Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-06-19 15:19:14 +02:00
parent 6917d6c7de
commit 0ed9000fd3
13 changed files with 1781 additions and 157 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,16 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: actions/yammerauth.php:71 lib/yammerauthinitform.php:48
#: lib/yammerprogressform.php:68 lib/yammerauthverifyform.php:56
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
#: actions/yammerauth.php:70 lib/yammerauthinitform.php:49
#: lib/yammerprogressform.php:72 lib/yammerauthverifyform.php:57
msgid "Connect to Yammer"
msgstr ""
#: actions/yammeradminpanel.php:45
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:46
msgid "Yammer Import"
msgstr ""
#: actions/yammeradminpanel.php:55
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:57
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -34,204 +40,319 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
#: actions/yammeradminpanel.php:102
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:105
msgid "Paused from admin panel."
msgstr ""
#: actions/yammeradminpanel.php:135 YammerImportPlugin.php:99
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
#: actions/yammeradminpanel.php:118
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:140
msgid "Yammer import"
msgstr ""
#: YammerImportPlugin.php:98
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:99
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr ""
#: lib/yammerimporter.php:230
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:101
msgid "Yammer import module."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:184
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
#: lib/yammerimporter.php:232
msgid "Expertise:"
msgstr ""
#: lib/yammerimporter.php:433
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:268
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:309
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:438
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr ""
#: lib/yammerimporter.php:441
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:448
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
#: lib/yammerauthinitform.php:62
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#: lib/yammerauthinitform.php:64
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr ""
#: lib/yammerauthinitform.php:62
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#: lib/yammerauthinitform.php:66
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
#: lib/yammerauthinitform.php:63
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#: lib/yammerauthinitform.php:68
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:63
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
#: lib/yammerrunner.php:127
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
#: lib/yammerrunner.php:154
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#: lib/sn_yammerclient.php:74
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
#: lib/sn_yammerclient.php:114
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
#: lib/sn_yammerclient.php:169
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
#: lib/yammerprogressform.php:64
msgid "Initialize"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:64
#. TRANS: "In progress" description.
#: lib/yammerprogressform.php:66
msgid "No import running"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:65
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
#: lib/yammerprogressform.php:68
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:69
#. TRANS: "In progress" description.
#: lib/yammerprogressform.php:74
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:70
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
#: lib/yammerprogressform.php:76
msgid "Connected."
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:73
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
#: lib/yammerprogressform.php:80
msgid "Import user accounts"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:74
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#: lib/yammerprogressform.php:83
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:75
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#: lib/yammerprogressform.php:89
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:78
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
#: lib/yammerprogressform.php:96
msgid "Import user groups"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:79
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#: lib/yammerprogressform.php:99
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:80
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#: lib/yammerprogressform.php:105
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:83
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
#: lib/yammerprogressform.php:112
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:84
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#: lib/yammerprogressform.php:115
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:85
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#: lib/yammerprogressform.php:121
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:88
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
#: lib/yammerprogressform.php:128
msgid "Import public notices"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:89
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#: lib/yammerprogressform.php:131
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:90
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#: lib/yammerprogressform.php:137
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:93
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
#: lib/yammerprogressform.php:144
msgid "Done"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
#: lib/yammerprogressform.php:146 lib/yammerprogressform.php:148
msgid "Import is complete!"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:108
#. TRANS: Fieldset legend.
#: lib/yammerprogressform.php:162
msgid "Import status"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:132
#. TRANS: Progress bar status.
#: lib/yammerprogressform.php:187
msgid "Waiting..."
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:146
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
#: lib/yammerprogressform.php:202
msgid "Reset import state"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:151
#. TRANS: Button text for pausing an import.
#: lib/yammerprogressform.php:208
msgid "Pause import"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:160
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#: lib/yammerprogressform.php:218
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:162
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
#: lib/yammerprogressform.php:221
msgid "Paused"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:164 lib/yammerauthverifyform.php:98
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
#: lib/yammerprogressform.php:224
msgid "Continue"
msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:165
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
#: lib/yammerprogressform.php:226
msgid "Abort import"
msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:72
#. TRANS: Form instructions.
#: lib/yammerauthverifyform.php:74
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:87
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
#: lib/yammerauthverifyform.php:90
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:90
#. TRANS: Form instructions.
#: lib/yammerauthverifyform.php:94
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:94
#. TRANS: Field label.
#: lib/yammerauthverifyform.php:99
msgid "Verification code:"
msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:98
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#: lib/yammerauthverifyform.php:104
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:56
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#: lib/yammerauthverifyform.php:106
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
#: lib/yammerapikeyform.php:57
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:72
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
#: lib/yammerapikeyform.php:74
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -239,26 +360,33 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:84
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
#: lib/yammerapikeyform.php:87
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:87
#. TRANS: Instructions.
#: lib/yammerapikeyform.php:91
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:91
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
#: lib/yammerapikeyform.php:96
msgid "Consumer key:"
msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:94
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
#: lib/yammerapikeyform.php:100
msgid "Consumer secret:"
msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:98
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#: lib/yammerapikeyform.php:105
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:98
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#: lib/yammerapikeyform.php:107
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr ""

