Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@@ -10,13 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:38:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:38:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -11,13 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:38:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -12,13 +12,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:38:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Basque (Euskara)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Artsuaga
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Ezin da izen eman."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
|
||||
msgid "Sorry, only invited people can register."
|
||||
msgstr "Barkatu, soilik gonbidatuak erregitra daitezke."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
|
||||
msgid "No confirmation code."
|
||||
msgstr "Ez dago baieztatze koderik."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
|
||||
msgid "Invitation already used."
|
||||
msgstr "Gonbidapen hau dagoeneko erabili da."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
|
||||
msgid "No such confirmation code."
|
||||
msgstr "Baieztapen kode hori falta da."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for registration page.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Izen eman"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Complete registration"
|
||||
msgstr "Izen ematea osatu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Confirmation text after initial registration.
|
||||
#. TRANS: %s an e-mail address.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
|
||||
"instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mezu bat bidali da %s helbidea baieztatzeko. Begiratu zure sarrera "
|
||||
"postontzia argibideetarako."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
|
||||
msgid "No confirmation thing."
|
||||
msgstr "Konfirmazio kode okerra."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
|
||||
msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izen emateko erabilera baldintzak eta pribazitate politika onartu behar "
|
||||
"dituzu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text when trying to register without a password.
|
||||
msgid "You must set a password"
|
||||
msgstr "Pasahitza zehaztu behar duzu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
|
||||
msgid "Password must be 6 or more characters."
|
||||
msgstr "Pasahitzak 6 edo karaktere gehiago behar ditu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text when trying to register without providing the same password twice.
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
|
||||
msgid "Failed to register user."
|
||||
msgstr "Izen ematean akatsa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
|
||||
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Confirm your registration on %s"
|
||||
msgstr "Erregistro baieztapena %s-en"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body for confirmation e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email "
|
||||
"address.\n"
|
||||
"To confirm the address, click the following URL or copy it into the address "
|
||||
"bar of your browser.\n"
|
||||
"%2$s\n"
|
||||
"If it was not you, you can safely ignore this message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norbaitek (ziurrenik zuk) email kontu hau erabiliz %1$s gunean izen eman "
|
||||
"nahi du.\n"
|
||||
"Helbidea baieztatzeko, hurrengo URLan klik egin edo kopiatu ezazu zure "
|
||||
"nabigatzailearen helbide barran.\n"
|
||||
"%2$s\n"
|
||||
"Ez bazara zu izan, ez egin kasurik mezu honi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions.
|
||||
msgid "Enter your email address to register for an account."
|
||||
msgstr "Sartu zure eposta helbidea izen emateko."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label on form for registering an account.
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Email helbidea"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for registering an account.
|
||||
#. TRANS: Button text for action to register.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Izen eman"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions.
|
||||
msgid "Enter a password to confirm your new account."
|
||||
msgstr "Sartu pasahitz bat zure kontu berria baieztatzeko."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in e-mail registration form.
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile izena"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Email helbidea"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label on account registration page.
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on account registration page.
|
||||
msgid "6 or more characters."
|
||||
msgstr "6 edo karaktere gehiago."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
|
||||
msgctxt "PASSWORD"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Baieztatu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on account registration page.
|
||||
msgid "Same as password above."
|
||||
msgstr "Gaineko pasahitzaren berdina."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a href=\"%1$s"
|
||||
"\">Privacy policy</a> of this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ados nago gune hontako <a href=\"%1$s\">erabilera baldintzekin</a> eta <a "
|
||||
"href=\"%1$s\">pribazitate politikarekin</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail address.
|
||||
#. TRANS: %s is the URL to recover password at.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A user with that email address already exists. You can use the <a href=\"%s"
|
||||
"\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dagoeneko badago email kontu horrekin erabiltzaile bat. <a href=\"%s"
|
||||
"\">Pasahitz berreskuratze</a> tresna erabil dezakezu pasahitz berri bat "
|
||||
"lortzeko."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
|
||||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Email helbide horrek ez du balio."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
|
||||
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to %s"
|
||||
msgstr "Ongi etorri %s-ra"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Use email only for registration."
|
||||
msgstr "Erabili eposta izen ematekosoilik."
|
@@ -13,13 +13,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -10,13 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"27)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user