Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-02-14 21:12:59 +01:00
parent f8a459a88a
commit 14a7353fd5
7 changed files with 415 additions and 460 deletions

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:05:58+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -26,14 +26,12 @@ msgid "Access"
msgstr "نفاذ" msgstr "نفاذ"
#: actions/accessadminpanel.php:65 #: actions/accessadminpanel.php:65
#, fuzzy
msgid "Site access settings" msgid "Site access settings"
msgstr "اذف إعدادت الموقع" msgstr "إعدادات الوصول إلى الموقع"
#: actions/accessadminpanel.php:158 #: actions/accessadminpanel.php:158
#, fuzzy
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "سجّل" msgstr "تسجيل"
#: actions/accessadminpanel.php:161 #: actions/accessadminpanel.php:161
msgid "Private" msgid "Private"
@ -72,9 +70,8 @@ msgid "Save"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
#: actions/accessadminpanel.php:189 #: actions/accessadminpanel.php:189
#, fuzzy
msgid "Save access settings" msgid "Save access settings"
msgstr "اذف إعدادت الموقع" msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -165,8 +162,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "أنت والأصدقاء" msgstr "أنت والأصدقاء"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,12 +184,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "رسائل مباشرة من %s"
#: actions/apidirectmessage.php:93 #: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format #, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s" msgid "All the direct messages sent from %s"
msgstr "" msgstr "جميع الرسائل المرسلة من %s"
#: actions/apidirectmessage.php:101 #: actions/apidirectmessage.php:101
#, php-format #, php-format
@ -353,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:134 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user." msgid "Could not determine source user."
msgstr "" msgstr "تعذّر تحديد المستخدم المصدر."
#: actions/apifriendshipsshow.php:142 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user." msgid "Could not find target user."
@ -369,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208 #: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one." msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "" msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
@ -406,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: actions/newgroup.php:159 #: actions/newgroup.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "" msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d."
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168 #: actions/newgroup.php:168
@ -446,7 +443,7 @@ msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
#: actions/apigroupleave.php:114 #: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group." msgid "You are not a member of this group."
msgstr "" msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#, php-format #, php-format
@ -628,7 +625,7 @@ msgstr "نسق غير مدعوم."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "" msgstr ""
@ -639,7 +636,7 @@ msgstr ""
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "مسار %s الزمني" msgstr "مسار %s الزمني"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -655,12 +652,12 @@ msgstr ""
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "مسار %s الزمني العام" msgstr "مسار %s الزمني العام"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "كرر إلى %s" msgstr "كرر إلى %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "تكرارات %s" msgstr "تكرارات %s"
@ -680,7 +677,7 @@ msgstr "تكرارات %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1217,7 +1214,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة." msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
@ -2544,7 +2541,7 @@ msgstr "إعدادات الملف الشخصي"
#: actions/profilesettings.php:71 #: actions/profilesettings.php:71
msgid "" msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you." "You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr "" msgstr "بإمكانك تحديث بيانات ملفك الشخصي ليعرف عنك الناس أكثر."
#: actions/profilesettings.php:99 #: actions/profilesettings.php:99
msgid "Profile information" msgid "Profile information"
@ -2567,12 +2564,12 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "" msgstr "مسار صفحتك الرئيسية أو مدونتك أو ملفك الشخصي على موقع آخر"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format #, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "" msgstr "تكلم عن نفسك واهتمامتك في %d حرف"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests" msgid "Describe yourself and your interests"
@ -2591,7 +2588,7 @@ msgstr "الموقع"
#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "" msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\""
#: actions/profilesettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices" msgid "Share my current location when posting notices"
@ -2607,6 +2604,7 @@ msgstr "الوسوم"
msgid "" msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "" msgstr ""
"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
msgid "Language" msgid "Language"
@ -2627,7 +2625,7 @@ msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عاد
#: actions/profilesettings.php:167 #: actions/profilesettings.php:167
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, php-format #, php-format
@ -4246,7 +4244,7 @@ msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1271
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
@ -4256,11 +4254,11 @@ msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!" msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
@ -5802,47 +5800,47 @@ msgstr "رسالة"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة" msgstr "قبل لحظات قليلة"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعة تقريبًا" msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا" msgstr "قبل يوم تقريبا"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا" msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنة تقريبًا" msgstr "قبل سنة تقريبًا"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Egyptian Spoken Arabic # Translation of StatusNet to Egyptian Spoken Arabic
# #
# Author@translatewiki.net: Dudi
# Author@translatewiki.net: Ghaly # Author@translatewiki.net: Ghaly
# Author@translatewiki.net: Meno25 # Author@translatewiki.net: Meno25
# -- # --
@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:01+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "لا مستخدم كهذا."
#: actions/all.php:84 #: actions/all.php:84
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحه %2$d" msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@ -165,8 +166,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "أنت والأصدقاء" msgstr "أنت والأصدقاء"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,12 +188,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيله API." msgstr "لم يتم العثور على وسيله API."
@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: actions/apifavoritecreate.php:119 #: actions/apifavoritecreate.php:119
msgid "This status is already a favorite." msgid "This status is already a favorite."
msgstr "هذه الحاله مفضله بالفعل." msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات."
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite." msgid "Could not create favorite."
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "تعذّر إنشاء مفضله."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
msgid "That status is not a favorite." msgid "That status is not a favorite."
msgstr "تلك الحاله ليست مفضله." msgstr "الحاله دى مش محطوطه فى التفضيلات."
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite." msgid "Could not delete favorite."
@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgid "You cannot unfollow yourself." msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "لا يمكنك عدم متابعه نفسك." msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
#, php-format #, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعه %2$s." msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
#: actions/apigroupleave.php:114 #: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group." msgid "You are not a member of this group."
@ -451,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#, php-format #, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "لم يمكن إزاله المستخدم %1$s من المجموعه %2$s." msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s."
#: actions/apigrouplist.php:95 #: actions/apigrouplist.php:95
#, php-format #, php-format
@ -497,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:135 #: actions/apioauthauthorize.php:135
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "اسم/كلمه سر غير صحيحة!" msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!"
#: actions/apioauthauthorize.php:159 #: actions/apioauthauthorize.php:159
#, fuzzy #, fuzzy
@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "نسق غير مدعوم."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "" msgstr ""
@ -639,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "مسار %s الزمني" msgstr "مسار %s الزمني"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -655,12 +656,12 @@ msgstr ""
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "مسار %s الزمنى العام" msgstr "مسار %s الزمنى العام"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +671,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "كرر إلى %s" msgstr "كرر إلى %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "تكرارات %s" msgstr "تكرارات %s"
@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "تكرارات %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -830,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: actions/blockedfromgroup.php:93 #: actions/blockedfromgroup.php:93
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحه %2$d" msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108 #: actions/blockedfromgroup.php:108
msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "أكد العنوان" msgstr "اكد العنوان"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format #, php-format
@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94 #: actions/showapplication.php:94
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق." msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
@ -1131,16 +1132,16 @@ msgstr "تطبيقات OAuth"
#: actions/editapplication.php:66 #: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application." msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا." msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87 #: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "لا تطبيق كهذا." msgstr "ما فيش application زى كده."