View File

@ -10,24 +10,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:14+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Kevreañ da Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Enporzh Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -40,141 +46,237 @@ msgstr ""
"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
"aotreet eus tu YAMMER."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Enporzh Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Enporzh Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Prizacha :"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Deraouekaat"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "O c'hortoz an aotre..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Kevreet."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Enporzh kemennoù foran"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Graet"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Stad an enporzh"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "O c'hortoz..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Ehanet"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Nullañ an enporzh"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
@ -182,21 +284,34 @@ msgstr ""
"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
"goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Kod gwiriekaat :"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -209,21 +324,30 @@ msgstr ""
"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
"kevreañ."
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Alc'hwez implijer :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Sekred an implijer :"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"

View File

@ -11,24 +11,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Verbinden mit Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammer-Import"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -41,141 +47,239 @@ msgstr ""
"Importe unterstützt werden, die von beglaubigten Administratoren auf Seiten "
"von Yammer getätigt werden."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Angehalten über das Admin-Panel."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Yammer-Import"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Yammer-Import"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Ungültige Avatar-URL %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Starte Authentifikation"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Beantrage Authentifizierung, um mit Yammerkonto zu verbinden"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Ändere API-Schlüssel"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisieren"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Zur Zeit kein Import"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Yammer-Server-Verbindung initiiert …"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Authentifizierung wird abgewartet …"
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Verbunden."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Benutzerkonten importieren"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Importiere %d Benutzer …"
msgstr[1] "Importiere %d Benutzer …"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Importierte %d Benutzer."
msgstr[1] "Importierte %d Benutzer."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Importiere Benutzergruppen"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Importiere %d Gruppe …"
msgstr[1] "Importiere %d Gruppen …"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Importierte %d Gruppe."
msgstr[1] "Importierte %d Gruppen."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Bereite öffentliche Nachrichten für Import vor"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Bereite %d Nachricht vor …"
msgstr[1] "Bereite %d Nachrichten vor …"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d Nachricht vorbereitet."
msgstr[1] "%d Nachrichten vorbereitet."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Importiere öffentliche Nachrichten"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Importiere %d Nachricht …"
msgstr[1] "Importiere %d Nachrichten …"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Importierte %d Nachricht."
msgstr[1] "Importierte %d Nachrichten."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Import abgeschlossen!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Import-Status"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Warten..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Import-Status zurücksetzen"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Import pausieren"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Fehler \"%s\" ist aufgetreten"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Angehalten"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Import abbrechen"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
@ -183,21 +287,34 @@ msgstr ""
"Folge diesem Link, um die Authentifikation bei Yammer zu bestätigen; "
"nötigenfalls wirst du aufgefordert, dich anzumelden:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Öffne Yammer-Authentifizierungsfenster"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopiere den untenstehenden Bestätigungscode"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Bestätigunts-Code:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Speichere Code und starte Import"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Yammer-API-Registrierung"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -210,21 +327,30 @@ msgstr ""
"Sie diesem Link, um diese Applikation bei Yammer zu registrieren; Sie werden "
"gegebenenfalls aufgefordert, sich anzumelden:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Öffne Yammer-Anwendungsregistrierungsformular"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Kopiere den Verbraucherschlüssel und das Geheimnis, beide untenstehend:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Verbraucherschlüssel:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Verbrauchergeheimnis:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Speichere diese Verbraucherschlüssel"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connexion à Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Import Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
"le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
"de Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Mis en pause depuis le panneau dadministration"
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Import Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Import Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise :"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL davatar invalide : %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Impossible de récupérer lavatar depuis « %s »."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Démarrer lidentification"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Demander lautorisation de se connecter à un compte Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Changer la clé de lAPI"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiser"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Aucun import en cours dexécution"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "En attente dautorisation..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Connecté."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Importer des comptes utilisateur"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d utilisateur importé."
msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Importer des groupes utilisateur"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Import de %d groupe..."
msgstr[1] "Import de %d groupes..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d groupe importé."
msgstr[1] "%d groupes importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Préparation de limport davis publiques"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d avis prépara."
msgstr[1] "%d avis préparés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Import davis publiques"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Import de %d avis..."
msgstr[1] "Import de %d avis..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d avis importé."
msgstr[1] "%d avis importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Fait"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Limport est terminé !"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "État de limport"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Réinitialiser létat de limport"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Mettre limport en pause"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Lerreur « %s » est survenue"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Abandonner limport"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
"Suivez ce lien pour confirmer lautorisation sur Yammer ; il vous sera "
"demandé de vous identifier si nécessaire :"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre didentification Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Code de vérification :"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Enregistrer le code et commencer limport"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Enregistrement de lAPI Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
"propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer lapplication sur Yammer ; si "
"cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Ouvrir le formulaire denregistrement de lapplication Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
"vous sont donnés :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clé de l'utilisateur :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secret de l'utilisateur :"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Importación Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -34,161 +40,268 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "En pausa desde o panel de administración."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Importación Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Importación Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr ""
