Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-05-03 21:21:04 +02:00
parent d276f637f3
commit 13132d4770
39 changed files with 267 additions and 272 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:08+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Voor" msgstr "Voor"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -4976,11 +4976,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:11+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:20+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل" msgstr "قبل"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "مش معروف" msgstr "مش معروف"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:24+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Преди" msgstr "Преди"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5196,11 +5196,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Етикети в бележките на %s" msgstr "Етикети в бележките на %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознато действие" msgstr "Непознато действие"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:29:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:27+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65799); Translate extension (2010-05-01)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:29:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:30+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65799); Translate extension (2010-05-01)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -166,6 +166,8 @@ msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself." "something yourself."
msgstr "" msgstr ""
"Proveu de subscriure més gent, [uniu-vos a un grup](%%action.groups%%) o "
"envieu quelcom personal."
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:142 #: actions/all.php:142
@ -239,9 +241,10 @@ msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none." "none."
msgstr "" msgstr ""
"Heu d'especificar un paràmetre anomenat 'device' (dispositiu) amb un valor "
"dels següents: sms, im, none (cap)"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
#, fuzzy
msgid "Could not update user." msgid "Could not update user."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari." msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
@ -256,9 +259,8 @@ msgid "User has no profile."
msgstr "L'usuari no té perfil." msgstr "L'usuari no té perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
#, fuzzy
msgid "Could not save profile." msgid "Could not save profile."
msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil." msgstr "No s'ha pogut desar el perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
@ -271,6 +273,8 @@ msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration." "current configuration."
msgstr "" msgstr ""
"El servidor no ha pogut gestionar tantes dades POST (%s bytes) a causa de la "
"configuració actual."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "grups sobre %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:101 #: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr "No s'ha proporcionat cap paràmetre oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:106 #: actions/apioauthauthorize.php:106
msgid "Invalid token." msgid "Invalid token."
@ -1071,6 +1075,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup." "the user from the database, without a backup."
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir l'usuari? S'esborraran totes les dades de "
"l'usuari de la base de dades, sense cap còpia de seguretat."
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
@ -1665,9 +1671,8 @@ msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés." msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB." msgstr "El servei remot utilitza una versió desconeguda del protocol OMB."
#: actions/finishremotesubscribe.php:138 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
msgid "Error updating remote profile." msgid "Error updating remote profile."

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:33+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problém při ukládání sdělení"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Starší »" msgstr "Starší »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5239,11 +5239,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:29:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:36+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65799); Translate extension (2010-05-01)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:39+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5150,11 +5150,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:42+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Problem saving group inbox."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Before" msgstr "Before"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5145,11 +5145,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Your sent messages"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tags in %s's notices" msgstr "Tags in %s's notices"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:46+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes" msgstr "Antes"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento " "A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento "
@ -5256,11 +5256,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido remoto." msgstr "Aún no se puede manejar contenido remoto."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido XML incrustado." msgstr "Aún no se puede manejar contenido XML incrustado."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido incrustado Base64." msgstr "Aún no se puede manejar contenido incrustado Base64."
@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "Mensajes enviados"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquetas en avisos de %s" msgstr "Etiquetas en avisos de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:52+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل از" msgstr "قبل از"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5154,11 +5154,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "پیام های فرستاده شده به وسیله ی شما"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:49+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Aiemmin" msgstr "Aiemmin"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5340,11 +5340,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä" msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon toiminto" msgstr "Tuntematon toiminto"

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:56+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Problème lors de lenregistrement de la boîte de réception du group
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Avant" msgstr "Avant"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML." msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu distant pour le moment." msgstr "Impossible de gérer le contenu distant pour le moment."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu XML embarqué pour le moment." msgstr "Impossible de gérer le contenu XML embarqué pour le moment."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu en Base64 embarqué pour le moment." msgstr "Impossible de gérer le contenu en Base64 embarqué pour le moment."
@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Vos messages envoyés"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Marques dans les avis de %s" msgstr "Marques dans les avis de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:04+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5391,7 +5391,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes »" msgstr "Antes »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5399,11 +5399,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "O usuario non ten último chio." msgstr "O usuario non ten último chio."
