From 2e1f2a048171b6cbe9239138fe8fcd39de7511d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Tue, 24 Aug 2010 08:21:13 +0200 Subject: [PATCH 01/26] Localisation updates from http://translatewiki.net --- locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po | 117 +- locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po | 574 ++++---- locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po | 802 +++++----- locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po | 554 +++---- locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po | 108 +- locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po | 172 ++- locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1216 ++++++++-------- locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1439 +++++++++++------- locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 98 +- locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1113 +++++++------- locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po | 139 +- locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po | 266 ++-- locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 98 +- locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po | 244 ++-- locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 613 ++++---- locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 81 +- locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po | 866 +++++------ locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 98 +- locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1192 +++++++-------- locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 583 ++++---- locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po | 84 +- locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po | 783 +++++----- locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po | 146 +- locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po | 385 ++--- locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po | 484 +++---- locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 80 +- locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 434 +++--- locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 80 +- locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po | 700 ++++----- locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 98 +- locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 98 +- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po | 148 +- locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 98 +- locale/statusnet.pot | 76 +- locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po | 146 +- locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 661 +++++---- locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1140 +++++++-------- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 86 +- locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1137 ++++++--------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1928 ++++++++++++------------- locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po | 389 ++--- 41 files changed, 9756 insertions(+), 9798 deletions(-) diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po index cf8caed596..5302285970 100644 --- a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:11:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:14+0000\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: af\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -456,7 +456,6 @@ msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie." #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "Nie gevind nie." @@ -654,7 +653,7 @@ msgstr "Geen status met die ID gevind nie." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -664,7 +663,7 @@ msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters." msgid "Not found." msgstr "Nie gevind nie." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -914,7 +913,7 @@ msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "groepe op %s" @@ -1101,7 +1100,7 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "Die logo-URL is ongeldig." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "IM is nie beskikbaar nie." @@ -1437,7 +1436,6 @@ msgstr "Nuut" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "E-posadresse" @@ -1481,7 +1479,7 @@ msgstr "Dit is nie u e-posadres nie." #: actions/emailsettings.php:334 #, fuzzy msgid "Email preferences saved." -msgstr "Voorkeure is gestoor." +msgstr "E-posadresse" #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1518,7 +1516,7 @@ msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik." #: actions/smssettings.php:373 #, fuzzy msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Geen bevestigingskode." +msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. #: actions/emailsettings.php:398 @@ -1544,7 +1542,6 @@ msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Geen bevestigingskode." @@ -1556,7 +1553,6 @@ msgstr "Dit is nie u e-posadres nie." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." @@ -2008,7 +2004,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Voorkeure is gestoor." @@ -2078,13 +2073,11 @@ msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete IM confirmation." msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Geen bevestigingskode." @@ -2096,7 +2089,6 @@ msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." @@ -2328,7 +2320,6 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." msgstr "Geen resultate nie." @@ -2371,7 +2362,7 @@ msgstr "Nuwe boodskap" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Geen inhoud nie!" @@ -2394,7 +2385,7 @@ msgstr "Boodskap is gestuur." msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direkte boodskappe aan %s" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-fout" @@ -2403,7 +2394,7 @@ msgstr "Ajax-fout" msgid "New notice" msgstr "Geen kennisgewing." -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 #, fuzzy msgid "Notice posted" msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." @@ -2530,8 +2521,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 #, fuzzy msgid "Not a supported data format." msgstr "Nie-ondersteunde formaat." @@ -2689,24 +2680,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "Tema-gids" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Avatar-gids" +msgstr "Tema-gids" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, fuzzy, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Agtergrond-gids" +msgstr "Tema-gids" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "Tema-gids" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -3170,12 +3161,11 @@ msgstr "Verwyder" #: actions/recoverpassword.php:208 #, fuzzy msgid "Reset password" -msgstr "Nuwe wagwoord" +msgstr "Herstel wagwoord" #: actions/recoverpassword.php:209 -#, fuzzy msgid "Recover password" -msgstr "Nuwe wagwoord" +msgstr "Herstel wagwoord" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" @@ -4091,7 +4081,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Voorkeure is gestoor." @@ -4146,7 +4135,6 @@ msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS-bevestiging" @@ -4161,7 +4149,7 @@ msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie." #: actions/smssettings.php:470 #, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "SMS-nommer" +msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4823,59 +4811,59 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 #, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5506,7 +5494,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Verwyder" @@ -6426,11 +6413,11 @@ msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker" msgid "To" msgstr "Aan" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Beskikbare karakters" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Stuur" @@ -6440,29 +6427,29 @@ msgstr "Stuur" msgid "Send a notice" msgstr "Verwyder kennisgewing" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Hallo, %s." -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Aanheg" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Heg 'n lêer aan" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 #, fuzzy msgid "Do not share my location" msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6497,6 +6484,10 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "op" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "in konteks" @@ -6911,56 +6902,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "'n paar sekondes gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer 'n minuut gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minute gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer 'n uur gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dae gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maande gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar gelede" diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index e0d4701a3a..cee8149f62 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:20+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -172,13 +172,11 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." -"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -189,9 +187,9 @@ msgstr "أنت والأصدقاء" #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 #: actions/apitimelinehome.php:122 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 @@ -275,8 +273,9 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" +msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 @@ -320,9 +319,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "لا نص في الرسالة!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -334,8 +333,9 @@ msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 +#, fuzzy msgid "No status found with that ID." -msgstr "" +msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية." #: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." @@ -359,13 +359,14 @@ msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "لم يمكن حفظ الملف." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." @@ -386,8 +387,9 @@ msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 +#, fuzzy msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" +msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات" #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 @@ -416,15 +418,16 @@ msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:234 +#, fuzzy msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 @@ -439,9 +442,9 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"." #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "" +msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا." #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 @@ -455,12 +458,14 @@ msgid "Group not found." msgstr "المجموعة غير موجودة." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "" +msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#, fuzzy msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format @@ -543,7 +548,7 @@ msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم #: actions/apioauthauthorize.php:185 #, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" +msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -617,12 +622,14 @@ msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" #: actions/apistatusesdestroy.php:112 +#, fuzzy msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" +msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST." #: actions/apistatusesdestroy.php:135 +#, fuzzy msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 @@ -649,7 +656,7 @@ msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -659,7 +666,7 @@ msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفً msgid "Not found." msgstr "لم يوجد." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -669,19 +676,19 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "نسق غير مدعوم." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "" +msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format @@ -714,13 +721,14 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -774,7 +782,7 @@ msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -783,8 +791,9 @@ msgid "Upload" msgstr "ارفع" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "مجموعات" #: actions/avatarsettings.php:305 msgid "No file uploaded." @@ -879,9 +888,9 @@ msgid "No such group." msgstr "لا مجموعة كهذه." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format @@ -889,8 +898,9 @@ msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:115 +#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة." #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" @@ -930,8 +940,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 +#, fuzzy msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. @@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -1082,8 +1093,9 @@ msgid "Design" msgstr "التصميم" #: actions/designadminpanel.php:74 +#, fuzzy msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا." #: actions/designadminpanel.php:318 msgid "Invalid logo URL." @@ -1153,8 +1165,9 @@ msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها." #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "تغيير صورة الخلفية" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1250,8 +1263,9 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "" +msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." @@ -1278,12 +1292,14 @@ msgid "Organization homepage is required." msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +#, fuzzy msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "المسار المصدر طويل جدًا." #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +#, fuzzy msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." @@ -1308,9 +1324,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة." #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format @@ -1472,8 +1488,9 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 @@ -1511,8 +1528,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 #: actions/smssettings.php:408 +#, fuzzy msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "" +msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 @@ -1548,13 +1566,15 @@ msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#, fuzzy msgid "Incoming email address removed." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#, fuzzy msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" @@ -1650,8 +1670,9 @@ msgid "You can use the local subscription!" msgstr "تستطيع استخدام الاشتراك المحلي!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 +#, fuzzy msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "" +msgstr "لقد منعك المستخدم." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." @@ -1689,7 +1710,7 @@ msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." +msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع." #: actions/grantrole.php:82 msgid "User already has this role." @@ -1717,8 +1738,9 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 +#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" +msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة." #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." @@ -1763,10 +1785,11 @@ msgid "Group design" msgstr "تصميم المجموعة" #: actions/groupdesignsettings.php:155 +#, fuzzy msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "" +msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك." #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 @@ -1844,9 +1867,9 @@ msgstr "مسار %s الزمني" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1975,8 +1998,9 @@ msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 +#, fuzzy msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "" +msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 @@ -1990,8 +2014,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 @@ -2005,8 +2030,9 @@ msgstr "لا هوية جابر." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:317 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "ليست هوية جابر صالحة" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 @@ -2015,13 +2041,15 @@ msgstr "ليست هوية جابر صالحة" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. #: actions/imsettings.php:326 +#, fuzzy msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "هذه ليست هويتك في جابر." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:330 +#, fuzzy msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2095,8 +2123,9 @@ msgid "Invite new users" msgstr "دعوة مستخدمين جدد" #: actions/invite.php:128 +#, fuzzy msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "لست مشتركًا بأحد." #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2149,9 +2178,9 @@ msgstr "أرسل" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s." #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 @@ -2271,9 +2300,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s." #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format @@ -2302,8 +2331,9 @@ msgid "Use this form to register a new application." msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا." #: actions/newapplication.php:176 +#, fuzzy msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." @@ -2325,7 +2355,7 @@ msgstr "رسالة جديدة" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -2348,7 +2378,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "خطأ أجاكس" @@ -2356,7 +2386,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس" msgid "New notice" msgstr "إشعار جديد" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "أُرسل الإشعار" @@ -2398,9 +2428,9 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2428,13 +2458,14 @@ msgid "Applications you have registered" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#, fuzzy msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "احذف هذا التطبيق" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." @@ -2469,9 +2500,9 @@ msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "نوع المحتوى " +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2480,8 +2511,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." @@ -2522,8 +2553,9 @@ msgid "Show or hide profile designs." msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية." #: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." @@ -2626,8 +2658,9 @@ msgid "Paths" msgstr "المسارات" #: actions/pathsadminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا." #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -2650,8 +2683,9 @@ msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:183 +#, fuzzy msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" @@ -2900,17 +2934,18 @@ msgid "" msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية." #: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format @@ -2918,8 +2953,9 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم." #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." @@ -2944,8 +2980,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "بعد حد الصفحة (%s)." #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." #: actions/public.php:130 #, php-format @@ -3062,8 +3099,9 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد." #: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -3108,8 +3146,9 @@ msgid "Unknown action" msgstr "إجراء غير معروف" #: actions/recoverpassword.php:236 +#, fuzzy msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "" +msgstr "6 أحرف أو أكثر" #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" @@ -3120,8 +3159,9 @@ msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني." #: actions/recoverpassword.php:282 +#, fuzzy msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم." #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." @@ -3138,16 +3178,18 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:357 +#, fuzzy msgid "Unexpected password reset." -msgstr "" +msgstr "أعد ضبط كلمة السر" #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر." #: actions/recoverpassword.php:369 +#, fuzzy msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "" +msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين." #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." @@ -3178,8 +3220,9 @@ msgid "Registration not allowed." msgstr "لا يُسمح بالتسجيل." #: actions/register.php:205 +#, fuzzy msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." @@ -3196,8 +3239,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/register.php:432 +#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" +msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات" #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." @@ -3344,7 +3388,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." msgid "You already repeated that notice." msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "مكرر" @@ -3374,9 +3418,9 @@ msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" #: actions/replies.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "الردود على %s" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3400,9 +3444,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d" #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." @@ -3417,12 +3461,14 @@ msgid "StatusNet" msgstr "ستاتس نت" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "المستخدم مسكت من قبل." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3435,8 +3481,9 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا." #: actions/sessionsadminpanel.php:175 +#, fuzzy msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "الجلسات" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." @@ -3460,8 +3507,9 @@ msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق." #: actions/showapplication.php:157 +#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "" +msgstr "معلومات التطبيق" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3496,8 +3544,9 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 +#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "معلومات التطبيق" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" @@ -3543,8 +3592,9 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة." #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format @@ -3568,23 +3618,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى " -"مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." -"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3619,8 +3665,9 @@ msgid "Aliases" msgstr "الكنى" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "تصرفات المستخدم" #: actions/showgroup.php:338 #, php-format @@ -3638,9 +3685,9 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" #: actions/showgroup.php:355 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "" +msgstr "مجموعة %s" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3700,23 +3747,23 @@ msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة." #: actions/showmessage.php:108 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" #: actions/showmessage.php:113 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "حُذف الإشعار." #: actions/showstream.php:73 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" #: actions/showstream.php:79 #, php-format @@ -3744,9 +3791,9 @@ msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "" #: actions/showstream.php:148 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "" +msgstr "صندوق %s الصادر" #: actions/showstream.php:200 #, php-format @@ -3894,8 +3941,9 @@ msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات." #: actions/siteadminpanel.php:278 +#, fuzzy msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "حد النص" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." @@ -3953,13 +4001,15 @@ msgstr "عنوان الرسائل القصيرة" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 +#, fuzzy msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 +#, fuzzy msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ." #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 @@ -4011,18 +4061,21 @@ msgstr "لا رقم هاتف." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 +#, fuzzy msgid "No carrier selected." -msgstr "" +msgstr "حُذف الإشعار." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 @@ -4059,8 +4112,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:516 +#, fuzzy msgid "Select a carrier" -msgstr "" +msgstr "اختر وسمًا لترشيحه" #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. @@ -4088,16 +4142,18 @@ msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "غيّر ضبط الموقع" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "محتوى إشعار غير صالح." #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "مسار شعار غير صالح." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4137,8 +4193,9 @@ msgid "Save snapshot settings" msgstr "اذف إعدادت الموقع" #: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 @@ -4176,9 +4233,9 @@ msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: actions/subscribers.php:67 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "" +msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" @@ -4228,9 +4285,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" +msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s." #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" @@ -4265,9 +4322,9 @@ msgid "No ID argument." msgstr "لا مدخل هوية." #: actions/tagother.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "" +msgstr "الوسوم" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" @@ -4283,10 +4340,12 @@ msgid "Tag user" msgstr "اوسم المستخدم" #: actions/tagother.php:151 +#, fuzzy msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" +"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة." #: actions/tagother.php:193 msgid "" @@ -4298,8 +4357,9 @@ msgid "Could not save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." #: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" +msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك." #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -4339,8 +4399,9 @@ msgid "User" msgstr "المستخدم" #: actions/useradminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -4402,8 +4463,9 @@ msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 +#, fuzzy msgid "Authorize subscription" -msgstr "" +msgstr "جميع الاشتراكات" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4438,8 +4500,9 @@ msgid "No authorization request!" msgstr "لا طلب استيثاق!" #: actions/userauthorization.php:254 +#, fuzzy msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "رُفض الاشتراك" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4480,9 +4543,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4535,9 +4598,9 @@ msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) وال #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 #: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" #: actions/version.php:75 #, php-format @@ -4677,8 +4740,9 @@ msgstr "تعذّر إدراج الرسالة." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحليل الرسالة." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4688,59 +4752,60 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" +msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth." #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s" @@ -4795,19 +4860,19 @@ msgstr "غير مشترك!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -4825,7 +4890,7 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." +msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -4836,7 +4901,7 @@ msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." +msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -4886,8 +4951,9 @@ msgstr "صفحة غير مُعنونة" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:436 +#, fuzzy msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 @@ -5018,8 +5084,9 @@ msgstr "إشعار الصفحة" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 +#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5067,13 +5134,11 @@ msgstr "رخصة برنامج StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." -"broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5125,8 +5190,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "تسجيل" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. @@ -5169,13 +5235,15 @@ msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها." #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 +#, fuzzy msgid "showForm() not implemented." -msgstr "" +msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:259 +#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. @@ -5258,9 +5326,9 @@ msgstr "أيقونة لهذا التطبيق" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" +msgstr "صف تطبيقك" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 @@ -5279,13 +5347,15 @@ msgstr "مسار المصدر" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "أيقونة لهذا التطبيق" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 +#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "" +msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5348,7 +5418,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "اسحب" +msgstr "أزل" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5366,8 +5436,9 @@ msgid "Provider" msgstr "المزود" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 +#, fuzzy msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "وسوم هذا المرفق" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" @@ -5416,8 +5487,9 @@ msgid "Could not find a local user with nickname %s" msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s" #: lib/command.php:180 +#, fuzzy msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." #: lib/command.php:225 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" @@ -5442,8 +5514,9 @@ msgstr "" "الإشعارات: %3$s" #: lib/command.php:302 +#, fuzzy msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" +msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!" #: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" @@ -5511,8 +5584,9 @@ msgid "Direct message to %s sent" msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها" #: lib/command.php:494 +#, fuzzy msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." #: lib/command.php:514 msgid "Cannot repeat your own notice" @@ -5565,9 +5639,9 @@ msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" #: lib/command.php:664 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." @@ -5601,7 +5675,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:761 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "ألغِ الاشتراك" +msgstr "غير مشترك" #: lib/command.php:778 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -5726,8 +5800,9 @@ msgstr "" "tracking - لم يطبق بعد.\n" #: lib/common.php:135 +#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -5758,8 +5833,9 @@ msgid "Connections" msgstr "اتصالات" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "تطبيقات OAuth" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5840,22 +5916,24 @@ msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" #: lib/groupeditform.php:163 +#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "" +msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع" #: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "" +msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع" #: lib/groupeditform.php:179 +#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -5871,9 +5949,9 @@ msgid "Blocked" msgstr "ممنوع" #: lib/groupnav.php:102 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "امنع المستخدم" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -5913,8 +5991,9 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" #: lib/imagefile.php:72 +#, fuzzy msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgstr "نسق غير مدعوم." #: lib/imagefile.php:88 #, php-format @@ -5922,8 +6001,9 @@ msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: lib/imagefile.php:93 +#, fuzzy msgid "Partial upload." -msgstr "" +msgstr "لم يُرفع ملف." #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." @@ -5934,8 +6014,9 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 +#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "" +msgstr "لا ملف كهذا." #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6212,8 +6293,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 +#, fuzzy msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" @@ -6221,7 +6303,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "من" @@ -6234,12 +6316,14 @@ msgid "Not a registered user." msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني." #: lib/mailhandler.php:50 +#, fuzzy msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." #: lib/mailhandler.php:228 #, php-format @@ -6306,11 +6390,11 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا" msgid "To" msgstr "إلى" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "المحارف المتوفرة" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "أرسل" @@ -6319,28 +6403,28 @@ msgstr "أرسل" msgid "Send a notice" msgstr "أرسل إشعارًا" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "ما الأخبار يا %s؟" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "أرفق" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "شارك موقعي" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "لا تشارك موقعي" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6375,23 +6459,27 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "في السياق" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "مكرر بواسطة" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "رُد" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "الإشعار مكرر" @@ -6404,8 +6492,9 @@ msgid "Nudge" msgstr "نبّه" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -6626,9 +6715,9 @@ msgid "Invite" msgstr "ادعُ" #: lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" +msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6686,15 +6775,16 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد" +msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "أعلى المرسلين" #: lib/unsandboxform.php:69 +#, fuzzy msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" @@ -6768,56 +6858,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "مراقب" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 -#, php-format +#: lib/util.php:1110 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعة تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 -#, php-format +#: lib/util.php:1117 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d hours ago" -msgstr "" +msgstr "قبل ساعة تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 -#, php-format +#: lib/util.php:1124 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d days ago" -msgstr "" +msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 -#, php-format +#: lib/util.php:1131 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d months ago" -msgstr "" +msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنة تقريبًا" @@ -6827,9 +6917,9 @@ msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" #: lib/webcolor.php:123 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" #: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0b06f2817f..f83761d801 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:28+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالج #, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "خاص" +msgstr "خصوصية" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "أرسل" #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "لا صفحه كهذه" +msgstr "لا وسم كهذا." #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 @@ -178,13 +178,11 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." -"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -195,9 +193,9 @@ msgstr "أنت والأصدقاء" #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 #: actions/apitimelinehome.php:122 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 @@ -281,8 +279,9 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" +msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 @@ -307,9 +306,9 @@ msgid "Direct messages from %s" msgstr "رسائل مباشره من %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "" +msgstr "رسائل مباشره من %s" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format @@ -317,18 +316,18 @@ msgid "Direct messages to %s" msgstr "رساله مباشره %s" #: actions/apidirectmessage.php:105 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "" +msgstr "رساله مباشره %s" #: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" msgstr "لا نص فى الرسالة!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -340,8 +339,9 @@ msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 +#, fuzzy msgid "No status found with that ID." -msgstr "" +msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." #: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." @@ -365,13 +365,14 @@ msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "لم يمكن حفظ الملف." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." @@ -382,8 +383,9 @@ msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 +#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." @@ -422,15 +424,16 @@ msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:234 +#, fuzzy msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 @@ -459,15 +462,17 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "لم توجد المجموعة!" +msgstr "لم يوجد." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "" +msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#, fuzzy msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format @@ -475,8 +480,9 @@ msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." #: actions/apigroupleave.php:115 +#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "" +msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه." #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, php-format @@ -544,14 +550,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -625,12 +629,14 @@ msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" #: actions/apistatusesdestroy.php:112 +#, fuzzy msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" +msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST." #: actions/apistatusesdestroy.php:135 +#, fuzzy msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 @@ -650,24 +656,25 @@ msgid "Status deleted." msgstr "حُذِفت الحاله." #: actions/apistatusesshow.php:145 +#, fuzzy msgid "No status with that ID found." -msgstr "" +msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "لم يوجد." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -677,9 +684,9 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "نسق غير مدعوم." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format @@ -722,13 +729,14 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "الـ API method مش موجوده." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -756,9 +764,9 @@ msgid "Avatar" msgstr "أفتار" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -782,7 +790,7 @@ msgid "Preview" msgstr "عاين" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -791,8 +799,9 @@ msgid "Upload" msgstr "ارفع" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "مجموعات" #: actions/avatarsettings.php:305 #, fuzzy @@ -845,7 +854,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "لا" +msgstr "ملاحظة" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. @@ -890,9 +899,9 @@ msgid "No such group." msgstr "لا مجموعه كهذه." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format @@ -900,8 +909,9 @@ msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:115 +#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" @@ -941,8 +951,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 +#, fuzzy msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. @@ -986,7 +997,7 @@ msgstr "الإشعارات" #: actions/deleteapplication.php:63 #, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا." +msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application." #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy @@ -1007,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 #, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "لا تطبيق كهذا." +msgstr "OAuth applications" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1063,7 +1074,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "مسار شعار غير صالح." #: actions/designadminpanel.php:322 #, fuzzy, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "السمه غير متوفرة: %s" +msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره." #: actions/designadminpanel.php:426 msgid "Change logo" @@ -1149,11 +1160,11 @@ msgid "Background" msgstr "الخلفية" #: actions/designadminpanel.php:496 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "" +msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 @@ -1170,8 +1181,9 @@ msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها." #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "تغيير صوره الخلفية" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1239,12 +1251,12 @@ msgstr "أضف إلى المفضلات" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "لا مستند كهذا." +msgstr "لا مرفق كهذا." #: actions/editapplication.php:54 #, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "تطبيقات OAuth" +msgstr "OAuth applications" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." @@ -1276,32 +1288,36 @@ msgid "Description is required." msgstr "الوصف مطلوب." #: actions/editapplication.php:194 +#, fuzzy msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#, fuzzy msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "الوصف مطلوب." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +#, fuzzy msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "الوصف مطلوب." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +#, fuzzy msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." @@ -1326,9 +1342,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه." #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format @@ -1382,7 +1398,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "أزل" +msgstr "استرجع" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1411,10 +1427,9 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكترونى، مثل \"UserName@example #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1437,16 +1452,15 @@ msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ أل #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "جديد" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "عناوين البريد الإلكتروني" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1460,8 +1474,9 @@ msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أح #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:193 +#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "" +msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:199 @@ -1480,8 +1495,9 @@ msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلك #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:219 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 @@ -1496,8 +1512,9 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 @@ -1535,8 +1552,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 #: actions/smssettings.php:408 +#, fuzzy msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 @@ -1548,7 +1566,7 @@ msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "أُلغى التأكيد." +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1560,28 +1578,32 @@ msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "أزيل هذا العنوان." +msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#, fuzzy msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#, fuzzy msgid "Incoming email address removed." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#, fuzzy msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" @@ -1629,9 +1651,9 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "إشعارات %s المُفضلة" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1673,12 +1695,14 @@ msgid "User being listened to does not exist." msgstr "المستخدم الذى تستمع إليه غير موجود." #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +#, fuzzy msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #: actions/finishremotesubscribe.php:99 +#, fuzzy msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "" +msgstr "لقد منعك المستخدم." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." @@ -1746,8 +1770,9 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 +#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" +msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه." #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." @@ -1803,18 +1828,19 @@ msgid "Couldn't update your design." msgstr "تعذّر تحديث تصميمك." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 +#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "" +msgstr "حُفِظت التفضيلات." #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "شعار المجموعة" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1851,12 +1877,14 @@ msgid "Block" msgstr "امنع" #: actions/groupmembers.php:487 +#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" +msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ." #: actions/groupmembers.php:519 +#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "إداري" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" @@ -1970,8 +1998,9 @@ msgid "IM address" msgstr "عنوان الرساله الفوريه" #: actions/imsettings.php:113 +#, fuzzy msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -1995,12 +2024,13 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "حُفِظت التفضيلات." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 +#, fuzzy msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "" +msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 @@ -2029,8 +2059,9 @@ msgstr "لا هويه جابر." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:317 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "ليست هويه جابر صالحة" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 @@ -2039,13 +2070,15 @@ msgstr "ليست هويه جابر صالحة" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. #: actions/imsettings.php:326 +#, fuzzy msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:330 +#, fuzzy msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2071,7 +2104,7 @@ msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "أُلغى التأكيد." +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2081,9 +2114,8 @@ msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "أزيل هذا العنوان." +msgstr "" #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2100,8 +2132,9 @@ msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" #: actions/invite.php:39 +#, fuzzy msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "الدعوات مُفعلة" #: actions/invite.php:41 #, fuzzy, php-format @@ -2122,8 +2155,9 @@ msgid "Invite new users" msgstr "دعوه مستخدمين جدد" #: actions/invite.php:128 +#, fuzzy msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "لست مشتركًا بأحد." #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2170,10 +2204,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "أرسل" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2214,8 +2247,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 #, fuzzy @@ -2230,8 +2264,9 @@ msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه." #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 msgid "You are not a member of that group." @@ -2298,9 +2333,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format @@ -2315,12 +2350,12 @@ msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." #: actions/microsummary.php:69 #, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "لا حاله حالية" +msgstr "لا نتائج." #: actions/newapplication.php:52 #, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "لا تطبيق كهذا." +msgstr "ما فيش application زى كده." #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." @@ -2331,8 +2366,9 @@ msgid "Use this form to register a new application." msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد." #: actions/newapplication.php:176 +#, fuzzy msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." @@ -2351,10 +2387,11 @@ msgid "New message" msgstr "رساله جديدة" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -2377,7 +2414,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "خطأ أجاكس" @@ -2385,7 +2422,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس" msgid "New notice" msgstr "إشعار جديد" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "أُرسل الإشعار" @@ -2455,13 +2492,14 @@ msgid "Applications you have registered" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#, fuzzy msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication." #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." @@ -2490,15 +2528,15 @@ msgid "Notice has no profile." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "نوع المحتوى " +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2507,8 +2545,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr " مش نظام بيانات مدعوم." @@ -2549,8 +2587,9 @@ msgid "Show or hide profile designs." msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصيه." #: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." @@ -2578,9 +2617,9 @@ msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/outbox.php:61 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" +msgstr "صندوق الصادر" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." @@ -2607,8 +2646,9 @@ msgid "New password" msgstr "كلمه سر جديدة" #: actions/passwordsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "6 or more characters" -msgstr "" +msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:440 @@ -2659,26 +2699,27 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "لا يمكن قراءه دليل السمات: %s" +msgstr "دليل السمات" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "لا يمكن الكتابه فى دليل الأفتارات: %s" +msgstr "دليل الأفتار." #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, fuzzy, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "لا يمكن الكتابه فى دليل الخلفيات: %s" +msgstr "دليل الخلفيات" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "لا يمكن قراءه دليل المحليات: %s" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 +#, fuzzy msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" @@ -2814,7 +2855,7 @@ msgstr "بحث فى الأشخاص" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s" +msgstr "ليس عنوان بريد صالح." #: actions/peopletag.php:142 #, php-format @@ -2824,7 +2865,7 @@ msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "محتوى إشعار غير صالح" +msgstr "حجم غير صالح." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2865,9 +2906,9 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" +msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" @@ -2920,22 +2961,24 @@ msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟" #: actions/profilesettings.php:167 +#, fuzzy msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "" +msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا." #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه." #: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format @@ -2943,8 +2986,9 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." @@ -2964,13 +3008,14 @@ msgid "Settings saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." #: actions/public.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "وراء حد الصفحه (%s)" +msgstr "" #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." #: actions/public.php:130 #, php-format @@ -3087,8 +3132,9 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد." #: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -3133,8 +3179,9 @@ msgid "Unknown action" msgstr "إجراء غير معروف" #: actions/recoverpassword.php:236 +#, fuzzy msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "" +msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" @@ -3145,12 +3192,14 @@ msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكترونى." #: actions/recoverpassword.php:282 +#, fuzzy msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" #: actions/recoverpassword.php:299 +#, fuzzy msgid "No registered email address for that user." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" #: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." @@ -3163,16 +3212,18 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:357 +#, fuzzy msgid "Unexpected password reset." -msgstr "" +msgstr "أعد ضبط كلمه السر" #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 محارف أو أكثر." #: actions/recoverpassword.php:369 +#, fuzzy msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "" +msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين." #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." @@ -3203,8 +3254,9 @@ msgid "Registration not allowed." msgstr "لا يُسمح بالتسجيل." #: actions/register.php:205 +#, fuzzy msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "" +msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك." #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." @@ -3369,7 +3421,7 @@ msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك." msgid "You already repeated that notice." msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "مكرر" @@ -3399,9 +3451,9 @@ msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" #: actions/replies.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "الردود على %s" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3425,9 +3477,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" #: actions/revokerole.php:75 #, fuzzy @@ -3444,12 +3496,14 @@ msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "المستخدم مسكت من قبل." