gnu-social/plugins/BlogspamNet/locale/eu/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po

42 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Basque (euskara)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Artsuaga
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:45+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
#, php-format
msgid "Error from %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s(e)n akatsa: %2$s"
#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
#. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
#, php-format
msgid "Spam checker results: %s"
msgstr "Spam egiaztatzailearen emaitza: %s"
#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
#, php-format
msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
msgstr "Ezusteko erantzuna %1$s(e)n: %2$s"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
msgstr "blogspam.net-ekin oharrak egiaztatzeko plugina."