"Jabber или GTalk - адрес, типа \\\"UserName@example.org\\\". Первым делом "
"убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем "
"IM-мессенджере или в GTalk."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:147
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
msgstr "Посылать мне записи через Jabber/GTalk."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/imsettings.php:321
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "A confirmation code was sent "
msgstr ""
"Код подтверждения выслан на ваш IM-адрес, который вы добавили. Вы должны "
"подтвердить %s для рассылки сообщений вам."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/joingroup.php:65
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/joingroup.php:95
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/joingroup.php:128
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/joingroup.php:135
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s вступил в группу %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
msgstr "Входящие должны быть включены для работы групп."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/leavegroup.php:65
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/leavegroup.php:88
msgid "No such group."
msgstr "Нет такой группы."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/leavegroup.php:95
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/leavegroup.php:100
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
msgstr "Вы не можете покинуть группу, пока являетесь её администратором."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/leavegroup.php:130
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Не удаётся найти учетную запись."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/leavegroup.php:138
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/leavegroup.php:145
#, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s покинул группу %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
msgid "Login to site"
msgstr "Авторизоваться"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
msgstr "Нет текущего статуса"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newgroup.php:115
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newgroup.php:177
msgid "Could not create group."
msgstr "Не удаётся создать группу."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newgroup.php:191
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
msgid "That's too long. "
msgstr "Это слишком длинно."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newmessage.php:134
msgid "Don't send a message to yourself; "
msgstr "Вы не можете послать сообщение самому себе."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newnotice.php:166
msgid "Notice posted"
msgstr "Запись опубликована"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ошибка AJAX"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
"Этот пользователь не разрешает \"подталкивать\" его, или ещё не подтверждён "
"или ещё не представил свой электронный адрес."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
msgstr "\"Подталкивание\" послано"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
msgstr "\"Подталкивание\" отправлено!"
#: actions/openidlogin.php:97
msgid "OpenID login"
msgstr "OpenID вход"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/openidsettings.php:128
msgid "Removing your only OpenID "
msgstr "Убрать OpenID"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
msgstr "Другие установки"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
msgstr "Управление другими опциями."
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
msgstr "Автоматическое укорочение длинных URL"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/othersettings.php:112
msgid "Service"
msgstr "Сервис"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/othersettings.php:144
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Сервис сокращения URL слишком длинный (максимум 50 символов)."
#: actions/passwordsettings.php:69
msgid "Change your password."
msgstr "Изменить ваш пароль"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/passwordsettings.php:89
msgid "Password change"
msgstr "Пароль сохранён."
#: actions/peopletag.php:35
#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Неверный тег человека: %s"
#: actions/peopletag.php:47
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
msgstr "Пользовательские авто-теги от %s - страница %d"
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
msgstr "Есть пользователи, которые пометили себя как \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:91
msgid "Profile information"
msgstr "Информация профиля"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
"Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
"пробелом"
#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Automatically subscribe to whoever "
msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Неверный тег: \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:311
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Не удаётся сохранить теги."
#: actions/public.php:107
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Общая лента, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/public.php:173
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
#: actions/public.php:220
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service "
msgstr ""
"Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging)"
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
msgstr "Общее облако тэгов"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
msgstr "Самые популярные тэги на %s на текущий момент"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тэгов"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
#: actions/register.php:149
msgid "You can't register if you don't "
msgstr ""
"Вы не можете зарегистрироваться, если вы не согласны лицензионным "
"соглашением."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:286
msgid "With this form you can create "
msgstr ""
"При помощи этой формы вы можете создать новый %%site.name%% аккаунт. (Есть "
"[OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID "
"регистрацию](%%action.openidlogin%%)!)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:368
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
msgstr ""
"Разрешено от 1 до 64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов и знаков "
"пунктуации."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
msgid "Used only for updates, announcements, "
msgstr ""
"Используется только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:398
msgid "URL of your homepage, blog, "
msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:404
msgid "Describe yourself and your "
msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:410
msgid "Where you are, like \"City, "
msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:432
msgid " except this private data: password, "
msgstr ""
", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, "
"телефона."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:471
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
msgstr ""
"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
"можете ...\n"
"\n"
"* Перейти на [ваш микроблог](%s) и запостить вашу первую запись.\n"
"* Добавить ваш [Jabber/GTalk - аккаунт](%%%%action.imsettings%%%%) так что "
"вы сможете после этого отправлять записи через мессенджеры.\n"
"* [Искать людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы возможно знаете "
"или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n"
"* Обновить ваши [профильные настройки](%%%%action.profilesettings%%%%) чтобы "
"больше рассказать другим о себе.\n"
"* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%) чтобы поподробнее узнать об "
"особенностях данного вэб сервиса и о том как его использовать.\n"
"Спасибо за то, что присоединились к нам и надеемся, что вы получите "
"удовольствие от использования данного сервиса!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/register.php:495
msgid "(You should receive a message by email "
msgstr ""
"(Вам сразу же послано сообщение по электронной почте, с инструкциями по "
"тому, как подтвердить свой электронный адрес.)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
#: actions/replies.php:118
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Replies to %s, page %d"
msgstr "Ответы для %s, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s favorite notices, page %d"
msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "Группа %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
msgstr "Группа %s, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:206
msgid "Group profile"
msgstr "Профиль группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
msgid "URL"
msgstr "URL"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
msgid "Note"
msgstr "Запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:270
msgid "Group actions"
msgstr "Действия группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:323
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Notice feed for %s group"
msgstr "Лента записей от группы %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
msgid "Members"
msgstr "Участники"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(пока ничего нет)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
msgstr "Все участники"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
"Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging)"
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
msgstr "Только отправитель и получатель могут читать это сообщение."