#: actions/editapplication.php:161 #: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application." msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "استخدم النموذج ده علشان تعدل تطبيقك." msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "الاسم مطلوب."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
msgid "Name already in use. Try another one." msgid "Name already in use. Try another one."
@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Source URL is not valid." msgid "Source URL is not valid."
msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." msgstr "الSource URL مش مظبوط."
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required." msgid "Organization is required."
@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "المنظمه طويله جدا (الأقصى 255 حرفا)." msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required." msgid "Organization homepage is required."
@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: actions/editapplication.php:258 #: actions/editapplication.php:258
msgid "Could not update application." msgid "Could not update application."
msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق." msgstr "ما نفعش تحديث الapplication."
#: actions/editgroup.php:56 #: actions/editgroup.php:56
#, php-format #, php-format
@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
msgid "You must be an admin to edit the group." msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "يجب أن تكون إداريا لتعدل المجموعه." msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ."
#: actions/editgroup.php:154 #: actions/editgroup.php:154
msgid "Use this form to edit the group." msgid "Use this form to edit the group."
@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعه." msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "حُفظت الخيارات."
#: actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email settings" msgid "Email settings"
msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" msgstr "تظبيطات الايميل"
#: actions/emailsettings.php:71 #: actions/emailsettings.php:71
#, php-format #, php-format
@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "ألغِ"
#: actions/emailsettings.php:121 #: actions/emailsettings.php:121
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" msgstr "عنوان الايميل"
#: actions/emailsettings.php:123 #: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr ""
#: actions/grouplogo.php:178 #: actions/grouplogo.php:178
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق." msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه."
#: actions/grouplogo.php:362 #: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr "أعضاء مجموعه %s"
#: actions/groupmembers.php:96 #: actions/groupmembers.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d" msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d" msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
#: actions/groupmembers.php:111 #: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
#: actions/imsettings.php:59 #: actions/imsettings.php:59
msgid "IM settings" msgid "IM settings"
msgstr "إعدادات المراسله الفورية" msgstr "تظبيطات بعت الرسايل الفوريه"
#: actions/imsettings.php:70 #: actions/imsettings.php:70
#, php-format #, php-format
@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr ""
#: actions/imsettings.php:124 #: actions/imsettings.php:124
msgid "IM address" msgid "IM address"
msgstr "عنوان المراسله الفورية" msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
#: actions/imsettings.php:126 #: actions/imsettings.php:126
#, php-format #, php-format
@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr ""
#: actions/joingroup.php:131 #: actions/joingroup.php:131
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s" msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%1$s انضم للمجموعه %2$s" msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s"
#: actions/leavegroup.php:60 #: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group." msgid "You must be logged in to leave a group."
@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
#: actions/leavegroup.php:127 #: actions/leavegroup.php:127
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ترك المجموعه %2$s" msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in." msgid "Already logged in."
@ -2017,12 +2018,12 @@ msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:133 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "لم يمكن الحصول على تسجيل العضويه ل%1$s فى المجموعه %2$s." msgstr "مش نافع يتجاب سجل العضويه لـ%1$s فى جروپ %2$s."
#: actions/makeadmin.php:146 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعه %2$s." msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s."
#: actions/microsummary.php:69 #: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status" msgid "No current status"
@ -2035,11 +2036,11 @@ msgstr "لا تطبيق كهذا."
#: actions/newapplication.php:64 #: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application." msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
#: actions/newapplication.php:143 #: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application." msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا." msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد."
#: actions/newapplication.php:176 #: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required." msgid "Source URL is required."
@ -2047,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
msgid "Could not create application." msgid "Could not create application."
msgstr "مش ممكن إنشاء التطبيق." msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
#: actions/newgroup.php:53 #: actions/newgroup.php:53
msgid "New group" msgid "New group"
@ -2086,7 +2087,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة"
#: actions/newmessage.php:185 #: actions/newmessage.php:185
#, php-format #, php-format
msgid "Direct message to %s sent." msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "رساله مباشره ل%s تم إرسالها." msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s."
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error" msgid "Ajax Error"
@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "بحث فى النصوص"
#: actions/noticesearch.php:91 #: actions/noticesearch.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s" msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
#: actions/noticesearch.php:121 #: actions/noticesearch.php:121
#, php-format #, php-format
@ -2155,11 +2156,11 @@ msgstr "أُرسل التنبيه!"
#: actions/oauthappssettings.php:59 #: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications." msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لعرض تطبيقاتك." msgstr "لازم تكون مسجل دخولك علشان تشوف ليستة الapplications بتاعتك."
#: actions/oauthappssettings.php:74 #: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications" msgid "OAuth applications"
msgstr "تطبيقات OAuth" msgstr "OAuth applications"
#: actions/oauthappssettings.php:85 #: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered" msgid "Applications you have registered"
@ -2180,7 +2181,7 @@ msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "أنت لست مستخدما لهذا التطبيق." msgstr "انت مش يوزر للapplication دى."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Unable to revoke access for app: " msgid "Unable to revoke access for app: "
@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "بحث الإشعارات"
#: actions/othersettings.php:60 #: actions/othersettings.php:60
msgid "Other settings" msgid "Other settings"
msgstr "إعدادات تانيه" msgstr "تظبيطات تانيه"
#: actions/othersettings.php:71 #: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options." msgid "Manage various other options."
@ -2259,23 +2260,23 @@ msgstr ""
#: actions/otp.php:69 #: actions/otp.php:69
msgid "No user ID specified." msgid "No user ID specified."
msgstr "لا هويه مستخدم محدده." msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
#: actions/otp.php:83 #: actions/otp.php:83
msgid "No login token specified." msgid "No login token specified."
msgstr "لا محتوى دخول محدد." msgstr "ما فيش امارة دخول متحدده."
#: actions/otp.php:90 #: actions/otp.php:90
msgid "No login token requested." msgid "No login token requested."
msgstr "لا طلب استيثاق." msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب."
#: actions/otp.php:95 #: actions/otp.php:95
msgid "Invalid login token specified." msgid "Invalid login token specified."
msgstr "توكن دخول غير صحيح محدد." msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده."
#: actions/otp.php:104 #: actions/otp.php:104
msgid "Login token expired." msgid "Login token expired."
msgstr "توكن الدخول انتهى." msgstr "تاريخ صلاحية الاماره خلص."
#: actions/outbox.php:58 #: actions/outbox.php:58
#, php-format #, php-format
@ -2495,7 +2496,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:335 #: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "خادم SSL" msgstr "SSL server"
#: actions/pathsadminpanel.php:336 #: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to" msgid "Server to direct SSL requests to"
@ -3118,7 +3119,7 @@ msgstr ""
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
msgid "StatusNet" msgid "StatusNet"
msgstr "ستاتس نت" msgstr "StatusNet"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
msgid "You cannot sandbox users on this site." msgid "You cannot sandbox users on this site."