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Acción descoñecida" msgstr "Acción descoñecida"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:08+0000\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:12+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5234,7 +5234,7 @@ msgid "Before"
msgstr "לפני >>" msgstr "לפני >>"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5242,11 +5242,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:15+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -4949,11 +4949,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6186,7 +6186,7 @@ msgstr "Twoje pósłane powěsće"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Njeznaty" msgstr "Njeznaty"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:18+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n" "Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Ante" msgstr "Ante"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML " "Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML "
@ -5225,11 +5225,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento remote." msgstr "Non pote ancora tractar contento remote."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate." msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate." msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate."
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Tu messages inviate"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquettas in le notas de %s" msgstr "Etiquettas in le notas de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Incognite" msgstr "Incognite"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:21+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5282,7 +5282,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Áður" msgstr "Áður"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Merki í babli %s" msgstr "Merki í babli %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt aðgerð" msgstr "Óþekkt aðgerð"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:25+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Precedenti" msgstr "Precedenti"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero." msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
@ -5227,11 +5227,11 @@ msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti." msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati." msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64." msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64."
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etichette nei messaggi di %s" msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:28+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5267,7 +5267,7 @@ msgid "Before"
msgstr "前>>" msgstr "前>>"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "あなたが送ったメッセージ"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s のつぶやきのタグ" msgstr "%s のつぶやきのタグ"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:31+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
msgstr "앞 페이지" msgstr "앞 페이지"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "당신의 보낸 메시지들"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s의 게시글의 태그" msgstr "%s의 게시글의 태그"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않은 행동" msgstr "알려지지 않은 행동"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:38+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Пред" msgstr "Пред"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ." msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
@ -5248,11 +5248,11 @@ msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, н
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина." msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина." msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина." msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "Ваши испратени пораки"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Ознаки во забелешките на %s" msgstr "Ознаки во забелешките на %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:41+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/subscribers.php:63 #: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices." msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "" msgstr "Dette er personene som lytter til dine notiser."
#: actions/subscribers.php:67 #: actions/subscribers.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices." msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "" msgstr "Dette er personene som lytter til %ss notiser."
#: actions/subscribers.php:108 #: actions/subscribers.php:108
msgid "" msgid ""
@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/subscriptions.php:65 #: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to." msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "" msgstr "Dette er personene hvis notiser du lytter til."
#: actions/subscriptions.php:69 #: actions/subscriptions.php:69
#, php-format #, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "" msgstr "Dette er personene hvis notiser %s lytter til."
#: actions/subscriptions.php:126 #: actions/subscriptions.php:126
#, php-format #, php-format
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Før" msgstr "Før"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5158,11 +5158,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Dine sendte meldinger"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:47+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Eerder" msgstr "Eerder"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document." msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
@ -5291,11 +5291,11 @@ msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken." msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken" msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken"
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken" msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken"
@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Labels in de mededelingen van %s" msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:44+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Før »" msgstr "Før »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5329,11 +5329,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Dine sende meldingar"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Merkelappar i %s sine notisar" msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Uventa handling." msgstr "Uventa handling."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:50+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Wcześniej" msgstr "Wcześniej"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML." msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści." msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML." msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64." msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Wysłane wiadomości"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s" msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane" msgstr "Nieznane"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Anteriores" msgstr "Anteriores"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML " "Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML "
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdos remotos." msgstr "Ainda não é possível processar conteúdos remotos."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo XML embutido." msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo XML embutido."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo Base64 embutido." msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo Base64 embutido."
@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Categorias nas notas de %s" msgstr "Categorias nas notas de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:56+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1536,9 +1536,8 @@ msgstr "Esse é o endereço de e-mail errado."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438 #: actions/emailsettings.php:438
#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled." msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "A confirmação foi cancelada." msgstr "A confirmação por e-mail foi cancelada."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user. #. TRANS: registered for the active user.
@ -1548,9 +1547,8 @@ msgstr "Esse não é seu endereço de email."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479 #: actions/emailsettings.php:479
#, fuzzy
msgid "The email address was removed." msgid "The email address was removed."
msgstr "O endereço foi removido." msgstr "O endereço de e-mail foi removido."
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address." msgid "No incoming email address."
@ -1690,9 +1688,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "O serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB." msgstr "O serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB."
#: actions/finishremotesubscribe.php:138 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
#, fuzzy
msgid "Error updating remote profile." msgid "Error updating remote profile."
msgstr "Ocorreu um erro na atualização do perfil remoto" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do perfil remoto."
#: actions/getfile.php:79 #: actions/getfile.php:79
msgid "No such file." msgid "No such file."