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3458,13 +3512,13 @@ msgid "Sessions" msgstr "الجلسات" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "الإعدادات الأساسيه لموقع StatusNet هذا." +msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 +#, fuzzy msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "الجلسات" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." @@ -3524,16 +3578,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 +#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "OAuth applications" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 +#, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "OAuth applications" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3572,8 +3628,9 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "إشعارات %s المُفضلة" #: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إنشاء مفضله." #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format @@ -3597,23 +3654,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى " -"مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." -"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3627,7 +3680,7 @@ msgstr "مجموعه %s" #: actions/showgroup.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" @@ -3648,8 +3701,9 @@ msgid "Aliases" msgstr "الكنى" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "تصرفات المستخدم" #: actions/showgroup.php:338 #, php-format @@ -3667,9 +3721,9 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" #: actions/showgroup.php:355 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "" +msgstr "مجموعه %s" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3690,7 +3744,7 @@ msgid "Created" msgstr "أنشئ" #: actions/showgroup.php:455 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " @@ -3698,15 +3752,21 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم " +"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " +"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" #: actions/showgroup.php:461 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" @@ -3721,28 +3781,28 @@ msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." #: actions/showmessage.php:108 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" #: actions/showmessage.php:113 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "حُذف الإشعار." #: actions/showstream.php:73 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #: actions/showstream.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format @@ -3788,21 +3848,27 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:243 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم " +"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " +"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" #: actions/showstream.php:248 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." #: actions/showstream.php:305 #, php-format @@ -3818,9 +3884,8 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "المستخدم مسكت من قبل." #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "الإعدادات الأساسيه لموقع StatusNet هذا." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3836,9 +3901,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 -#, fuzzy msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." -msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must be one or more seconds." @@ -3891,7 +3955,7 @@ msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئيه للموقع؛ ت‌ع‌ #: actions/siteadminpanel.php:262 #, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "لغه الموقع المبدئية" +msgstr "اللغه المفضلة" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -3910,8 +3974,9 @@ msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف فى الإشعارات." #: actions/siteadminpanel.php:278 +#, fuzzy msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "حد النص" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." @@ -3975,13 +4040,15 @@ msgstr "عنوان الرساله الفوريه" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 +#, fuzzy msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 +#, fuzzy msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 @@ -4014,7 +4081,7 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "حُفِظت التفضيلات." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4036,18 +4103,21 @@ msgstr "لا رقم هاتف." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 +#, fuzzy msgid "No carrier selected." -msgstr "" +msgstr "حُذف الإشعار." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 @@ -4058,14 +4128,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 +#, fuzzy msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "أُلغى التأكيد." +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4086,8 +4157,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:516 +#, fuzzy msgid "Select a carrier" -msgstr "" +msgstr "اختر وسمًا لترشيحه" #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. @@ -4100,8 +4172,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #: actions/smssettings.php:548 +#, fuzzy msgid "No code entered" -msgstr "" +msgstr "لا محتوى!" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 @@ -4112,7 +4185,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "غيّر ضبط الموقع" +msgstr "ضبط التصميم" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4123,8 +4196,9 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "مسار شعار غير صالح." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4164,8 +4238,9 @@ msgid "Save snapshot settings" msgstr "اذف إعدادت الموقع" #: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 @@ -4204,9 +4279,9 @@ msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: actions/subscribers.php:67 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "" +msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" @@ -4256,9 +4331,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" +msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" @@ -4293,9 +4368,9 @@ msgid "No ID argument." msgstr "لا مدخل هويه." #: actions/tagother.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "" +msgstr "الوسوم" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" @@ -4326,8 +4401,9 @@ msgid "Could not save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." #: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" +msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك." #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -4351,8 +4427,9 @@ msgid "No profile ID in request." msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب." #: actions/unsubscribe.php:98 +#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "ألغِ الاشتراك" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format @@ -4431,8 +4508,9 @@ msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 +#, fuzzy msgid "Authorize subscription" -msgstr "" +msgstr "جميع الاشتراكات" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4467,8 +4545,9 @@ msgid "No authorization request!" msgstr "لا طلب استيثاق!" #: actions/userauthorization.php:254 +#, fuzzy msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "رُفض الاشتراك" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4509,9 +4588,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4541,16 +4620,16 @@ msgstr "استمتع بالنقانق!" #: actions/usergroups.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" #: actions/usergroups.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه." #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -4564,9 +4643,9 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 #: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" #: actions/version.php:75 #, php-format @@ -4581,8 +4660,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/version.php:163 +#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "كونيكشونات (Connections)" #: actions/version.php:170 msgid "" @@ -4705,8 +4785,9 @@ msgstr "تعذّر إدراج الرساله." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحليل الرساله." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4716,59 +4797,60 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" +msgstr "خطأ فى إدراج الأفتار" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s" @@ -4797,7 +4879,7 @@ msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." +msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4823,19 +4905,19 @@ msgstr "غير مشترك!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "ما نفعش يمسح الاشتراك الشخصى." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -4853,7 +4935,7 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه." +msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -4914,15 +4996,15 @@ msgstr "صفحه غير مُعنونة" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:436 +#, fuzzy msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline #: lib/action.php:445 @@ -4955,7 +5037,7 @@ msgstr "اتصل" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "غيّر ضبط الموقع" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -4983,21 +5065,21 @@ msgstr "ادعُ" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "اخرج من الموقع" +msgstr "سمه الموقع." #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "اخرج" +msgstr "الشعار" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "أنشئ حسابًا" +msgstr "أنشئ مجموعه جديدة" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5024,7 +5106,7 @@ msgstr "لُج" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "ساعدني!" +msgstr "مساعدة" #: lib/action.php:497 #, fuzzy @@ -5034,10 +5116,9 @@ msgstr "مساعدة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص" +msgstr "" #: lib/action.php:503 #, fuzzy @@ -5063,8 +5144,9 @@ msgstr "إشعار الصفحة" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 +#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5102,23 +5184,23 @@ msgid "Contact" msgstr "اتصل" #: lib/action.php:794 +#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "نبّه" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 +#, fuzzy msgid "StatusNet software license" -msgstr "" +msgstr "رخصه محتوى الموقع" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." -"broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5170,8 +5252,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "المنظمه" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. @@ -5204,8 +5287,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 +#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 @@ -5219,8 +5303,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:259 +#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. @@ -5299,19 +5384,21 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:137 +#, fuzzy msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "OAuth applications" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 +#, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "ما فيش application زى كده." #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" +msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 @@ -5320,8 +5407,9 @@ msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 +#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" +msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5330,8 +5418,9 @@ msgstr "Source URL" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 @@ -5399,7 +5488,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "بطّل" +msgstr "استرجع" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5417,8 +5506,9 @@ msgid "Provider" msgstr "المزود" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 +#, fuzzy msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "وسوم هذا المرفق" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" @@ -5493,8 +5583,9 @@ msgstr "" "الإشعارات: %3$s" #: lib/command.php:302 +#, fuzzy msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" +msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!" #: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" @@ -5562,8 +5653,9 @@ msgid "Direct message to %s sent" msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ %s" #: lib/command.php:494 +#, fuzzy msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." #: lib/command.php:514 msgid "Cannot repeat your own notice" @@ -5616,29 +5708,33 @@ msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" #: lib/command.php:664 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#, fuzzy msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "اكتمل الأمر" #: lib/command.php:685 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #: lib/command.php:708 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #: lib/command.php:710 +#, fuzzy msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" +msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." #: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" @@ -5739,8 +5835,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/common.php:135 +#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -5771,8 +5868,9 @@ msgid "Connections" msgstr "كونيكشونات (Connections)" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "OAuth applications" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5857,8 +5955,9 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "" #: lib/groupeditform.php:168 +#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" +msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format @@ -5884,9 +5983,9 @@ msgid "Blocked" msgstr "ممنوع" #: lib/groupnav.php:102 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "امنع المستخدم" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -5903,9 +6002,9 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" #: lib/groupnav.php:120 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "" +msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -5916,9 +6015,9 @@ msgid "Groups with most posts" msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "عدّل خصائص مجموعه %s" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 @@ -5926,8 +6025,9 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" #: lib/imagefile.php:72 +#, fuzzy msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgstr "نسق غير مدعوم." #: lib/imagefile.php:88 #, php-format @@ -5935,8 +6035,9 @@ msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: lib/imagefile.php:93 +#, fuzzy msgid "Partial upload." -msgstr "" +msgstr "رُفع الأفتار." #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." @@ -5947,8 +6048,9 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 +#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "" +msgstr "لا ملف كهذا." #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -5981,8 +6083,9 @@ msgid "Leave" msgstr "غادر" #: lib/logingroupnav.php:80 +#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "" +msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه." #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" @@ -6013,9 +6116,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:243 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "" +msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: lib/mail.php:248 #, php-format @@ -6048,9 +6151,9 @@ msgstr "عن نفسك: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم." #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 @@ -6074,8 +6177,9 @@ msgstr "حاله %s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 +#, fuzzy msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 @@ -6134,9 +6238,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "" +msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله." #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6203,8 +6307,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 +#, fuzzy msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" @@ -6212,7 +6317,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "من" @@ -6225,8 +6330,9 @@ msgid "Not a registered user." msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." @@ -6297,42 +6403,41 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا" msgid "To" msgstr "إلى" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "المحارف المتوفرة" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "أرسل" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "أرسل إشعارًا" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "ما الأخبار يا %s؟" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "أرفق" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "اعمل مشاركه لمكانى" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "ما تعملش مشاركه لمكانى" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6367,23 +6472,27 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "فى السياق" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "متكرر من" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "رُد" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "الإشعار مكرر" @@ -6396,8 +6505,9 @@ msgid "Nudge" msgstr "نبّه" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -6452,9 +6562,9 @@ msgid "Your sent messages" msgstr "رسائلك المُرسلة" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" +msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" @@ -6543,8 +6653,9 @@ msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "صندوق الوارد" #: lib/sandboxform.php:78 msgid "Sandbox this user" @@ -6678,15 +6789,16 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد" +msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "أعلى المرسلين" #: lib/unsandboxform.php:69 +#, fuzzy msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" @@ -6762,56 +6874,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 -#, php-format +#: lib/util.php:1110 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 -#, php-format +#: lib/util.php:1117 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d hours ago" -msgstr "" +msgstr "قبل ساعه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 -#, php-format +#: lib/util.php:1124 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d days ago" -msgstr "" +msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 -#, php-format +#: lib/util.php:1131 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d months ago" -msgstr "" +msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنه تقريبًا" @@ -6821,9 +6933,9 @@ msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" #: lib/webcolor.php:123 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" #: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3b78847b5b..5b98cb31ff 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:34+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "Частен" +msgstr "Поверителност" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Грешка при изтриване на любима бележка. #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -373,14 +373,13 @@ msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Не можете да спрете да следите себе си." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "Трябва да се дадат два идентификатора или имена на потребители." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток" +msgstr "Целевият потребител не беше открит." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." @@ -464,13 +463,14 @@ msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вече членувате в тази група." #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#, fuzzy msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Не сте блокирали този потребител." #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgstr "Грешка при обновяване на групата." #: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Не членувате в тази група." #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgstr "Грешка при създаване на групата." #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 @@ -544,12 +544,11 @@ msgstr "Неправилно име или парола!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 #, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Грешка в настройките на потребителя." +msgstr "Да не се изтрива приложението" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -655,17 +654,17 @@ msgstr "Не е открита бележка с такъв идентифика msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-много 140 знака." +msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака." #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Не е открито." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -677,17 +676,17 @@ msgstr "Неподдържан формат." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / Отбелязани като любими от %s" +msgstr "Бележка на %1$s от %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s бележки отбелязани като любими от %s / %s." +msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinementions.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Реплики на %2$s" +msgstr "Бележка на %1$s от %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format @@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "Методът в API все още се разработва." #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Няма такъв документ." +msgstr "Няма прикачени файлове." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 #, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Потребител без съответстващ профил" +msgstr "Потребителят няма профил." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -783,7 +782,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -895,7 +894,7 @@ msgstr "Блокирани за %s" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "Блокирани за %s, страница %d" +msgstr "%1$s и приятели, страница %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:115 #, fuzzy @@ -918,7 +917,7 @@ msgstr "Разблокиране на този потребител" #: actions/bookmarklet.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "Снимка" +msgstr "групи в %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -934,9 +933,9 @@ msgstr "Този код за потвърждение не е за вас!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Неразпознат вид адрес %s" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -1057,7 +1056,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Да не се изтрива бележката" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Изтриване на бележката" @@ -1088,12 +1087,14 @@ msgstr "Изтриване на този потребител" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 #: lib/groupnav.php:119 +#, fuzzy msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: actions/designadminpanel.php:74 +#, fuzzy msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." #: actions/designadminpanel.php:318 #, fuzzy @@ -1101,9 +1102,9 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "Неправилен размер." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 msgid "Change logo" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "Промяна" #: actions/designadminpanel.php:460 #, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Нова бележка" +msgstr "Път до сайта" #: actions/designadminpanel.php:461 #, fuzzy @@ -1129,9 +1130,8 @@ msgid "Theme for the site." msgstr "Излизане от сайта" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Нова бележка" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1151,7 +1151,9 @@ msgstr "Фон" msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "Може да качите лого за групата ви." +msgstr "" +"Можете да качите лично изображение за фон. Максималната големина на файла е " +"2MB." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 @@ -1164,12 +1166,14 @@ msgid "Off" msgstr "Изкл." #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Смяна на изображението за фон" #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Смяна на изображението за фон" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "Текст" #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 #, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Списък" +msgstr "Лиценз" #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" @@ -1224,8 +1228,9 @@ msgid "Save" msgstr "Запазване" #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#, fuzzy msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Запазване настройките на сайта" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -1238,7 +1243,7 @@ msgstr "Добавяне към любимите" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Няма такъв документ." +msgstr "Няма такава бележка." #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" @@ -1286,16 +1291,18 @@ msgid "Source URL is not valid." msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#, fuzzy msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "Описанието е задължително." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "Името на организацията е твърде дълго (макс. 255 знака)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +#, fuzzy msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "Описанието е задължително." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." @@ -1323,11 +1330,12 @@ msgstr "За да създавате група, трябва да сте вле #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 #, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор." +msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." #: actions/editgroup.php:158 +#, fuzzy msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "" +msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група." #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format @@ -1441,10 +1449,9 @@ msgstr "Задаване на нова е-поща, от която да се п #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "Ново" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 @@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr "Грешен IM адрес." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Потвърждаването е прекъснато." +msgstr "Няма потвърждения, очакващи да бъдат отказани." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1566,7 +1573,7 @@ msgstr "Това не е вашият адрес на е-поща." #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Адресът е премахнат." +msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1596,7 +1603,7 @@ msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като люб #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 #, fuzzy msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Нелюбимо" +msgstr "Добавяне към любимите" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 @@ -1670,16 +1677,15 @@ msgstr "Няма прикачени файлове." #: actions/file.php:51 #, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Няма такъв документ." +msgstr "Няма прикачени файлове." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Неочакван отговор." #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Потребителят, когото проследявате, не съществува. " +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1692,17 +1698,15 @@ msgstr "Потребителят е забранил да се абонират #: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Забранено." +msgstr "Не сте абонирани за никого." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Грешка при преобразуване на tokens за одобрение в tokens за достъп." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Непозната версия на протокола OMB." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1729,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." +msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт." #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy @@ -1768,7 +1772,7 @@ msgstr "Потребителят не членува в групата." #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 #, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Блокиране на потребителя" +msgstr "Разблокиране на потребителя от групата" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1782,17 +1786,18 @@ msgstr "" #: actions/groupblock.php:182 #, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Списък с потребителите в тази група." +msgstr "Да не се блокира този потребител" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 #, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Списък с потребителите в тази група." +msgstr "Разблокиране на потребителя от групата" #: actions/groupblock.php:206 +#, fuzzy msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Разблокиране на потребителя от групата" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." @@ -1822,7 +1827,7 @@ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 #, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Настройките са запазени." +msgstr "Настройките на е-поща са запазени." #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" @@ -1832,7 +1837,8 @@ msgstr "Лого на групата" #, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Може да качите лого за групата ви." +msgstr "" +"Можете да качите личен аватар тук. Максималната големина на файла е %s." #: actions/grouplogo.php:365 #, fuzzy @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Членове на групата %s" #: actions/groupmembers.php:103 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "Членове на групата %s, страница %d" +msgstr "Абонати на %1$s, страница %2$d" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1870,13 +1876,13 @@ msgid "Block" msgstr "Блокиране" #: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор." +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:519 +#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" @@ -1954,24 +1960,25 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groupunblock.php:91 +#, fuzzy msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Само администратор може да блокира членове от групата." #: actions/groupunblock.php:95 #, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Потребителят ви е блокирал." +msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 #, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "Грешка при запазване на потребител." +msgstr "Грешка при повтаряне на бележката." #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "IM настройки" +msgstr "Настройки за SMS" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -1987,16 +1994,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 #, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "IM адрес" +msgstr "Адрес на е-поща" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2028,7 +2034,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройки на е-поща" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2106,7 +2112,7 @@ msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Потвърждаването е прекъснато." +msgstr "Няма код за потвърждение." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2118,12 +2124,12 @@ msgstr "Това не е вашият Jabber ID." #: actions/imsettings.php:447 #, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Адресът е премахнат." +msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат." #: actions/inbox.php:59 #, fuzzy, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Входяща кутия за %s" +msgstr "%1$s, страница %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2141,7 +2147,7 @@ msgstr "Поканите са изключени." #: actions/invite.php:41 #, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "За да каните хора в %s, трябва да сте влезли." +msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2209,10 +2215,9 @@ msgstr "Може да добавите и лично съобщение към #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Прати" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2292,7 +2297,7 @@ msgstr "Няма псевдоним." #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s се присъедини към групата %s" +msgstr "%1$s напусна групата %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2318,9 +2323,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Грешно име или парола." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Забранено." +msgstr "" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2356,16 +2360,15 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "Вход с име и парола" #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Влезте с име и парола. Нямате такива? [Регистрирайте](%%action.register%%) " -"нова сметка или опитайте с [OpenID](%%action.openidlogin%%). " #: actions/makeadmin.php:92 +#, fuzzy msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "Само администратор може да блокира членове от групата." #: actions/makeadmin.php:96 #, fuzzy, php-format @@ -2373,14 +2376,14 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата." #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор." +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 #, fuzzy @@ -2394,7 +2397,7 @@ msgstr "Ново приложение" #: actions/newapplication.php:64 #, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли." +msgstr "За да редактирате приложение, трябва да сте влезли." #: actions/newapplication.php:143 #, fuzzy @@ -2402,8 +2405,9 @@ msgid "Use this form to register a new application." msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група." #: actions/newapplication.php:176 +#, fuzzy msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "Името е задължително." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #, fuzzy @@ -2426,7 +2430,7 @@ msgstr "Ново съобщение" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Няма съдържание!" @@ -2451,7 +2455,7 @@ msgstr "Съобщението е изпратено" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Грешка в Ajax" @@ -2459,7 +2463,7 @@ msgstr "Грешка в Ajax" msgid "New notice" msgstr "Нова бележка" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Бележката е публикувана" @@ -2479,7 +2483,7 @@ msgstr "Търсене на текст" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr " Търсене на \"%s\" в потока" +msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2521,25 +2525,26 @@ msgstr "Побутването е изпратено!" #: actions/oauthappssettings.php:59 #, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." +msgstr "За да редактирате приложение, трябва да сте влезли." #: actions/oauthappssettings.php:74 #, fuzzy msgid "OAuth applications" -msgstr "Други настройки" +msgstr "Няма такова приложение." #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "Не сте собственик на това приложение." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#, fuzzy msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на приложението" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." @@ -2548,7 +2553,7 @@ msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Не членувате в тази група." +msgstr "Не сте собственик на това приложение." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format @@ -2566,7 +2571,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Бележката няма профил" +msgstr "Потребителят няма профил." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2575,9 +2580,9 @@ msgstr "Бележка на %1$s от %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "вид съдържание " +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2586,8 +2591,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдържан формат на данните" @@ -2622,7 +2627,7 @@ msgstr "Услуга за автоматично съкращаване, коя #: actions/othersettings.php:122 #, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "Настройки на профила" +msgstr "Редактиране на профила" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -2645,22 +2650,22 @@ msgstr "Не е указана бележка." #: actions/otp.php:90 #, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила." +msgstr "Няма заявка за одобрение." #: actions/otp.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Невалидно съдържание на бележка" +msgstr "Не е указана бележка." #: actions/otp.php:104 #, fuzzy msgid "Login token expired." -msgstr "Влизане в сайта" +msgstr "Вход в сайта" #: actions/outbox.php:58 #, fuzzy, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Изходяща кутия за %s" +msgstr "%1$s, страница %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2743,14 +2748,14 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" +msgstr "Директория на аватара" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, fuzzy, php-format @@ -2758,9 +2763,9 @@ msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Директория на фона" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2807,16 +2812,19 @@ msgid "Theme" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:264 +#, fuzzy msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "SSL-сървър" #: actions/pathsadminpanel.php:268 +#, fuzzy msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "Път до сайта" #: actions/pathsadminpanel.php:272 +#, fuzzy msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "Директория на аватара" #: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" @@ -2902,17 +2910,17 @@ msgstr "Търсене на хора" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща." +msgstr "Неправилен адрес на е-поща." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Невалидно съдържание на бележка" +msgstr "Неправилен размер." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -3033,8 +3041,9 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Неправилен етикет: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител." #: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy @@ -3121,7 +3130,7 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 #, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Общ поток, страница %d" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -3145,8 +3154,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:134 +#, fuzzy msgid "Tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Смяна на цветовете" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" @@ -3177,10 +3187,13 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Грешка при обновяване на потребител с потвърден email адрес." #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"На е-пощата, с която сте регистрирани са изпратени инструкции за " +"възстановяване на паролата." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " @@ -3360,11 +3373,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." -msgstr " освен тези лични данни: парола, е-поща, месинджър, телефон." +msgstr "" #: actions/register.php:583 #, php-format @@ -3462,9 +3475,8 @@ msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "Това е локален профил! Влезте, за да се абонирате." #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Не е получен token за одобрение." +msgstr "" #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." @@ -3482,7 +3494,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вече сте повторили тази бележка." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -3548,9 +3560,8 @@ msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Потребител без съответстващ профил" +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" @@ -3559,12 +3570,12 @@ msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." +msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт." #: actions/sandbox.php:72 #, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Потребителят ви е блокирал." +msgstr "Потребителят вече е заглушен." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3575,7 +3586,7 @@ msgstr "Сесии" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Основни настройки на тази инсталация на StatusNet." +msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3639,8 +3650,9 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 +#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Данни за приложението" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" @@ -3739,7 +3751,7 @@ msgstr "Група %s" #: actions/showgroup.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Членове на групата %s, страница %d" +msgstr "%1$s, страница %2$d" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" @@ -3760,23 +3772,24 @@ msgid "Aliases" msgstr "Псевдоними" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Потребителски действия" #: actions/showgroup.php:338 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:355 #, php-format @@ -3859,7 +3872,7 @@ msgstr "%1$s, страница %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format @@ -3919,7 +3932,7 @@ msgstr "" #: actions/showstream.php:305 #, fuzzy, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Отговори на %s" +msgstr "Повторения на %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3932,7 +3945,7 @@ msgstr "Потребителят вече е заглушен." #: actions/siteadminpanel.php:69 #, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Основни настройки на тази инсталация на StatusNet." +msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3941,7 +3954,7 @@ msgstr "Името на сайта е задължително." #: actions/siteadminpanel.php:141 #, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Адресът на е-поща за контакт е задължителен" +msgstr "Неправилен адрес на е-поща." #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -3949,9 +3962,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Непознат език \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 -#, fuzzy msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." -msgstr "Минималното ограничение на текста е 140 знака." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must be one or more seconds." @@ -4033,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 #, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Нова бележка" +msgstr "Бележки" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 #, fuzzy @@ -4052,7 +4064,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 #, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "Нова бележка" +msgstr "Изтриване на бележката" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" @@ -4061,7 +4073,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 #, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "Нова бележка" +msgstr "Запазване настройките на сайта" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 @@ -4077,15 +4089,14 @@ msgstr "Може да получавате на е-пощата си SMS-съо #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 #, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "IM адрес" +msgstr "Адрес на е-поща" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4128,7 +4139,7 @@ msgstr "Телефонен номер — с код, без пунктоация #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройки на е-поща" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4172,9 +4183,9 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"На телефонния номер, който сте въвели, беше изпратен код за потвърждение. " -"Проверете съобщенията (или папката за спам) за кода и указанията за " -"използването му." +"На адреса на е-поща, който сте въвели, беше изпратен код за потвърждение. " +"Проверете кутията (или папката за спам) за кода и указанията за използването " +"му." #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 @@ -4185,7 +4196,7 @@ msgstr "Този код за потвърждение е грешен." #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Потвърждаването е прекъснато." +msgstr "Потвърждение за SMS" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4293,7 +4304,7 @@ msgstr "Не сте абонирани за този профил" #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." +msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4395,27 +4406,27 @@ msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d" +msgstr "Бележки с етикет %s" #: actions/tag.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 #, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Няма такъв документ." +msgstr "Липсват аргументи return-to." #: actions/tagother.php:65 #, fuzzy, php-format @@ -4466,7 +4477,7 @@ msgstr "Не сте блокирали този потребител." #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Потребителят ви е блокирал." +msgstr "Потребителят не е заглушен." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." @@ -4475,7 +4486,7 @@ msgstr "Потребителят не е заглушен." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила." +msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор." #: actions/unsubscribe.php:98 #, fuzzy @@ -4495,8 +4506,9 @@ msgid "User" msgstr "Потребител" #: actions/useradminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -4518,8 +4530,9 @@ msgid "Profile" msgstr "Профил" #: actions/useradminpanel.php:222 +#, fuzzy msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." @@ -4530,8 +4543,9 @@ msgid "New users" msgstr "Нови потребители" #: actions/useradminpanel.php:235 +#, fuzzy msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Нови потребители" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." @@ -4566,14 +4580,11 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Одобряване на абонамента" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Проверете тези детайли и се уверете, че искате да се абонирате за бележките " -"на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)." #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4606,28 +4617,22 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Абонаментът е одобрен" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Абонаментът е одобрен, но не е зададен callback URL. За да завършите " -"одобряването, проверете инструкциите на сайта. Вашият token за абонамент е:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Абонаментът е отказан" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Абонаментът е отказан, но не е зададен callback URL. За да откажете напълно " -"абонамента, проверете инструкциите на сайта." #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4655,14 +4660,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Грешка при четене адреса на аватара '%s'" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Грешен вид изображение за '%s'" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy @@ -4683,7 +4688,7 @@ msgstr "" #: actions/usergroups.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Членове на групата %s, страница %d" +msgstr "%1$s, страница %2$d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" @@ -4862,24 +4867,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" +msgstr "Грешка при вмъкване на аватар" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблем при записване на бележката." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Грешка при записване на бележката. Непознат потребител." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4887,7 +4892,7 @@ msgstr "" "отново след няколко минути." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4897,30 +4902,30 @@ msgstr "" "отново след няколко минути." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем при записване на бележката." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблем при записване на бележката." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4949,7 +4954,7 @@ msgstr "Потребителят няма профил." #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter" +msgstr "Грешка при запазване на етикетите." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4959,8 +4964,9 @@ msgstr "Потребителят е забранил да се абонират #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Не сте абонирани!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -4977,19 +4983,19 @@ msgstr "Не сте абонирани!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Грешка при изтриване на абонамента." +msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Грешка при изтриване на абонамента." +msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Грешка при изтриване на абонамента." +msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5007,19 +5013,19 @@ msgstr "Грешка при създаване на групата." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." +msgstr "Грешка при създаване на групата." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." +msgstr "Грешка при създаване на групата." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." +msgstr "Грешка при запазване на етикетите." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -5070,8 +5076,9 @@ msgstr "Неозаглавена страница" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:436 +#, fuzzy msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Основна настройка на сайта" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 @@ -5209,7 +5216,7 @@ msgstr "Нова бележка" #: lib/action.php:762 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Абонаменти" +msgstr "Основна настройка на сайта" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5257,13 +5264,11 @@ msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5432,7 +5437,7 @@ msgstr "Настройка на оформлението" #: lib/adminpanelaction.php:398 #, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "Нова бележка" +msgstr "Изтриване на бележката" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 @@ -5447,13 +5452,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:137 +#, fuzzy msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на приложението" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 +#, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "Да не се изтрива приложението" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 @@ -5465,13 +5472,13 @@ msgstr "Опишете групата или темата в до %d букви" #: lib/applicationeditform.php:213 #, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Опишете групата или темата" +msgstr "Изтриване на приложението" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 #, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата" +msgstr "Не сте собственик на това приложение." #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5481,8 +5488,9 @@ msgstr "Изходен код" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Не сте собственик на това приложение." #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 @@ -5555,8 +5563,9 @@ msgstr "Премахване" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 +#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Няма прикачени файлове." #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 @@ -5573,8 +5582,9 @@ msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Няма прикачени файлове." #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 #, fuzzy @@ -5582,9 +5592,8 @@ msgid "Password changing failed" msgstr "Паролата е записана." #: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Паролата е записана." +msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" @@ -5599,9 +5608,8 @@ msgid "Command failed" msgstr "Грешка при изпълнение на командата" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор." +msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 msgid "User has no last notice" @@ -5658,16 +5666,16 @@ msgstr "Вече членувате в тази група." #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgstr "" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5745,7 +5753,8 @@ msgstr "Грешка при повтаряне на бележката." #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d." +"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е %1$d знака, а сте въвели %2" +"$d." #: lib/command.php:571 #, php-format @@ -5920,8 +5929,9 @@ msgid "Connections" msgstr "Свързване" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на приложението" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5945,7 +5955,7 @@ msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 #, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "%s любими бележки" +msgstr "Отбелязване като любимо" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 msgid "Favor this notice" @@ -6102,7 +6112,7 @@ msgstr "Файлът не е изображение или е повреден." #: lib/imagefile.php:122 #, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "Няма такава бележка." +msgstr "Няма такъв файл." #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6124,7 +6134,7 @@ msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "Непознат език \"%s\"" +msgstr "Непознат език \"%s\"." #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -6334,9 +6344,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:657 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 @@ -6376,7 +6386,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "от" @@ -6442,7 +6452,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 #, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток" +msgstr "Грешка при изтриване на любима бележка." #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6462,42 +6472,41 @@ msgstr "Изпращане на пряко съобщеие" msgid "To" msgstr "До" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Налични знаци" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Прати" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Изпращане на бележка" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Какво става, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Прикрепяне" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Прикрепяне на файл" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Споделяне на местоположението ми" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Без споделяне на местоположението ми" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6529,26 +6538,31 @@ msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" #: lib/noticelist.php:453 +#, fuzzy msgid "at" +msgstr "Път" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "в контекст" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено от" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Отговаряне на тази бележка" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Отговор" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Бележката е повторена." @@ -6701,9 +6715,9 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "Повтаряне на тази бележка" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Списък с потребителите в тази група." +msgstr "" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6847,7 +6861,7 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил" +msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -6863,13 +6877,14 @@ msgid "Unsandbox this user" msgstr "Разблокиране на този потребител" #: lib/unsilenceform.php:67 +#, fuzzy msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "Заглушаване" #: lib/unsilenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Разблокиране на този потребител" +msgstr "Заглушаване на този потребител." #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -6913,8 +6928,9 @@ msgid "Message" msgstr "Съобщение" #: lib/userprofile.php:326 +#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Модератор" #: lib/userprofile.php:364 msgid "User role" @@ -6931,56 +6947,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "преди няколко секунди" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "преди около минута" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "преди около %d минути" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "преди около час" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "преди около %d часа" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "преди около ден" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "преди около %d дни" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "преди около месец" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "преди около %d месеца" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "преди около година" diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po index e4eb8d8545..94765931fd 100644 --- a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:42+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -150,11 +150,12 @@ msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -"Kronologiezh foran %%site.name%% eo, met den n'en deus skrivet tra ebet." +"Hemañ eo al lanvad evit %s hag e vignoned met den n'en deus skrivet tra ebet " +"evit ar mare." #: actions/all.php:143 #, php-format @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn." msgid "Not found." msgstr "N'eo ket bet kavet." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -2354,7 +2355,7 @@ msgstr "Kemennadenn nevez" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Goullo eo !" @@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "Kemennadenn kaset" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Kaset eo bet da %s ar gemennadenn war-eeun." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Fazi Ajax" @@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "Fazi Ajax" msgid "New notice" msgstr "Ali nevez" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Ali embannet" @@ -2514,8 +2515,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 #, fuzzy msgid "Not a supported data format." msgstr "Diembreget eo ar furmad-se." @@ -2672,24 +2673,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Arventennoù diazez evit al lec'hienn StatusNet-mañ." #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Restroù an avataroù" +msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "" +msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -3447,11 +3448,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Gwazh respontoù evit %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." msgstr "" +"Hemañ eo al lanvad evit %s hag e vignoned met den n'en deus skrivet tra ebet " +"evit ar mare." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3473,7 +3476,6 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ." @@ -3818,7 +3820,8 @@ msgstr "mignon ur mignon evit %s" #, fuzzy, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" -"Kronologiezh foran %%site.name%% eo, met den n'en deus skrivet tra ebet." +"Hemañ eo al lanvad evit %s hag e vignoned met den n'en deus skrivet tra ebet " +"evit ar mare." #: actions/showstream.php:205 msgid "" @@ -4207,7 +4210,6 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn" @@ -4782,59 +4784,59 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ an avatar" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Ur gudenn a zo bet e-pad enrolladenn ar c'hemenn. Re hir." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Ur gudenn a zo bet e-pad enrolladenn ar c'hemenn. Implijer dianav." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 #, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet an ali." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4885,13 +4887,11 @@ msgstr "Nann-koumanantet !" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." @@ -6350,12 +6350,12 @@ msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun" msgid "To" msgstr "Da" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6 arouezenn pe muioc'h" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Kas" @@ -6364,28 +6364,28 @@ msgstr "Kas" msgid "Send a notice" msgstr "Kas un ali" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Penaos 'mañ kont, %s ?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Stagañ" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Stagañ ur restr" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Rannañ va lec'hiadur." -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Chom hep rannañ va lec'hiadur." -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6420,6 +6420,10 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "e" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "en amdro" @@ -6824,56 +6828,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Habasker" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "un nebeud eilennoù zo" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "1 vunutenn zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d munutenn zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "1 eurvezh zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d eurvezh zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "1 devezh zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d devezh zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "miz zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d miz zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "bloaz zo well-wazh" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index d7de3b4d6b..40fd455c7a 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:50+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -176,9 +176,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Podeu provar d'[avisar %1$s](../%2$s) des del seu perfil o [publiqueu " -"quelcom per cridar-li l'atenció](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" -"$s)." +"Sigueu el primer en [enviar sobre aquest tema](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, fuzzy, php-format @@ -186,8 +185,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"Per què no [registreu un compte](%%%%action.register%%%%) i aviseu %s o " -"publiqueu un avís a la seva atenció." +"Per què no hi [registreu un compte](%%action.register%%) i sou el primer en " +"escriure'n un!" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar el preferit." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "No s'ha pogut seguir l'usuari: l'usuari no existeix." +msgstr "No es pot deixar de seguir l'usuari: no s'ha trobat l'usuari." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -387,9 +386,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "No podeu deixar de seguir-vos a un mateix." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "Cal proporcionar dos ids d'usuari o screen_names." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -519,9 +517,8 @@ msgid "groups on %s" msgstr "grups sobre %s" #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." -msgstr "Puja un fitxer" +msgstr "La pujada ha fallat." #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." @@ -670,9 +667,9 @@ msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada." #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." -msgstr "" +msgstr "El client ha de proporcionar un paràmetre 'status' amb un valor." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters." msgid "Not found." msgstr "No s'ha trobat." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt." @@ -798,7 +795,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1081,7 +1078,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "No eliminis aquest avís" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Elimina aquest avís" @@ -2434,7 +2431,7 @@ msgstr "Nou missatge" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "No podeu enviar un misssatge a aquest usuari." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Cap contingut!" @@ -2457,7 +2454,7 @@ msgstr "S'ha enviat el missatge" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "S'ha enviat un missatge directe a %s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax Error" @@ -2465,7 +2462,7 @@ msgstr "Ajax Error" msgid "New notice" msgstr "Nou avís" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "S'ha publicat l'avís" @@ -2517,12 +2514,9 @@ msgstr "" "Les actualitzacions que coincideixen amb el terme de cerca «%1$s» el %2$s!" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Aquest usuari no permet que li cridin l'atenció o no ha confirmat encara cap " -"correu electrònic." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2598,8 +2592,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Si us plau, només URL %s sobre HTTP pla." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de data no suportat." @@ -3517,7 +3511,7 @@ msgstr "No podeu repetir el vostre propi avís." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ja havíeu repetit l'avís." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Repetit" @@ -3557,8 +3551,7 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." msgstr "" -"Aquesta és la línia temporal que mostra les respostes a %1$s, però %2$s " -"encara no ha rebut cap avís a la seva atenció." +"Aquesta és la línia temporal de %1$s, però %2$s no hi ha enviat res encara." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3575,8 +3568,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Podeu provar d'[avisar %1$s](../%2$s) o [enviar quelcom per cridar-li " -"l'atenció](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"Sigueu el primer en [enviar sobre aquest tema](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3752,13 +3745,11 @@ msgstr "" "avisos que us agraden per arxivar-los per a més endavant i fer-los conèixer." #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s no ha afegit cap avís als seus preferits encara. Envieu quelcom " -"interessant que pugui afegir-hi." #: actions/showfavorites.php:212 #, fuzzy, php-format @@ -3767,9 +3758,8 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s no ha afegit cap avís als seus preferits encara. Per què no [registreu un " -"compte](%%%%action.register%%%%) i llavors envieu quelcom interessant que " -"pugui afegir-hi." +"Per què no [registreu un compte](%%action.register%%) i sou el primer en " +"afegir un avís als vostres preferits!" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3955,8 +3945,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Podeu provar d'avisar %1$s o [enviar quelcom per cridar-li l'atenció](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"Sigueu el primer en [enviar sobre aquest tema](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4841,23 +4831,23 @@ msgstr "Autoria" #: classes/File.php:143 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" -msgstr "" +msgstr "No es pot processar l'URL «%s»" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! #: classes/File.php:175 msgid "Robin thinks something is impossible." -msgstr "" +msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible." #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #: classes/File.php:190 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" -"Cap fitxer pot ser major de %d bytes i el fitxer que heu enviat era de %d " -"bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor." +"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat era de %2" +"$d bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. @@ -4877,9 +4867,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy msgid "Invalid filename." -msgstr "La mida no és vàlida." +msgstr "El nom del fitxer no és vàlid." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 @@ -4911,7 +4900,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear un testimoni d'inici de sessió per a %s" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat el nom de la base de dades o el DSN enlloc." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 @@ -4933,10 +4922,10 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI." #: classes/Notice.php:98 #, php-format msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." -msgstr "" +msgstr "No hi ha cap perfil (%1$d) per a l'avís (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "" @@ -4944,24 +4933,24 @@ msgstr "" "coixinet (%): %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "S'ha produït un problema en desar l'avís. És massa llarg." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "S'ha produït un problema en desar l'avís. Usuari desconegut." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Massa avisos massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns minuts." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4970,29 +4959,29 @@ msgstr "" "enviar en uns minuts." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ha estat bandejat de publicar avisos en aquest lloc." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "S'ha produït un problema en desar l'avís." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" -msgstr "" +msgstr "S'ha proporcionat un tipus incorrecte per a saveKnownGroups" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5002,7 +4991,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s" #: classes/Profile.php:737 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." -msgstr "" +msgstr "No es pot revocar el rol «%1$s» de l'usuari #%2$d; no existeix." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -5010,18 +4999,18 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" +"No es pot revocar el rol «%1$s» de l'usuari #%2$d; s'ha produït un error en " +"la base de dades." #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. #: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy msgid "Missing profile." -msgstr "L'usuari no té perfil." +msgstr "Manca el perfil." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "No s'ha pogut desar l'avís del lloc." +msgstr "No s'ha pogut desar l'etiqueta." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -5045,19 +5034,16 @@ msgstr "No hi esteu subscrit!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "No s'ha pogut eliminar l'autosubscripció." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "No s'ha pogut eliminar el testimoni OMB de la subscripció." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció." @@ -6556,7 +6542,7 @@ msgstr "" "usuaris en la conversa. La gent pot enviar-vos missatges només per als " "vostres ulls." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "de" @@ -6647,11 +6633,11 @@ msgstr "Envia un avís directe" msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caràcters disponibles" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Envia" @@ -6660,28 +6646,28 @@ msgstr "Envia" msgid "Send a notice" msgstr "Envia un avís" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Què tal, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Adjunta" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Adjunta un fitxer" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Comparteix la meva ubicació" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "No comparteixis la meva ubicació" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6718,23 +6704,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "a" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "en context" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Repetit per" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "respondre a aquesta nota" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Avís repetit" @@ -7112,56 +7102,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "fa pocs segons" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "fa un minut" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fa %d minuts" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "fa una hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fa %d hores" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "fa un dia" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fa %d dies" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "fa un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fa %d mesos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "fa un any" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8df43a7890..1d3ede3a8d 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:53+0000\n" "Language-Team: Czech\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: cs\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Přijmout" #: actions/accessadminpanel.php:67 #, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavené Profilu" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 @@ -68,15 +68,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Nastavení" +msgstr "" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. @@ -95,7 +93,7 @@ msgstr "Uložit" #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "Žádný takový uživatel." #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 @@ -139,21 +137,21 @@ msgstr "%s a přátelé" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed přítel uživatele: %s" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed přítel uživatele: %s" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:125 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Feed přítel uživatele: %s" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 @@ -293,13 +291,13 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" +msgstr "" #: actions/apiblockcreate.php:126 +#, fuzzy msgid "Block user failed." -msgstr "" +msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." @@ -335,8 +333,9 @@ msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" #: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#, fuzzy msgid "Recipient user not found." -msgstr "" +msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." @@ -353,8 +352,9 @@ msgid "This status is already a favorite." msgstr "Toto je již vaše Jabber" #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#, fuzzy msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" +msgstr "Nelze uložit profil" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -375,14 +375,12 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." @@ -433,7 +431,7 @@ msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)" #: actions/newapplication.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)" +msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -450,7 +448,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Neplatná adresa '%s'" +msgstr "Neplatná velikost" #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -468,21 +466,21 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!" +msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Již jste přihlášen" +msgstr "Neodeslal jste nám profil" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" +msgstr "" #: actions/apigroupleave.php:115 #, fuzzy @@ -490,28 +488,28 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "Neodeslal jste nám profil" #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s" +msgstr "" #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "Profil" +msgstr "Upravit %s skupinu" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "Upravit %s skupinu" #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format @@ -556,14 +554,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Chyba nastavení uživatele" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -654,17 +650,17 @@ msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/apistatusesretweet.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí." +msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." #: actions/apistatusesretweet.php:91 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Odstranit toto oznámení" +msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." #: actions/apistatusesshow.php:139 #, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Obrázek nahrán" +msgstr "Avatar smazán." #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." @@ -674,18 +670,17 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!" +msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -701,9 +696,9 @@ msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1 statusů na %2" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "Mikroblog od %s" +msgstr "" #: actions/apitimelinementions.php:118 #, fuzzy, php-format @@ -716,9 +711,9 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "" +msgstr "Veřejné zprávy" #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format @@ -741,18 +736,19 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Mikroblog od %s" +msgstr "" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Žádný takový dokument." +msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -776,9 +772,9 @@ msgid "Avatar" msgstr "Obrázek" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -791,7 +787,7 @@ msgstr "Uživatel nemá profil." #: actions/grouplogo.php:254 #, fuzzy msgid "Avatar settings" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavené Profilu" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 @@ -800,11 +796,12 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 +#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Poskytovatel" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -813,8 +810,9 @@ msgid "Upload" msgstr "Upload" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" #: actions/avatarsettings.php:305 #, fuzzy @@ -844,12 +842,12 @@ msgstr "Avatar smazán." #: actions/block.php:69 #, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Již jste přihlášen" +msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 #, fuzzy msgid "Block user" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #: actions/block.php:138 msgid "" @@ -869,14 +867,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "Ne" +msgstr "Poznámka" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 #, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -913,26 +911,25 @@ msgstr "" #: lib/command.php:368 #, fuzzy msgid "No such group." -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "Žádný takový uživatel." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Uživatel nemá profil." +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s a přátelé" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -941,7 +938,7 @@ msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 #, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 @@ -963,9 +960,9 @@ msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Neznámý typ adresy %s" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -996,7 +993,7 @@ msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu" #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "Potvrď adresu" +msgstr "Heslo znovu" #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -1014,14 +1011,13 @@ msgid "Notices" msgstr "Sdělení" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Sdělení nemá profil" +msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -1036,9 +1032,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1051,7 +1046,7 @@ msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:158 #, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 @@ -1081,21 +1076,23 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#, fuzzy msgid "Delete notice" -msgstr "" +msgstr "Odstranit toto oznámení" #: actions/deletenotice.php:144 +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "" +msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:151 #, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Odstranit toto oznámení" @@ -1110,8 +1107,9 @@ msgid "You can only delete local users." msgstr "Můžete použít místní odebírání." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Odstranit tohoto uživatele" #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" @@ -1141,19 +1139,18 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "Neplatná velikost" #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Změnit heslo" +msgstr "Změnit barvy" #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1161,18 +1158,16 @@ msgid "Change theme" msgstr "Změnit" #: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1279,12 +1274,11 @@ msgstr "Přidat do oblíbených" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Žádný takový dokument." +msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Sdělení nemá profil" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." @@ -1317,7 +1311,7 @@ msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou" #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "Odběry" +msgstr "Odběr odmítnut" #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." @@ -1375,12 +1369,12 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)" +msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Neplatná adresa '%s'" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:258 #, fuzzy @@ -1391,7 +1385,7 @@ msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Nelze uložin informace o obrázku" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." @@ -1401,7 +1395,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." #: actions/emailsettings.php:61 #, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "Nastavení E-mailu" +msgstr "Nastavené Profilu" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -1419,8 +1413,9 @@ msgstr "Potvrzení emailové adresy" #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 +#, fuzzy msgid "Current confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy" #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. @@ -1433,13 +1428,16 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" +msgstr "Obnovit" #: actions/emailsettings.php:122 +#, fuzzy msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" +"Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk " +"účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)" #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. @@ -1462,10 +1460,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "Přidat" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1488,21 +1485,20 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "Nový" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Nastavení" +msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 +#, fuzzy msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "" +msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 @@ -1531,8 +1527,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:219 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "" +msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu" #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 @@ -1542,13 +1539,15 @@ msgstr "Nastavení uloženo" #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 +#, fuzzy msgid "No email address." -msgstr "" +msgstr "Není platnou mailovou adresou." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "Nelze normalizovat JabberID" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 @@ -1558,13 +1557,15 @@ msgstr "Není platnou mailovou adresou." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. #: actions/emailsettings.php:370 +#, fuzzy msgid "That is already your email address." -msgstr "" +msgstr "Toto je již vaše Jabber" #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. #: actions/emailsettings.php:374 +#, fuzzy msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. @@ -1576,10 +1577,13 @@ msgstr "Nelze vložit potvrzující kód" #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. #: actions/emailsettings.php:398 +#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +"Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro " +"posílání zpráv." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. @@ -1599,30 +1603,33 @@ msgstr "Toto je špatná IM adresa" #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Potvrď zrušení" +msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/emailsettings.php:458 +#, fuzzy msgid "That is not your email address." -msgstr "" +msgstr "Toto je špatná IM adresa" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Adresa byla odstraněna" +msgstr "Emailová adresa již existuje" #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#, fuzzy msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Není platnou mailovou adresou." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 @@ -1631,16 +1638,18 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#, fuzzy msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "Není platnou mailovou adresou." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" +msgstr "Přidat do oblíbených" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 @@ -1649,9 +1658,9 @@ msgid "Popular notices" msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." @@ -1681,9 +1690,9 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Mikroblog od %s" +msgstr "" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1703,31 +1712,28 @@ msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Žádné oznámení" +msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Žádné oznámení" +msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Žádný takový dokument." +msgstr "" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Žádný takový dokument." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Nečekaná odpověď." #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1740,17 +1746,15 @@ msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Neautorizován." +msgstr "Odběr autorizován" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Neznámá verze OMB protokolu." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1765,7 +1769,7 @@ msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/getfile.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "Nelze uložit profil" #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 #, fuzzy @@ -1777,9 +1781,8 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" +msgstr "" #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy @@ -1808,9 +1811,8 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Uživatel nemá profil." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:100 #, fuzzy @@ -1818,9 +1820,8 @@ msgid "User is not a member of group." msgstr "Neodeslal jste nám profil" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1832,15 +1833,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 #, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1849,15 +1849,16 @@ msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Žádné id" +msgstr "Žádné Jabber ID." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:144 +#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" @@ -1881,10 +1882,10 @@ msgid "Group logo" msgstr "Logo skupiny" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1939,15 +1940,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "" +msgstr "Veřejné zprávy" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Mikroblog od %s" +msgstr "" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1970,9 +1971,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Vytvořit nový účet" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -1990,9 +1990,8 @@ msgstr "Hledání lidí" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Žádné výsledky." +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -2013,20 +2012,18 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Uživatel nemá profil." +msgstr "" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "Chyba při ukládaní uživatele" +msgstr "" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "IM nastavení" +msgstr "Nastavené Profilu" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2042,16 +2039,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." +msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "IM adresa" +msgstr "" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2083,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavení uloženo" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2097,13 +2092,15 @@ msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:172 +#, fuzzy msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "" +msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy" #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 @@ -2161,7 +2158,7 @@ msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu" #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Potvrď zrušení" +msgstr "Žádný potvrzující kód." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2171,9 +2168,8 @@ msgstr "Toto není váš Jabber" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Adresa byla odstraněna" +msgstr "" #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2194,14 +2190,14 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" +msgstr "" #: actions/invite.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "Není platnou mailovou adresou." #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" @@ -2212,8 +2208,9 @@ msgid "Invite new users" msgstr "" #: actions/invite.php:128 +#, fuzzy msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "Neodeslal jste nám profil" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2243,16 +2240,18 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/invite.php:187 +#, fuzzy msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "Emailová adresa již existuje" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" #: actions/invite.php:192 +#, fuzzy msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "Osobní" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." @@ -2260,16 +2259,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Odeslat" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2" #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 @@ -2344,9 +2342,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Neautorizován." +msgstr "" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2380,42 +2377,37 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? " -"[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%" -"action.openidlogin%%)." #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "Uživatel nemá profil." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s" +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Uživatel nemá profil." +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Žádné výsledky." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." @@ -2432,7 +2424,7 @@ msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "Nelze uložin informace o obrázku" +msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2443,14 +2435,16 @@ msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#, fuzzy msgid "New message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "Neodeslal jste nám profil" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Žádný obsah!" @@ -2465,15 +2459,16 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/newmessage.php:181 +#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" @@ -2481,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "Nové sdělení" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 #, fuzzy msgid "Notice posted" msgstr "Sdělení" @@ -2500,9 +2495,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Vyhledávání textu" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu" +msgstr "" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2519,14 +2514,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Mikroblog od %s" +msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\"" +msgstr "" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2567,9 +2562,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" +msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format @@ -2587,7 +2581,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Sdělení nemá profil" +msgstr "Uživatel nemá profil." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2596,9 +2590,9 @@ msgstr "%1 statusů na %2" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "Připojit" +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2607,23 +2601,26 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +#, fuzzy msgid "Not a supported data format." -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný formát obrázku." #: actions/opensearch.php:64 +#, fuzzy msgid "People Search" -msgstr "" +msgstr "Hledání lidí" #: actions/opensearch.php:67 +#, fuzzy msgid "Notice Search" -msgstr "" +msgstr "Hledat" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavené Profilu" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2656,24 +2653,21 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/otp.php:90 #, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu." +msgstr "Žádné potvrení!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Neplatný obsah sdělení" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." @@ -2733,8 +2727,9 @@ msgid "Change" msgstr "Změnit" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#, fuzzy msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé" #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." @@ -2766,24 +2761,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2807,9 +2802,8 @@ msgid "Path" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2851,7 +2845,7 @@ msgstr "Obrázek" #: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Avatar smazán." #: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy @@ -2861,23 +2855,27 @@ msgstr "Obrázek nahrán" #: actions/pathsadminpanel.php:292 #, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Obrázek nahrán" +msgstr "Avatar smazán." #: actions/pathsadminpanel.php:301 +#, fuzzy msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Pozadí" #: actions/pathsadminpanel.php:305 +#, fuzzy msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "Pozadí" #: actions/pathsadminpanel.php:309 +#, fuzzy msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "Pozadí" #: actions/pathsadminpanel.php:313 +#, fuzzy msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "Pozadí" #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" @@ -2906,18 +2904,16 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "Obnovit" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2938,14 +2934,14 @@ msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Není platnou mailovou adresou." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Mikroblog od %s" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Neplatný obsah sdělení" +msgstr "Neplatná velikost" #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2966,7 +2962,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:99 #, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "Neznámý profil" +msgstr "Nastavené Profilu" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" @@ -2991,7 +2987,7 @@ msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích" +msgstr "Popište sebe a své zájmy" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" @@ -3051,24 +3047,26 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)" +msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Neplatná adresa '%s'" +msgstr "Neplatná velikost" #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy @@ -3095,8 +3093,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #: actions/public.php:130 #, fuzzy, php-format @@ -3108,19 +3107,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Veřejné zprávy" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Veřejný Stream Feed" +msgstr "" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Veřejný Stream Feed" +msgstr "" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Veřejný Stream Feed" +msgstr "" #: actions/public.php:188 #, php-format @@ -3157,9 +3153,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "Veřejný Stream Feed" +msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -3183,8 +3178,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:134 +#, fuzzy msgid "Tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Změnit barvy" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" @@ -3211,26 +3207,32 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu" #: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou " +"u vašeho účtu." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Žádost o obnovu hesla" #: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3253,8 +3255,9 @@ msgid "Password recovery requested" msgstr "Žádost o obnovu hesla" #: actions/recoverpassword.php:213 +#, fuzzy msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "Akce uživatele" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" @@ -3269,8 +3272,9 @@ msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu" #: actions/recoverpassword.php:282 +#, fuzzy msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele." #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." @@ -3348,16 +3352,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/register.php:432 +#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" +msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer" #: actions/register.php:437 +#, fuzzy msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "" +msgstr "6 a více znaků" #: actions/register.php:441 +#, fuzzy msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "Stejné jako heslo výše" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 @@ -3396,13 +3403,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -" až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní " -"číslo." #: actions/register.php:583 #, php-format @@ -3445,9 +3450,8 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "Vzdálený odběr" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Odběr autorizován" +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3475,27 +3479,24 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)." +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Nelze získat řetězec požadavku." +msgstr "" #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/repeat.php:76 #, fuzzy @@ -3503,19 +3504,17 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Již jste přihlášen" +msgstr "" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Vytvořit" +msgstr "Reset" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Vytvořit" +msgstr "" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3529,19 +3528,19 @@ msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Odpovědi na %s" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/replies.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "Odpovědi na %s" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3570,29 +3569,25 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Odpovědi na %s" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" +msgstr "" #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Uživatel nemá profil." +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Obrázek nahrán" +msgstr "Statistiky" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" +msgstr "" #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Uživatel nemá profil." +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3624,16 +3619,15 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavené Profilu" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "" #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Sdělení nemá profil" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3649,9 +3643,8 @@ msgstr "Přezdívka" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "Umístění" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 @@ -3713,28 +3706,29 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s a přátelé" - -#: actions/showfavorites.php:132 -msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "" +#: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." + #: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed přítel uživatele: %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed přítel uživatele: %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed přítel uživatele: %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3762,19 +3756,19 @@ msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "Upravit %s skupinu" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Všechny odběry" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:227 #, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "Logo skupiny" #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3791,28 +3785,29 @@ msgid "Aliases" msgstr "" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Akce uživatele" #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:355 #, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "Upravit %s skupinu" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 #, fuzzy @@ -3822,17 +3817,18 @@ msgstr "Členem od" #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 +#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: actions/showgroup.php:404 +#, fuzzy msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "Všichni odběratelé" #: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Vytvořit" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:455 #, php-format @@ -3858,8 +3854,9 @@ msgid "Admins" msgstr "" #: actions/showmessage.php:81 +#, fuzzy msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "Žádný takový uživatel." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." @@ -3878,7 +3875,7 @@ msgstr "" #: actions/shownotice.php:90 #, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Sdělení" +msgstr "Avatar smazán." #: actions/showstream.php:73 #, php-format @@ -3886,29 +3883,29 @@ msgid " tagged %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s a přátelé" +msgstr "" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:148 #, php-format @@ -3960,9 +3957,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Uživatel nemá profil." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -3995,9 +3991,8 @@ msgid "General" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -4068,7 +4063,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 #, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "Sdělení" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" @@ -4101,7 +4096,7 @@ msgstr "Nové sdělení" #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "IM nastavení" +msgstr "Nastavené Profilu" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4112,15 +4107,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." +msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "IM adresa" +msgstr "" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4134,8 +4127,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 +#, fuzzy msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Žádný potvrzující kód." #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 @@ -4157,14 +4151,15 @@ msgstr "Žádné telefonní číslo." #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavení uloženo" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4191,13 +4186,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "Toto je již vaše Jabber" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 @@ -4205,30 +4202,33 @@ msgstr "" msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!" +msgstr "" +"Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro " +"posílání zpráv." #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 +#, fuzzy msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "Toto je špatná IM adresa" #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Potvrď zrušení" +msgstr "Žádný potvrzující kód." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/smssettings.php:448 +#, fuzzy msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "Toto není váš Jabber" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "Žádné telefonní číslo." +msgstr "" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4251,8 +4251,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #: actions/smssettings.php:548 +#, fuzzy msgid "No code entered" -msgstr "" +msgstr "Žádný obsah!" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 @@ -4263,7 +4264,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Odběry" +msgstr "Potvrzení emailové adresy" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4310,9 +4311,8 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Nastavení" +msgstr "" #: actions/subedit.php:70 #, fuzzy @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "Neodeslal jste nám profil" #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "Nelze vytvořit odebírat" +msgstr "Nelze vložit odebírání" #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4335,9 +4335,8 @@ msgid "No such profile." msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" +msgstr "" #: actions/subscribe.php:145 #, fuzzy @@ -4347,12 +4346,12 @@ msgstr "Odebírat" #: actions/subscribers.php:50 #, fuzzy, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "Odběratelé" +msgstr "Všichni odběratelé" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "Všechny odběry" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4425,29 +4424,28 @@ msgid "SMS" msgstr "" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Mikroblog od %s" +msgstr "" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Feed sdělení pro %s" +msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Žádný takový dokument." +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4482,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:200 #, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "Nelze uložin informace o obrázku" +msgstr "Nelze uložit profil" #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." @@ -4494,9 +4492,8 @@ msgid "No such tag." msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Již jste přihlášen" +msgstr "" #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -4511,7 +4508,7 @@ msgstr "Uživatel nemá profil." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu." +msgstr "Žádné potvrení!" #: actions/unsubscribe.php:98 #, fuzzy @@ -4579,14 +4576,12 @@ msgid "Default subscription" msgstr "Všechny odběry" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "Odběr autorizován" +msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Umístění" +msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" @@ -4601,15 +4596,11 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Autorizovaný odběr" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat " -"sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, " -"klikněte na \"Zrušit\"" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4623,7 +4614,7 @@ msgstr "Přijmout" #: lib/subscribeform.php:139 #, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Odběr autorizován" +msgstr "Neodeslal jste nám profil" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" @@ -4632,7 +4623,7 @@ msgstr "Odmítnout" #: actions/userauthorization.php:220 #, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Všechny odběry" +msgstr "Autorizovaný odběr" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4643,29 +4634,22 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Odběr autorizován" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v " -"nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru " -"je:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Odběr odmítnut" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v " -"nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru" #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4693,14 +4677,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy @@ -4719,9 +4703,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Všechny odběry" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" @@ -4843,21 +4827,18 @@ msgstr "Neplatná velikost" #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 @@ -4868,9 +4849,9 @@ msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Nelze uložin informace o obrázku" +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 @@ -4884,13 +4865,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 +#, fuzzy msgid "Could not insert message." -msgstr "" +msgstr "Nelze vložit odebírání" #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4900,61 +4883,61 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s" +msgstr "Chyba při kládání obrázku" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problém při ukládání sdělení" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problém při ukládání sdělení" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problém při ukládání sdělení" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problém při ukládání sdělení" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4981,9 +4964,8 @@ msgstr "Uživatel nemá profil." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Problém při ukládání sdělení" +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4992,8 +4974,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Nepřihlášen!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -5011,19 +4994,19 @@ msgstr "Nepřihlášen!