@ -3161,7 +3162,7 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
#: actions/showapplication.php:82 #: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application." msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤيه تطبيق." msgstr "لازم تكون مسجل دخولك علشان تشوف اى application."
#: actions/showapplication.php:157 #: actions/showapplication.php:157
msgid "Application profile" msgid "Application profile"
@ -3178,7 +3179,7 @@ msgstr "الاسم"
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
msgid "Organization" msgid "Organization"
msgstr "المنظمة" msgstr "المنظمه"
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
@ -3225,7 +3226,7 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:283 #: actions/showapplication.php:283
msgid "Authorize URL" msgid "Authorize URL"
msgstr "اسمح بالمسار" msgstr "اسمح للURL"
#: actions/showapplication.php:288 #: actions/showapplication.php:288
msgid "" msgid ""
@ -3499,12 +3500,12 @@ msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا."
#: actions/siteadminpanel.php:140 #: actions/siteadminpanel.php:140
msgid "You must have a valid contact email address." msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكترونى صحيح." msgstr "لازم يكون عندك عنوان ايميل صالح."
#: actions/siteadminpanel.php:158 #: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"." msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "لغه غير معروفه \"%s\"." msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"."
#: actions/siteadminpanel.php:165 #: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL." msgid "Invalid snapshot report URL."
@ -3632,7 +3633,7 @@ msgstr ""
#: actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings" msgid "SMS settings"
msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة" msgstr "تظبيطات الـSMS"
#: actions/smssettings.php:69 #: actions/smssettings.php:69
#, php-format #, php-format
@ -3661,7 +3662,7 @@ msgstr ""
#: actions/smssettings.php:138 #: actions/smssettings.php:138
msgid "SMS phone number" msgid "SMS phone number"
msgstr "رقم هاتف SMS" msgstr "نمرة تليفون الـSMS"
#: actions/smssettings.php:140 #: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
@ -3746,7 +3747,7 @@ msgstr "مشتركو %s"
#: actions/subscribers.php:52 #: actions/subscribers.php:52
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
msgstr "مشتركو %1$s, الصفحه %2$d" msgstr "%1$s مشتركين, صفحه %2$d"
#: actions/subscribers.php:63 #: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices." msgid "These are the people who listen to your notices."
@ -3783,7 +3784,7 @@ msgstr "اشتراكات %s"
#: actions/subscriptions.php:54 #: actions/subscriptions.php:54
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
msgstr "اشتراكات%1$s, الصفحه %2$d" msgstr "%1$s اشتراكات, صفحه %2$d"
#: actions/subscriptions.php:65 #: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to." msgid "These are the people whose notices you listen to."
@ -4108,7 +4109,7 @@ msgstr ""
#: actions/version.php:73 #: actions/version.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "StatusNet %s" msgid "StatusNet %s"
msgstr "ستاتس نت %s" msgstr "StatusNet %s"
#: actions/version.php:153 #: actions/version.php:153
#, php-format #, php-format
@ -4150,11 +4151,11 @@ msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "النسخة" msgstr "النسخه"
#: actions/version.php:197 #: actions/version.php:197
msgid "Author(s)" msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف(ون)" msgstr "المؤلف/ين"
#: classes/File.php:144 #: classes/File.php:144
#, php-format #, php-format
@ -4175,15 +4176,15 @@ msgstr ""
#: classes/Group_member.php:41 #: classes/Group_member.php:41
msgid "Group join failed." msgid "Group join failed."
msgstr "الانضمام للمجموعه فشل." msgstr "دخول الجروپ فشل."
#: classes/Group_member.php:53 #: classes/Group_member.php:53
msgid "Not part of group." msgid "Not part of group."
msgstr "ليس جزءا من المجموعه." msgstr "مش جزء من الجروپ."
#: classes/Group_member.php:60 #: classes/Group_member.php:60
msgid "Group leave failed." msgid "Group leave failed."
msgstr "ترك المجموعه فشل." msgstr "الخروج من الجروپ فشل."
#: classes/Login_token.php:76 #: classes/Login_token.php:76
#, php-format #, php-format
@ -4244,7 +4245,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1271
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
@ -4254,11 +4255,11 @@ msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه." msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
@ -4485,7 +4486,7 @@ msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:107 #: lib/adminpanelaction.php:107
msgid "Changes to that panel are not allowed." msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "التغييرات لهذه اللوحه غير مسموح بها." msgstr "التغييرات مش مسموحه للـ لوحه دى."
#: lib/adminpanelaction.php:206 #: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented." msgid "showForm() not implemented."
@ -4550,11 +4551,11 @@ msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:207 #: lib/applicationeditform.php:207
msgid "Describe your application" msgid "Describe your application"
msgstr "اوصف تطبيقك" msgstr "اوصف الapplication بتاعتك"
#: lib/applicationeditform.php:216 #: lib/applicationeditform.php:216
msgid "Source URL" msgid "Source URL"
msgstr "مسار المصدر" msgstr "Source URL"
#: lib/applicationeditform.php:218 #: lib/applicationeditform.php:218
msgid "URL of the homepage of this application" msgid "URL of the homepage of this application"
@ -4598,7 +4599,7 @@ msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154 #: lib/applicationlist.php:154
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "اسحب" msgstr "بطّل"
#: lib/attachmentlist.php:87 #: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
@ -4622,11 +4623,11 @@ msgstr "وسوم هذا المرفق"
#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
msgid "Password changing failed" msgid "Password changing failed"
msgstr "تغيير كلمه السر فشل" msgstr "تغيير الپاسوورد فشل"
#: lib/authenticationplugin.php:233 #: lib/authenticationplugin.php:233
msgid "Password changing is not allowed" msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "تغيير كلمه السر غير مسموح به" msgstr "تغيير الپاسوورد مش مسموح"
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results" msgid "Command results"
@ -4647,7 +4648,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:88 #: lib/command.php:88
#, php-format #, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s" msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s" msgstr "ما نفعش يلاقى يوزر بإسم %s"
#: lib/command.php:92 #: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
@ -4656,7 +4657,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:99 #: lib/command.php:99
#, php-format #, php-format
msgid "Nudge sent to %s" msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s" msgstr "Nudge اتبعتت لـ %s"
#: lib/command.php:126 #: lib/command.php:126
#, php-format #, php-format
@ -4671,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
msgid "Notice with that id does not exist" msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr "الملاحظه بهذا الرقم غير موجودة" msgstr "الملاحظه بالـID ده مالهاش وجود"
#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
#: lib/command.php:523 #: lib/command.php:523
@ -4684,12 +4685,12 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:217 #: lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group" msgid "You are already a member of that group"
msgstr "أنت بالفعل عضو فى هذه المجموعة" msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده"
#: lib/command.php:231 #: lib/command.php:231
#, php-format #, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s" msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %s إلى المجموعه %s" msgstr "ما نفعش يدخل اليوزر %s لجروپ %s"
#: lib/command.php:236 #: lib/command.php:236
#, php-format #, php-format
@ -4699,12 +4700,12 @@ msgstr "%s انضم إلى مجموعه %s"
#: lib/command.php:275 #: lib/command.php:275
#, php-format #, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s" msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "لم يمكن إزاله المستخدم %s من المجموعه %s" msgstr "ما نفعش يشيل اليوزر %s لجروپ %s"
#: lib/command.php:280 #: lib/command.php:280
#, php-format #, php-format
msgid "%s left group %s" msgid "%s left group %s"
msgstr "%s ترك المجموعه %s" msgstr "%s ساب الجروپ %s"
#: lib/command.php:309 #: lib/command.php:309
#, php-format #, php-format
@ -4734,7 +4735,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:367 #: lib/command.php:367
#, php-format #, php-format
msgid "Direct message to %s sent" msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "رساله مباشره إلى %s تم إرسالها" msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ %s"
#: lib/command.php:369 #: lib/command.php:369
msgid "Error sending direct message." msgid "Error sending direct message."