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s, page %d"
msgstr "Входящие для %s - страница %d"
#: actions/showstream.php:143
msgid "'s profile"
msgstr "Профиль"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:317
msgid "User actions"
msgstr "Действия пользователя"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:342
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:343
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:451
msgid "All subscribers"
msgstr "Все подписчики"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
msgstr "Все группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
"**%s** имеет аккаунт на %%%%site.name%%%%, сервисе для "
"[микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging). "
"[Присоеденяйся](%%%%action.register%%%%) и получи возможность быть всегда в "
"курсе всего самого интересного в жизни **%s**. ([Читать "
"больше](%%%%doc.help%%%%))"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:128
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зоны"
#: actions/smssettings.php:162
msgid "Send me notices through SMS; "
msgstr ""
"Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам "
"по пересылке."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/smssettings.php:335
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
msgstr "В ожидании подтверждения данного номера телефона."
#: actions/smssettings.php:453
msgid "Mobile carrier"
msgstr "Выбор провайдера"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
#: actions/subedit.php:83
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Не удаётся сохранить подписку."
#: actions/subscribe.php:55
msgid "Not a local user."
msgstr "Не локальный пользователь."
#: actions/subscribe.php:69
msgid "Subscribed"
msgstr "Подписано"
#: actions/subscribers.php:50
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s subscribers"
msgstr "%s подписчики"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
msgstr "%s подписчики, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to "
msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "These are the people who "
msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscriptions.php:52
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s subscriptions"
msgstr "Подписки %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscriptions.php:54
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s subscriptions, page %d"
msgstr "Подписки %s, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices "
msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "These are the people whose "
msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/subscriptions.php:122
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: actions/tag.php:43
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
msgstr "Записи, помеченные \"%s\", в хронологическом порядке"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/tagother.php:33
msgid "Not logged in"
msgstr "Не авторизовано"
#: actions/tagother.php:39
msgid "No id argument."
msgstr "Нет ID аргумента."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Tag %s"
msgstr "Тэги %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
msgstr "Тэги для пользователя"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/tagother.php:149
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
msgstr ""
"Теги для этого пользователя (буквы, цифры, -, ., и _), разделённые запятой "
"или пробелом"
#: actions/tagother.php:164
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/tagother.php:191
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
"Вы можете помечать тегами только пользователей, на которых подписаны или "
"которые подписаны на Вас."
#: actions/tagother.php:198
msgid "Could not save tags."
msgstr "Не удаётся сохранить теги."
#: actions/tagother.php:233
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
"Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам."
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
msgstr "Нет такого тега."
#: actions/tagrss.php:66
#, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
msgstr "Микроблог помеченный для %s"
#: actions/twitapiblocks.php:47
msgid "Block user failed."
msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
#: actions/twitapiblocks.php:69
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
#: actions/twitapiusers.php:48
msgid "Not found."
msgstr "Не найдено."
#: actions/twittersettings.php:71
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
msgstr ""
"Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей "
"на Твиттер, и подпишитесь на друзей с Твиттера, которые уже здесь."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:119
msgid "Twitter user name"
msgstr "Имя Твиттер-пользователя"
#: actions/twittersettings.php:126
msgid "Twitter password"
msgstr "Твиттер-пароль"
#: actions/twittersettings.php:228
msgid "Twitter Friends"
msgstr "Твиттер-друзья"
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
msgstr ""
"Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв "
"и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/twittersettings.php:341
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Unable to retrieve account information "
msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту от \"%s\" из Твитера."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/unblock.php:108
msgid "Error removing the block."
msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
#: actions/unsubscribe.php:50
msgid "No profile id in request."
msgstr "Нет ID профиля в запросе."
#: actions/unsubscribe.php:57
msgid "No profile with that id."
msgstr "Нет профиля с таким ID."
#: actions/unsubscribe.php:71
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отписано"
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "Группы %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: actions/usergroups.php:65
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
msgstr "Группы %s, страница %d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Notice.php:104
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: classes/Notice.php:109
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
2009-01-30 18:08:33 +00:00
"попробуйте вновь через пару минут."
