2011-01-20 20:12:51 +00:00
|
|
|
|
# Translation of StatusNet - NewMenu to Ukrainian (Українська)
|
2011-01-29 22:10:15 +00:00
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2011-01-20 20:12:51 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Author: Boogie
|
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - NewMenu\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-01-29 22:10:15 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
2011-03-31 22:30:07 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:52+0000\n"
|
2011-01-20 20:12:51 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-31 22:30:07 +01:00
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:08+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
2011-01-20 20:12:51 +00:00
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-newmenu\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
|
|
|
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Дім"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Friends timeline"
|
|
|
|
|
msgstr "Стрічка друзів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профіль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Ваш профіль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Public"
|
|
|
|
|
msgstr "Загал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Everyone on this site"
|
|
|
|
|
msgstr "Всі на цьому сайті"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Параметри"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change your personal settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити налаштування профілю"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "Адмін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Site configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфігурація сайту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
|
msgstr "Вийти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Logout from the site"
|
|
|
|
|
msgstr "Вийти з сайту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Увійти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Login to the site"
|
|
|
|
|
msgstr "Увійти на сайт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Пошук"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search the site"
|
|
|
|
|
msgstr "Пошук на сайті"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "IM"
|
|
|
|
|
msgstr "ІМ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "SMS"
|
|
|
|
|
msgstr "СМС"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A preview of the new menu layout in StatusNet 1.0."
|
|
|
|
|
msgstr "Попередній перегляд нового макета меню в StatusNet 1.0"
|