Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:04:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:34:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 17:54:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Logge dich mit deinem Facebook-Benutzerkonto ein"
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#: FBConnectLogin.php:57
|
||||
msgid "Facebook Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facebook Login"
|
||||
|
||||
#: facebookremove.php:53
|
||||
msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
|
||||
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Von Facebook bereitgestellter API-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:193
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geheim"
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:194
|
||||
msgid "API secret provided by Facebook"
|
||||
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
|
||||
#: FBConnectSettings.php:130
|
||||
msgid "set a password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort vergeben"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
|
||||
#: FBConnectSettings.php:132
|
||||
@@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: FBConnectSettings.php:180
|
||||
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link zu Facebook konnte nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: FBConnectSettings.php:196
|
||||
msgid "You have disconnected from Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie sind bei Facebook abgemeldet."
|
||||
|
||||
#: FBConnectSettings.php:199
|
||||
msgid "Not sure what you're trying to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prozess konnte nicht verarbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:61
|
||||
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
|
||||
|
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:04:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 17:54:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Accueil"
|
||||
#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
|
||||
#: facebookaction.php:171
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Page d’accueil"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
|
||||
#: facebookaction.php:180
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:04:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 17:54:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos."
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s e amigos"
|
||||
msgstr "%1$s e amigos, páxina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:210
|
||||
msgid "Okay, do it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De acordo, facédeo!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
|
||||
#: facebookhome.php:217
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Enviar as invitacións"
|
||||
#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facebook"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
|
||||
#: FacebookPlugin.php:190
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: facebookaction.php:169
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
|
||||
#: facebookaction.php:171
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Inicio"
|
||||
#: facebookaction.php:180
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convidar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
|
||||
#: facebookaction.php:182
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Convidar"
|
||||
#: facebookaction.php:192
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parámetros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
|
||||
#: facebookaction.php:194
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Alcume"
|
||||
#: facebookaction.php:282
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rexistro"
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:288
|
||||
msgid "Lost or forgotten password?"
|
||||
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr " primeiro."
|
||||
#: FBConnectSettings.php:145
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconectarse"
|
||||
|
||||
#: FBConnectSettings.php:180
|
||||
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
|
||||
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: facebooksettings.php:102
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is the application name.
|
||||
#: facebooksettings.php:111
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:04:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 17:54:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Legend.
|
||||
#: facebooknoticeform.php:144
|
||||
msgid "Send a notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Send en notis"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
#: facebooknoticeform.php:157
|
||||
@@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "Feil brukernavn eller passord."
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s og venner"
|
||||
msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Hopp over"
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paginering"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination link.
|
||||
#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
|
||||
@@ -247,23 +247,23 @@ msgstr "Før"
|
||||
#: facebookinvite.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takk for at du inviterte vennene dine til å bruke %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
|
||||
#: facebookinvite.php:72
|
||||
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitasjoner har blitt sendt til følgende brukere:"
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have been invited to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du har blitt invitert til å %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the site.
|
||||
#: facebookinvite.php:101
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite your friends to use %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inviter vennene dine til å bruke %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the site.
|
||||
#: facebookinvite.php:124
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user