@ -2014,9 +2011,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form legend for IM preferences form. #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:155 #: actions/imsettings.php:155
#, fuzzy
msgid "IM preferences" msgid "IM preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências do mensageiro instantâneo"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160 #: actions/imsettings.php:160
@ -2088,15 +2084,13 @@ msgstr "Isso é um endereço de MI errado."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:397 #: actions/imsettings.php:397
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete IM confirmation." msgid "Couldn't delete IM confirmation."
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail." msgstr "Não foi possível excluir a confirmação do mensageiro instantâneo."
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:402 #: actions/imsettings.php:402
#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled." msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr "A confirmação foi cancelada." msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user. #. TRANS: registered for the active user.
@ -2106,9 +2100,8 @@ msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447 #: actions/imsettings.php:447
#, fuzzy
msgid "The IM address was removed." msgid "The IM address was removed."
msgstr "O endereço foi removido." msgstr "O endereço de mensageiro instantâneo foi removido."
#: actions/inbox.php:59 #: actions/inbox.php:59
#, php-format #, php-format
@ -2131,10 +2124,10 @@ msgid "Invites have been disabled."
msgstr "Os convites foram desabilitados." msgstr "Os convites foram desabilitados."
#: actions/invite.php:41 #: actions/invite.php:41
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
msgstr "" msgstr ""
"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s" "Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s."
#: actions/invite.php:72 #: actions/invite.php:72
#, php-format #, php-format
@ -2344,17 +2337,15 @@ msgstr ""
"senha antes de alterar suas configurações." "senha antes de alterar suas configurações."
#: actions/login.php:270 #: actions/login.php:270
#, fuzzy
msgid "Login with your username and password." msgid "Login with your username and password."
msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e uma senha" msgstr "Autentique-se com seu nome de usuário e senha."
#: actions/login.php:273 #: actions/login.php:273
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
"Digite seu nome de usuário e senha. Ainda não possui um usuário? [Registre](%" "Ainda não possui um usuário? [Registre](%%action.register%%) uma nova conta."
"%action.register%%) uma nova conta."
#: actions/makeadmin.php:92 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
@ -2378,9 +2369,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s." msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s."
#: actions/microsummary.php:69 #: actions/microsummary.php:69
#, fuzzy
msgid "No current status." msgid "No current status."
msgstr "Nenhuma mensagem atual" msgstr "Nenhuma mensagem atual."
#: actions/newapplication.php:52 #: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application" msgid "New Application"
@ -2547,9 +2537,9 @@ msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação." msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: " msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@ -4903,7 +4893,7 @@ msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5262,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML " "Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML "
@ -5272,11 +5262,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo remoto." msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo remoto."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo XML incorporado." msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo XML incorporado."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo Base64." msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo Base64."
@ -6643,7 +6633,7 @@ msgstr "Suas mensagens enviadas"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s" msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:59+0000\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообще
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Туда" msgstr "Туда"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком." msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком."
@ -5238,11 +5238,11 @@ msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а пол
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое." msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML." msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64." msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Теги записей пользователя %s" msgstr "Теги записей пользователя %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:02+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5204,7 +5204,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Tidigare" msgstr "Tidigare"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument." msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
@ -5212,11 +5212,11 @@ msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Kan inte hantera fjärrinnehåll ännu." msgstr "Kan inte hantera fjärrinnehåll ännu."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu." msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu." msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu."
@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "Dina skickade meddelanden"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Taggar i %ss notiser" msgstr "Taggar i %ss notiser"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:23:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:06+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:10+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Önce »" msgstr "Önce »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:13+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML." "В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML."
@ -5221,11 +5221,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент." msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент." msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64." msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64."
@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Надіслані вами повідомлення"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Теґи у дописах %s" msgstr "Теґи у дописах %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:17+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
@ -5395,7 +5395,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Trước" msgstr "Trước"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Thư bạn đã gửi"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "cảnh báo tin nhắn" msgstr "cảnh báo tin nhắn"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Không tìm thấy action" msgstr "Không tìm thấy action"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:20+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "保存通告时出错。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "Before"
msgstr "之前 »" msgstr "之前 »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5333,11 +5333,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "您发送的消息"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s's 的消息的标签" msgstr "%s's 的消息的标签"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知动作" msgstr "未知动作"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:23+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "儲存使用者發生錯誤"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid "Before"
msgstr "之前的內容»" msgstr "之前的內容»"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5146,11 +5146,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""