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Nelze smazat odebírání" +msgstr "Nelze vložit odebírání" #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Nelze smazat odebírání" +msgstr "Nelze vložit odebírání" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Nelze smazat odebírání" +msgstr "Nelze vložit odebírání" #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5036,30 +5019,31 @@ msgstr "" #: classes/User_group.php:496 #, fuzzy msgid "Could not create group." -msgstr "Nelze uložin informace o obrázku" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Nelze vytvořit odebírat" +msgstr "Nelze uložit profil" #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "Nelze vytvořit odebírat" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "Nelze vytvořit odebírat" +msgstr "Nelze uložit profil" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 +#, fuzzy msgid "Change your profile settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavené Profilu" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 @@ -5069,8 +5053,9 @@ msgstr "Nahrávání obrázku selhalo." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 +#, fuzzy msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Změnit heslo" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 @@ -5085,8 +5070,9 @@ msgstr "Uživatel nemá profil." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 +#, fuzzy msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Akce uživatele" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 @@ -5124,17 +5110,15 @@ msgstr "Osobní" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Změnit heslo" +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5143,10 +5127,9 @@ msgstr "Připojit" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Odběry" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5163,10 +5146,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" -msgstr "Neplatná velikost" +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 @@ -5179,14 +5161,13 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Odhlásit" +msgstr "Logo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Vytvořit nový účet" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5212,7 +5193,7 @@ msgstr "Přihlásit" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "Pomoci mi!" +msgstr "Nápověda" #: lib/action.php:497 #, fuzzy @@ -5252,9 +5233,8 @@ msgstr "Nové sdělení" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Odběry" +msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5302,13 +5282,11 @@ msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5330,9 +5308,8 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. @@ -5367,16 +5344,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 -#, fuzzy msgid "After" -msgstr "« Novější" +msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. #: lib/action.php:1213 -#, fuzzy msgid "Before" -msgstr "Starší »" +msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 @@ -5429,10 +5404,9 @@ msgstr "Potvrzení emailové adresy" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 @@ -5451,7 +5425,7 @@ msgstr "Vzhled" #: lib/adminpanelaction.php:366 #, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "Potvrzení emailové adresy" +msgstr "Akce uživatele" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5505,21 +5479,19 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5534,9 +5506,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5599,7 +5570,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "Odstranit" +msgstr "Obnovit" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5630,9 +5601,8 @@ msgid "Password changing failed" msgstr "Heslo uloženo" #: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Heslo uloženo" +msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" @@ -5647,9 +5617,8 @@ msgid "Command failed" msgstr "" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem" +msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 #, fuzzy @@ -5681,9 +5650,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. #: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Odpovědi na %s" +msgstr "" #: lib/command.php:260 #, php-format @@ -5700,21 +5669,21 @@ msgstr "" #: lib/command.php:323 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Již jste přihlášen" +msgstr "Neodeslal jste nám profil" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s" +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5725,22 +5694,22 @@ msgstr "Celé jméno" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "" +msgstr "Umístění" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "Moje stránky" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. #: lib/command.php:430 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "About: %s" -msgstr "" +msgstr "O nás" #: lib/command.php:457 #, php-format @@ -5764,13 +5733,13 @@ msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" #: lib/command.php:494 +#, fuzzy msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "Chyba nastavení uživatele" #: lib/command.php:514 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí." +msgstr "" #: lib/command.php:519 #, fuzzy @@ -5780,14 +5749,14 @@ msgstr "Odstranit toto oznámení" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. #: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Sdělení" +msgstr "" #: lib/command.php:531 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Problém při ukládání sdělení" +msgstr "Chyba nastavení uživatele" #: lib/command.php:562 #, php-format @@ -5809,39 +5778,40 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" #: lib/command.php:628 -#, fuzzy msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" +msgstr "" #: lib/command.php:634 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Odběratelé" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" #: lib/command.php:664 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "Odhlásit" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" #: lib/command.php:685 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "Žádný potvrzující kód." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #: lib/command.php:708 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "Žádný potvrzující kód." #: lib/command.php:710 msgid "Can't turn on notification." @@ -5997,17 +5967,19 @@ msgid "Design defaults restored." msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" +msgstr "Odstranit toto oznámení" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "Odstranit toto oznámení" #: lib/favorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Favor" -msgstr "" +msgstr "Oblíbené" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -6064,14 +6036,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:179 #, fuzzy @@ -6085,23 +6056,23 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" #: lib/groupnav.php:85 +#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "" #: lib/groupnav.php:108 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "Upravit %s skupinu" #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" @@ -6157,9 +6128,8 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor." #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "Žádné takové oznámení." +msgstr "" #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6198,9 +6168,8 @@ msgid "Login with a username and password" msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Vytvořit nový účet" +msgstr "" #. TRANS: Subject for address confirmation email #: lib/mail.php:174 @@ -6240,7 +6209,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6253,12 +6222,6 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n" -"\n" -"\t%3\n" -"\n" -"S úctou váš,\n" -"%4$s.\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 @@ -6268,9 +6231,9 @@ msgstr "O mě" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele." #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 @@ -6288,14 +6251,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages #: lib/mail.php:433 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s status" -msgstr "" +msgstr "%1 statusů na %2" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 +#, fuzzy msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "Žádný potvrzující kód." #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 @@ -6354,9 +6318,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2" +msgstr "" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6432,22 +6396,23 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr " od " +msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 +#, fuzzy msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "Není registrovaný uživatel." #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Toto je špatná IM adresa" #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." @@ -6499,7 +6464,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 #, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" +msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6519,46 +6484,43 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6 a více znaků" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Odeslat" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "Nové sdělení" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Co se děje %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Nelze uložit profil" - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Nelze uložit profil" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6593,41 +6555,46 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Žádný obsah!" -#: lib/noticelist.php:602 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "Vytvořit" - -#: lib/noticelist.php:629 -msgid "Reply to this notice" msgstr "" #: lib/noticelist.php:630 #, fuzzy -msgid "Reply" -msgstr "odpověď" +msgid "Reply to this notice" +msgstr "Odstranit toto oznámení" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:631 #, fuzzy +msgid "Reply" +msgstr "Odpovědi" + +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" -msgstr "Sdělení" +msgstr "" #: lib/nudgeform.php:116 +#, fuzzy msgid "Nudge this user" -msgstr "" +msgstr "Odstranit tohoto uživatele" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "Odstranit tohoto uživatele" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -6648,7 +6615,7 @@ msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu" #: lib/oauthstore.php:345 #, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "Odstranit toto oznámení" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." @@ -6721,8 +6688,9 @@ msgid "Daily average" msgstr "" #: lib/profileaction.php:264 +#, fuzzy msgid "All groups" -msgstr "" +msgstr "Nová skupina" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." @@ -6733,8 +6701,9 @@ msgid "Public" msgstr "Veřejné" #: lib/publicgroupnav.php:82 +#, fuzzy msgid "User groups" -msgstr "" +msgstr "Nová skupina" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" @@ -6750,9 +6719,8 @@ msgid "Popular" msgstr "Hledání lidí" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Žádný takový dokument." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy @@ -6769,9 +6737,9 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "Odstranit toto oznámení" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6784,7 +6752,7 @@ msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 #, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy @@ -6805,8 +6773,9 @@ msgid "Search help" msgstr "Hledat" #: lib/searchgroupnav.php:80 +#, fuzzy msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Hledání lidí" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" @@ -6829,14 +6798,13 @@ msgid "More..." msgstr "" #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Nové sdělení" +msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "Odstranit tohoto uživatele" #: lib/subgroupnav.php:83 #, fuzzy, php-format @@ -6873,8 +6841,9 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 +#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." @@ -6931,7 +6900,7 @@ msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 #, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" @@ -6940,11 +6909,12 @@ msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Žádný takový uživatel." +msgstr "Odstranit tohoto uživatele" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "Neodeslal jste nám profil" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" @@ -7004,56 +6974,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "před pár sekundami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "asi před minutou" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "asi před %d minutami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "asi před hodinou" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "asi před %d hodinami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "asi přede dnem" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před %d dny" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "asi před měsícem" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "asi před %d mesíci" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "asi před rokem" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po index f68253d226..119eb9c365 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:58+0000\n" "Language-Team: Danish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: da\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -358,8 +358,9 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunne ikke slette favorit." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 +#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke stoppe følgeskab af bruger: Bruger ikke fundet." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Ingen status med dette ID fundet." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Det er for langt. Maksimal besked størrelse er %d tegn." msgid "Not found." msgstr "Ikke fundet." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Max meddelelse størrelse er %d tegn, inklusiv vedlagt URL." @@ -725,8 +726,9 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "API metode ikke fundet." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -781,7 +783,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -1061,7 +1063,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Slet ikke denne meddelelse" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Slet denne meddelelse" @@ -1840,25 +1842,28 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s gruppe medlemmer" #: actions/groupmembers.php:103 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s gruppe medlemmer" #: actions/groupmembers.php:118 +#, fuzzy msgid "A list of the users in this group." -msgstr "" +msgstr "En liste over brugere blokeret fra at deltage i denne gruppe." #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#, fuzzy msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bloker bruger" #: actions/groupmembers.php:487 +#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" +msgstr "Du skal være administrator for at redigere gruppen." #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" @@ -1873,25 +1878,26 @@ msgstr "" #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "" +msgstr "%s offentlig tidslinie" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#, fuzzy msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "%s's grupper" #: actions/groups.php:64 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "Udvalgte brugere, side %d" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -1931,19 +1937,23 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groupsearch.php:85 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " +"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" #: actions/groupunblock.php:91 +#, fuzzy msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Kun en administrator kan blokere gruppens medlemmer." #: actions/groupunblock.php:95 +#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "" +msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." @@ -1951,8 +1961,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 +#, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -1966,27 +1977,32 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 +#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "" +msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +#, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "" +msgstr "E-mail adresse" #: actions/imsettings.php:113 +#, fuzzy msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" +"Afventer bekræftelse på denne adresse. Tjek din indbakke (og spam box!) for " +"en besked med yderligere instruktioner." #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -1999,13 +2015,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 +#, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 +#, fuzzy msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "" +msgstr "Send mig meddelelser om nye abonnementer via e-mail." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 @@ -2019,73 +2037,88 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "Udgiv et MicroID til min email adresse." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +#, fuzzy msgid "Preferences saved." -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger gemt." #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. #: actions/imsettings.php:309 +#, fuzzy msgid "No Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "Ingen ID." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:317 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke normalisere denne e-mail adresse" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 +#, fuzzy msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "Ikke et gyldigt kaldenavn" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. #: actions/imsettings.php:326 +#, fuzzy msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "Det er allerede din e-mail adresse." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:330 +#, fuzzy msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:358 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "" +"En bekræftelse kode blev sendt til den e-mail adresse, du har tilføjet. Tjek " +"din indbakke (og spam box!) for koden og vejledning om, hvordan man bruger " +"den." #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. #: actions/imsettings.php:388 +#, fuzzy msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "" +msgstr "Det er den forkerte e-mail adresse." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:397 +#, fuzzy msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette e-mail bekræftelse." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 +#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "" +msgstr "Email bekræftelse aflyst." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/imsettings.php:424 +#, fuzzy msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 +#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "" +msgstr "E-mail adressen blev fjernet." #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2106,14 +2139,14 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "" +msgstr "Du skal være logget på for at redigere en gruppe." #: actions/invite.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" @@ -2124,8 +2157,9 @@ msgid "Invite new users" msgstr "" #: actions/invite.php:128 +#, fuzzy msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2155,8 +2189,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/invite.php:187 +#, fuzzy msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "E-mail adresse" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" @@ -2215,50 +2250,57 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "Du skal være logget på for at redigere en gruppe." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "" +msgstr "Ingen kaldenavn." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s / favoritter fra %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" +msgstr "Du skal være logget ind for at oprette en gruppe." #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#, fuzzy msgid "You are not a member of that group." -msgstr "" +msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%s's grupper" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 +#, fuzzy msgid "Already logged in." -msgstr "" +msgstr "Ikke logget ind" #: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." msgstr "" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse." #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 +#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Henvisninger" #: actions/login.php:249 msgid "Login to site" @@ -2293,13 +2335,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/makeadmin.php:92 +#, fuzzy msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "Kun en administrator kan blokere gruppens medlemmer." #: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format @@ -2307,58 +2350,69 @@ msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 +#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "" +msgstr "Rediger program" #: actions/newapplication.php:64 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "" +msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." #: actions/newapplication.php:143 +#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "" +msgstr "Brug denne formular til at redigere dit program." #: actions/newapplication.php:176 +#, fuzzy msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere programmet." #: actions/newgroup.php:53 +#, fuzzy msgid "New group" -msgstr "" +msgstr "%s's grupper" #: actions/newgroup.php:110 +#, fuzzy msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "" +msgstr "Brug denne formular til at redigere gruppen." #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#, fuzzy msgid "New message" -msgstr "" +msgstr "Ingen besked tekst!" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 +#, fuzzy msgid "No content!" -msgstr "" +msgstr "Indhold" #: actions/newmessage.php:158 +#, fuzzy msgid "No recipient specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil specificeret." #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 msgid "" @@ -2366,25 +2420,28 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/newmessage.php:181 +#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "" +msgstr "Ingen besked tekst!" #: actions/newmessage.php:185 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "" +msgstr "Direkte beskeder til %s" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" #: actions/newnotice.php:69 +#, fuzzy msgid "New notice" -msgstr "" +msgstr "Ingen meddelelse." -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 +#, fuzzy msgid "Notice posted" -msgstr "" +msgstr "Bekendtgørelser" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -2398,9 +2455,9 @@ msgid "Text search" msgstr "" #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2410,21 +2467,23 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/noticesearch.php:124 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " +"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2440,33 +2499,37 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:59 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "" +msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." #: actions/oauthappssettings.php:74 +#, fuzzy msgid "OAuth applications" -msgstr "" +msgstr "Ingen sådan program" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "Du er ikke ejer af dette program." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#, fuzzy msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "Slet program" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "" +msgstr "Du er ikke ejer af dette program." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format @@ -2482,13 +2545,14 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 +#, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s / favoritter fra %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 @@ -2503,22 +2567,25 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +#, fuzzy msgid "Not a supported data format." -msgstr "" +msgstr "Formatet understøttes ikke" #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "" #: actions/opensearch.php:67 +#, fuzzy msgid "Notice Search" -msgstr "" +msgstr "Bekendtgørelser" #: actions/othersettings.php:60 +#, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "" +msgstr "Avatar indstillinger" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2545,24 +2612,28 @@ msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" #: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Placering er for lang (max 255 tegn)." #: actions/otp.php:69 +#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen gruppe angivet." #: actions/otp.php:83 +#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil specificeret." #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." msgstr "" #: actions/otp.php:95 +#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt token." #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." @@ -2583,24 +2654,29 @@ msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" #: actions/passwordsettings.php:58 +#, fuzzy msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Skift farver" #: actions/passwordsettings.php:69 +#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "" +msgstr "Skift farver" #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode" #: actions/passwordsettings.php:104 +#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode" #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode" #: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" @@ -2608,16 +2684,18 @@ msgstr "" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:440 +#, fuzzy msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekræft adresse" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" msgstr "" #: actions/passwordsettings.php:117 +#, fuzzy msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Skift logo" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 msgid "Password must be 6 or more characters." @@ -2640,8 +2718,9 @@ msgid "Can't save new password." msgstr "" #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +#, fuzzy msgid "Password saved." -msgstr "" +msgstr "Adgangskode" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 @@ -2649,13 +2728,14 @@ msgid "Paths" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format @@ -2677,12 +2757,14 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "" +msgstr "Site logo" #: actions/pathsadminpanel.php:238 +#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Gem" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." @@ -2693,8 +2775,9 @@ msgid "Path" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 +#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "" +msgstr "Site tema" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2729,36 +2812,44 @@ msgid "Theme directory" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:279 +#, fuzzy msgid "Avatars" -msgstr "" +msgstr "Avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:284 +#, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "" +msgstr "Avatar indstillinger" #: actions/pathsadminpanel.php:288 +#, fuzzy msgid "Avatar path" -msgstr "" +msgstr "Avatar opdateret." #: actions/pathsadminpanel.php:292 +#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "" +msgstr "Avatar slettet." #: actions/pathsadminpanel.php:301 +#, fuzzy msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Baggrund" #: actions/pathsadminpanel.php:305 +#, fuzzy msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "Baggrund" #: actions/pathsadminpanel.php:309 +#, fuzzy msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "Baggrund" #: actions/pathsadminpanel.php:313 +#, fuzzy msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "Baggrund" #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" @@ -2769,8 +2860,9 @@ msgid "Never" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:324 +#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "" +msgstr "Bekendtgørelser" #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" @@ -2808,18 +2900,19 @@ msgid "People search" msgstr "" #: actions/peopletag.php:68 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "" +msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." #: actions/peopletag.php:142 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" #: actions/postnotice.php:95 +#, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt token." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2827,8 +2920,9 @@ msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’. msgstr "" #: actions/profilesettings.php:60 +#, fuzzy msgid "Profile settings" -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger" #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" @@ -2840,8 +2934,9 @@ msgid "Profile information" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "" +msgstr "Kaldenavn må kun have små bogstaver og tal og ingen mellemrum." #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 @@ -2876,8 +2971,9 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:165 +#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Samtale" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -2920,43 +3016,49 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse er for lang (max %d tegn)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Navnet er for langt (max 255 tegn)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"." #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere bruger oplysninger." #: actions/profilesettings.php:363 +#, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indsætte bekræftelseskode." #: actions/profilesettings.php:375 +#, fuzzy msgid "Couldn't save profile." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme profilen." #: actions/profilesettings.php:383 +#, fuzzy msgid "Couldn't save tags." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#, fuzzy msgid "Settings saved." -msgstr "" +msgstr "Valg gemt." #: actions/public.php:83 #, php-format @@ -2964,17 +3066,19 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oprette aliaser." #: actions/public.php:130 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s offentlig tidslinie" #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 +#, fuzzy msgid "Public timeline" -msgstr "" +msgstr "%s offentlig tidslinie" #: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" @@ -2989,21 +3093,24 @@ msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" #: actions/public.php:188 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" #: actions/public.php:195 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " +"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" #: actions/public.php:242 #, php-format @@ -3041,23 +3148,28 @@ msgid "Be the first to post one!" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:75 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " +"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" #: actions/publictagcloud.php:134 +#, fuzzy msgid "Tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Skift farver" #: actions/recoverpassword.php:36 +#, fuzzy msgid "You are already logged in!" -msgstr "" +msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." #: actions/recoverpassword.php:62 +#, fuzzy msgid "No such recovery code." -msgstr "" +msgstr "Ingen sådan meddelelse." #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." @@ -3068,16 +3180,19 @@ msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:86 +#, fuzzy msgid "Error with confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #: actions/recoverpassword.php:97 +#, fuzzy msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "" +msgstr "Denne bekræftelseskode er ikke til dig!" #: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -3090,24 +3205,28 @@ msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode" #: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Ingen e-mail-adresse." #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +#, fuzzy msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: actions/recoverpassword.php:208 +#, fuzzy msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode" #: actions/recoverpassword.php:209 msgid "Recover password" @@ -3130,8 +3249,9 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:252 +#, fuzzy msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "" +msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." #: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." @@ -3152,20 +3272,23 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:357 +#, fuzzy msgid "Unexpected password reset." -msgstr "" +msgstr "Uventet formularafsendelse." #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:369 +#, fuzzy msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "" +msgstr "Ingen afventende bekræftelse at annullere." #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +#, fuzzy msgid "Error setting user." -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger" #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." @@ -3180,28 +3303,33 @@ msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "" #: actions/register.php:119 +#, fuzzy msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #: actions/register.php:142 +#, fuzzy msgid "Registration not allowed." -msgstr "" +msgstr "Registrering" #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" #: actions/register.php:219 +#, fuzzy msgid "Email address already exists." -msgstr "" +msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." #: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +#, fuzzy msgid "Invalid username or password." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig kaldenavn / password!" #: actions/register.php:350 msgid "" @@ -3218,8 +3346,9 @@ msgid "6 or more characters. Required." msgstr "" #: actions/register.php:441 +#, fuzzy msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "Navn er påkrævet." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 @@ -3306,8 +3435,9 @@ msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:129 +#, fuzzy msgid "User nickname" -msgstr "" +msgstr "Ingen kaldenavn." #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" @@ -3339,38 +3469,44 @@ msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:183 +#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke konvertere anmodnings-token til et adgangs-token." #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil specificeret." #: actions/repeat.php:76 +#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." #: actions/repeat.php:90 +#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" +msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +#, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "" +msgstr "Gentagne til %s" #: actions/repeat.php:119 +#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "" +msgstr "Gentagne til %s" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %s" -msgstr "" +msgstr "Gentaget af %s" #: actions/replies.php:128 #, php-format @@ -3378,19 +3514,19 @@ msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "" #: actions/replies.php:145 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 #, fuzzy, php-format @@ -3415,29 +3551,34 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" #: actions/revokerole.php:75 +#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." #: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" +msgstr "Bruger har allerede denne rolle." #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 +#, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "" +msgstr "Status slettet." #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3446,8 +3587,9 @@ msgid "Sessions" msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 +#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3467,16 +3609,19 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 +#, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "" +msgstr "Gem adgangsindstillinger" #: actions/showapplication.php:82 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "" +msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." #: actions/showapplication.php:157 +#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "" +msgstr "Program ikke fundet." #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3486,19 +3631,22 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 #: lib/applicationeditform.php:199 +#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Kaldenavn" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 +#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organisationen er påkrævet." #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 +#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse er påkrævet." #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 @@ -3511,16 +3659,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 +#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Program ikke fundet." #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 +#, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "Program ikke fundet." #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3549,32 +3699,34 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på du vil slette denne meddelelse?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s's favorit bekendtgørelser" #: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oprette favorit." #: actions/showfavorites.php:171 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:178 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:185 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3590,30 +3742,33 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:212 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " +"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "%s's grupper" #: actions/showgroup.php:84 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s og venner, side %2$d" #: actions/showgroup.php:227 +#, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "" +msgstr "Gruppe logo" #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3622,36 +3777,38 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Bekendtgørelser" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "grupper på %s" #: actions/showgroup.php:338 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:350 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:355 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "" +msgstr "%s's grupper" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3695,56 +3852,58 @@ msgid "Admins" msgstr "" #: actions/showmessage.php:81 +#, fuzzy msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "Siden findes ikke" #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" #: actions/showmessage.php:108 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" #: actions/showmessage.php:113 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" #: actions/shownotice.php:90 +#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "" +msgstr "Status slettet." #: actions/showstream.php:73 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "" +msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" #: actions/showstream.php:79 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s og venner, side %2$d" #: actions/showstream.php:122 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, php-format @@ -3752,9 +3911,10 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:200 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" +"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." #: actions/showstream.php:205 msgid "" @@ -3787,29 +3947,33 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:305 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "" +msgstr "Gentaget af %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." #: actions/silence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "" +msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." #: actions/siteadminpanel.php:69 +#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "" +msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 +#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "" +msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -3829,8 +3993,9 @@ msgid "General" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:224 +#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "" +msgstr "Site tema" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -3853,8 +4018,9 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:239 +#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" -msgstr "" +msgstr "Indgående e-mail adresse fjernet." #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" @@ -3897,59 +4063,67 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "" +msgstr "Bekendtgørelser" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +#, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "" +msgstr "Slet meddelelse" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "" +msgstr "Slet meddelelse" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 +#, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #: actions/smssettings.php:74 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "Administrer hvordan du får e-mail fra %%site.name%%." #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 +#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "" +msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 +#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "" +msgstr "E-mail adresse" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 +#, fuzzy msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "" +msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 @@ -3958,8 +4132,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 +#, fuzzy msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 @@ -3968,9 +4143,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #: actions/smssettings.php:148 +#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekræft adresse" #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 @@ -3984,8 +4160,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 +#, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -3996,56 +4173,69 @@ msgstr "" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 +#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger gemt." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 +#, fuzzy msgid "No phone number." -msgstr "" +msgstr "Ingen bruger fundet." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 +#, fuzzy msgid "No carrier selected." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil specificeret." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "Det er allerede din e-mail adresse." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 +#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +"En bekræftelse kode blev sendt til den e-mail adresse, du har tilføjet. Tjek " +"din indbakke (og spam box!) for koden og vejledning om, hvordan man bruger " +"den." #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 +#, fuzzy msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "Det er den forkerte e-mail adresse." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 +#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "" +msgstr "Email bekræftelse aflyst." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/smssettings.php:448 +#, fuzzy msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 +#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" +msgstr "E-mail adressen blev fjernet." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4082,16 +4272,18 @@ msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig rolle." #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig logo URL." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4126,25 +4318,29 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "" +msgstr "Gem adgangsindstillinger" #: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 +#, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme profilen." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" #: actions/subscribe.php:107 +#, fuzzy msgid "No such profile." -msgstr "" +msgstr "Ingen sådan fil." #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." @@ -4160,9 +4356,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s blokerede profiler, side %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4185,11 +4381,13 @@ msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" #: actions/subscribers.php:114 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " +"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -4197,9 +4395,9 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s og venner, side %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -4234,28 +4432,29 @@ msgid "SMS" msgstr "" #: actions/tag.php:69 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" #: actions/tag.php:87 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 +#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "" +msgstr "Ingen vedhæftede filer." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4263,8 +4462,9 @@ msgid "Tag %s" msgstr "" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 +#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 @@ -4287,32 +4487,39 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/tagother.php:200 +#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme profilen." #: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" +msgstr "Brug denne formular til at redigere dit program." #: actions/tagrss.php:35 +#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "" +msgstr "Siden findes ikke" #: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "" +msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." #: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #: actions/unsubscribe.php:77 +#, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil med det ID." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -4331,8 +4538,9 @@ msgid "User" msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -4362,16 +4570,18 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 +#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "" +msgstr "Udvalgte brugere" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:236 +#, fuzzy msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Navnet er for langt (max 255 tegn)." #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" @@ -4382,8 +4592,9 @@ msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:251 +#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Kun Inviterede" #: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" @@ -4405,33 +4616,38 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#, fuzzy msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Henvisninger" #: actions/userauthorization.php:217 +#, fuzzy msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Adgang" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 +#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "" +msgstr "Slet denne bruger" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:220 +#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "" +msgstr "Slet denne bruger" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:254 +#, fuzzy msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse." #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4441,8 +4657,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:266 +#, fuzzy msgid "Subscription rejected" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse er påkrævet." #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" @@ -4472,9 +4689,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "Tilbagekaldswebadresse er ikke gyldig." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4487,14 +4704,18 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "" +msgstr "Gruppe design" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#, fuzzy msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Tilpas den måde din gruppe vises på, med et baggrundsbillede og en " +"farvepalet efter dit valg." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" @@ -4502,18 +4723,18 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s og venner, side %2$d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" #: actions/usergroups.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "Brugeren er ikke medlem af gruppen." #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -4527,9 +4748,9 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 #: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" #: actions/version.php:75 #, php-format @@ -4576,8 +4797,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. #: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Samtale" #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" @@ -4619,18 +4841,21 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #: classes/File.php:248 classes/File.php:263 +#, fuzzy msgid "Invalid filename." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig størrelse." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 +#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "" +msgstr "Gruppen blev ikke fundet." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 +#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 @@ -4639,15 +4864,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 +#, fuzzy msgid "Could not update local group." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oprette aliaser." #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 @@ -4661,13 +4887,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 +#, fuzzy msgid "Could not insert message." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finde mål bruger." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4677,58 +4905,59 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 -#, php-format +#: classes/Notice.php:193 +#, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "" +msgstr "Databasefejl ved tilføjelse af OAuth applikationsbruger." #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4749,18 +4978,21 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. #: classes/Remote_profile.php:54 +#, fuzzy msgid "Missing profile." -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 +#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +#, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Denne bruger har blokeret dig fra at abonnere." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 @@ -4769,8 +5001,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 +#, fuzzy msgid "User has blocked you." -msgstr "" +msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #: classes/Subscription.php:171 @@ -4779,18 +5012,21 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 +#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette favorit." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 +#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette favorit." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 +#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette favorit." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -4801,23 +5037,27 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 +#, fuzzy msgid "Could not create group." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 +#, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 +#, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 +#, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme profilen." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -4826,13 +5066,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 +#, fuzzy msgid "Upload an avatar" -msgstr "" +msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 +#, fuzzy msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Skift farver" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 @@ -4841,8 +5083,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 +#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -4896,8 +5139,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 +#, fuzzy msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Indhold" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 @@ -4920,21 +5164,24 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 +#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Kun Inviterede" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "Tema for webstedet." #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 +#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Logo opdateret." #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 @@ -4944,20 +5191,23 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 +#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "Tema for webstedet." #: lib/action.php:491 +#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Henvisninger" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 @@ -4977,15 +5227,17 @@ msgid "Search for people or text" msgstr "" #: lib/action.php:503 +#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sidebar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#, fuzzy msgid "Site notice" -msgstr "" +msgstr "Slet meddelelse" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 @@ -4994,8 +5246,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:659 +#, fuzzy msgid "Page notice" -msgstr "" +msgstr "Populære bekendtgørelser" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 @@ -5009,8 +5262,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. #: lib/action.php:771 +#, fuzzy msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. #: lib/action.php:774 @@ -5024,8 +5278,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. #: lib/action.php:783 +#, fuzzy msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 @@ -5034,8 +5289,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. #: lib/action.php:792 +#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Indhold" #: lib/action.php:794 msgid "Badge" @@ -5101,8 +5357,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. @@ -5135,8 +5392,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 +#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 @@ -5156,8 +5414,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 +#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 @@ -5166,9 +5425,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 +#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "" +msgstr "Site logo" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 @@ -5177,14 +5437,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 +#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Design" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 +#, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5198,18 +5460,21 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 +#, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 +#, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 +#, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "" +msgstr "Slet meddelelse" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 @@ -5223,13 +5488,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:137 +#, fuzzy msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Rediger program" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 +#, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "Slet ikke dette program" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 @@ -5239,23 +5506,27 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 +#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "" +msgstr "Slet program" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 +#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" +msgstr "Du er ikke ejer af dette program." #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 +#, fuzzy msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "Kilde-URL er for lang." #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Du er ikke ejer af dette program." #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 @@ -5299,8 +5570,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title #: lib/applicationeditform.php:359 +#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Afbryd" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 @@ -5320,14 +5592,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 +#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 +#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Ingen vedhæftede filer." #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 @@ -5336,16 +5610,18 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 +#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Ingen sådan fil." #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" @@ -5356,31 +5632,34 @@ msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#, fuzzy msgid "Command results" -msgstr "" +msgstr "Bekræft adresse" #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" #: lib/channel.php:240 +#, fuzzy msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Du og vennerne" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 +#, fuzzy msgid "User has no last notice" -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. #: lib/command.php:127 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finde mål bruger." #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. @@ -5400,9 +5679,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. #: lib/command.php:234 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "" +msgstr "Post til %s" #: lib/command.php:260 #, php-format @@ -5413,26 +5692,28 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/command.php:302 +#, fuzzy msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" +msgstr "Denne meddelelse er allerede en favorit!" #: lib/command.php:323 +#, fuzzy msgid "You are already a member of that group" -msgstr "" +msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe." #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s." #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5477,21 +5758,23 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. #: lib/command.php:492 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" +msgstr "Direkte beskeder til %s" #: lib/command.php:494 msgid "Error sending direct message." msgstr "" #: lib/command.php:514 +#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." #: lib/command.php:519 +#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "" +msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. @@ -5501,8 +5784,9 @@ msgid "Notice from %s repeated" msgstr "" #: lib/command.php:531 +#, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." #: lib/command.php:562 #, php-format @@ -5510,13 +5794,14 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" #: lib/command.php:571 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "" +msgstr "Gentagne til %s" #: lib/command.php:573 +#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -5545,20 +5830,23 @@ msgid "Command not yet implemented." msgstr "" #: lib/command.php:685 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #: lib/command.php:708 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #: lib/command.php:710 +#, fuzzy msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." #: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" @@ -5575,37 +5863,37 @@ msgid "Unsubscribed %s" msgstr "" #: lib/command.php:778 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse." #: lib/command.php:780 -#, fuzzy msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "You are subscribed to this person:" -msgstr[1] "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lib/command.php:800 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "" #: lib/command.php:802 -#, fuzzy msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "This person is subscribed to you:" -msgstr[1] "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lib/command.php:822 +#, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "" +msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." #: lib/command.php:824 #, fuzzy msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "You are a member of this group:" -msgstr[1] "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Du er ikke medlem af denne gruppe." +msgstr[1] "Du er ikke medlem af denne gruppe." #: lib/command.php:838 msgid "" @@ -5650,8 +5938,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/common.php:135 +#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -5678,37 +5967,45 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Samtale" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Slet program" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 +#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Oplægge" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Du kan uploade dine personlige avatar. Den maksimale filstørrelse er %s." #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Design præferencer gemt." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" +msgstr "Slet denne meddelelse" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "" +msgstr "Slet denne meddelelse" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -5739,8 +6036,9 @@ msgid "Filter tags" msgstr "" #: lib/galleryaction.php:131 +#, fuzzy msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tillad" #: lib/galleryaction.php:139 msgid "Select tag to filter" @@ -5787,22 +6085,24 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" #: lib/groupnav.php:85 +#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Beskær" #: lib/groupnav.php:101 +#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Bloker bruger" #: lib/groupnav.php:102 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "%s blokerede profiler" #: lib/groupnav.php:108 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "Rediger %s gruppe" #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" @@ -5819,8 +6119,9 @@ msgid "Add or edit %s design" msgstr "" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 +#, fuzzy msgid "Groups with most members" -msgstr "" +msgstr "%s gruppe medlemmer" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" @@ -5837,17 +6138,21 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" #: lib/imagefile.php:72 +#, fuzzy msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgstr "Formatet understøttes ikke" #: lib/imagefile.php:88 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "" +"Du kan uploade et logo billede til din gruppe. Den maksimale filstørrelse er " +"%s." #: lib/imagefile.php:93 +#, fuzzy msgid "Partial upload." -msgstr "" +msgstr "Ingen fil uploaded." #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." @@ -5858,8 +6163,9 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 +#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "" +msgstr "Mistede vores fil data." #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -5888,8 +6194,9 @@ msgid "Join" msgstr "" #: lib/leaveform.php:114 +#, fuzzy msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Gem" #: lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" @@ -5901,8 +6208,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for address confirmation email #: lib/mail.php:174 +#, fuzzy msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "E-mail adresse" #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 @@ -5959,9 +6267,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "" +"Opret en ny e-mail adresse til postering af beskeder; annullerer den gamle." #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 @@ -5985,8 +6294,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 +#, fuzzy msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "Ingen bekræftelseskode." #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 @@ -6019,9 +6329,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for direct-message notification email #: lib/mail.php:536 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "New private message from %s" -msgstr "" +msgstr "Direkte beskeder fra %s" #. TRANS: Body for direct-message notification email #: lib/mail.php:541 @@ -6045,9 +6355,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "" +msgstr "Send mig email, når nogen har tilføjet min meddelelse som en favorit." #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6123,30 +6433,33 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 +#, fuzzy msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "" #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." #: lib/mailhandler.php:50 +#, fuzzy msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "" +msgstr "Ingen indkommende e-mail adresse." #: lib/mailhandler.php:228 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "" +msgstr "Formatet understøttes ikke" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." @@ -6187,8 +6500,9 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 +#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finde kilde bruger" #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6201,48 +6515,51 @@ msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 +#, fuzzy msgid "Send a direct notice" -msgstr "" +msgstr "Slet meddelelse" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 +#, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "" +msgstr "Slet meddelelse" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:215 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:216 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location" +msgstr "Slet ikke dette program" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6250,8 +6567,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 +#, fuzzy msgid "N" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6277,61 +6595,74 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 +#, fuzzy msgid "Repeated by" -msgstr "" - -#: lib/noticelist.php:629 -msgid "Reply to this notice" -msgstr "" +msgstr "Gentagne til %s" #: lib/noticelist.php:630 +#, fuzzy +msgid "Reply to this notice" +msgstr "Slet denne meddelelse" + +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "" #: lib/nudgeform.php:116 +#, fuzzy msgid "Nudge this user" -msgstr "" +msgstr "Slet denne bruger" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "Slet denne bruger" #: lib/oauthstore.php:283 +#, fuzzy msgid "Error inserting new profile" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." #: lib/oauthstore.php:291 msgid "Error inserting avatar" msgstr "" #: lib/oauthstore.php:306 +#, fuzzy msgid "Error updating remote profile" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." #: lib/oauthstore.php:311 +#, fuzzy msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." #: lib/oauthstore.php:345 +#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "" +msgstr "Slet meddelelse" #: lib/oauthstore.php:490 +#, fuzzy msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indsætte bekræftelseskode." #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" @@ -6342,24 +6673,27 @@ msgid "Replies" msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:114 +#, fuzzy msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Tilføj til favoritter" #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:126 +#, fuzzy msgid "Your incoming messages" -msgstr "" +msgstr "Ingen indkommende e-mail adresse." #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:131 +#, fuzzy msgid "Your sent messages" -msgstr "" +msgstr "Direkte beskeder til %s" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -6400,8 +6734,9 @@ msgid "Daily average" msgstr "" #: lib/profileaction.php:264 +#, fuzzy msgid "All groups" -msgstr "" +msgstr "%s's grupper" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." @@ -6412,41 +6747,48 @@ msgid "Public" msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:82 +#, fuzzy msgid "User groups" -msgstr "" +msgstr "%s's grupper" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:88 +#, fuzzy msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Udvalgte brugere" #: lib/publicgroupnav.php:92 +#, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "" +msgstr "Populære bekendtgørelser" #: lib/redirectingaction.php:95 +#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "" +msgstr "Ingen vedhæftede filer." #: lib/repeatform.php:107 +#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "" +msgstr "Slet denne meddelelse" #: lib/repeatform.php:132 +#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: lib/repeatform.php:132 +#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "" +msgstr "Slet denne meddelelse" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" +msgstr "Bloker denne bruger fra denne gruppe" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6457,8 +6799,9 @@ msgid "Sandbox" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "" +msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -6469,8 +6812,9 @@ msgid "Keyword(s)" msgstr "" #: lib/searchaction.php:127 +#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sidebar" #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" @@ -6489,8 +6833,9 @@ msgid "Find content of notices" msgstr "" #: lib/searchgroupnav.php:85 +#, fuzzy msgid "Find groups on this site" -msgstr "" +msgstr "grupper på %s" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -6505,8 +6850,9 @@ msgid "Silence" msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "" +msgstr "Slet denne bruger" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -6519,13 +6865,14 @@ msgid "People subscribed to %s" msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" +msgstr "%1$s grupper som %2$s er medlem af." #: lib/subgroupnav.php:105 +#, fuzzy msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Kun Inviterede" #: lib/subgroupnav.php:106 #, php-format @@ -6543,8 +6890,9 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 +#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nej" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." @@ -6557,8 +6905,9 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#, fuzzy msgid "Failed saving theme." -msgstr "" +msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar." #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." @@ -6585,8 +6934,9 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 +#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -6597,33 +6947,37 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "" +msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "" +msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #: lib/userprofile.php:117 +#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" @@ -6634,16 +6988,18 @@ msgid "User deletion in progress..." msgstr "" #: lib/userprofile.php:263 +#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger" #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" #: lib/userprofile.php:287 +#, fuzzy msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +msgstr "Direkte beskeder til %s" #: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" @@ -6654,8 +7010,9 @@ msgid "Moderate" msgstr "" #: lib/userprofile.php:364 +#, fuzzy msgid "User role" -msgstr "" +msgstr "Brugeren har ingen profil." #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" @@ -6668,63 +7025,63 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "" #: lib/webcolor.php:82 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "" +msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL adresse." #: lib/webcolor.php:123 #, php-format diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5a52a7c0cb..0955fd2b96 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -16,12 +16,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:02+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "Der Client muss einen „status“-Parameter mit einen Wert zur Verfügung " "stellen." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Nachricht löschen" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Neue Nachricht" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Kein Inhalt!" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "Nachricht gesendet" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-Fehler" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Ajax-Fehler" msgid "New notice" msgstr "Neue Nachricht" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Nachricht hinzugefügt" @@ -2611,8 +2611,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Bitte nur %s URLs über einfaches HTTP." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Kein unterstütztes Datenformat." @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Nachricht bereits wiederholt" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Wiederholt" @@ -4946,23 +4946,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Kein Profil (%1$d) für eine Notiz gefunden (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "" "ein paar Minuten ab." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4979,31 +4979,31 @@ msgstr "" "ein paar Minuten ab." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" "Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" "Der Methode saveKnownGroups wurde ein schlechter Wert zur Verfügung gestellt" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "" "schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir " "Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "von" @@ -6653,11 +6653,11 @@ msgstr "Versende eine direkte Nachricht" msgid "To" msgstr "An" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Verfügbare Zeichen" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -6666,28 +6666,28 @@ msgstr "Senden" msgid "Send a notice" msgstr "Nachricht senden" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Was ist los, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Datei anhängen" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Teile meinen Aufenthaltsort" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Teile meinen Aufenthaltsort nicht" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6724,23 +6724,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "in" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "im Zusammenhang" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Wiederholt von" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Auf diese Nachricht antworten" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Nachricht wiederholt" @@ -7117,56 +7121,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "vor wenigen Sekunden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "vor %d Tagen" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "vor %d Monaten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po index 841e3172cb..8239fd4c40 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:04+0000\n" "Language-Team: Greek\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: el\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Αποθήκευση" #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα" +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 @@ -192,9 +192,9 @@ msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας" #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 #: actions/apitimelinehome.php:122 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 @@ -254,8 +254,9 @@ msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 +#, fuzzy msgid "User has no profile." -msgstr "" +msgstr "Προφίλ χρήστη" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 #, fuzzy @@ -332,8 +333,9 @@ msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "" #: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#, fuzzy msgid "Recipient user not found." -msgstr "" +msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." @@ -349,21 +351,24 @@ msgid "This status is already a favorite." msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#, fuzzy msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "" #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#, fuzzy msgid "Could not delete favorite." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε." +msgstr "" +"Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -374,12 +379,13 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε." +msgstr "" +"Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 #, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!" +msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." @@ -393,7 +399,7 @@ msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 #, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης." +msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -445,9 +451,9 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -465,11 +471,12 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!" +msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!" #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "" +msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." @@ -478,16 +485,17 @@ msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #: actions/apigroupleave.php:115 +#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "" +msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 @@ -497,16 +505,16 @@ msgstr "ομάδες των χρηστών %s" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." +msgstr "" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "ομάδες των χρηστών %s" #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format @@ -514,18 +522,16 @@ msgid "groups on %s" msgstr "ομάδες του χρήστη %s" #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 @@ -550,14 +556,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -640,18 +644,17 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +#, fuzzy msgid "No such notice." -msgstr "" +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "" #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." @@ -665,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Not found." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -705,9 +708,9 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "" +msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s" #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format @@ -715,9 +718,9 @@ msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "" +msgstr "Επαναλαμβάνεται από" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format @@ -739,15 +742,17 @@ msgid "API method under construction." msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή." #: actions/attachment.php:73 +#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "" +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 +#, fuzzy msgid "No nickname." -msgstr "" +msgstr "Ψευδώνυμο" #: actions/avatarbynickname.php:64 msgid "No size." @@ -790,7 +795,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -799,8 +804,9 @@ msgid "Upload" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα" #: actions/avatarsettings.php:305 msgid "No file uploaded." @@ -825,16 +831,16 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:397 #, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Η κατάσταση διεγράφη." #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +#, fuzzy msgid "Block user" -msgstr "" +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/block.php:138 msgid "" @@ -854,14 +860,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "Όχι" +msgstr "Κανένα" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 #, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -878,8 +884,9 @@ msgstr "Ναι" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "" +msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." @@ -898,17 +905,17 @@ msgstr "" #: lib/command.php:368 #, fuzzy msgid "No such group." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Προφίλ χρήστη" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s και οι φίλοι του/της" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -923,8 +930,9 @@ msgid "Unblock" msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 +#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "" +msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 @@ -933,16 +941,18 @@ msgid "Post to %s" msgstr "ομάδες του χρήστη %s" #: actions/confirmaddress.php:75 +#, fuzzy msgid "No confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης." #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." #: actions/confirmaddress.php:85 +#, fuzzy msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "" +msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 @@ -952,8 +962,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 +#, fuzzy msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη." #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. @@ -979,7 +990,7 @@ msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης." #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης" +msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση." #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -996,9 +1007,8 @@ msgid "Notices" msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy @@ -1018,9 +1028,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1031,15 +1040,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 #, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα" +msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1049,13 +1057,14 @@ msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα" #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 +#, fuzzy msgid "Not logged in." -msgstr "" +msgstr "Ήδη συνδεδεμένος." #: actions/deletenotice.php:71 #, fuzzy msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;" #: actions/deletenotice.php:103 msgid "" @@ -1075,12 +1084,13 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ #: actions/deletenotice.php:151 #, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +#, fuzzy msgid "Delete this notice" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #: actions/deleteuser.php:67 #, fuzzy @@ -1122,14 +1132,14 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" +msgstr "Αλλαγή χρωμάτων" #: actions/designadminpanel.php:431 msgid "Site logo" @@ -1141,18 +1151,16 @@ msgid "Change theme" msgstr "Αλλαγή" #: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1240,8 +1248,9 @@ msgstr "" #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση" #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" @@ -1261,9 +1270,8 @@ msgid "No such document \"%s\"" msgstr "" #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα." +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." @@ -1271,9 +1279,8 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα." +msgstr "" #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." @@ -1331,16 +1338,17 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 #, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/editgroup.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 @@ -1354,7 +1362,7 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)." +msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format @@ -1364,13 +1372,13 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:258 #, fuzzy msgid "Could not update group." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." @@ -1380,7 +1388,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:61 #, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Email" +msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -1419,8 +1427,9 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το " -"φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. " +"Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που " +"προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης " +"αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε." #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. @@ -1443,10 +1452,9 @@ msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1477,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" +msgstr "Διευθύνσεις email" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1511,8 +1519,9 @@ msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:219 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 @@ -1522,8 +1531,9 @@ msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 +#, fuzzy msgid "No email address." -msgstr "" +msgstr "Διευθύνσεις email" #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 @@ -1533,18 +1543,21 @@ msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. #: actions/emailsettings.php:370 +#, fuzzy msgid "That is already your email address." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. #: actions/emailsettings.php:374 +#, fuzzy msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. @@ -1569,8 +1582,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 #: actions/smssettings.php:408 +#, fuzzy msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "" +msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 @@ -1582,13 +1596,14 @@ msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε." +msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/emailsettings.php:458 +#, fuzzy msgid "That is not your email address." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 @@ -1597,8 +1612,9 @@ msgid "The email address was removed." msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#, fuzzy msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. @@ -1614,8 +1630,9 @@ msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέ #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#, fuzzy msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" @@ -1627,8 +1644,9 @@ msgstr "" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 +#, fuzzy msgid "Popular notices" -msgstr "" +msgstr "Δημοφιλή" #: actions/favorited.php:67 #, php-format @@ -1669,8 +1687,9 @@ msgstr "" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 +#, fuzzy msgid "Featured users" -msgstr "" +msgstr "Προτεινόμενα" #: actions/featured.php:71 #, php-format @@ -1683,14 +1702,13 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments." @@ -1709,8 +1727,9 @@ msgid "User being listened to does not exist." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +#, fuzzy msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." @@ -1721,9 +1740,8 @@ msgid "You are not authorized." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." @@ -1737,26 +1755,24 @@ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/getfile.php:79 #, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/getfile.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy msgid "Invalid role." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" +msgstr "" #: actions/grantrole.php:82 msgid "User already has this role." @@ -1788,8 +1804,9 @@ msgid "User is already blocked from group." msgstr "" #: actions/groupblock.php:100 +#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "" +msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" @@ -1847,8 +1864,9 @@ msgid "Design preferences saved." msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 +#, fuzzy msgid "Group logo" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα" #: actions/grouplogo.php:153 #, php-format @@ -1861,23 +1879,22 @@ msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" #: actions/grouplogo.php:399 -#, fuzzy msgid "Logo updated." -msgstr "Αποσύνδεση" +msgstr "" #: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "" #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s group members" -msgstr "" +msgstr "ομάδες των χρηστών %s" #: actions/groupmembers.php:103 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1921,8 +1938,9 @@ msgstr "" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#, fuzzy msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα" #: actions/groups.php:64 #, php-format @@ -1940,9 +1958,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format @@ -1990,7 +2007,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ" +msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2004,16 +2021,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." +msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 #, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "Διεύθυνση ΙΜ" +msgstr "Διευθύνσεις email" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2022,14 +2038,11 @@ msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυν #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk " -"λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη " -"λίστα φίλων?)" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2044,7 +2057,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" +msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2063,8 +2076,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 @@ -2083,8 +2097,9 @@ msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 +#, fuzzy msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. #: actions/imsettings.php:326 @@ -2093,8 +2108,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:330 +#, fuzzy msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2120,9 +2136,8 @@ msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε." +msgstr "" #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2155,26 +2170,29 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: actions/invite.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "Διευθύνσεις email" #: actions/invite.php:110 +#, fuzzy msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "" +msgstr "Προσκλήσεις" #: actions/invite.php:112 +#, fuzzy msgid "Invite new users" -msgstr "" +msgstr "Νέοι χρήστες" #: actions/invite.php:128 +#, fuzzy msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2199,9 +2217,10 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/invite.php:162 +#, fuzzy msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" +msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s" #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" @@ -2212,8 +2231,9 @@ msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)" #: actions/invite.php:192 +#, fuzzy msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "Προσωπικά" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." @@ -2270,7 +2290,7 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 #, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "Ψευδώνυμο" #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. @@ -2284,8 +2304,9 @@ msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#, fuzzy msgid "You are not a member of that group." -msgstr "" +msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. @@ -2315,8 +2336,9 @@ msgid "Login to site" msgstr "" #: actions/login.php:258 actions/register.php:485 +#, fuzzy msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Μέλος από" #: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" @@ -2340,13 +2362,10 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό" #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη " -"ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή " -"δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). " #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." @@ -2358,23 +2377,22 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." @@ -2391,28 +2409,32 @@ msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #: actions/newgroup.php:53 +#, fuzzy msgid "New group" -msgstr "" +msgstr "Ομάδες χρηστών" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#, fuzzy msgid "New message" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 +#, fuzzy msgid "No content!" -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενο" #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." @@ -2424,23 +2446,25 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/newmessage.php:181 +#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα" #: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" #: actions/newnotice.php:69 +#, fuzzy msgid "New notice" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "" @@ -2456,9 +2480,9 @@ msgid "Text search" msgstr "" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\"" +msgstr "" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2480,9 +2504,9 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\"" +msgstr "" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2541,20 +2565,19 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση του/της %s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2563,14 +2586,15 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "" #: actions/opensearch.php:64 +#, fuzzy msgid "People Search" -msgstr "" +msgstr "Δημοφιλή" #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" @@ -2579,7 +2603,7 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2598,8 +2622,9 @@ msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" #: actions/othersettings.php:122 +#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -2611,23 +2636,20 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)." #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." msgstr "" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." @@ -2654,7 +2676,7 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού" #: actions/passwordsettings.php:69 #, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "Αλλαγή κωδικού" +msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 #, fuzzy @@ -2662,8 +2684,9 @@ msgid "Password change" msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." #: actions/passwordsettings.php:104 +#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Νέος κωδικός" #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" @@ -2687,8 +2710,9 @@ msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#, fuzzy msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." @@ -2720,24 +2744,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2748,9 +2772,8 @@ msgid "Site" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Αποχώρηση" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." @@ -2799,22 +2822,21 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:279 #, fuzzy msgid "Avatars" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy msgid "Avatar path" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" @@ -2858,9 +2880,8 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "Αποχώρηση" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" @@ -2878,8 +2899,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:58 +#, fuzzy msgid "People search" -msgstr "" +msgstr "Δημοφιλή" #: actions/peopletag.php:68 #, php-format @@ -2892,9 +2914,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2902,8 +2923,9 @@ msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’. msgstr "" #: actions/profilesettings.php:60 +#, fuzzy msgid "Profile settings" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ" #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" @@ -2937,12 +2959,11 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες" +msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -2956,8 +2977,9 @@ msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +#, fuzzy msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" @@ -2991,25 +3013,23 @@ msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:167 -#, fuzzy msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -"Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση " -"κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)." +msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format @@ -3023,7 +3043,7 @@ msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την #: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." @@ -3032,12 +3052,13 @@ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/profilesettings.php:383 #, fuzzy msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#, fuzzy msgid "Settings saved." -msgstr "" +msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #: actions/public.php:83 #, php-format @@ -3045,8 +3066,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/public.php:130 #, php-format @@ -3054,8 +3076,9 @@ msgid "Public timeline, page %d" msgstr "" #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 +#, fuzzy msgid "Public timeline" -msgstr "" +msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s" #: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" @@ -3066,16 +3089,17 @@ msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Δημόσια ροή %s" +msgstr "" #: actions/public.php:188 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει " +"καμία αποστολή ακόμα." #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" @@ -3130,16 +3154,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:134 +#, fuzzy msgid "Tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή χρωμάτων" #: actions/recoverpassword.php:36 +#, fuzzy msgid "You are already logged in!" -msgstr "" +msgstr "Ήδη συνδεδεμένος." #: actions/recoverpassword.php:62 +#, fuzzy msgid "No such recovery code." -msgstr "" +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." @@ -3150,8 +3177,9 @@ msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:86 +#, fuzzy msgid "Error with confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης." #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." @@ -3162,22 +3190,27 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης." #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email " +"που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." #: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3188,12 +3221,14 @@ msgid "Recover" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:208 +#, fuzzy msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Νέος κωδικός" #: actions/recoverpassword.php:209 +#, fuzzy msgid "Recover password" -msgstr "" +msgstr "Νέος κωδικός" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" @@ -3224,8 +3259,9 @@ msgid "No registered email address for that user." msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:313 +#, fuzzy msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" #: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" @@ -3248,8 +3284,9 @@ msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται." #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +#, fuzzy msgid "Error setting user." -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ" #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." @@ -3264,16 +3301,19 @@ msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "" #: actions/register.php:119 +#, fuzzy msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" #: actions/register.php:142 +#, fuzzy msgid "Registration not allowed." -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." @@ -3284,8 +3324,9 @@ msgid "Email address already exists." msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη." #: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +#, fuzzy msgid "Invalid username or password." -msgstr "" +msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός" #: actions/register.php:350 msgid "" @@ -3342,16 +3383,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -"εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, " -"διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο." #: actions/register.php:583 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3368,21 +3407,6 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς " -"να...\n" -"\n" -"* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n" -"* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να " -"δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή " -"που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n" -"* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%" -"%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n" -"* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να " -"μην έχεις μάθει ακόμα. \n" -"\n" -"Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία " -"μας." #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -3401,8 +3425,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:112 +#, fuzzy msgid "Remote subscribe" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: actions/remotesubscribe.php:124 #, fuzzy @@ -3410,8 +3435,9 @@ msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: actions/remotesubscribe.php:129 +#, fuzzy msgid "User nickname" -msgstr "" +msgstr "Ψευδώνυμο" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" @@ -3427,8 +3453,9 @@ msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:406 +#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" @@ -3443,37 +3470,34 @@ msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης." +msgstr "" #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "" #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Δημιουργία" +msgstr "Επαναλαμβάνεται από" #: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Δημιουργία" +msgstr "Επαναλαμβάνεται από" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3489,17 +3513,17 @@ msgstr "" #: actions/replies.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 #, fuzzy, php-format @@ -3530,9 +3554,8 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." +msgstr "" #: actions/revokerole.php:82 msgid "User doesn't have this role." @@ -3541,7 +3564,7 @@ msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται." +msgstr "Η κατάσταση διεγράφη." #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." @@ -3581,7 +3604,7 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." @@ -3671,26 +3694,27 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ #: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s και οι φίλοι του/της" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/showfavorites.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:185 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3718,19 +3742,19 @@ msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "ομάδες των χρηστών %s" #: actions/showgroup.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/showgroup.php:227 #, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Προφίλ χρήστη" #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3739,36 +3763,38 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "ομάδες του χρήστη %s" #: actions/showgroup.php:338 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3777,12 +3803,14 @@ msgstr "Μέλη" #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 +#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: actions/showgroup.php:404 +#, fuzzy msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "Μέλη" #: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" @@ -3812,8 +3840,9 @@ msgid "Admins" msgstr "Διαχειριστές" #: actions/showmessage.php:81 +#, fuzzy msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." @@ -3832,7 +3861,7 @@ msgstr "" #: actions/shownotice.php:90 #, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Η κατάσταση διεγράφη." #: actions/showstream.php:73 #, php-format @@ -3842,27 +3871,27 @@ msgstr "" #: actions/showstream.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s και οι φίλοι του/της" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, php-format @@ -3870,9 +3899,11 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:200 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" +"Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει " +"καμία αποστολή ακόμα." #: actions/showstream.php:205 msgid "" @@ -3905,9 +3936,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:305 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "" +msgstr "Επαναλαμβάνεται από" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3928,7 +3959,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 #, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης" +msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -4045,13 +4076,13 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 #, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ" +msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4062,15 +4093,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." +msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 #, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "Διεύθυνση ΙΜ" +msgstr "Διευθύνσεις email" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4084,8 +4114,9 @@ msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμ #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 +#, fuzzy msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 @@ -4106,14 +4137,15 @@ msgstr "" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο." #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" +msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4130,8 +4162,9 @@ msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 +#, fuzzy msgid "No phone number." -msgstr "" +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 @@ -4155,26 +4188,27 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που " +"Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που " "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης " "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε." #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 +#, fuzzy msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε." +msgstr "" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/smssettings.php:448 +#, fuzzy msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 @@ -4263,17 +4297,18 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 #, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης" #: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4282,25 +4317,26 @@ msgstr "" #: actions/subscribe.php:107 #, fuzzy msgid "No such profile." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" #: actions/subscribe.php:145 +#, fuzzy msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: actions/subscribers.php:50 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: actions/subscribers.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s και οι φίλοι του/της" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4332,12 +4368,12 @@ msgstr "" #: actions/subscriptions.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "Όλες οι συνδρομές" #: actions/subscriptions.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -4377,19 +4413,19 @@ msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "" #: actions/tag.php:87 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." @@ -4427,20 +4463,21 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:200 #, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" #: actions/tagrss.php:35 +#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "" +msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/unblock.php:59 #, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!" #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." @@ -4455,8 +4492,9 @@ msgid "No profile ID in request." msgstr "" #: actions/unsubscribe.php:98 +#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format @@ -4490,8 +4528,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/personalgroupnav.php:109 +#, fuzzy msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Προφίλ χρήστη" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" @@ -4506,8 +4545,9 @@ msgid "New users" msgstr "Νέοι χρήστες" #: actions/useradminpanel.php:235 +#, fuzzy msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Νέοι χρήστες" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." @@ -4521,17 +4561,16 @@ msgstr "Όλες οι συνδρομές" #: actions/useradminpanel.php:242 #, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση " -"κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)" +msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Προσκλήσεις" #: actions/useradminpanel.php:256 +#, fuzzy msgid "Invitations enabled" -msgstr "" +msgstr "Προσκλήσεις" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." @@ -4549,8 +4588,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#, fuzzy msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" @@ -4568,15 +4608,16 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:220 #, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:254 +#, fuzzy msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4649,16 +4690,16 @@ msgstr "" #: actions/usergroups.