@ -4742,7 +4743,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:413 #: lib/command.php:413
msgid "Cannot repeat your own notice" msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة" msgstr "الملاحظه بتاعتك مش نافعه تتكرر"
#: lib/command.php:418 #: lib/command.php:418
msgid "Already repeated that notice" msgid "Already repeated that notice"
@ -4931,7 +4932,7 @@ msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120 #: lib/connectsettingsaction.php:120
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "اتصالات" msgstr "كونيكشونات (Connections)"
#: lib/connectsettingsaction.php:121 #: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications" msgid "Authorized connected applications"
@ -5127,7 +5128,7 @@ msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:400 #: lib/jabber.php:400
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown inbox source %d." msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d." msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d."
#: lib/joinform.php:114 #: lib/joinform.php:114
msgid "Join" msgid "Join"
@ -5189,7 +5190,7 @@ msgstr ""
#: lib/mail.php:258 #: lib/mail.php:258
#, php-format #, php-format
msgid "Bio: %s" msgid "Bio: %s"
msgstr "السيرة: %s" msgstr "عن نفسك: %s"
#: lib/mail.php:286 #: lib/mail.php:286
#, php-format #, php-format
@ -5342,7 +5343,7 @@ msgstr ""
#: lib/mailhandler.php:228 #: lib/mailhandler.php:228
#, php-format #, php-format
msgid "Unsupported message type: %s" msgid "Unsupported message type: %s"
msgstr "نوع رساله غير مدعوم: %s" msgstr "نوع رساله مش مدعوم: %s"
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@ -5384,7 +5385,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
msgid "Could not determine file's MIME type." msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "لم يمكن تحديد نوع MIME للملف." msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل."
#: lib/mediafile.php:270 #: lib/mediafile.php:270
#, php-format #, php-format
@ -5427,11 +5428,11 @@ msgstr "أرفق ملفًا"
#: lib/noticeform.php:212 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share my location" msgid "Share my location"
msgstr "شارك موقعى" msgstr "اعمل مشاركه لمكانى"
#: lib/noticeform.php:215 #: lib/noticeform.php:215
msgid "Do not share my location" msgid "Do not share my location"
msgstr "لا تشارك موقعي" msgstr "ما تعملش مشاركه لمكانى"
#: lib/noticeform.php:216 #: lib/noticeform.php:216
msgid "" msgid ""
@ -5555,7 +5556,7 @@ msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:114
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف" msgstr "مش معروف"
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
@ -5790,47 +5791,47 @@ msgstr "رسالة"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة" msgstr "قبل لحظات قليلة"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعه تقريبًا" msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا" msgstr "قبل يوم تقريبا"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا" msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنه تقريبًا" msgstr "قبل سنه تقريبًا"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:20+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "You and friends" msgstr "You and friends"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API method not found." msgstr "API method not found."
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Unsupported format."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favourites from %2$s" msgstr "%1$s / Favourites from %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s updates favourited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s updates favourited by %2$s / %2$s."
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "%1$s updates favourited by %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s timeline" msgstr "%s timeline"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s public timeline" msgstr "%s public timeline"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s updates from everyone!" msgstr "%s updates from everyone!"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "%s updates from everyone!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repeated to %s" msgstr "Repeated to %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeats of %s" msgstr "Repeats of %s"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Repeats of %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notices tagged with %s" msgstr "Notices tagged with %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "description is too long (max %d chars)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Could not update group." msgstr "Could not update group."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Could not create aliases" msgstr "Could not create aliases"
@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Problem saving notice."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "DB error inserting reply: %s" msgstr "DB error inserting reply: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1271
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4511,11 +4511,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Welcome to %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Could not create group." msgstr "Could not create group."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Could not set group membership." msgstr "Could not set group membership."
@ -6091,47 +6091,47 @@ msgstr "Message"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "a few seconds ago" msgstr "a few seconds ago"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "about a minute ago" msgstr "about a minute ago"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "about %d minutes ago" msgstr "about %d minutes ago"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "about an hour ago" msgstr "about an hour ago"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "about %d hours ago" msgstr "about %d hours ago"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "about a day ago" msgstr "about a day ago"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "about %d days ago" msgstr "about %d days ago"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "about a month ago" msgstr "about a month ago"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "about %d months ago" msgstr "about %d months ago"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "about a year ago" msgstr "about a year ago"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:23+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Tú y amigos" msgstr "Tú y amigos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Método de API no encontrado." msgstr "Método de API no encontrado."
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Formato no soportado."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s" msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s." msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s."
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "línea temporal de %s" msgstr "línea temporal de %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s" msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s"
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "línea temporal pública de %s" msgstr "línea temporal pública de %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!" msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repetido a %s" msgstr "Repetido a %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeticiones de %s" msgstr "Repeticiones de %s"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Repeticiones de %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Avisos marcados con %s" msgstr "Avisos marcados con %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!" msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!"
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "La descripción es muy larga (máx. %d caracteres)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "No se pudo actualizar el grupo." msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "No fue posible crear alias." msgstr "No fue posible crear alias."
@ -2380,9 +2380,8 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "El servicio de acortamiento de URL es muy largo (máx. 50 caracteres)." msgstr "El servicio de acortamiento de URL es muy largo (máx. 50 caracteres)."
#: actions/otp.php:69 #: actions/otp.php:69
#, fuzzy
msgid "No user ID specified." msgid "No user ID specified."
msgstr "Grupo no especificado." msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
#: actions/otp.php:83 #: actions/otp.php:83
msgid "No login token specified." msgid "No login token specified."
@ -2393,18 +2392,17 @@ msgid "No login token requested."
msgstr "Token de acceso solicitado." msgstr "Token de acceso solicitado."
#: actions/otp.php:95 #: actions/otp.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid login token specified." msgid "Invalid login token specified."
msgstr "El contenido del aviso es inválido" msgstr "Token de acceso inválido especificado."
