2019-06-09 03:56:32 +01:00
|
|
|
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
|
|
|
|
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
|
|
|
|
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2010-12-16 15:30:30 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
2010-12-16 15:30:30 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:16+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Belarusian (Tarask) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/be@tarask/)\n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2010-12-16 15:30:30 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"Language: be@tarask\n"
|
2015-10-04 17:23:01 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when a text argument is not present.
|
|
|
|
#: actions/shorten.php:56
|
|
|
|
msgid "\"text\" argument must be specified."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-16 15:30:30 +00:00
|
|
|
|
2011-04-09 19:53:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: ClientSideShortenPlugin.php:65
|
2010-12-16 15:30:30 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
|
|
|
|
"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
msgstr "ClientSideShorten прымушае ўэб-інтэрфэйс аўтаматычна скарачаць URL-адрасы падчас уводу да таго, як паведамленьне будзе адпраўленае."
|