#: classes/Notice.php:116
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Загрузить аватар"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Other options"
msgstr "Другие опции"
#: lib/action.php:130
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%s - %s"
msgstr "%s (%s)"
#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
msgstr "Страница без названия"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Главная навигация"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:322
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личный профиль и лента друзей"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
msgstr "Искать людей или текст"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:328
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:328
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль и др."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
msgstr "Соединиться с IM, SMS, Twitter"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:332
msgid "Logout from the site"
msgstr "Выйти"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:335
msgid "Login to the site"
msgstr "Войти"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:338
msgid "Create an account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:341
msgid "Login with OpenID"
msgstr "Войти с OpenID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:344
msgid "Help me!"
msgstr "Помощь"
#: lib/action.php:362
msgid "Site notice"
msgstr "Новая запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:417
msgid "Local views"
msgstr "Локальные виды"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:472
msgid "Page notice"
msgstr "Новая запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:562
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Навигация по подпискам"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet лицензия"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/action.php:630
msgid "All "
msgstr "Все"
#: lib/action.php:635
msgid "license."
msgstr "лицензия."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
#: lib/blockform.php:153
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
msgstr "Мне не нравиться эта запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
msgstr "Вы должны авторизоваться чтобы использовать %s приложение"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/facebookaction.php:271
msgid " a new account."
msgstr "Создать новую учетную запись"
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
msgid "Published"
msgstr "Общее"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice"
msgstr "Мне нравиться эта запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
msgstr "Экспорт потока записей"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgstr "Фильтровать тэги"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
msgstr "Все"
#: lib/galleryaction.php:137
msgid "Tag"
msgstr "Тэги"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/galleryaction.php:138
msgid "Choose a tag to narrow list"
msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/galleryaction.php:139
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupeditform.php:148
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupeditform.php:151
msgid "Description"
msgstr "Описание"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupeditform.php:153
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupeditform.php:158
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Где находится группа, например «Город, область, страна»"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
msgstr "Группа"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
msgstr "Настройки"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Редактировать информацию о группе %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupnav.php:106
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgstr "Группы с наибольшим количеством участников"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
msgstr "Группы с наибольшим количеством записей"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Тэги записей группы %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a "
msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "Авторизация"
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Выйти"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/logingroupnav.php:76
msgid "Login with a username and password"
msgstr "Войти с вашим ником и паролем."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
msgstr "Войти или зарегистрироваться с OpenID"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:175
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Привет, %s.\n"
"\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:236
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%1$s is now listening to "
msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s."
#: lib/mail.php:254
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Location: %s\n"
msgstr "Месторасположение: %s\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:256
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Домашняя страница: %s\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:258
#, php-format
msgid ""
"Bio: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Био: %s\n"
"\n"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mail.php:461
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s"
#: lib/mail.php:465
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
msgstr ""
"%1$s (%2$s) интересуется чем Вы занимались последнее время и предлагает Вам "
"запостить парочку новостей."
#: lib/mail.php:555
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
msgstr "%1$s добавил вашу запись от %2$s в состав своих любимых."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
msgid "From"
msgstr " из"
#: lib/messageform.php:110
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Послать прямую запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/noticeform.php:125
msgid "Send a notice"
msgstr "Послать запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/noticeform.php:152
msgid "Available characters"
msgstr "6 или больше знаков"
#: lib/noticelist.php:426
msgid "in reply to"
msgstr "в ответ на"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить на эту запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/noticelist.php:451
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
msgid "Delete this notice"
msgstr "Удалить эту запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/noticelist.php:474
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
msgstr "\"Подтолкнуть\""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Send a nudge to this user"
msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Тэги записей пользователя %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
msgstr "(пока ничего нет)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
msgstr "Общее"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:80
msgid "User groups"
msgstr "Группы"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
msgid "Recent tags"
msgstr "Облаго тэгов"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
msgstr "Особые"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:90
msgid "Popular"
msgstr "Популярное"
#: lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notice"
msgstr "Запись"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
msgstr "Найти группы на этом сайте"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
msgstr "Секция без названия"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:81
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "People %s subscribes to"
msgstr "Люди на которых подписан %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:89
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "People subscribed to %s"
msgstr "Люди подписанные на %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Группы, в которых состоит %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:104
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис."
#: lib/subs.php:53
msgid "User has blocked you."
msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Подписаться на %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Нет тэгов"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
msgstr "Самые активные"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock this user"
msgstr "Разблокировать пользователя."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Отписаться от этого пользователя"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#~ msgid "Code not yet ready."
#~ msgstr "Код ещё не готов."
#~ msgid "Export and delete your user information."
#~ msgstr "Экспорт и удаление Вашей пользовательской информации."
#~ msgid "Delete my account"
#~ msgstr "Удалить мой счёт"
#~ msgid "Delete my account confirmation"
#~ msgstr "Подтверждение удаления моего счёта"
#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
#~ msgstr "Пометьте, если уверены, что хотите удалить ваш счёт."
#~ msgid "Showing recently popular notices"
#~ msgstr "Показ последних популярных заметок"
#~ msgid "Tag a person"
#~ msgstr "Тег пользователя"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Список"
#~ msgid "Icons"
#~ msgstr "Иконки"
#~ msgid ""
#~ "Hey, %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Someone just entered this email address on %s.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Привет, %s.\n"
#~ "Кто-то добавил этот электронный адрес для %s."