#: actions/otp.php:104 #: actions/otp.php:104
msgid "Login token expired." msgid "Login token expired."
msgstr "Token de acceso caducado." msgstr "Token de acceso caducado."
#: actions/outbox.php:58 #: actions/outbox.php:58
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
msgstr "Bandeja de salida para %s" msgstr "Bandeja de salida de %1$s - página %2$d"
#: actions/outbox.php:61 #: actions/outbox.php:61
#, php-format #, php-format
@ -2421,9 +2419,8 @@ msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:69
#, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Cambia tu contraseña." msgstr "Cambia tu contraseña"
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
@ -2487,9 +2484,9 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157 #: actions/pathsadminpanel.php:157
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s" msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "Esta página no está disponible en un " msgstr "Directorio de temas ilegible: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:163 #: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
@ -2499,7 +2496,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:169 #: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s" msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "" msgstr "Directorio de fondo ilegible: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:177 #: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format #, php-format
@ -2508,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183 #: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr "Servidor SSL no válido. La longitud máxima es de 255 caracteres."
#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:311 #: lib/adminpanelaction.php:311
@ -2516,9 +2513,8 @@ msgid "Site"
msgstr "Sitio" msgstr "Sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:238 #: actions/pathsadminpanel.php:238
#, fuzzy
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Recuperar" msgstr "Servidor"
#: actions/pathsadminpanel.php:238 #: actions/pathsadminpanel.php:238
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
@ -2570,9 +2566,8 @@ msgid "Avatars"
msgstr "Avatares" msgstr "Avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:284 #: actions/pathsadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Configuración de Avatar" msgstr "Servidor del avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #: actions/pathsadminpanel.php:288
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2580,13 +2575,12 @@ msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar actualizado" msgstr "Avatar actualizado"
#: actions/pathsadminpanel.php:292 #: actions/pathsadminpanel.php:292
#, fuzzy
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar actualizado" msgstr "Directorio del avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "" msgstr "Fondos"
#: actions/pathsadminpanel.php:305 #: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server" msgid "Background server"
@ -2598,7 +2592,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:313 #: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory" msgid "Background directory"
msgstr "" msgstr "Directorio del fondo"
#: actions/pathsadminpanel.php:320 #: actions/pathsadminpanel.php:320
msgid "SSL" msgid "SSL"
@ -2618,7 +2612,7 @@ msgstr "Siempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:329 #: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr "Usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:330 #: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL" msgid "When to use SSL"
@ -2651,9 +2645,9 @@ msgid "People search"
msgstr "Buscador de gente" msgstr "Buscador de gente"
#: actions/peopletag.php:70 #: actions/peopletag.php:70
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s" msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "No es un tag de personas válido: %s" msgstr "No es una etiqueta válida para personas: %s"
#: actions/peopletag.php:144 #: actions/peopletag.php:144
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -2780,9 +2774,9 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)" msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Tag no válido: '%s' " msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
#: actions/profilesettings.php:302 #: actions/profilesettings.php:302
msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
@ -2807,7 +2801,7 @@ msgstr "Se guardó configuración."
#: actions/public.php:83 #: actions/public.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)" msgid "Beyond the page limit (%s)"
msgstr "" msgstr "Más allá del límite de páginas (%s)"
#: actions/public.php:92 #: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream." msgid "Could not retrieve public stream."
@ -2891,7 +2885,7 @@ msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:72 #: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!" msgid "Be the first to post one!"
msgstr "" msgstr "¡Sé la primera persona en publicar!"
#: actions/publictagcloud.php:75 #: actions/publictagcloud.php:75
#, php-format #, php-format
@ -2943,14 +2937,16 @@ msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:158 #: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
msgstr "" msgstr ""
"Se te ha identificado. Por favor, escribe una nueva contraseña a "
"continuación. "
#: actions/recoverpassword.php:188 #: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery" msgid "Password recovery"
msgstr "" msgstr "Recuperación de contraseña"
#: actions/recoverpassword.php:191 #: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address" msgid "Nickname or email address"
msgstr "" msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
#: actions/recoverpassword.php:193 #: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@ -3107,13 +3103,12 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:497 #: actions/register.php:497
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone " " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number." "number."
msgstr "" msgstr ""
"excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo " "con excepción de esta información privada: contraseña, dirección de correo "
"electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono." "electrónico, dirección de mensajería instantánea y número de teléfono."
#: actions/register.php:538 #: actions/register.php:538
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -3212,29 +3207,24 @@ msgid "Thats a local profile! Login to subscribe."
msgstr "¡Este es un perfil local! Ingresa para suscribirte" msgstr "¡Este es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
#: actions/remotesubscribe.php:183 #: actions/remotesubscribe.php:183
#, fuzzy
msgid "Couldnt get a request token." msgid "Couldnt get a request token."
msgstr "No se pudo obtener la señal de petición." msgstr "No se pudo obtener un token de solicitud"
#: actions/repeat.php:57 #: actions/repeat.php:57
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgid "Only logged-in users can repeat notices."
msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo." msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
#, fuzzy
msgid "No notice specified." msgid "No notice specified."
msgstr "No se especificó perfil." msgstr "No se ha especificado un mensaje."
#: actions/repeat.php:76 #: actions/repeat.php:76
#, fuzzy
msgid "You can't repeat your own notice." msgid "You can't repeat your own notice."
msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
#: actions/repeat.php:90 #: actions/repeat.php:90
#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ya has bloqueado este usuario." msgstr "Ya has repetido este mensaje."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
@ -3251,9 +3241,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "Respuestas a %s" msgstr "Respuestas a %s"
#: actions/replies.php:127 #: actions/replies.php:127
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!" msgstr "Respuestas a %1$s, página %2$d"
#: actions/replies.php:144 #: actions/replies.php:144
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -3297,9 +3287,8 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!" msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
#, fuzzy
msgid "StatusNet" msgid "StatusNet"
msgstr "Status borrado." msgstr "StatusNet"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3318,11 +3307,11 @@ msgstr "Sesiones"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
msgid "Session settings for this StatusNet site." msgid "Session settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr "Configuración de sesión para este sitio StatusNet."
#: actions/sessionsadminpanel.php:175 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
msgstr "" msgstr "Gestionar sesiones"
#: actions/sessionsadminpanel.php:177 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgid "Whether to handle sessions ourselves."