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Iniciar"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr ""
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Agardando a autorización..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Conectado."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Feito"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Completouse a importación!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Estado da importación"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Agarde..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Reiniciar o estado da importación"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Pausar a importación"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Atopouse o erro \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Abortar a importación"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Código de verificación:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -196,20 +309,28 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clave do consumidor:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Pregunta secreta do consumidor:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connecter a Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Importation de Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
"supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere "
"de Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pausate ab le pannello admin."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Importation de Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Importation de Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL de avatar %s invalide."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Comenciar authentication"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Cambiar clave API"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisar"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Nulle importation in curso"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Attende autorisation..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Connectite."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Importar contos de usator"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Importa %d usator..."
msgstr[1] "Importa %d usatores..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d usator importate."
msgstr[1] "%d usatores importate."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Importar gruppos de usatores"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Importa %d gruppo..."
msgstr[1] "Importa %d gruppos..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d gruppo importate."
msgstr[1] "%d gruppos importate."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Preparar notas public pro importation"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Prepara %d nota..."
msgstr[1] "Prepara %d notas..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d nota preparate."
msgstr[1] "%d notas preparate."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Importar notas public"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Importa %d nota..."
msgstr[1] "Importa %d notas..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d nota importate."
msgstr[1] "%d notas importate."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Finite"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Le importation es complete!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Stato de importation"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Attende..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Reinitialisar stato de importation"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Pausar importation"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Incontrava error \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Pausate"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Abortar importation"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
"Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate "
"de aperir session si necessari:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Codice de verification:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Registration in API de Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
"pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session "
"si necessari:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic "
"infra:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clave de consumitor:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secreto de consumitor:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Поврзување со Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Увоз од Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -38,141 +44,239 @@ msgstr ""
"членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие "
"би ги вршеле овластени администратори на Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Паузирано од администраторската табла."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Увоз од Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Увоз од Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Стручност:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Започни проверка"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Промени API-клуч"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Започни"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Увозот не е во тек"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Чекам на овластување..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Поврзано."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Увези кориснички сметки"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Увезувам %d корисник..."
msgstr[1] "Увезувам %d корисници..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Увезов %d корисник."
msgstr[1] "Увезов %d корисници."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Увези кориснички групи"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Увезувам %d група..."
msgstr[1] "Увезувам %d групи..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Увезов %d група."
msgstr[1] "Увезов %d групи."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Подготви јавни известувања за увоз"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Подготвувам %d известување..."
msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Подготвив %d известување."
msgstr[1] "Подготвив %d известувања."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Увези јавни известувања"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Увезувам %d известување..."
msgstr[1] "Увезувам %d известувања..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Увезов %d известување..."
msgstr[1] "Увезов %d известувања..."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Увозот заврши!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Увези статус"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Чекам..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Врати основна состојба на увозот"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Паузирај увоз"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Наидов на грешка „%s“"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Прекини увоз"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
@ -180,21 +284,34 @@ msgstr ""
"Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на "
"Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Потврден код:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Зачувај код и почни со увоз"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Регистрација на API за Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -207,22 +324,31 @@ msgstr ""
"врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви "
"биде побарано да се најавите:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот "
"подолу:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Потрошувачки клуч:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Потрошувачка тајна:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Import dari Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -34,153 +40,263 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Berhenti dari panel pentadbir."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Import dari Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Import dari Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Kepakaran:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL avatar %s tidak sah."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Avatar tidak dapat diambil dari %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Mulakan pengesahan"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Minta kebenaran untuk bersambung dengan akaun Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Tukar kunci API"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Mulakan"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Proses import tidak berjalan"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Sambungan pelayan Yammer dimulakan..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Menunggu kebenaran..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Bersambung."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Import akaun pengguna"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Siap"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Proses import selesai!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr ""
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Menunggu..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Hentikan import"
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Terhenti"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Sambung"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr ""
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Sambung"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -188,20 +304,29 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Kunci pengguna:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Rahsia pengguna:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Simpan kunci pengguna ini"