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" #: actions/usergroups.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -4765,40 +4806,36 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy msgid "Invalid filename." -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 #, fuzzy msgid "Could not update local group." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 @@ -4812,13 +4849,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 +#, fuzzy msgid "Could not insert message." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4828,58 +4867,58 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s" +msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4906,9 +4945,8 @@ msgstr "Προφίλ χρήστη" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4917,8 +4955,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -4935,19 +4974,19 @@ msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής." +msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής." +msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής." +msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -4965,19 +5004,19 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -5022,8 +5061,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 +#, fuzzy msgid "Untitled page" -msgstr "" +msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:436 @@ -5052,10 +5092,9 @@ msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5064,10 +5103,9 @@ msgstr "Σύνδεση" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5088,7 +5126,7 @@ msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" -msgstr "Μήνυμα" +msgstr "Μόνο με πρόσκληση" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 @@ -5101,21 +5139,20 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Αποσύνδεση" +msgstr "Λογότυπο" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" -msgstr "Περιγραφή" +msgstr "Εγγραφή" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 @@ -5134,7 +5171,7 @@ msgstr "Σύνδεση" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "Βοηθήστε με!" +msgstr "Βοήθεια" #: lib/action.php:497 #, fuzzy @@ -5156,18 +5193,21 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#, fuzzy msgid "Site notice" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 +#, fuzzy msgid "Local views" -msgstr "" +msgstr "Τοπικός" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:659 +#, fuzzy msgid "Page notice" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 @@ -5196,8 +5236,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. #: lib/action.php:783 +#, fuzzy msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Ιδιωτικό" #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 @@ -5220,13 +5261,11 @@ msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που " -"έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5276,8 +5315,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. @@ -5354,16 +5394,14 @@ msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "Προσωπικά" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5419,7 +5457,7 @@ msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:209 #, fuzzy, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες" +msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 @@ -5538,9 +5576,8 @@ msgid "Password changing failed" msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." #: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." +msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" @@ -5551,8 +5588,9 @@ msgid "Command complete" msgstr "" #: lib/channel.php:240 +#, fuzzy msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 msgid "Notice with that id does not exist" @@ -5611,16 +5649,16 @@ msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" +msgstr "" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5631,22 +5669,22 @@ msgstr "Ονοματεπώνυμο" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "Αρχική σελίδα" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. #: lib/command.php:430 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "About: %s" -msgstr "" +msgstr "Περί" #: lib/command.php:457 #, php-format @@ -5674,21 +5712,19 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "" #: lib/command.php:514 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "" #: lib/command.php:519 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. #: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "" #: lib/command.php:531 msgid "Error repeating notice." @@ -5717,9 +5753,9 @@ msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" #: lib/command.php:634 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" @@ -5883,7 +5919,7 @@ msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Προφίλ χρήστη" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" @@ -5931,8 +5967,9 @@ msgid "Filter tags" msgstr "" #: lib/galleryaction.php:131 +#, fuzzy msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Να επιτραπεί" #: lib/galleryaction.php:139 msgid "Select tag to filter" @@ -5983,8 +6020,9 @@ msgid "Group" msgstr "Ομάδα" #: lib/groupnav.php:101 +#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Κλειστό" #: lib/groupnav.php:102 #, php-format @@ -6019,9 +6057,9 @@ msgid "Groups with most posts" msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 @@ -6052,7 +6090,7 @@ msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 #, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας" #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6148,9 +6186,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:274 #, fuzzy, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"Βιογραφικό: %s\n" -"\n" +msgstr "Βιογραφικό" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 @@ -6180,8 +6216,9 @@ msgstr "Κατάσταση του/της %s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 +#, fuzzy msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 @@ -6318,13 +6355,14 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "από" #: lib/mailhandler.php:37 +#, fuzzy msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." @@ -6382,9 +6420,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." +msgstr "" #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6397,50 +6434,50 @@ msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 +#, fuzzy msgid "Send a direct notice" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 +#, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6475,38 +6512,44 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Επαναλαμβάνεται από" -#: lib/noticelist.php:629 -msgid "Reply to this notice" -msgstr "" - #: lib/noticelist.php:630 +#, fuzzy +msgid "Reply to this notice" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" + +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:674 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "" #: lib/nudgeform.php:116 +#, fuzzy msgid "Nudge this user" -msgstr "" +msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -6571,20 +6614,23 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 +#, fuzzy msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι συνδρομές" #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" msgstr "Όλες οι συνδρομές" #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 +#, fuzzy msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: lib/profileaction.php:161 +#, fuzzy msgid "All subscribers" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι συνδρομές" #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" @@ -6600,8 +6646,9 @@ msgid "Daily average" msgstr "" #: lib/profileaction.php:264 +#, fuzzy msgid "All groups" -msgstr "" +msgstr "ομάδες των χρηστών %s" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." @@ -6634,7 +6681,7 @@ msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" @@ -6643,7 +6690,7 @@ msgstr "Ναι" #: lib/repeatform.php:132 #, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format @@ -6661,7 +6708,7 @@ msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 #, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -6680,12 +6727,14 @@ msgid "Search help" msgstr "" #: lib/searchgroupnav.php:80 +#, fuzzy msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Δημοφιλή" #: lib/searchgroupnav.php:81 +#, fuzzy msgid "Find people on this site" -msgstr "" +msgstr "Βρες ομάδες στο site" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" @@ -6710,26 +6759,27 @@ msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" +msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." #: lib/subgroupnav.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: lib/subgroupnav.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" +msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" #: lib/subgroupnav.php:105 +#, fuzzy msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Μόνο με πρόσκληση" #: lib/subgroupnav.php:106 #, php-format @@ -6789,9 +6839,8 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -6804,7 +6853,7 @@ msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 #, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" @@ -6813,15 +6862,17 @@ msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." +msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: lib/usernoprofileexception.php:58 #, php-format @@ -6833,8 +6884,9 @@ msgid "Edit Avatar" msgstr "" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +#, fuzzy msgid "User actions" -msgstr "" +msgstr "Ομάδες χρηστών" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." @@ -6857,8 +6909,9 @@ msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" #: lib/userprofile.php:326 +#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Συντονιστής" #: lib/userprofile.php:364 #, fuzzy @@ -6876,56 +6929,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Συντονιστής" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "" @@ -6935,9 +6988,9 @@ msgid "%s is not a valid color!" msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!" #: lib/webcolor.php:123 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!" #: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po index a8a11e4ba6..4566807c38 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:14+0000\n" "Language-Team: British English\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: en-gb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -168,22 +168,22 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%s)!" +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " -"notice to your favourites!" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to them." #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -365,9 +365,8 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Could not delete favourite." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "Could not follow user: profile not found." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr "You cannot unfollow yourself." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "Two valid IDs or screen_names must be supplied." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "No status with that ID found." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars." msgid "Not found." msgstr "Not found." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL." @@ -2410,7 +2409,7 @@ msgstr "New message" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "You can't send a message to this user." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "No content!" @@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "Message sent" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Could not create application." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax Error" @@ -2442,7 +2441,7 @@ msgstr "Ajax Error" msgid "New notice" msgstr "New notice" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Notice posted" @@ -2496,6 +2495,8 @@ msgstr "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" +"This user does not allow nudges or has not confirmed or set their email " +"address yet." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2570,8 +2571,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Not a supported data format." @@ -3513,11 +3514,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Notice feed for %s" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." -msgstr "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +msgstr "" +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s has not received a " +"notice to them yet." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3527,13 +3530,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%s)!" +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3714,16 +3717,19 @@ msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s has not added any favourite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favourites." #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " -"notice to your favourites!" +"%s has not added any favourite notices yet. Why not [register an account](%%%" +"%action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favourites." #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3900,13 +3906,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%s)!" +"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" +"%?status_textarea=%2$s)." #: actions/showstream.php:243 #, fuzzy, php-format @@ -4349,8 +4355,8 @@ msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " -"notice to your favourites!" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to them." #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -4868,30 +4874,30 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Database error inserting hashtag: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem saving notice. Too long." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem saving notice. Unknown user." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4900,29 +4906,29 @@ msgstr "" "few minutes." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "You are banned from posting notices on this site." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem saving notice." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem saving group inbox." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4977,21 +4983,18 @@ msgstr "Not subscribed!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Could not save subscription." +msgstr "Could not delete self-subscription." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Could not save subscription." +msgstr "Could not delete subscription OMB token." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Could not save subscription." +msgstr "Could not delete subscription." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -6475,11 +6478,11 @@ msgstr "Send a direct notice" msgid "To" msgstr "To" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Available characters" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Send" @@ -6488,28 +6491,28 @@ msgstr "Send" msgid "Send a notice" msgstr "Send a notice" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "What's up, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Share my location" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Do not share my location" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6544,6 +6547,10 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "in context" @@ -6939,56 +6946,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "a few seconds ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "about a minute ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "about %d minutes ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "about an hour ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "about %d hours ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "about a day ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "about %d days ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "about a month ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "about %d months ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "about a year ago" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5835365c99..671ff87483 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:49:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:07+0000\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: eo\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -661,20 +661,20 @@ msgstr "Neniu stato kun tiu ID troviĝas." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Kliento devas providi al \"stato\"-parametro valoron." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Tro longas. Aviza longlimo estas %*d signoj." +msgstr "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj." #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Ne troviĝas." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "Aviza longlimo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn." +msgstr "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn." #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Nova mesaĝo" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Vi ne povas sendi mesaĝon al la uzanto." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Neniu enhavo!" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Mesaĝo sendita" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Rekta mesaĝo al %s sendiĝis." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Eraro de Ajax" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Eraro de Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nova avizo" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Avizo afiŝiĝas" @@ -2551,11 +2551,11 @@ msgstr "Enhavtipo %s ne subteniĝas." #: actions/oembed.php:163 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." -msgstr "" +msgstr "Bonvolu, nur %s-URL per plata HTTP." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Datumformato ne subteniĝas." @@ -2630,10 +2630,9 @@ msgid "Outbox for %s" msgstr "Elirkesto de %s" #: actions/outbox.php:116 -#, fuzzy msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" -"Tio ĉi estas via alvenkesto, kie listiĝas viaj alvenaj privataj mesaĝoj." +"Tio ĉi estas via elirkesto, kie listiĝas privataj mesaĝoj, kiujn vi sendis." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" @@ -2706,28 +2705,28 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Vojo kaj servila agordo por ĉi tiu StatusNet-retejo." #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Desegno ne havebla: %s." +msgstr "Desegno adresaro ne havebla: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Avatara adresaro" +msgstr "Avatara adresaro ne skribebla: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Fona adresaro" +msgstr "Fona adresaro ne skribebla: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "Lokaĵara adresaro ne havebla: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Nevalida SSL-servilo. La longlimo estas 225 literoj." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" @@ -2759,11 +2758,11 @@ msgstr "Adresara lokigilo al lokaĵaro" #: actions/pathsadminpanel.php:250 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "Tajlora URL" #: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi tajloran (pli facile legebla kaj memorebla) URL?" #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" @@ -3067,16 +3066,17 @@ msgid "" msgstr "Kial ne [krei konton](%%action.register%%) kaj esti la unua afiŝanto!" #: actions/public.php:242 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -"Tio ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) servo surbaze de libera servila programo [StatusNet](http://status." -"net/)." +"Tie ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet](http://status." +"net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por konigi novaĵon pri vi mem al viaj " +"amikoj, familianoj, kaj kolegoj! ([Pli](%%doc.help%%))" #: actions/public.php:247 #, php-format @@ -3096,90 +3096,83 @@ msgstr "Publika markil-nubo" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "" +msgstr "Jen la plej popularaj entikedoj lastatempaj ĉe %s " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "" +msgstr "Neniu jam afiŝis avizon kun [haketentikedon](%%doc.tags%%)." #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" msgstr "Estu la unua afiŝanto!" #: actions/publictagcloud.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "Kial ne [krei konton](%%action.register%%) kaj esti la unua afiŝanto!" #: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy msgid "Tag cloud" -msgstr "Publika markil-nubo" +msgstr "Entikedo-nubo" #: actions/recoverpassword.php:36 -#, fuzzy msgid "You are already logged in!" msgstr "Vi jam ensalutis." #: actions/recoverpassword.php:62 -#, fuzzy msgid "No such recovery code." -msgstr "Ne estas tiu avizo." +msgstr "Ne estas tia rehava kodo." #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." -msgstr "" +msgstr "Ne rehava kodo." #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "" +msgstr "Rehava kodo por nekonata uzanto." #: actions/recoverpassword.php:86 -#, fuzzy msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Neniu konfirma kodo." +msgstr "Eraras pro komfirma kodo." #: actions/recoverpassword.php:97 -#, fuzzy msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Tiu komfirmnumero ne estas por vi!" +msgstr "Tiu komfirmnumero tro malnovas. Bonvolu rekomenci." #: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Nuna konfirmita retpoŝtadreso." +msgstr "Malsukcesas ĝisdatigi uzanton per komfirmita retpoŝtadreso." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Se vi forgesas aŭ perdas vian pasvorton, ni povas sendi novan pasvorton al " +"la retpoŝtadreso konservita je via konto." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "Vi estis identigita. Enigu sube novan pasvorton." #: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "Pasvorta ŝanĝo" +msgstr "Pasvorton rehavi." #: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "Neniu retpoŝta adreso." +msgstr "Alinomo aŭ retpoŝtadreso." #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "" +msgstr "Via alinomo ĉe tiu ĉi servilo, aŭ via registrita retpoŝadreso." #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 -#, fuzzy msgid "Recover" -msgstr "Forigi" +msgstr "Rehavi" #: actions/recoverpassword.php:208 msgid "Reset password" @@ -3190,12 +3183,13 @@ msgid "Recover password" msgstr "Refari pasvorton" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 +#, fuzzy msgid "Password recovery requested" -msgstr "" +msgstr "Pasvorton rehavi." #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "Nekonata ago" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" @@ -3208,7 +3202,7 @@ msgstr "Restarigi" #: actions/recoverpassword.php:252 #, fuzzy msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Tiu ne estas via retpoŝtadreso." +msgstr "Alinomo aŭ retpoŝtadreso." #: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." @@ -3221,13 +3215,16 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:313 #, fuzzy msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Eraris konservi uzanton: nevalida." +msgstr "Eraras pro komfirma kodo." #: actions/recoverpassword.php:338 +#, fuzzy msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" +"Se vi forgesas aŭ perdas vian pasvorton, ni povas sendi novan pasvorton al " +"la retpoŝtadreso konservita je via konto." #: actions/recoverpassword.php:357 #, fuzzy @@ -3257,8 +3254,9 @@ msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" #: actions/register.php:99 +#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "" +msgstr "Eraras pro komfirma kodo." #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" @@ -3538,51 +3536,46 @@ msgstr "La uzanto jam de grupo blokiĝas." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 -#, fuzzy msgid "Sessions" -msgstr "Versio" +msgstr "Seancoj" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Aspektaj agordoj por ĉi tiu StatusNet-retejo." +msgstr "Seancaj agordoj por tiu ĉi StatusNet-retejo" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "Trakti seancojn" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "Ĉu traktu seancojn ni mem." #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" -msgstr "" +msgstr "Seanca sencimigado" #: actions/sessionsadminpanel.php:183 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "Ŝalti sencimigadan eligon por seanco." #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "Konservu atingan agordon" +msgstr "Konservi retejan agordon" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Ensalutu por redakti la aplikaĵon." +msgstr "Ensalutu por vidi la aplikaĵon." #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Aplikaĵo ne trovita." +msgstr "Aplikaĵa profilo" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikono" #. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 @@ -3604,26 +3597,24 @@ msgstr "Priskribo" #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiko" #: actions/showapplication.php:203 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "" +msgstr "Kreita de %1$s - %2$s defaŭlta aliroj - %3$d uzantoj" #: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "Aplikaĵo ne trovita." +msgstr "Aplikaĵa ago" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "Aplikaĵo ne trovita." +msgstr "Aplikaĵa informo" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3643,13 +3634,15 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Rajtigi URL" #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" +"Rimarku: Ni subtenas HMAC-SHA1-subskribo. Ni ne subtenas platteksta " +"subskribado-metodon." #: actions/showapplication.php:309 #, fuzzy @@ -3792,9 +3785,10 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"Tio ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) servo surbaze de libera servila programo [StatusNet](http://status." -"net/)." +"Tie ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet](http://status." +"net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por konigi novaĵon pri vi mem al viaj " +"amikoj, familianoj, kaj kolegoj! ([Pli](%%doc.help%%))" #: actions/showgroup.php:461 #, fuzzy, php-format @@ -3900,9 +3894,10 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"Tio ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) servo surbaze de libera servila programo [StatusNet](http://status." -"net/)." +"Tie ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet](http://status." +"net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por konigi novaĵon pri vi mem al viaj " +"amikoj, familianoj, kaj kolegoj! ([Pli](%%doc.help%%))" #: actions/showstream.php:248 #, fuzzy, php-format @@ -3937,7 +3932,7 @@ msgstr "Aspektaj agordoj por ĉi tiu StatusNet-retejo." #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "La sita nomo devas pli ol nula longeco" #: actions/siteadminpanel.php:141 #, fuzzy @@ -3962,9 +3957,8 @@ msgid "General" msgstr "Ĝenerala" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Reteja desegno" +msgstr "Nomo de retejo" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -4015,7 +4009,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limoj" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Text limit" @@ -4064,7 +4058,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 #, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "Forigi avizon" +msgstr "Konservi retejan agordon" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 @@ -4293,7 +4287,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 #, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Konservu atingan agordon" +msgstr "Konservi retejan agordon" #: actions/subedit.php:70 #, fuzzy @@ -4523,8 +4517,9 @@ msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:155 +#, fuzzy msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Nevalida SSL-servilo. La longlimo estas 225 literoj." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format @@ -4538,8 +4533,9 @@ msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: actions/useradminpanel.php:222 +#, fuzzy msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Limoj" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." @@ -4580,8 +4576,9 @@ msgid "Invitations enabled" msgstr "Invito(j) senditas" #: actions/useradminpanel.php:258 +#, fuzzy msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "Ĉu traktu seancojn ni mem." #: actions/userauthorization.php:105 #, fuzzy @@ -4730,9 +4727,9 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Ŝatataj Ĝisdatiĝoj de %1$s ĉe %2$s!" #: actions/version.php:75 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "" +msgstr "Statistiko" #: actions/version.php:155 #, php-format @@ -4882,59 +4879,59 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Datumbaza eraro enigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo." #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 #, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Vi ne rajtas doni al uzanto rolon ĉe ĉi tiu retejo." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5135,7 +5132,7 @@ msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" #: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" msgid "Admin" -msgstr "Administranto" +msgstr "Administri" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #: lib/action.php:465 @@ -5404,7 +5401,6 @@ msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Retejo" @@ -5644,14 +5640,14 @@ msgstr "La uzanto ne havas profilon." #: lib/command.php:127 #, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Malsukcesis trovi celan uzanton." +msgstr "Malsukcesas ĝisdatigi uzanton per komfirmita retpoŝtadreso." #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. #: lib/command.php:147 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesas ĝisdatigi uzanton per komfirmita retpoŝtadreso." #: lib/command.php:180 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -6431,8 +6427,9 @@ msgid "Could not parse message." msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzanton" #: lib/mailhandler.php:42 +#, fuzzy msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "Ne rehava kodo." #: lib/mailhandler.php:46 #, fuzzy @@ -6511,11 +6508,11 @@ msgstr "Forigi avizon" msgid "To" msgstr "Al" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Haveblaj karakteroj" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Sendi" @@ -6525,29 +6522,29 @@ msgstr "Sendi" msgid "Send a notice" msgstr "Nova avizo" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 #, fuzzy msgid "Do not share my location" msgstr "Ne forigu ĉi tiun aplikaĵon." -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6583,6 +6580,10 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "al" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" @@ -6691,8 +6692,9 @@ msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" #: lib/plugin.php:115 +#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nekonata ago" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 #, fuzzy @@ -6978,7 +6980,7 @@ msgstr "Vizaĝbildo" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 #, fuzzy msgid "User actions" -msgstr "Uzantaj grupoj" +msgstr "Nekonata ago" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." @@ -7022,57 +7024,57 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderanto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "antaŭ kelkaj sekundoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d minutoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu horo" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d horoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, fuzzy, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 #, fuzzy msgid "about a month ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, fuzzy, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d minutoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 #, fuzzy msgid "about a year ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index f7e57911c2..2b4b8d760f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:19+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "No hay estado para ese ID" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "La entrada es muy larga. El tamaño máximo es de %d caracteres." msgid "Not found." msgstr "No encontrado." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "No eliminar este mensaje" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Borrar este aviso" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Nuevo Mensaje " msgid "You can't send a message to this user." msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "¡Ningún contenido!" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Mensaje enviado" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Se ha enviado un mensaje directo a %s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Error de Ajax" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Error de Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nuevo aviso" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Mensaje publicado" @@ -2597,8 +2597,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Solamente %s URLs sobre HTTP simples por favor." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "No es un formato de dato soportado" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ya has repetido este mensaje." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Repetido" @@ -4935,23 +4935,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "No existe tal perfil (%1$d) para notificar (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Es muy largo." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Usuario desconocido." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "" "minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4968,29 +4968,29 @@ msgstr "" "pasados unos minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" "otros usuarios partícipes de la conversación. La gente puede enviarte " "mensajes que sólo puedas leer tú." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "desde" @@ -6647,11 +6647,11 @@ msgstr "Enviar un aviso directo" msgid "To" msgstr "Para" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponibles" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -6660,28 +6660,28 @@ msgstr "Enviar" msgid "Send a notice" msgstr "Enviar un aviso" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "¿Qué tal, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Adjuntar un archivo" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Compartir mi ubicación" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "No compartir mi ubicación" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6718,23 +6718,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "en" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "en contexto" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Repetido por" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Aviso repetido" @@ -7112,56 +7116,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "hace unos segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "hace un minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "hace %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "hace una hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "hace %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "hace un día" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "hace %d días" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "hace un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "hace %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "hace un año" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po index c5303e3415..ca2512603c 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:29+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Language-Code: fa\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" #. TRANS: Page title @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"شما می‌توانید [یادآوری‌کردن %1$s](../%2$s) را از نمایه‌اش امتحان کنید یا [به " -"توجه او چیزی بفرستید](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) پیام می‌فرستد." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, fuzzy, php-format @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"چرا [ثبت‌نام](%%%%action.register%%%%) نمی‌کنید و سپس به %s یادآوری کنید یا یک " -"پیام به توجه‌اش بفرستید." +"چرا به [باز کردن یک حساب](%%action.register%%) اقدام نمی‌کنید و اولین نفری " +"باشید که چیزی می‌فرستد!" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "نمی‌توان پیام برگزیده را حذف کرد." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "نمی‌توان کاربر را دنبال کرد: کاربر یافت نشد." +msgstr "نمی‌توان کاربر را دنبال نکرد: کاربر یافت نشد." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -381,9 +381,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "نمی‌توانید خودتان را دنبال کنید." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "باید ۲ شناسه‌ی کاربر یا نام ظاهری وارد کنید." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -672,7 +671,7 @@ msgstr "این خیلی طولانی است. بیشینهٔ طول پیام %d msgid "Not found." msgstr "یافت نشد." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست." @@ -788,7 +787,7 @@ msgid "Preview" msgstr "پیش‌نمایش" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -1070,7 +1069,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "این پیام را پاک نکن" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "این پیام را پاک کن" @@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "افزودن به برگزیده‌ها" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "چنین سندی وجود ندارد." +msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد." #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" @@ -1306,12 +1305,14 @@ msgid "Organization homepage is required." msgstr "صفحهٔ‌خانگی سازمان مورد نیاز است." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +#, fuzzy msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "نشانی اینترنتی منبع بسیار بلند است." #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +#, fuzzy msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "نشانی اینترنتی منبع معتبر نیست." #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." @@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "پیام جدید" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "شما نمی توانید به این کاربر پیام بفرستید." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "محتوایی وحود ندارد!" @@ -2433,7 +2434,7 @@ msgstr "پیام فرستاده‌شد" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "خطای آژاکس" @@ -2441,7 +2442,7 @@ msgstr "خطای آژاکس" msgid "New notice" msgstr "پیام جدید" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "پیام فرستاده‌شد." @@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr "جست‌وجوی متن" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "نتایج جست‌و‌جو برای %s در %s" +msgstr "پیام از %1$s در %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2492,12 +2493,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "پیام‌هایی که با جست‌و‌جوی عبارت »%1$s« در %s یافت شدند." #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"این کاربر اجازه‌ی یادآوری‌کردن را نداده است یا پست‌الکترونیک خود را تایید یا " -"تعیین نکرده است." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2572,8 +2570,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "لطفا تنها از نشانی‌های اینترنتی %s از راه HTTP ساده استفاده کنید." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست." @@ -2832,8 +2830,9 @@ msgid "Background directory" msgstr "شاخهٔ تصاویر پیش‌زمینه" #: actions/pathsadminpanel.php:320 +#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "پیامک" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" @@ -2955,8 +2954,9 @@ msgid "Location" msgstr "موقعیت" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +#, fuzzy msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "مکان گروه، در صورت وجود داشتن، مانند «شهر، ایالت (یا استان)، کشور»" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید پیام خودتان را تکرار کن msgid "You already repeated that notice." msgstr "شما قبلا آن پیام را تکرار کرده‌اید." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "تکرار شده" @@ -3516,9 +3516,7 @@ msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (Atom)" msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." -msgstr "" -"این خط‌زمانی است که پاسخ‌ها به %1$s را نشان می‌دهد، اما %2$s هنوز یک پیام به " -"توجه‌اش دریافت نکرده است." +msgstr "این خط‌زمانی %1$s است، اما %2$s تاکنون چیزی نفرستاده است." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3535,8 +3533,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"شما می‌توانید [یادآوری %1$s](../%2$s) را امتحان کنید یا [به توجه او چیزی " -"بفرستید](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) پیام می‌فرستد." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3557,12 +3555,14 @@ msgid "StatusNet" msgstr "وضعیت حذف شد." #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "شما نمی توانید کاربری را در این سایت ساکت کنید." #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "کاربر قبلا ساکت شده است." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3579,8 +3579,9 @@ msgid "Handle sessions" msgstr "مدیریت نشست‌ها" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 +#, fuzzy msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "چنان‌که به کاربران اجازهٔ دعوت‌کردن کاربران تازه داده شود." #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" @@ -3713,13 +3714,11 @@ msgstr "" "آن‌ها بگذارید." #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s تاکنون هیچ پیامی را به برگزیده‌هایش اضافه نکرده است. چیز جالبی بفرستید که " -"ممکن است به برگزیده‌هایشان اضافه کنند :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, fuzzy, php-format @@ -3728,9 +3727,8 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s تاکنون هیچ پیامی را به برگزیده‌هایش اضافه نکرده است. چرا به [ثبت کردن یک " -"حساب](%%%%action.register%%%%) اقدام نمی‌کنید و سپس چیز جالبی را که ممکن است " -"به برگزیده‌هایشان اضافه کنند، بفرستید :)" +"چرا به [باز کردن یک حساب](%%action.register%%) اقدام نمی‌کنید و اولین نفری " +"باشید که یک پیام را به برگزیده‌هایش اضافه می‌کند!" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3916,8 +3914,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"شما می‌توانید یادآوری %1$s را امتحان کنید یا [به توجه او چیزی بفرستید](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) پیام می‌فرستد." #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -3970,9 +3968,9 @@ msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "شما باید یک نشانی پست الکترونیکی معتبر برای ارتباط داشته باشید." #: actions/siteadminpanel.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "منبع صندوق ورودی نامعلوم است %d." #: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." @@ -4047,8 +4045,9 @@ msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "بیشینهٔ تعداد نویسه‌ها برای پیام‌ها." #: actions/siteadminpanel.php:278 +#, fuzzy msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "محدودیت متن" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." @@ -4281,8 +4280,9 @@ msgid "Frequency" msgstr "فرکانس" #: actions/snapshotadminpanel.php:218 +#, fuzzy msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" +msgstr "تصاویر لحظه‌ای به این نشانی اینترنتی فرستاده می‌شوند" #: actions/snapshotadminpanel.php:226 msgid "Report URL" @@ -4403,8 +4403,9 @@ msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s هیچ‌کس را دنبال نمی‌کند." #: actions/subscriptions.php:208 +#, fuzzy msgid "Jabber" -msgstr "" +msgstr "هیچ شناسهٔ Jabber ای وجود ندارد." #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" @@ -4431,8 +4432,9 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "خوراک پیام برای برچسب %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 +#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "" +msgstr "هیچ پیوستی وجود ندارد." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4483,8 +4485,9 @@ msgid "You haven't blocked that user." msgstr "شما آن کاربر را مسدود نکرده اید." #: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "" +msgstr "کاربر ساکت نشده است." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." @@ -4499,10 +4502,10 @@ msgid "Unsubscribed" msgstr "لغو اشتراک شده" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "" +msgstr "مجوز پیام «%1$s» با مجوز وب‌گاه «%2$s» سازگار نیست." #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 @@ -4635,19 +4638,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:303 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "" +msgstr "نشانی تصویر چهره «%s» معتبر نیست." #: actions/userauthorization.php:308 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "نشانی تصویر چهره «%s» معتبر نیست." #: actions/userauthorization.php:314 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "نشانی اینترنتی نمایهٔ «%s» برای یک کاربر محلی است." #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format @@ -4793,13 +4796,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #: classes/File.php:190 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" -"هیچ پرونده‌ای نباید بزرگ‌تر از %d بایت باشد و پرونده‌ای که شما فرستادید %d بایت " -"بود. بارگذاری یک نسخهٔ کوچک‌تر را امتحان کنید." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. @@ -4868,8 +4869,9 @@ msgstr "پیغام نمی تواند درج گردد" #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "نمی‌توان پیام را تجزیه کرد." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4879,23 +4881,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "هنگام افزودن برچسب خطا در پایگاه داده رخ داد: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. بسیار طولانی." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. کاربر نا شناخته." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4903,7 +4905,7 @@ msgstr "" "دوباره بفرستید." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4912,32 +4914,32 @@ msgstr "" "ارسال کنید." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "شما از فرستادن پیام در این وب‌گاه منع شده‌اید." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "هنگام ذخیرهٔ پیام مشکلی ایجاد شد." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 -#, php-format +#: classes/Notice.php:1751 +#, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4989,19 +4991,19 @@ msgstr "تایید نشده!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "نمی‌توان خود-اشتراکی را حذف کرد." +msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "نمی‌توان رمز اشتراک OMB را حذف کرد." +msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "نمی‌توان اشتراک را لغو کرد." +msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5070,7 +5072,7 @@ msgstr "دیگر" #: lib/action.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%s گروه %s را ترک کرد." +msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 @@ -5912,8 +5914,9 @@ msgstr "" "tracking - هنوز پیاده نشده است.\n" #: lib/common.php:135 +#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "" +msgstr "بدون کد تصدیق." #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -5987,8 +5990,9 @@ msgid "RSS 2.0" msgstr "" #: lib/feed.php:89 +#, fuzzy msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "مؤلف" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" @@ -6110,8 +6114,9 @@ msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "این پرونده خیلی بزرگ است. بیشینهٔ اندازهٔ پرونده %s است." #: lib/imagefile.php:93 +#, fuzzy msgid "Partial upload." -msgstr "" +msgstr "هیچ پرونده‌ای بارگذاری نشد." #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." @@ -6488,7 +6493,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "از" @@ -6574,11 +6579,11 @@ msgstr "فرستادن یک پیام مستقیم" msgid "To" msgstr "به" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "کاراکترهای موجود" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "فرستادن" @@ -6587,28 +6592,28 @@ msgstr "فرستادن" msgid "Send a notice" msgstr "فرستادن یک پیام" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "چه خبر، %s؟" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "پیوست کردن" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "یک فایل پیوست کنید" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "مکان من به اشتراک گذاشته شود" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "موقعیت من به اشتراک گذاشته نشود" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6618,8 +6623,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 +#, fuzzy msgid "N" -msgstr "" +msgstr "خیر" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6645,23 +6651,27 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "در" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "در زمینه" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "تکرار از" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "به این پیام پاسخ دهید" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "پیام تکرار شد" @@ -6796,8 +6806,9 @@ msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: lib/redirectingaction.php:95 +#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "" +msgstr "هیچ پیوستی وجود ندارد." #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" @@ -6814,19 +6825,21 @@ msgstr "تکرار این پیام" #: lib/revokeroleform.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "دسترسی کاربر را به گروه مسدود کن" +msgstr "دسترسی کاربر به گروه مسدود شود" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "هیچ کاربر تنهایی برای حالت تک کاربره مشخص نشده است." #: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "صندوق دریافتی" #: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "" +msgstr "آزاد سازی کاربر" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -6877,9 +6890,9 @@ msgid "Silence this user" msgstr "ساکت کردن این کاربر" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "افراد مشترک %s" #: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format @@ -6967,8 +6980,9 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "" +msgstr "آزاد سازی کاربر" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" @@ -7038,56 +7052,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "مدیر" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "چند ثانیه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "حدود یک دقیقه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "حدود %d دقیقه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "حدود یک ساعت پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "حدود %d ساعت پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "حدود یک روز پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "حدود %d روز پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "حدود یک ماه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "حدود %d ماه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "حدود یک سال پیش" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5b1465bc5f..2dc6272eef 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:21+0000\n" "Language-Team: Finnish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Tallenna" #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "Sivua ei ole." +msgstr "Tuota tagia ei ole." #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Käyttäjää ei ole." #: actions/all.php:90 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s ja kaverit, sivu %d" +msgstr "%s ja kaverit" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." #: actions/apiblockcreate.php:105 #, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!" +msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt." +msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -390,22 +390,21 @@ msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 #, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!" +msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu." +msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 #, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä." +msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)." #: actions/newapplication.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)." +msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus." #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "Ryhmää ei löytynyt!" +msgstr "Ei löytynyt." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s" +msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 @@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Ryhmän toiminnot" #: actions/apimediaupload.php:99 #, fuzzy msgid "Upload failed." -msgstr "Lataa" +msgstr "Komento epäonnistui" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." @@ -567,14 +566,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa." #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa." +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -670,7 +667,7 @@ msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." #: actions/apistatusesretweet.php:91 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Poista tämä päivitys" +msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa." #: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." @@ -684,7 +681,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -694,7 +691,7 @@ msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä." msgid "Not found." msgstr "Ei löytynyt." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite." @@ -706,17 +703,17 @@ msgstr "Formaattia ei ole tuettu." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit" +msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen." +msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s" +msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format @@ -752,7 +749,7 @@ msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" +msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!" #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." @@ -793,7 +790,7 @@ msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s." #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 #, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia" +msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -811,7 +808,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -851,7 +848,7 @@ msgstr "Kuva poistettu." #: actions/block.php:69 #, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän." +msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" @@ -875,7 +872,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "Ei" +msgstr "Huomaa" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. @@ -925,9 +922,9 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "Käyttäjän profiili" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s ja kaverit, sivu %d" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -949,7 +946,7 @@ msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" #: actions/bookmarklet.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "Kuva" +msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -965,9 +962,9 @@ msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s " +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -998,7 +995,7 @@ msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta." #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "Vahvista osoite" +msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite." #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -1017,13 +1014,12 @@ msgstr "Päivitykset" #: actions/deleteapplication.php:63 #, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "" -"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." +msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia" +msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -1038,9 +1034,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Päivitystä ei ole." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1098,7 +1093,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Älä poista tätä päivitystä" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Poista tämä päivitys" @@ -1109,7 +1104,7 @@ msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." #: actions/deleteuser.php:74 #, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä." +msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" @@ -1125,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 #, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Poista tämä päivitys" +msgstr "Poista käyttäjä" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. @@ -1151,12 +1146,12 @@ msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Vaihda salasanasi" +msgstr "Vaihda väriä" #: actions/designadminpanel.php:431 #, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Kutsu" +msgstr "Palvelun ilmoitus" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1169,14 +1164,12 @@ msgid "Site theme" msgstr "Palvelun ilmoitus" #: actions/designadminpanel.php:461 -#, fuzzy msgid "Theme for the site." -msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Palvelun ilmoitus" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1209,12 +1202,14 @@ msgid "Off" msgstr "Off" #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Vaihda tautakuva" #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Vaihda tautakuva" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1250,12 +1245,14 @@ msgid "Use defaults" msgstr "Käytä oletusasetuksia" #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#, fuzzy msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "Käytä oletusasetuksia" #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#, fuzzy msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Käytä oletusasetuksia" #. TRANS: Submit button title #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 @@ -1269,8 +1266,9 @@ msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#, fuzzy msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän ulkoasu" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -1283,12 +1281,11 @@ msgstr "Lisää suosikkeihin" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Dokumenttia ei ole." +msgstr "Liitettä ei ole." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Muita asetuksia" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 #, fuzzy @@ -1375,7 +1372,8 @@ msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän." #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 #, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää" +msgstr "" +"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1408,7 +1406,7 @@ msgstr "Asetukset tallennettu." #: actions/emailsettings.php:61 #, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "Sähköpostiasetukset" +msgstr "Profiiliasetukset" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -1471,10 +1469,9 @@ msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "Lisää" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1499,16 +1496,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "Uusi" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1613,7 +1609,7 @@ msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Vahvistus peruttu." +msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1625,7 +1621,7 @@ msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi." #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Osoite on poistettu." +msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1709,38 +1705,37 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä" +msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Ei päivitystä" +msgstr "Päivitystä ei ole." #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Ei päivitystä" +msgstr "Päivitystä ei ole." #: actions/file.php:42 #, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Ei liitteitä" +msgstr "Liitettä ei ole." #: actions/file.php:51 #, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Ei ladattuja liitteitä" +msgstr "Liitettä ei ole." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Odottamaton vastaus saatu!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1757,12 +1752,11 @@ msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi." +msgstr "Ei saatu request tokenia." #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1789,12 +1783,12 @@ msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." +msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." +msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1820,7 +1814,7 @@ msgstr "Vain ylläpitäjä voi estää ryhmän jäseniä." #: actions/groupblock.php:95 #, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." +msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä." #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." @@ -1849,13 +1843,14 @@ msgid "Block this user from this group" msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään" #: actions/groupblock.php:206 +#, fuzzy msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "ID-tunnusta ei ole" +msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta" #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -1911,7 +1906,7 @@ msgstr "Ryhmän %s jäsenet" #: actions/groupmembers.php:103 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d" +msgstr "Ryhmän %s jäsenet" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -2025,7 +2020,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin." #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "Pikaviestiasetukset" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2049,7 +2044,7 @@ msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 #, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "Pikaviestiosoite" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2083,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Asetukset tallennettu." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2163,7 +2158,7 @@ msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Vahvistus peruttu." +msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2175,7 +2170,7 @@ msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi." #: actions/imsettings.php:447 #, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Osoite on poistettu." +msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." #: actions/inbox.php:59 #, fuzzy, php-format @@ -2199,8 +2194,7 @@ msgstr "Kutsut ovat pois käytöstä." #, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" -"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun " -"%s" +"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2270,10 +2264,9 @@ msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2350,9 +2343,9 @@ msgstr "Tunnusta ei ole." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s liittyi ryhmään %s" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2367,7 +2360,7 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s erosi ryhmästä %s" +msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -2418,42 +2411,38 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla" #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä " -"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai " -"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. " #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän." #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s" +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 #, fuzzy, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s" +msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" #: actions/microsummary.php:69 #, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Ei nykyistä tilatietoa" +msgstr "Ei tuloksia" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Päivitystä ei ole." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 #, fuzzy @@ -2490,7 +2479,7 @@ msgstr "Uusi viesti" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Ei sisältöä!" @@ -2513,7 +2502,7 @@ msgstr "Viesti lähetetty" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-virhe" @@ -2521,7 +2510,7 @@ msgstr "Ajax-virhe" msgid "New notice" msgstr "Uusi päivitys" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Päivitys lähetetty" @@ -2541,7 +2530,7 @@ msgstr "Tekstihaku" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\"" +msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2553,29 +2542,28 @@ msgstr "" "newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearch.php:124 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" +msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\"" +msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut " -"sähköpostiosoitettaan." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2634,7 +2622,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia" +msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2643,9 +2631,9 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "Yhdistä" +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2654,8 +2642,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto." @@ -2670,7 +2658,7 @@ msgstr "Etsi Päivityksistä" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Muita Asetuksia" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2691,7 +2679,7 @@ msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu." #: actions/othersettings.php:122 #, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "Profiiliasetukset" +msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu." #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -2714,12 +2702,11 @@ msgstr "Profiilia ei ole määritelty." #: actions/otp.php:90 #, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä." +msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 #, fuzzy @@ -2811,14 +2798,14 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Polut ja palvelin asetukset tälle StatusNet palvelulle." #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, fuzzy, php-format @@ -2826,9 +2813,9 @@ msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Taustakuvan hakemisto" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2849,8 +2836,9 @@ msgid "Site's server hostname." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 +#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Polut" #: actions/pathsadminpanel.php:242 #, fuzzy @@ -2907,7 +2895,7 @@ msgstr "Kuva päivitetty." #: actions/pathsadminpanel.php:292 #, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Kuva poistettu." +msgstr "Taustakuvan hakemisto" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" @@ -2954,18 +2942,16 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "Palauta" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Palvelun ilmoitus" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2984,17 +2970,17 @@ msgstr "Etsi ihmisiä" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s" +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa" +msgstr "Koko ei kelpaa." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -3105,7 +3091,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)." +msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3173,11 +3159,13 @@ msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Julkinen syöte (Atom)" #: actions/public.php:188 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt " +"vielä mitään." #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" @@ -3199,14 +3187,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/public.php:247 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging)palvelu " #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -3268,10 +3254,13 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, " +"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " @@ -3454,16 +3443,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM-osoite, " -"puhelinnumero." #: actions/register.php:583 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3480,20 +3467,6 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit " -"jatkaa...\n" -"\n" -"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n" -"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat " -"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n" -"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla " -"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n" -"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut " -"tietävät enemmän sinusta.\n" -"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et " -"vielä tiedä. \n" -"\n" -"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme." #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -3549,11 +3522,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)." #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" -"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei " -"löytynyt)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." @@ -3582,9 +3552,9 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja." #: actions/repeat.php:90 #, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän." +msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Luotu" @@ -3603,7 +3573,7 @@ msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" #: actions/replies.php:128 #, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" +msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" #: actions/replies.php:145 #, fuzzy, php-format @@ -3626,8 +3596,8 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." msgstr "" -"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään " -"päivitystä." +"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt " +"vielä mitään." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3653,12 +3623,11 @@ msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" #: actions/revokerole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." +msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia" +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy @@ -3671,9 +3640,8 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3714,9 +3682,8 @@ msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3852,7 +3819,7 @@ msgstr "Ryhmä %s" #: actions/showgroup.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d" +msgstr "Ryhmät, sivu %d" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" @@ -3925,15 +3892,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" @@ -3969,27 +3934,27 @@ msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" #: actions/showstream.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s ja kaverit, sivu %d" +msgstr "Ryhmät, sivu %d" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s" +msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" +msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" +msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" +msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, fuzzy, php-format @@ -4000,8 +3965,8 @@ msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" #, fuzzy, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" -"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään " -"päivitystä." +"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt " +"vielä mitään." #: actions/showstream.php:205 msgid "" @@ -4028,14 +3993,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on " -"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/showstream.php:305 #, fuzzy, php-format @@ -4048,9 +4011,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:69 #, fuzzy @@ -4064,7 +4026,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 #, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite" +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -4192,7 +4154,7 @@ msgstr "Palvelun ilmoitus" #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "SMS-asetukset" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4211,7 +4173,7 @@ msgstr "SMS ei ole käytettävissä." #: actions/smssettings.php:111 #, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "Pikaviestiosoite" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4244,7 +4206,7 @@ msgstr "Vahvista" #: actions/smssettings.php:153 #, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "SMS puhelinnumero" +msgstr "Puhelinnumeroa ei ole." #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 @@ -4255,7 +4217,7 @@ msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Asetukset tallennettu." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4310,7 +4272,7 @@ msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi." #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Vahvistus peruttu." +msgstr "SMS vahvistus" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4320,9 +4282,8 @@ msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "SMS puhelinnumero" +msgstr "" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4360,7 +4321,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" +msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4446,7 +4407,7 @@ msgstr "Käyttäjän %s tilaajat" #: actions/subscribers.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d" +msgstr "Käyttäjän %s tilaajat" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4483,7 +4444,7 @@ msgstr "Käyttäjän %s tilaukset" #: actions/subscriptions.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d" +msgstr "Käyttäjän %s tilaukset" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -4520,27 +4481,26 @@ msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d" +msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" #: actions/tag.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" +msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" +msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" +msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Ei id parametria." +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4592,7 +4552,7 @@ msgstr "Tuota tagia ei ole." #: actions/unblock.php:59 #, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän." +msgstr "Älä estä tätä käyttäjää" #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -4607,7 +4567,7 @@ msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä." +msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -4627,8 +4587,9 @@ msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: actions/useradminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -4701,15 +4662,11 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Valtuuta tilaus" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän " -"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, " -"paina \"Peruuta\"." #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4742,29 +4699,22 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Tilaus sallittu" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole " -"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. " -"Tilauskoodisi on:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Tilaus hylätty" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole " -"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan." #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4792,14 +4742,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata." +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy @@ -4820,7 +4770,7 @@ msgstr "" #: actions/usergroups.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d" +msgstr "Ryhmät, sivu %d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" @@ -4829,7 +4779,7 @@ msgstr "Hae lisää ryhmiä" #: actions/usergroups.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." +msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään." #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -5000,24 +4950,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s" +msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -5025,7 +4975,7 @@ msgstr "" "päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -5034,30 +4984,30 @@ msgstr "" "päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -5086,7 +5036,7 @@ msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!" +msgstr "Tagien tallennus epäonnistui." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -5096,8 +5046,9 @@ msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Ei ole tilattu!." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -5114,19 +5065,19 @@ msgstr "Ei ole tilattu!." #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Ei voitu poistaa tilausta." +msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Ei voitu poistaa tilausta." +msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Ei voitu poistaa tilausta." +msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5144,7 +5095,7 @@ msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa." +msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -5211,10 +5162,9 @@ msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline #: lib/action.php:445 @@ -5228,14 +5178,13 @@ msgstr "Omat" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi" +msgstr "Vaihda salasanasi" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5275,21 +5224,21 @@ msgstr "Kutsu" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" +msgstr "Kirjaudu sisään" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" +msgstr "Logo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Luo uusi käyttäjätili" +msgstr "Luo uusi ryhmä" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5303,7 +5252,7 @@ msgstr "Rekisteröidy" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "Kirjaudu sisään palveluun" +msgstr "Kirjaudu sisään" #: lib/action.php:491 #, fuzzy @@ -5316,7 +5265,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "Auta minua!" +msgstr "Ohjeet" #: lib/action.php:497 #, fuzzy @@ -5329,7 +5278,7 @@ msgstr "Ohjeet" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä" +msgstr "Hae lisää ryhmiä" #: lib/action.php:503 #, fuzzy @@ -5405,13 +5354,11 @@ msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%" -"site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5613,13 +5560,13 @@ msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:209 #, fuzzy, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä" +msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 #, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä" +msgstr "Kuvaus" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 @@ -5709,27 +5656,30 @@ msgstr "Poista" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 +#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Liitettä ei ole." #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 +#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Atom" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 #, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Profiili" +msgstr "Esikatselu" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Liitettä ei ole." #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 #, fuzzy @@ -5754,9 +5704,8 @@ msgid "Command failed" msgstr "Komento epäonnistui" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä." +msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 msgid "User has no last notice" @@ -5819,7 +5768,7 @@ msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." #: lib/command.php:385 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s" +msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5857,9 +5806,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" +msgstr "" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. @@ -5892,12 +5841,12 @@ msgstr "Päivitys lähetetty" #: lib/command.php:531 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." +msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa." #: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" +msgstr "" #: lib/command.php:571 #, fuzzy, php-format @@ -6055,9 +6004,8 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:139 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "Kirjaudu sisään palveluun" +msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -6096,8 +6044,9 @@ msgid "" msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s." #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" @@ -6166,14 +6115,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä" +msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" @@ -6367,9 +6315,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:274 #, fuzzy, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"Tietoja: %s\n" -"\n" +msgstr "Kotipaikka: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 @@ -6469,7 +6415,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:589 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa" +msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi." #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6545,10 +6491,9 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr " lähteestä " +msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6612,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 #, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu." +msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia." #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6632,44 +6577,41 @@ msgstr "Lähetä suora viesti" msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Sallitut merkit" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Lähetä päivitys" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6677,9 +6619,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "Ei" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6705,25 +6646,28 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Ei sisältöä!" -#: lib/noticelist.php:602 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "Luotu" +msgstr "" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Vastaus" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Päivitys on poistettu." @@ -6862,9 +6806,8 @@ msgid "Popular" msgstr "Suosituimmat" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Ei id parametria." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy @@ -7031,7 +6974,7 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä" +msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -7119,56 +7062,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "muutama sekunti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "noin minuutti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "noin %d minuuttia sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "noin tunti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "noin %d tuntia sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "noin päivä sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "noin %d päivää sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "noin kuukausi sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "noin %d kuukautta sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "noin vuosi sitten" @@ -7183,6 +7126,6 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" #: lib/xmppmanager.php:403 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" +msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index aa4850e0ad..60f72466d9 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to French # +# Author@translatewiki.net: Brion # Author@translatewiki.net: Crochet.david # Author@translatewiki.net: IAlex # Author@translatewiki.net: Isoph @@ -15,12 +16,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:33+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Le client doit fournir un paramètre « statut » avec une valeur." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères msgid "Not found." msgstr "Non trouvé." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -2452,7 +2453,7 @@ msgstr "Nouveau message" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Aucun contenu !" @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr "Message envoyé" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Message direct envoyé à %s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Erreur Ajax" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgstr "Erreur Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nouvel avis" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Avis publié" @@ -2617,8 +2618,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Veuillez n'utiliser que des URL HTTP complètes en %s." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de données non supporté." @@ -4965,23 +4966,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Impossible de trouver le profil (%1$d) pour l’avis (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4989,7 +4990,7 @@ msgstr "" "minutes." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4998,29 +4999,29 @@ msgstr "" "dans quelques minutes." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "Le type renseigné pour saveKnownGroups n’est pas valable" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6683,11 +6684,11 @@ msgstr "Envoyer un message direct" msgid "To" msgstr "À" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caractères restants" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -6696,28 +6697,28 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Send a notice" msgstr "Envoyer un avis" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Quoi de neuf, %s ?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Attacher" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Attacher un fichier" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Partager ma localisation." -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Ne pas partager ma localisation" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6754,6 +6755,10 @@ msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s" msgid "at" msgstr "chez" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "dans le contexte" @@ -7151,56 +7156,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Modérateur" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8d30fb8296..0e54ed46a0 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:35+0000\n" "Language-Team: Irish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ga\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Aceptar" #: actions/accessadminpanel.php:67 #, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Configuracións de Twitter" +msgstr "Configuración de perfil" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 @@ -69,15 +69,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Configuracións de Twitter" +msgstr "" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. @@ -295,9 +293,8 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." +msgstr "" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." @@ -334,8 +331,7 @@ msgstr "Non hai mensaxes de texto!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "" -"Iso é demasiado longo. O tamaño máximo para unha mensaxe é de 140 caracteres." +msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Non se puido eliminar o favorito." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa." +msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -382,29 +378,25 @@ msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa." +msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -"Dous identificadores de usuario ou nomes_en_pantalla deben ser " -"proporcionados." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Non se pudo recuperar a liña de tempo publica." +msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 #, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Non se puido atopar ningún estado" +msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -476,7 +468,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "Método da API non atopado" +msgstr "Non atopado" #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." @@ -489,7 +481,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa." +msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." #: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." @@ -498,19 +490,19 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa." +msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "Usuarios" +msgstr "" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "%1s non é unha orixe fiable." +msgstr "" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. @@ -520,14 +512,14 @@ msgid "%s groups" msgstr "" #: actions/apigrouplistall.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Outras opcions" +msgstr "" #: actions/apimediaupload.php:99 #, fuzzy msgid "Upload failed." -msgstr "Subir" +msgstr "Comando fallido" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." @@ -562,14 +554,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos." #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario." +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -665,12 +655,11 @@ msgstr "Non se pode activar a notificación." #: actions/apistatusesretweet.php:91 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Eliminar chío" +msgstr "Non se pode eliminar este chíos." #: actions/apistatusesshow.php:139 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." @@ -680,18 +669,17 @@ msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" -"Iso é demasiado longo. O tamaño máximo para un chío é de 140 caracteres." +msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Non atopado" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -704,17 +692,17 @@ msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / Favoritos dende %s" +msgstr "Estado de %1$s en %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr "Hai %1$s chíos en resposta a chíos dende %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinementions.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Chíos que respostan a %2$s" +msgstr "Estado de %1$s en %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format @@ -758,7 +746,7 @@ msgstr "Método da API en contrución." #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Ningún documento." +msgstr "Non existe a etiqueta." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -791,13 +779,13 @@ msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 #, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Usuario sen un perfil que coincida." +msgstr "O usuario non ten perfil." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 #, fuzzy msgid "Avatar settings" -msgstr "Configuracións de Twitter" +msgstr "Configuración de perfil" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 @@ -810,10 +798,10 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 #, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "eliminar" +msgstr "Eliminar chío" #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" @@ -852,7 +840,7 @@ msgstr "Avatar actualizado." #: actions/block.php:69 #, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Xa bloqueaches a este usuario." +msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" @@ -876,17 +864,15 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Bloquear usuario" +msgstr "" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -932,9 +918,9 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -958,7 +944,7 @@ msgstr "Bloquear usuario" #: actions/bookmarklet.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "Chíos dende SMS" +msgstr "Replies to %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -974,9 +960,9 @@ msgstr "¡Ese código de confirmación non é para ti!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Tipo de enderezo %s non recoñecido" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -1007,7 +993,7 @@ msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email." #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "Confirmar enderezo" +msgstr "Direccións de correo confirmadas actualmente." #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -1025,14 +1011,13 @@ msgid "Notices" msgstr "Chíos" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "O chío non ten perfil" +msgstr "Confirmation code not found." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -1048,9 +1033,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Ningún chío." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1067,9 +1051,8 @@ msgstr "Non se pode eliminar este chíos." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Eliminar chío" +msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1087,13 +1070,10 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "Non se pode eliminar este chíos." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -"Vas a eliminar permanentemente este chío. Unha vez feito, xa non hai volta " -"atrás... Quedas avisado!" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" @@ -1110,7 +1090,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non se pode eliminar este chíos." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 #, fuzzy msgid "Delete this notice" msgstr "Eliminar chío" @@ -1128,7 +1108,7 @@ msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 #, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "eliminar" +msgstr "Eliminar chío" #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" @@ -1166,12 +1146,11 @@ msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Cambiar contrasinal" +msgstr "Modificado" #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Invitar" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1179,18 +1158,16 @@ msgid "Change theme" msgstr "Modificado" #: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Novo chío" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Novo chío" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1252,7 +1229,7 @@ msgstr "Texto" #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 #, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Lista" +msgstr "Inicio de sesión" #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" @@ -1300,17 +1277,15 @@ msgstr "Engadir a favoritos" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Ningún documento." +msgstr "Ningún chío." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Outras opcions" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 @@ -1343,7 +1318,7 @@ msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "Subscricións" +msgstr "Subscrición rexeitada" #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." @@ -1386,15 +1361,13 @@ msgid "Edit %s group" msgstr "" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1430,7 +1403,7 @@ msgstr "Configuracións gardadas." #: actions/emailsettings.php:61 #, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "Configuración de Correo" +msgstr "Configuración de perfil" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -1462,7 +1435,7 @@ msgstr "Direccións de correo confirmadas actualmente." #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Recuperar" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1494,10 +1467,9 @@ msgstr "Dirección de correo, coma \"Nomede Usuario@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "Engadir" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1520,16 +1492,15 @@ msgstr "Crear unha nova dirección de correo para enviar, elimina a antiga." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "Novo" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Enderezos de correo" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1635,7 +1606,7 @@ msgstr "Esa é unha enderezo IM incorrecto." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Confirmación cancealada." +msgstr "Non hai ningunha confirmación pendente para cancelar." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1647,7 +1618,7 @@ msgstr "Esa non é a túa dirección de correo." #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Enderezo eliminado." +msgstr "Dirección de correo entrante eliminada." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1689,9 +1660,8 @@ msgid "Popular notices, page %d" msgstr "Chíos populares" #: actions/favorited.php:79 -#, fuzzy msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Amoa os tags máis populares dende a semana pasada" +msgstr "" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1739,31 +1709,28 @@ msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Novo chío" +msgstr "Ningún chío." #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Novo chío" +msgstr "Ningún chío." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Ningún documento." +msgstr "" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Ningún documento." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "¡Non esperaba esa resposta!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "O usuario que está sendo escoitado non existe." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1776,17 +1743,15 @@ msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Non está autorizado." +msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Non se pode convertir o token da petición a tokens de acceso." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Versión de protocolo OMB descoñecida." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1813,12 +1778,12 @@ msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." +msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "O usuario bloqueoute." +msgstr "O usuario non ten perfil." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1850,7 +1815,7 @@ msgstr "O usuario bloqueoute." #: actions/groupblock.php:100 #, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "%1s non é unha orixe fiable." +msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 #, fuzzy @@ -1870,8 +1835,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 +#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 @@ -1885,12 +1851,11 @@ msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Sen id." +msgstr "Sen Identificador de Jabber." #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" @@ -1918,10 +1883,10 @@ msgid "Group logo" msgstr "" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -2007,9 +1972,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Crear nova conta" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -2029,7 +1993,7 @@ msgstr "Procurar xente." #: actions/peoplesearch.php:83 #, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Non se atoparon resultados" +msgstr "Resultados do comando" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -2062,7 +2026,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro borrando o bloqueo." #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "Configuracións de IM" +msgstr "Configuración de perfil" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2086,7 +2050,7 @@ msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 #, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "Enderezo de IM" +msgstr "Enderezos de correo" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2119,7 +2083,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Preferencias gardadas." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2198,7 +2162,7 @@ msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Confirmación cancealada." +msgstr "Sen código de confirmación." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2210,7 +2174,7 @@ msgstr "Esa non é a túa conta Jabber." #: actions/imsettings.php:447 #, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Enderezo eliminado." +msgstr "Dirección de correo entrante eliminada." #: actions/inbox.php:59 #, fuzzy, php-format @@ -2234,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:41 #, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario" #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2302,10 +2266,9 @@ msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2370,9 +2333,8 @@ msgstr "" "Saudiños, %2$s\n" #: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 #, fuzzy @@ -2382,14 +2344,13 @@ msgstr "Sen alcume." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s / Favoritos dende %s" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 #, fuzzy @@ -2401,7 +2362,7 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s / Favoritos dende %s" +msgstr "Estado de %1$s en %2$s" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -2412,9 +2373,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Non está autorizado." +msgstr "" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2447,50 +2407,44 @@ msgstr "" #: actions/login.php:292 #, fuzzy msgid "Login with your username and password." -msgstr "Accede co teu nome de usuario e contrasinal." +msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos." #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Accede co teu nome de usuario e contrasinal. ¿Non tes un todavía?? [Rexistra]" -"(%%action.register%%) unha nova conta, ou accede co teu enderezo [OpenID](%%" -"action.openidlogin%%). " #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "O usuario bloqueoute." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "O usuario bloqueoute." +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Sen estado actual" +msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Ningún chío." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." @@ -2521,7 +2475,7 @@ msgstr "Nova mensaxe" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Sen contido!" @@ -2547,7 +2501,7 @@ msgstr "Non hai mensaxes de texto!" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Mensaxe directo a %s enviado" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Erro de Ajax" @@ -2555,7 +2509,7 @@ msgstr "Erro de Ajax" msgid "New notice" msgstr "Novo chío" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Chío publicado" @@ -2575,7 +2529,7 @@ msgstr "Procura de texto" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Buscar \"%s\" na Liña de tempo" +msgstr "Mensaxe dende %1$s en %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2592,22 +2546,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" +msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Tódalas actualizacións que coinciden co termo de procura \"%s\"" +msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Este usuario non permite toques, ou non confirmou ainda o seu correo " -"electrónico." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2618,9 +2569,8 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "Toque enviado!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:74 #, fuzzy @@ -2665,7 +2615,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "O chío non ten perfil" +msgstr "O usuario non ten perfil." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2674,9 +2624,9 @@ msgstr "Estado de %1$s en %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "Conectar" +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2685,8 +2635,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Non é un formato de datos soportado." @@ -2701,7 +2651,7 @@ msgstr "Procura de Chíos" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Outros axustes" +msgstr "Outras opcions" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2745,12 +2695,11 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil." #: actions/otp.php:90 #, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "Non hai identificador de perfil na peticion." +msgstr "Sen petición de autorización!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Contido do chío inválido" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." @@ -2844,24 +2793,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2886,9 +2835,8 @@ msgid "Path" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Novo chío" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2930,7 +2878,7 @@ msgstr "Avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "Configuracións de Twitter" +msgstr "Avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy @@ -2938,9 +2886,8 @@ msgid "Avatar path" msgstr "Avatar actualizado." #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" @@ -2986,18 +2933,16 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "Recuperar" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Novo chío" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -3015,17 +2960,17 @@ msgstr "Procurar xente." #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "%s non é unha etiqueta de xente válida" +msgstr "Non é un enderezo de correo válido." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Usuarios auto-etiquetados como %s - páxina %d" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Contido do chío inválido" +msgstr "Tamaño inválido." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -3046,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:99 #, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "Perfil descoñecido" +msgstr "Configuración de perfil" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" @@ -3070,14 +3015,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -3193,19 +3137,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Liña de tempo pública" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Sindicación do Fio Público" +msgstr "" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Sindicación do Fio Público" +msgstr "" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Sindicación do Fio Público" +msgstr "" #: actions/public.php:188 #, php-format @@ -3250,9 +3191,8 @@ msgstr "" "chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "Sindicación do Fio Público" +msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -3308,22 +3248,27 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Non se puido actualizar o usuario coa dirección de correo electrónico." #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"As instruccións para recuperar a túa contrasinal foron enviadas ó enderezo " +"de correo da túa conta." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Petición de recuperación de contrasinal" #: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Insire o teu alcume ou enderezo de correo." #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3435,14 +3380,10 @@ msgid "Invalid username or password." msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos." #: actions/register.php:350 -#, fuzzy msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -"Neste formulario podes crear unha conta de usuario. Logo poderás publicar " -"chíos, e suscribirte a amigos. (Tes unha conta [OpenID](http://openid.net/)? " -"Proba o noso [Rexistro OpenID](%%action.openidlogin%%)!)" #: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." @@ -3496,16 +3437,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -" agás esta informción privada: contrasinal, dirección de correo electrónico, " -"dirección IM, número de teléfono." #: actions/register.php:583 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3522,19 +3461,6 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Noraboa, %s! e benvido a %%%%site.name%%%%. Dende aquí, podes...\n" -"\n" -"* Ír ó [teu perfil](%s) e enviar o teu primeiro chío.\n" -"* Engadir unha [conta de Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para " -"enviar os teus chíos a través de mensaxería instantánea.