@ -3348,13 +3337,12 @@ msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo." msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
#: actions/showapplication.php:157 #: actions/showapplication.php:157
#, fuzzy
msgid "Application profile" msgid "Application profile"
msgstr "Aviso sin perfil" msgstr "Perfil de la aplicación"
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Icono"
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195
@ -3362,9 +3350,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
#, fuzzy
msgid "Organization" msgid "Organization"
msgstr "Paginación" msgstr "Organización"
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
@ -3383,7 +3370,7 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:213 #: actions/showapplication.php:213
msgid "Application actions" msgid "Application actions"
msgstr "" msgstr "Acciones de la aplicación"
#: actions/showapplication.php:236 #: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret" msgid "Reset key & secret"
@ -3391,7 +3378,7 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:261 #: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info" msgid "Application info"
msgstr "" msgstr "Información de la aplicación"
#: actions/showapplication.php:263 #: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
@ -3411,7 +3398,7 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:283 #: actions/showapplication.php:283
msgid "Authorize URL" msgid "Authorize URL"
msgstr "" msgstr "Autorizar URL"
#: actions/showapplication.php:288 #: actions/showapplication.php:288
msgid "" msgid ""
@ -3484,9 +3471,8 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Miembros del grupo %s, página %d" msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
#: actions/showgroup.php:218 #: actions/showgroup.php:218
#, fuzzy
msgid "Group profile" msgid "Group profile"
msgstr "Perfil de grupo" msgstr "Perfil del grupo"
#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
@ -3495,13 +3481,12 @@ msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#, fuzzy
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "Nota" msgstr "Nota"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "" msgstr "Alias"
#: actions/showgroup.php:293 #: actions/showgroup.php:293
msgid "Group actions" msgid "Group actions"
@ -3543,9 +3528,8 @@ msgid "All members"
msgstr "Todos los miembros" msgstr "Todos los miembros"
#: actions/showgroup.php:432 #: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Crear" msgstr "Creado"
#: actions/showgroup.php:448 #: actions/showgroup.php:448
#, php-format #, php-format
@ -3569,9 +3553,8 @@ msgstr ""
"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
#: actions/showgroup.php:482 #: actions/showgroup.php:482
#, fuzzy
msgid "Admins" msgid "Admins"
msgstr "Admin" msgstr "Administradores"
#: actions/showmessage.php:81 #: actions/showmessage.php:81
msgid "No such message." msgid "No such message."
@ -3596,14 +3579,14 @@ msgid "Notice deleted."
msgstr "Aviso borrado" msgstr "Aviso borrado"
#: actions/showstream.php:73 #: actions/showstream.php:73
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid " tagged %s" msgid " tagged %s"
msgstr "Avisos marcados con %s" msgstr "%s etiquetados"
#: actions/showstream.php:79 #: actions/showstream.php:79
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s, page %2$d" msgid "%1$s, page %2$d"
msgstr "%s y amigos, página %d" msgstr "%1$s, página %2$d"
#: actions/showstream.php:122 #: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -3684,7 +3667,7 @@ msgstr "El usuario te ha bloqueado."
#: actions/siteadminpanel.php:69 #: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr "Configuración básica de este sitio StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:132 #: actions/siteadminpanel.php:132
msgid "Site name must have non-zero length." msgid "Site name must have non-zero length."
@ -3698,7 +3681,7 @@ msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida"
#: actions/siteadminpanel.php:158 #: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"." msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "" msgstr "Idioma desconocido \"%s\"."
#: actions/siteadminpanel.php:165 #: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL." msgid "Invalid snapshot report URL."
@ -3722,12 +3705,11 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:239 #: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "General"
#: actions/siteadminpanel.php:242 #: actions/siteadminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Aviso de sitio" msgstr "Nombre del sitio"
#: actions/siteadminpanel.php:243 #: actions/siteadminpanel.php:243
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@ -3761,11 +3743,11 @@ msgstr "Vistas locales"
#: actions/siteadminpanel.php:274 #: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Default timezone" msgid "Default timezone"
msgstr "" msgstr "Zona horaria predeterminada"
#: actions/siteadminpanel.php:275 #: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "" msgstr "Zona horaria predeterminada del sitio; generalmente UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:281 #: actions/siteadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3806,19 +3788,19 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308 #: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "" msgstr "Las capturas se enviarán a este URL"
#: actions/siteadminpanel.php:315 #: actions/siteadminpanel.php:315
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "" msgstr "Límites"
#: actions/siteadminpanel.php:318 #: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
msgstr "" msgstr "Límite de texto"
#: actions/siteadminpanel.php:318 #: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Maximum number of characters for notices." msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "" msgstr "Cantidad máxima de caracteres para los mensajes."
#: actions/siteadminpanel.php:322 #: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "Dupe limit" msgid "Dupe limit"
@ -3829,9 +3811,8 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:58
#, fuzzy
msgid "SMS settings" msgid "SMS settings"
msgstr "Preferencias SMS" msgstr "Configuración de SMS"
#: actions/smssettings.php:69 #: actions/smssettings.php:69
#, php-format #, php-format
@ -3860,9 +3841,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono" msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono"
#: actions/smssettings.php:138 #: actions/smssettings.php:138
#, fuzzy
msgid "SMS phone number" msgid "SMS phone number"
msgstr "Número telefónico para sms" msgstr "Número de teléfono de SMS"
#: actions/smssettings.php:140 #: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
@ -3911,9 +3891,8 @@ msgid "That is not your phone number."
msgstr "Ese no es tu número telefónico" msgstr "Ese no es tu número telefónico"
#: actions/smssettings.php:465 #: actions/smssettings.php:465
#, fuzzy
msgid "Mobile carrier" msgid "Mobile carrier"
msgstr "Operador móvil" msgstr "Operador de telefonía móvil"
#: actions/smssettings.php:469 #: actions/smssettings.php:469
msgid "Select a carrier" msgid "Select a carrier"
@ -3949,7 +3928,6 @@ msgid "Not a local user."
msgstr "No es usuario local." msgstr "No es usuario local."
#: actions/subscribe.php:69 #: actions/subscribe.php:69
#, fuzzy
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito" msgstr "Suscrito"
@ -4064,7 +4042,6 @@ msgid "Tag %s"
msgstr "%s tag" msgstr "%s tag"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#, fuzzy
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario" msgstr "Perfil de usuario"
@ -4092,9 +4069,8 @@ msgstr ""
"suscritas a ti." "suscritas a ti."
#: actions/tagother.php:200 #: actions/tagother.php:200
#, fuzzy
msgid "Could not save tags." msgid "Could not save tags."
msgstr "No se pudo guardar tags." msgstr "No se han podido guardar las etiquetas."
#: actions/tagother.php:236 #: actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@ -4179,16 +4155,15 @@ msgstr "Nuevos usuarios"
#: actions/useradminpanel.php:234 #: actions/useradminpanel.php:234
msgid "New user welcome" msgid "New user welcome"
msgstr "" msgstr "Bienvenida a nuevos usuarios"
#: actions/useradminpanel.php:235 #: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:240 #: actions/useradminpanel.php:240
#, fuzzy
msgid "Default subscription" msgid "Default subscription"
msgstr "Todas las suscripciones" msgstr "Suscripción predeterminada"
#: actions/useradminpanel.php:241 #: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4316,9 +4291,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL %s."
msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'" msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
#, fuzzy
msgid "Profile design" msgid "Profile design"
msgstr "Configuración del perfil" msgstr "Diseño del perfil"
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
msgid "" msgid ""
@ -4336,9 +4310,8 @@ msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Miembros del grupo %s, página %d" msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:130
#, fuzzy
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Buscar personas o texto" msgstr "Buscar más grupos"
#: actions/usergroups.php:153 #: actions/usergroups.php:153
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -4402,7 +4375,7 @@ msgstr "Sesiones"
#: actions/version.php:197 #: actions/version.php:197
msgid "Author(s)" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr "Autor(es)"
#: classes/File.php:144 #: classes/File.php:144
#, php-format #, php-format
@ -4427,9 +4400,8 @@ msgid "Group join failed."
msgstr "Perfil de grupo" msgstr "Perfil de grupo"
#: classes/Group_member.php:53 #: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
msgid "Not part of group." msgid "Not part of group."
msgstr "No se pudo actualizar el grupo." msgstr "No es parte del grupo."