View File

@ -10,24 +10,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Verbinden met Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammerimport"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -40,141 +46,239 @@ msgstr ""
"mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden "
"uitgevoerd."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Yammerimport"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Yammerimport"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "%s is een ongeldige URL voor avatar."
msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Authenticatie starten"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "API-sleutel wijzigen"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiseren"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Er loopt geen import"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Wachten op autorisatie..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Verbonden."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Gebruikers importeren"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Publieke mededelingen importeren"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Afgerond"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Het importeren is voltooid!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Importstatus"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Even geduld alstublieft..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Importstatus herstellen"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Import pauzeren"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Import afbreken"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
@ -182,21 +286,34 @@ msgstr ""
"Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet "
"aanmelden wordt daarom gevraagd:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Verificatiecode:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Code opslaan en importeren"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "API-registratie voor Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -209,22 +326,31 @@ msgstr ""
"onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het "
"nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in "
"het formulier hieronder:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Gebruikerssleutel:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Gebruikersgeheim:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan"

View File

@ -10,25 +10,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -36,53 +42,118 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
msgid "Yammer import module."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Начало проверки подлинности"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Инициализация"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Импорт не запущен"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Ожидание авторизации…"
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Подсоединено."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Импорт учётных записей пользователей"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
@ -90,6 +161,8 @@ msgstr[0] "Импорт %d пользователя…"
msgstr[1] "Импорт %d пользователей…"
msgstr[2] "Импорт %d пользователей…"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
@ -97,9 +170,12 @@ msgstr[0] "Импортирован %d пользователь."
msgstr[1] "Импортировано %d пользователя."
msgstr[2] "Импортировано %d пользователей."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Импорт групп пользователей"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, fuzzy, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
@ -107,6 +183,8 @@ msgstr[0] "Импорт %d группы…"
msgstr[1] "Импорт %d группы…"
msgstr[2] "Импорт %d группы…"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
@ -114,9 +192,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
@ -124,6 +205,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
@ -131,9 +214,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
@ -141,6 +227,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
@ -148,57 +236,82 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Импорт завершён!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Статус процесса импорта"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Ожидание…"
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Приостановить импорт"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Обнаружена ошибка «%s»"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Прервать импорт"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Код подтверждения:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Сохранить код и начать импорт"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -206,20 +319,28 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Umugnay sa Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
"maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
"napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Kadalubhasaan:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Baguhin ang susi ng API"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Magpasimula"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Naiugnay na."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..."
msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..."
msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d"
msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Nagawa na"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Naghihintay..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Pansamantalang inihinto"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
"Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
"uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
"iyong lambatan. Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
"Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
"pormularyong nasa ibaba:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Susi ng tagaubos:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Lihim ng tagaubos:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Yammer'a Bağlan"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammer İçeri Aktar"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -34,153 +40,262 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Yammer içeri aktarma"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Yammer içeri aktarma"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "İlk kullanıma hazırla"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Bağlandı."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "İçeri aktarma durumu"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Bekleniyor..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Doğrulama kodu:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -188,20 +303,28 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr ""

View File

@ -9,25 +9,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "З’єднання з Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Імпорт з Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -40,53 +46,122 @@ msgstr ""
"сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде "
"завершено."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Імпорт з Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Імпорт з Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Експертиза:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Початок автентифікації"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Змінити API-ключ"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Ініціалізація"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Імпорт не працює"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Чекаємо дозволу..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Під’єднано."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Імпорт облікових записів користувачів"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
@ -94,6 +169,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d користувача..."
msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..."
msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
@ -101,9 +178,12 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d користувача."
msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів."
msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Імпорт спільнот"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
@ -111,6 +191,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d спільноти..."
msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..."
msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
@ -118,9 +200,12 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d спільноту."
msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот."
msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
@ -128,6 +213,8 @@ msgstr[0] "Підготовка %d допису..."
msgstr[1] "Підготовка %d дописів..."
msgstr[2] "Підготовка %d дописів..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
@ -135,9 +222,12 @@ msgstr[0] "Готовий %d допис."
msgstr[1] "Готово %d дописів."
msgstr[2] "Готово %d дописів."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Імпорт стрічки дописів"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
@ -145,6 +235,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d допису..."
msgstr[1] "Імпорт %d дописів..."
msgstr[2] "Імпорт %d дописів..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
@ -152,37 +244,49 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d допис."
msgstr[1] "Імпортовано %d дописів."
msgstr[2] "Імпортовано %d дописів."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Імпорт завершено!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Статус процесу імпорту"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Перезапустити імпорт"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Призупинити імпорт"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Виявлено помилку «%s»"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Перервати імпорт"
#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
@ -190,21 +294,34 @@ msgstr ""
"Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде "
"запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Код підтвердження:"
msgid "Save code and begin import"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Зберегти код і почати імпорт"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Реєстрація API Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -217,22 +334,31 @@ msgstr ""
"мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; "
"вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця "
"нижче:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Ключ споживача:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Секретний код:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Save these consumer keys"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Зберегти ключі споживача"