#: classes/Group_member.php:60 #: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4460,14 +4432,12 @@ msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s" msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
#: classes/Notice.php:214 #: classes/Notice.php:214
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long." msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Es muy largo."
#: classes/Notice.php:218 #: classes/Notice.php:218
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso. Usuario desconocido." msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Usuario desconocido."
#: classes/Notice.php:223 #: classes/Notice.php:223
msgid "" msgid ""
@ -4503,7 +4473,7 @@ msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s" msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1271
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4513,11 +4483,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "No se pudo crear grupo." msgstr "No se pudo crear grupo."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo." msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo."
@ -4551,9 +4521,9 @@ msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones" msgstr "Otras opciones"
#: lib/action.php:144 #: lib/action.php:144
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #: lib/action.php:159
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
@ -4584,9 +4554,8 @@ msgid "Connect to services"
msgstr "Conectar a los servicios" msgstr "Conectar a los servicios"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:448
#, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Navegación de sitio primario" msgstr "Cambiar la configuración del sitio"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
@ -4743,9 +4712,8 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes" msgstr "Antes"
#: lib/adminpanelaction.php:96 #: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site." msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." msgstr "No puedes hacer cambios a este sitio."
#: lib/adminpanelaction.php:107 #: lib/adminpanelaction.php:107
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4783,9 +4751,8 @@ msgid "User configuration"
msgstr "SMS confirmación" msgstr "SMS confirmación"
#: lib/adminpanelaction.php:327 #: lib/adminpanelaction.php:327
#, fuzzy
msgid "Access configuration" msgid "Access configuration"
msgstr "SMS confirmación" msgstr "Configuración de acceso"
#: lib/adminpanelaction.php:332 #: lib/adminpanelaction.php:332
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4793,9 +4760,8 @@ msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS confirmación" msgstr "SMS confirmación"
#: lib/adminpanelaction.php:337 #: lib/adminpanelaction.php:337
#, fuzzy
msgid "Sessions configuration" msgid "Sessions configuration"
msgstr "SMS confirmación" msgstr "Configuración de sesiones"
#: lib/apiauth.php:95 #: lib/apiauth.php:95
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@ -6103,47 +6069,47 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "hace unos segundos" msgstr "hace unos segundos"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "hace un minuto" msgstr "hace un minuto"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos" msgstr "hace %d minutos"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "hace una hora" msgstr "hace una hora"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "hace %d horas" msgstr "hace %d horas"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "hace un día" msgstr "hace un día"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "hace %d días" msgstr "hace %d días"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "hace un mes" msgstr "hace un mes"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "hace %d meses" msgstr "hace %d meses"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "hace un año" msgstr "hace un año"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:07:20+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -27,14 +27,12 @@ msgid "Access"
msgstr "Acesso" msgstr "Acesso"
#: actions/accessadminpanel.php:65 #: actions/accessadminpanel.php:65
#, fuzzy
msgid "Site access settings" msgid "Site access settings"
msgstr "Salvar as configurações do site" msgstr "Configurações de acesso ao site"
#: actions/accessadminpanel.php:158 #: actions/accessadminpanel.php:158
#, fuzzy
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrar-se" msgstr "Registro"
#: actions/accessadminpanel.php:161 #: actions/accessadminpanel.php:161
msgid "Private" msgid "Private"
@ -73,9 +71,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: actions/accessadminpanel.php:189 #: actions/accessadminpanel.php:189
#, fuzzy
msgid "Save access settings" msgid "Save access settings"
msgstr "Salvar as configurações do site" msgstr "Salvar as configurações de acesso"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -175,8 +172,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Você e amigos" msgstr "Você e amigos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
@ -197,12 +194,12 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "O método da API não foi encontrado!" msgstr "O método da API não foi encontrado!"
@ -488,12 +485,11 @@ msgstr "grupos no %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:101 #: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token"
#: actions/apioauthauthorize.php:106 #: actions/apioauthauthorize.php:106
#, fuzzy
msgid "Invalid token." msgid "Invalid token."
msgstr "Tamanho inválido." msgstr "Token inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
@ -519,16 +515,14 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!" msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
#: actions/apioauthauthorize.php:159 #: actions/apioauthauthorize.php:159
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user." msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
"Erro no banco de dados durante a exclusão do aplicativo OAuth do usuário." "Erro no banco de dados durante a exclusão do usuário da aplicação OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:185 #: actions/apioauthauthorize.php:185
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
"Erro no banco de dados durante a inserção do aplicativo OAuth do usuário." "Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:214 #: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format #, php-format
@ -540,9 +534,9 @@ msgstr ""
"acesso." "acesso."
#: actions/apioauthauthorize.php:227 #: actions/apioauthauthorize.php:227
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been denied and revoked." msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "O token de requisição %s foi negado." msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
@ -568,6 +562,10 @@ msgid ""
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
"A aplicação <strong>%1$s</strong> por <strong>%2$s</strong> solicita a "
"permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Você deve "
"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
"confia."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
msgid "Account" msgid "Account"
@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "Formato não suportado."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favoritas de %2$s" msgstr "%1$s / Favoritas de %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s marcadas como favoritas por %2$s / %2$s." msgstr "%1$s marcadas como favoritas por %2$s / %2$s."
@ -662,7 +660,7 @@ msgstr "%1$s marcadas como favoritas por %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Mensagens de %s" msgstr "Mensagens de %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -678,12 +676,12 @@ msgstr "%1$s / Mensagens mencionando %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s mensagens em resposta a mensagens de %2$s / %3$s." msgstr "%1$s mensagens em resposta a mensagens de %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Mensagens públicas de %s" msgstr "Mensagens públicas de %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s mensagens de todo mundo!" msgstr "%s mensagens de todo mundo!"
@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "%s mensagens de todo mundo!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repetida para %s" msgstr "Repetida para %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetições de %s" msgstr "Repetições de %s"
@ -703,7 +701,7 @@ msgstr "Repetições de %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Mensagens etiquetadas como %s" msgstr "Mensagens etiquetadas como %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Mensagens etiquetadas como %1$s no %2$s!" msgstr "Mensagens etiquetadas como %1$s no %2$s!"
@ -933,14 +931,12 @@ msgid "Notices"
msgstr "Mensagens" msgstr "Mensagens"
#: actions/deleteapplication.php:63 #: actions/deleteapplication.php:63
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete an application." msgid "You must be logged in to delete an application."
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação." msgstr "Você precisa estar autenticado para excluir uma aplicação."
#: actions/deleteapplication.php:71 #: actions/deleteapplication.php:71
#, fuzzy
msgid "Application not found." msgid "Application not found."
msgstr "Informação da aplicação" msgstr "A aplicação não foi encontrada."
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94 #: actions/showapplication.php:94
@ -954,29 +950,26 @@ msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão." msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
#, fuzzy
msgid "Delete application" msgid "Delete application"
msgstr "Editar a aplicação" msgstr "Excluir a aplicação"
#: actions/deleteapplication.php:149 #: actions/deleteapplication.php:149
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
"about the application from the database, including all existing user " "about the application from the database, including all existing user "
"connections." "connections."
msgstr "" msgstr ""
"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso irá eliminar todos os " "Tem certeza que deseja excluir esta aplicação? Isso eliminará todos os dados "
"dados deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança." "desta aplicação do banco de dados, incluindo todas as conexões existentes "
"com os usuários."
#: actions/deleteapplication.php:156 #: actions/deleteapplication.php:156
#, fuzzy
msgid "Do not delete this application" msgid "Do not delete this application"
msgstr "Não excluir esta mensagem." msgstr "Não excluir esta aplicação"
#: actions/deleteapplication.php:160 #: actions/deleteapplication.php:160
#, fuzzy
msgid "Delete this application" msgid "Delete this application"
msgstr "Ícone para esta aplicação" msgstr "Excluir esta aplicação"
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
@ -1033,8 +1026,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup." "the user from the database, without a backup."
msgstr "" msgstr ""
"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso irá eliminar todos os " "Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso eliminará todos os dados "
"dados deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança." "deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
@ -1157,12 +1150,11 @@ msgid "Add to favorites"
msgstr "Adicionar às favoritas" msgstr "Adicionar às favoritas"
#: actions/doc.php:158 #: actions/doc.php:158
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "No such document \"%s\"" msgid "No such document \"%s\""
msgstr "Esse documento não existe." msgstr "O documento \"%s\" não existe"
#: actions/editapplication.php:54 #: actions/editapplication.php:54
#, fuzzy
msgid "Edit Application" msgid "Edit Application"
msgstr "Editar a aplicação" msgstr "Editar a aplicação"
@ -1188,9 +1180,8 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)." msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name already in use. Try another one." msgid "Name already in use. Try another one."
msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro." msgstr "Este nome já está em uso. Tente outro."
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
msgid "Description is required." msgid "Description is required."
@ -1255,7 +1246,7 @@ msgstr "descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Não foi possível atualizar o grupo." msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Não foi possível criar os apelidos." msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
@ -1902,9 +1893,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Essa não é sua ID do Jabber." msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
#: actions/inbox.php:59 #: actions/inbox.php:59
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
msgstr "Recebidas por %s" msgstr "Recebidas por %s - pág. %2$d"
#: actions/inbox.php:62 #: actions/inbox.php:62
#, php-format #, php-format
@ -2156,7 +2147,6 @@ msgid "No current status"
msgstr "Nenhuma mensagem atual" msgstr "Nenhuma mensagem atual"
#: actions/newapplication.php:52 #: actions/newapplication.php:52
#, fuzzy
msgid "New Application" msgid "New Application"
msgstr "Nova aplicação" msgstr "Nova aplicação"
@ -2418,9 +2408,9 @@ msgid "Login token expired."
msgstr "O token de autenticação expirou." msgstr "O token de autenticação expirou."
#: actions/outbox.php:58 #: actions/outbox.php:58
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
msgstr "Enviadas de %s" msgstr "Enviadas por %s - pág. %2$d"
#: actions/outbox.php:61 #: actions/outbox.php:61
#, php-format #, php-format
@ -4530,7 +4520,7 @@ msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s" msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1271
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4540,11 +4530,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!" msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Não foi possível criar o grupo." msgstr "Não foi possível criar o grupo."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Não foi possível configurar a associação ao grupo." msgstr "Não foi possível configurar a associação ao grupo."
@ -6206,47 +6196,47 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "alguns segundos atrás" msgstr "alguns segundos atrás"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "cerca de 1 minuto atrás" msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "cerca de %d minutos atrás" msgstr "cerca de %d minutos atrás"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "cerca de 1 hora atrás" msgstr "cerca de 1 hora atrás"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "cerca de %d horas atrás" msgstr "cerca de %d horas atrás"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "cerca de 1 dia atrás" msgstr "cerca de 1 dia atrás"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "cerca de %d dias atrás" msgstr "cerca de %d dias atrás"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "cerca de 1 mês atrás" msgstr "cerca de 1 mês atrás"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "cerca de %d meses atrás" msgstr "cerca de %d meses atrás"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "cerca de 1 ano atrás" msgstr "cerca de 1 ano atrás"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:07:23+0000\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Вы и друзья" msgstr "Вы и друзья"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Метод API не найден." msgstr "Метод API не найден."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый формат."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Любимое от %2$s" msgstr "%1$s / Любимое от %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s." msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s."
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Лента %s" msgstr "Лента %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s." msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Общая лента %s" msgstr "Общая лента %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Обновления %s от всех!" msgstr "Обновления %s от всех!"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Обновления %s от всех!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Повторено для %s" msgstr "Повторено для %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторы за %s" msgstr "Повторы за %s"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Повторы за %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Записи с тегом %s" msgstr "Записи с тегом %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!" msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!"
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d си
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе." msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Не удаётся создать алиасы." msgstr "Не удаётся создать алиасы."
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять " "общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять "
"сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите " "сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите "
"группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%" "группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%"
"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)" "%%%) или [создайте собственную](%%%%action.newgroup%%%%)!"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообще
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1271
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4514,11 +4514,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!" msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Не удаётся создать группу." msgstr "Не удаётся создать группу."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
@ -6179,47 +6179,47 @@ msgstr "Сообщение"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать" msgstr "Модерировать"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "пару секунд назад" msgstr "пару секунд назад"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "около минуты назад" msgstr "около минуты назад"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "около %d минут(ы) назад" msgstr "около %d минут(ы) назад"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "около часа назад" msgstr "около часа назад"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "около %d часа(ов) назад" msgstr "около %d часа(ов) назад"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "около дня назад" msgstr "около дня назад"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "около %d дня(ей) назад" msgstr "около %d дня(ей) назад"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "около месяца назад" msgstr "около месяца назад"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "около %d месяца(ев) назад" msgstr "около %d месяца(ев) назад"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "около года назад" msgstr "около года назад"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -158,8 +158,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,12 +180,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "" msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "" msgstr ""
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -645,12 +645,12 @@ msgstr ""
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "" msgstr ""
@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr ""
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1271
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4224,11 +4224,11 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "" msgstr ""
@ -5737,47 +5737,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""