\n" -"* [Buscar xente ](%%%%action.peoplesearch%%%%) que poidas coñecer ou que " -"comparta os teus intereses. \n" -"* Actualizar as túas [preferencias no perfil](%%%%action.profilesettings%%%" -"%) para decirlle a outros máis sobre ti. \n" -"* Ler os [manuais en liña](%%%%doc.help%%%%) para ollar máis cousas que " -"podes facer aquí. \n" -"\n" -"Grazas por rexistrarte e esperamos que laretexes moito." #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -3591,19 +3517,16 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Enderezo de perfil inválido (formato incorrecto)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "Non é un enderezo de perfil válido (non ten documento YADIS)." +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "Este é un perfil local! Rexístrate para suscribirte." +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Non se puido recoller o token de petición." +msgstr "" #: actions/repeat.php:57 #, fuzzy @@ -3623,17 +3546,16 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza." #: actions/repeat.php:90 #, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Xa bloqueaches a este usuario." +msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Crear" +msgstr "Destacado" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Crear" +msgstr "" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3644,22 +3566,22 @@ msgstr "Replies to %s" #: actions/replies.php:128 #, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" +msgstr "Replies to %s" #: actions/replies.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/replies.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/replies.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3690,17 +3612,16 @@ msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" #: actions/revokerole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." +msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Usuario sen un perfil que coincida." +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "Estatísticas" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy @@ -3708,9 +3629,8 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "O usuario bloqueoute." +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3742,17 +3662,15 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "Configuracións de Twitter" +msgstr "Configuración de perfil" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" +msgstr "" #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "O chío non ten perfil" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3768,9 +3686,8 @@ msgstr "Alcume" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "Invitación(s) enviada(s)." +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 @@ -3887,14 +3804,14 @@ msgid "%s group" msgstr "" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Tódalas subscricións" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:227 #, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "Non existe o perfil." +msgstr "O usuario non ten perfil." #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3919,22 +3836,22 @@ msgstr "Outras opcions" #: actions/showgroup.php:338 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showgroup.php:344 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Band. Saída para %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 #, fuzzy @@ -3944,9 +3861,8 @@ msgstr "Membro dende" #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 -#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "(nada)" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:404 msgid "All members" @@ -3955,7 +3871,7 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:439 #, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Crear" +msgstr "Destacado" #: actions/showgroup.php:455 #, fuzzy, php-format @@ -4019,27 +3935,27 @@ msgstr "Chíos tagueados con %s" #: actions/showstream.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showstream.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showstream.php:136 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showstream.php:143 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showstream.php:148 #, fuzzy, php-format @@ -4100,9 +4016,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "O usuario bloqueoute." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -4115,7 +4030,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 #, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Non é unha dirección de correo válida" +msgstr "Non é un enderezo de correo válido." #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -4135,9 +4050,8 @@ msgid "General" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Novo chío" +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -4209,7 +4123,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 #, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Novo chío" +msgstr "Chíos" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 #, fuzzy @@ -4228,7 +4142,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 #, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "Novo chío" +msgstr "Eliminar chío" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" @@ -4237,13 +4151,13 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 #, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "Novo chío" +msgstr "Eliminar chío" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "Configuracións de SMS" +msgstr "Configuración de perfil" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4261,7 +4175,7 @@ msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" #: actions/smssettings.php:111 #, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "Enderezo de IM" +msgstr "Enderezos de correo" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4294,7 +4208,7 @@ msgstr "Confirmar" #: actions/smssettings.php:153 #, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "Número de Teléfono do SMS" +msgstr "Non hai ningún número de teléfono." #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 @@ -4305,7 +4219,7 @@ msgstr "Número de teléfono, sen puntuacións ou espazos, co código de área" #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Preferencias gardadas." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4349,7 +4263,7 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Enviouseche o código de confirmación ó número de teléfono que engadiches. " +"Enviouseche un código de confirmación á dirección de correo que engadiches. " "Comproba a túa bandexa de entrada (ou spam!) polo código e instrucións que " "debes seguir." @@ -4362,7 +4276,7 @@ msgstr "Ese é un número de confirmación incorrecto." #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Confirmación cancealada." +msgstr "Confirmación de SMS" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4372,9 +4286,8 @@ msgstr "Ese non é o teu número de teléfono." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "Número de Teléfono do SMS" +msgstr "" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4412,7 +4325,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Navegación de subscricións" +msgstr "Confirmar correo electrónico" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4459,9 +4372,8 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Configuracións de Twitter" +msgstr "" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." @@ -4496,9 +4408,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "Subscritores" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "Tódalas subscricións" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4572,27 +4484,26 @@ msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Usuarios auto-etiquetados como %s - páxina %d" +msgstr "Chíos tagueados con %s" #: actions/tag.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Fonte de chíos para %s" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Non hai argumento id." +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 #, fuzzy, php-format @@ -4646,12 +4557,12 @@ msgstr "Non existe a etiqueta." #: actions/unblock.php:59 #, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Xa bloqueaches a este usuario." +msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "O usuario bloqueoute." +msgstr "O usuario non ten último chio." #: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy @@ -4661,7 +4572,7 @@ msgstr "O usuario non ten perfil." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "Non hai identificador de perfil na peticion." +msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -4755,15 +4666,11 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Subscrición de autorización." #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Cancel\"." #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4797,30 +4704,22 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Subscrición autorizada" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"A subscrición foi autorizada, pero ningunha URL de retorno foi " -"proporcionada. Comproba coas instruccións do sitio para máis detalles en " -"como autorizar subscricións. O teu token de subscrición é:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Subscrición rexeitada" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4848,14 +4747,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Non se pode ler a URL do avatar de '%s'" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Tipo de imaxe incorrecto para '%s'" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy @@ -4874,9 +4773,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Tódalas subscricións" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" @@ -4885,7 +4784,7 @@ msgstr "" #: actions/usergroups.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "%1s non é unha orixe fiable." +msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -4998,21 +4897,18 @@ msgstr "Tamaño inválido." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Non existe o perfil." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "Non existe o perfil." +msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 @@ -5056,24 +4952,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s" +msgstr "Acounteceu un erro ó inserir o avatar" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío. Usuario descoñecido." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -5081,7 +4977,7 @@ msgstr "" "duns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -5091,30 +4987,30 @@ msgstr "" "duns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -5143,7 +5039,7 @@ msgstr "O usuario non ten perfil." #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!" +msgstr "Non se poden gardar as etiquetas." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -5153,8 +5049,9 @@ msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Non está suscrito!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -5171,19 +5068,19 @@ msgstr "Non está suscrito!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Non se pode eliminar a subscrición." +msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Non se pode eliminar a subscrición." +msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Non se pode eliminar a subscrición." +msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5202,7 +5099,7 @@ msgstr "Non se puido crear o favorito." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Non se pode gardar a subscrición." +msgstr "Non se poden gardar as etiquetas." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -5291,10 +5188,9 @@ msgstr "Cambiar contrasinal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5303,10 +5199,9 @@ msgstr "Conectar" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Navegación de subscricións" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5338,17 +5233,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Crear nova conta" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5414,9 +5307,8 @@ msgstr "Novo chío" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Navegación de subscricións" +msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5464,13 +5356,11 @@ msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5531,14 +5421,13 @@ msgstr "" #: lib/action.php:1203 #, fuzzy msgid "After" -msgstr "« Despois" +msgstr "Outros" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. #: lib/action.php:1213 -#, fuzzy msgid "Before" -msgstr "Antes »" +msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 @@ -5609,10 +5498,9 @@ msgstr "Confirmación de SMS" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "Persoal" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 @@ -5647,7 +5535,7 @@ msgstr "Confirmación de SMS" #: lib/adminpanelaction.php:398 #, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "Novo chío" +msgstr "Eliminar chío" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 @@ -5672,21 +5560,19 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5701,9 +5587,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5766,7 +5651,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Recuperar" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5798,9 +5683,8 @@ msgid "Password changing failed" msgstr "Contrasinal gardada." #: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Contrasinal gardada." +msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" @@ -5815,9 +5699,8 @@ msgid "Command failed" msgstr "Comando fallido" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID." +msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 msgid "User has no last notice" @@ -5875,16 +5758,16 @@ msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa." +msgstr "" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa." +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5922,9 +5805,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d " +msgstr "" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. @@ -5945,7 +5828,7 @@ msgstr "Non se pode activar a notificación." #: lib/command.php:519 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Eliminar chío" +msgstr "Non se pode eliminar este chíos." #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. @@ -5957,12 +5840,12 @@ msgstr "Chío publicado" #: lib/command.php:531 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." +msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario." #: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d " +msgstr "" #: lib/command.php:571 #, php-format @@ -6074,7 +5957,6 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #: lib/command.php:838 -#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6115,32 +5997,6 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -"Comandos:\n" -"on - activar as notificacións\n" -"off - desactivar as notificacións\n" -"help - mostrar esta axuda\n" -"follow - suscribirse ao usuario\n" -"leave - de-suscribirse do usuario\n" -"d - mensaxe directa ao usuario\n" -"get - lelo último chío do usuario\n" -"whois - amosar informacion do usuario\n" -"fav - engadilo último chío do usuario como favorito\n" -"stats - amosalas túas estatísticas\n" -"stop - o mesmo que 'off'\n" -"quit - o mesmo que 'off'\n" -"sub - o mesmo que 'follow'\n" -"unsub - o mesmo que 'leave'\n" -"last - o mesmo que 'get'\n" -"on - non implementado por agora.\n" -"off - non implementado por agora.\n" -"nudge - non implementado por agora.\n" -"invite - non implementado por agora.\n" -"track - non implementado por agora.\n" -"untrack - non implementado por agora.\n" -"track off - non implementado por agora.\n" -"untrack all - non implementado por agora.\n" -"tracks - non implementado por agora.\n" -"tracking - non implementado por agora.\n" #: lib/common.php:135 #, fuzzy @@ -6202,12 +6058,12 @@ msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 #, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "%s chíos favoritos" +msgstr "Chíos favoritos de %s" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "%s chíos favoritos" +msgstr "Chíos favoritos de %s" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -6269,14 +6125,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:179 #, fuzzy @@ -6311,7 +6166,7 @@ msgstr "" #: lib/groupnav.php:113 #, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Sair" +msgstr "Inicio de sesión" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format @@ -6365,12 +6220,11 @@ msgstr "Non é unha imaxe ou está corrupta." #: lib/imagefile.php:122 #, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "Bloqueo de usuario fallido." +msgstr "Ningún chío." #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 -#, fuzzy msgid "Unknown file type" -msgstr "tipo de ficheiro non soportado" +msgstr "" #: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" @@ -6403,12 +6257,11 @@ msgstr "Gardar" #: lib/logingroupnav.php:80 #, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "Accede co teu nome de usuario e contrasinal." +msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos." #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Crear nova conta" +msgstr "" #. TRANS: Subject for address confirmation email #: lib/mail.php:174 @@ -6460,7 +6313,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6473,12 +6326,6 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s está a escoitar os teus chíos en %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Atentamente todo seu,\n" -"%4$s.\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 @@ -6608,11 +6455,11 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:589 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s gustoulle o teu chío" +msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito." #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" "\n" @@ -6631,18 +6478,6 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" -"%1$s acaba de engadir o teu chío en %2$s como un dos seus favoritos.\n" -"\n" -"Se o olvidaches, podes velo texto do teu chío aquí:\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"Podes vela lista de cíos favoritos de %1$s aquí:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Fielmente teu,\n" -"%5$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. #: lib/mail.php:651 @@ -6696,10 +6531,9 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr " dende " +msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6763,7 +6597,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 #, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Non se pudo recuperar a liña de tempo publica." +msgstr "Non se puido eliminar o favorito." #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6784,46 +6618,43 @@ msgstr "Eliminar chío" msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6 ou máis caracteres" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "Dar un toque" +msgstr "Novo chío" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "¿Que pasa, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas." - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas." +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6831,9 +6662,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "No" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6859,27 +6689,30 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Sen contido!" -#: lib/noticelist.php:602 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "Crear" +msgstr "" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Non se pode eliminar este chíos." -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 #, fuzzy msgid "Reply" -msgstr "contestar" +msgstr "Respostas" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Chío publicado" @@ -6994,9 +6827,8 @@ msgid "Daily average" msgstr "" #: lib/profileaction.php:264 -#, fuzzy msgid "All groups" -msgstr "Tódalas etiquetas" +msgstr "" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." @@ -7007,9 +6839,8 @@ msgid "Public" msgstr "Público" #: lib/publicgroupnav.php:82 -#, fuzzy msgid "User groups" -msgstr "Usuarios" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" @@ -7024,9 +6855,8 @@ msgid "Popular" msgstr "Popular" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Non hai argumento id." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy @@ -7057,9 +6887,8 @@ msgid "Sandbox" msgstr "Band. Entrada" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Bloquear usuario" +msgstr "" #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy @@ -7105,14 +6934,12 @@ msgid "More..." msgstr "" #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Novo chío" +msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Bloquear usuario" +msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:83 #, fuzzy, php-format @@ -7151,9 +6978,8 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "No" +msgstr "" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." @@ -7197,7 +7023,7 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto" +msgstr "Acounteceu un erro borrando o bloqueo." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -7208,18 +7034,16 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Bloquear usuario" +msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Bloquear usuario" +msgstr "" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 #, fuzzy @@ -7288,63 +7112,63 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "fai uns segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "fai un minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fai %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "fai unha hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fai %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "fai un día" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fai %d días" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "fai un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fai %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "fai un ano" #: lib/webcolor.php:82 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "%1s non é unha orixe fiable." +msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida." #: lib/webcolor.php:123 #, php-format @@ -7352,6 +7176,6 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" #: lib/xmppmanager.php:403 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d " +msgstr "" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 68434b085f..74e8436627 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:41+0000\n" "Language-Team: Galician\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Non se atopou ningún estado con esa ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "O cliente debe proporcionar un parámetro de \"estado\" cun valor." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres." msgid "Not found." msgstr "Non se atopou." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non borrar esta nota" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Borrar esta nota" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Mensaxe nova" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non pode enviarlle unha mensaxe a este usuario." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Non hai contido ningún!" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Enviouse a mensaxe" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Enviouse a mensaxe directa a %s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Houbo un erro de AJAX" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Houbo un erro de AJAX" msgid "New notice" msgstr "Nova nota" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Publicouse a nota" @@ -2593,8 +2593,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Só %s enderezos URL sobre HTTP simple." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Non se soporta ese formato de datos." @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Non pode repetir a súa propia nota." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Xa repetiu esa nota." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Repetida" @@ -4935,23 +4935,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Non existe tal perfil (%1$d) para a nota (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Houbo un erro na base de datos ao intentar inserir a etiqueta: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota. É longa de máis." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota. Descoñécese o usuario." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "" "publicar nuns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4968,29 +4968,29 @@ msgstr "" "publicar nuns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Prohibíuselle publicar notas neste sitio de momento." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "♻ @%1$s %2$s" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "" "Non ten mensaxes privadas. Pode enviar mensaxes privadas para conversar con " "outros usuarios. A xente pode enviarlle mensaxes para que só as lea vostede." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "de" @@ -6640,11 +6640,11 @@ msgstr "Enviar unha nota directa" msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caracteres dispoñibles" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -6653,28 +6653,28 @@ msgstr "Enviar" msgid "Send a notice" msgstr "Enviar unha nota" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Que hai de novo, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Anexar un ficheiro" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Publicar a miña localidade" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Non publicar a miña localidade" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6711,23 +6711,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "en" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "no contexto" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Repetida por" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta nota" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Repetiuse a nota" @@ -7108,56 +7112,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "hai uns segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "hai como un minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "hai como %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "hai como unha hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "hai como %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "hai como un día" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "hai como %d días" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "hai como un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "hai como %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "hai como un ano" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po index 64c36e84ee..a78fa05917 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:42+0000\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: he\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "קבל" #: actions/accessadminpanel.php:67 #, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "הגדרות" +msgstr "הגדרות הפרופיל" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 @@ -66,15 +66,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "הגדרות" +msgstr "" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. @@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "שמור" #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "אין משתמש כזה." #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 @@ -137,21 +135,21 @@ msgstr "%s וחברים" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "הזנות החברים של %s" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "הזנות החברים של %s" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:125 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "הזנות החברים של %s" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 @@ -291,9 +289,8 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." +msgstr "" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." @@ -324,8 +321,9 @@ msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "" #: actions/apidirectmessagenew.php:118 +#, fuzzy msgid "No message text!" -msgstr "" +msgstr "הודעה חדשה" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 #, fuzzy, php-format @@ -333,8 +331,9 @@ msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#, fuzzy msgid "Recipient user not found." -msgstr "" +msgstr "קוד האישור לא נמצא." #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." @@ -351,21 +350,23 @@ msgid "This status is already a favorite." msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך." #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#, fuzzy msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "" #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#, fuzzy msgid "Could not delete favorite." -msgstr "" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" +msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -373,14 +374,12 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." @@ -431,7 +430,7 @@ msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלב #: actions/newapplication.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)" +msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית" +msgstr "גודל לא חוקי." #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -466,21 +465,21 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "לא נמצא" +msgstr "קוד האישור לא נמצא." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "כבר נכנסת למערכת!" +msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" +msgstr "" #: actions/apigroupleave.php:115 #, fuzzy @@ -488,28 +487,28 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s" +msgstr "" #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "פרופיל" +msgstr "" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "קבוצות" #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format @@ -554,14 +553,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש." +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -649,19 +646,16 @@ msgid "No such notice." msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון" +msgstr "" #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "כבר נכנסת למערכת!" +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:139 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "התמונה עודכנה." +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." @@ -671,18 +665,17 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "לא נמצא" +msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -698,9 +691,9 @@ msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "מיקרובלוג מאת %s" +msgstr "" #: actions/apitimelinementions.php:118 #, fuzzy, php-format @@ -713,9 +706,9 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "" +msgstr "קו זמן ציבורי" #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format @@ -738,18 +731,19 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "מיקרובלוג מאת %s" +msgstr "" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "קוד האישור לא נמצא." #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "אין מסמך כזה." +msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -773,9 +767,9 @@ msgid "Avatar" msgstr "תמונה" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -788,7 +782,7 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל." #: actions/grouplogo.php:254 #, fuzzy msgid "Avatar settings" -msgstr "הגדרות" +msgstr "הגדרות הפרופיל" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 @@ -801,18 +795,18 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 -#, fuzzy +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" -msgstr "מחק" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "ההעלה" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "קבוצות" #: actions/avatarsettings.php:305 #, fuzzy @@ -843,7 +837,7 @@ msgstr "התמונה עודכנה." #: actions/block.php:69 #, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "כבר נכנסת למערכת!" +msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר." #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 #, fuzzy @@ -865,17 +859,15 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "לא" +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -892,9 +884,8 @@ msgstr "כן" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." @@ -913,35 +904,33 @@ msgstr "" #: lib/command.php:368 #, fuzzy msgid "No such group." -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "אין משתמש כזה." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "למשתמש אין פרופיל." +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s וחברים" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 @@ -963,9 +952,9 @@ msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -990,13 +979,14 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 #: actions/smssettings.php:422 +#, fuzzy msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "" +msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה." #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "אשר כתובת" +msgstr "אשר" #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -1014,14 +1004,13 @@ msgid "Notices" msgstr "הודעות" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "להודעה אין פרופיל" +msgstr "קוד האישור לא נמצא." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -1036,9 +1025,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1049,15 +1037,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות" +msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1081,8 +1067,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#, fuzzy msgid "Delete notice" -msgstr "" +msgstr "הודעה חדשה" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" @@ -1090,12 +1077,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -1110,9 +1096,8 @@ msgid "You can only delete local users." msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "מחק" +msgstr "" #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" @@ -1122,9 +1107,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. @@ -1143,19 +1127,18 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "גודל לא חוקי." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "שנה סיסמה" +msgstr "שנה" #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1163,18 +1146,16 @@ msgid "Change theme" msgstr "שנה" #: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1285,12 +1266,11 @@ msgstr "מועדפים" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "אין מסמך כזה." +msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "להודעה אין פרופיל" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." @@ -1323,7 +1303,7 @@ msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "הרשמות" +msgstr "ההרשמה נדחתה" #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." @@ -1381,12 +1361,12 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)" +msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:258 #, fuzzy @@ -1397,7 +1377,7 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #: actions/editgroup.php:280 #, fuzzy @@ -1420,14 +1400,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail settings form. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "כתובת מסרים מידיים" +msgstr "" #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 +#, fuzzy msgid "Current confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk." #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. @@ -1440,13 +1420,16 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "הסר" +msgstr "שיחזור" #: actions/emailsettings.php:122 +#, fuzzy msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" +"מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות " +"נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)" #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. @@ -1469,10 +1452,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "הוסף" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1495,21 +1477,20 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "חדש" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "העדפות" +msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 +#, fuzzy msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "" +msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 @@ -1554,24 +1535,28 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "שם משתמש לא חוקי." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. #: actions/emailsettings.php:370 +#, fuzzy msgid "That is already your email address." -msgstr "" +msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. #: actions/emailsettings.php:374 +#, fuzzy msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. @@ -1583,10 +1568,13 @@ msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. #: actions/emailsettings.php:398 +#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +"קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים " +"מידיים אליך." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. @@ -1606,19 +1594,20 @@ msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "האישור בוטל." +msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/emailsettings.php:458 +#, fuzzy msgid "That is not your email address." -msgstr "" +msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "הכתובת הוסרה." +msgstr "כתובת זו כבר אושרה." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1628,8 +1617,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 @@ -1656,9 +1646,9 @@ msgid "Popular notices" msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." @@ -1688,9 +1678,9 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "מיקרובלוג מאת %s" +msgstr "" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1710,31 +1700,28 @@ msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "אין מסמך כזה." +msgstr "" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "אין מסמך כזה." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "זו תגובה לא צפויה!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1747,17 +1734,15 @@ msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "לא מורשה." +msgstr "ההרשמה אושרה" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB" +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1772,7 +1757,7 @@ msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/getfile.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 #, fuzzy @@ -1784,9 +1769,8 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" +msgstr "" #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy @@ -1815,9 +1799,8 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:100 #, fuzzy @@ -1825,9 +1808,8 @@ msgid "User is not a member of group." msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1839,15 +1821,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1856,7 +1836,7 @@ msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "אין זיהוי." +msgstr "אין זיהוי Jabber כזה." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -1885,14 +1865,15 @@ msgid "Design preferences saved." msgstr "העדפות נשמרו." #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 +#, fuzzy msgid "Group logo" -msgstr "" +msgstr "קבוצות" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1947,15 +1928,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "" +msgstr "קו זמן ציבורי" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "מיקרובלוג מאת %s" +msgstr "" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1978,9 +1959,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "צור חשבון חדש" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -1998,9 +1978,8 @@ msgstr "חיפוש סיסמה" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "אין תוצאות" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -2021,20 +2000,18 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." +msgstr "" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש." +msgstr "" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "הגדרות מסרים מידיים" +msgstr "הגדרות הפרופיל" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2050,16 +2027,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "כתובת מסרים מידיים" +msgstr "" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2091,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "העדפות" +msgstr "העדפות נשמרו." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2105,13 +2080,15 @@ msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מ #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:172 +#, fuzzy msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "" +msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 @@ -2169,7 +2146,7 @@ msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "האישור בוטל." +msgstr "אין קוד אישור." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2179,9 +2156,8 @@ msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "הכתובת הוסרה." +msgstr "" #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2202,9 +2178,9 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." +msgstr "" #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2220,8 +2196,9 @@ msgid "Invite new users" msgstr "" #: actions/invite.php:128 +#, fuzzy msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2259,8 +2236,9 @@ msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" #: actions/invite.php:192 +#, fuzzy msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "הודעה חדשה" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." @@ -2268,16 +2246,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "שלח" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s" #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 @@ -2352,9 +2329,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "לא מורשה." +msgstr "" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2385,44 +2361,40 @@ msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסי #: actions/login.php:292 #, fuzzy msgid "Login with your username and password." -msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים" +msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים." #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action." -"register%%) לחשבון " #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s" +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "אין תוצאות" +msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." @@ -2439,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל" +msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2454,10 +2426,11 @@ msgid "New message" msgstr "הודעה חדשה" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "אין תוכן!" @@ -2472,16 +2445,15 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" @@ -2489,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "הודעה חדשה" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 #, fuzzy msgid "Notice posted" msgstr "הודעות" @@ -2508,9 +2480,9 @@ msgid "Text search" msgstr "חיפוש טקסט" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\"" +msgstr "" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2527,14 +2499,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "מיקרובלוג מאת %s" +msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\"" +msgstr "" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2575,9 +2547,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" +msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format @@ -2595,7 +2566,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "להודעה אין פרופיל" +msgstr "למשתמש אין פרופיל." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2604,9 +2575,9 @@ msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "התחבר" +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2615,23 +2586,25 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +#, fuzzy msgid "Not a supported data format." -msgstr "" +msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך." #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "חיפוש אנשים" #: actions/opensearch.php:67 +#, fuzzy msgid "Notice Search" -msgstr "" +msgstr "חיפוש אנשים" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "הגדרות" +msgstr "הגדרות הפרופיל" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2664,24 +2637,21 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/otp.php:90 #, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל" +msgstr "לא התבקש אישור!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." @@ -2741,8 +2711,9 @@ msgid "Change" msgstr "שנה" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#, fuzzy msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." @@ -2774,24 +2745,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2815,9 +2786,8 @@ msgid "Path" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2859,7 +2829,7 @@ msgstr "תמונה" #: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "הגדרות" +msgstr "תמונה" #: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy @@ -2867,9 +2837,8 @@ msgid "Avatar path" msgstr "התמונה עודכנה." #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "התמונה עודכנה." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" @@ -2915,18 +2884,16 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "שיחזור" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2942,19 +2909,19 @@ msgid "People search" msgstr "חיפוש סיסמה" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID." +msgstr "" #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "מיקרובלוג מאת %s" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי" +msgstr "גודל לא חוקי." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2973,7 +2940,7 @@ msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שא #: actions/profilesettings.php:99 #, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "פרופיל לא מוכר" +msgstr "הגדרות הפרופיל" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" @@ -2996,14 +2963,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר " #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -3059,24 +3025,26 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)" +msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית" +msgstr "גודל לא חוקי." #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy @@ -3103,8 +3071,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #: actions/public.php:130 #, fuzzy, php-format @@ -3116,19 +3085,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "קו זמן ציבורי" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "הזנת זרם הציבורי" +msgstr "" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "הזנת זרם הציבורי" +msgstr "" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "הזנת זרם הציבורי" +msgstr "" #: actions/public.php:188 #, php-format @@ -3165,9 +3131,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "הזנת זרם הציבורי" +msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -3219,8 +3184,9 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש." #: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -3233,8 +3199,9 @@ msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "התבקש שיחזור סיסמה" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" @@ -3340,8 +3307,9 @@ msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון" #: actions/register.php:219 +#, fuzzy msgid "Email address already exists." -msgstr "" +msgstr "כתובת זו כבר אושרה." #: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." @@ -3354,16 +3322,18 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/register.php:432 +#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" +msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים." #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה." #: actions/register.php:441 +#, fuzzy msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "זהה לסיסמה למעלה" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 @@ -3449,9 +3419,8 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "הרשמה מרוחקת" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "ההרשמה אושרה" +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3479,27 +3448,24 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)." +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל." +msgstr "" #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/repeat.php:76 #, fuzzy @@ -3507,19 +3473,17 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון" #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "כבר נכנסת למערכת!" +msgstr "" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "צור" +msgstr "איפוס" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "צור" +msgstr "" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3533,19 +3497,19 @@ msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "תגובת עבור %s" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/replies.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "תגובת עבור %s" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3574,29 +3538,25 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "תגובת עבור %s" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" +msgstr "" #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "התמונה עודכנה." +msgstr "סטטיסטיקה" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" +msgstr "" #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3628,16 +3588,15 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "הגדרות" +msgstr "הגדרות הפרופיל" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "" #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "להודעה אין פרופיל" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3653,9 +3612,8 @@ msgstr "כינוי" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "מיקום" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 @@ -3717,28 +3675,29 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s וחברים" - -#: actions/showfavorites.php:132 -msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "" +#: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." + #: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "הזנות החברים של %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "הזנות החברים של %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "הזנות החברים של %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3771,14 +3730,14 @@ msgid "%s group" msgstr "" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "כל המנויים" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:227 #, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "למשתמש אין פרופיל." #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3796,28 +3755,29 @@ msgid "Aliases" msgstr "" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "קבוצות" #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 #, fuzzy @@ -3835,9 +3795,8 @@ msgid "All members" msgstr "" #: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "צור" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:455 #, php-format @@ -3863,8 +3822,9 @@ msgid "Admins" msgstr "" #: actions/showmessage.php:81 +#, fuzzy msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "אין משתמש כזה." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." @@ -3881,9 +3841,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "הודעות" +msgstr "" #: actions/showstream.php:73 #, php-format @@ -3891,29 +3850,29 @@ msgid " tagged %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s וחברים" +msgstr "" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:148 #, php-format @@ -3965,9 +3924,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -3999,9 +3957,8 @@ msgid "General" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -4071,7 +4028,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 #, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "הודעות" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 #, fuzzy @@ -4105,7 +4062,7 @@ msgstr "הודעה חדשה" #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "הגדרות מסרים מידיים" +msgstr "הגדרות הפרופיל" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4116,15 +4073,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "כתובת מסרים מידיים" +msgstr "" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4138,8 +4093,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 +#, fuzzy msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "אין קוד אישור." #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 @@ -4160,14 +4116,15 @@ msgstr "" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים." #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "העדפות" +msgstr "העדפות נשמרו." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4184,8 +4141,9 @@ msgstr "העדפות נשמרו." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 +#, fuzzy msgid "No phone number." -msgstr "" +msgstr "אין משתמש כזה." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 @@ -4194,13 +4152,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 @@ -4208,30 +4168,33 @@ msgstr "" msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." -msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!" +msgstr "" +"קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים " +"מידיים אליך." #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 +#, fuzzy msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "האישור בוטל." +msgstr "אין קוד אישור." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/smssettings.php:448 +#, fuzzy msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "הכתובת הוסרה." +msgstr "" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4254,8 +4217,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #: actions/smssettings.php:548 +#, fuzzy msgid "No code entered" -msgstr "" +msgstr "אין תוכן!" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 @@ -4264,9 +4228,8 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "הרשמות" +msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4313,9 +4276,8 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "הגדרות" +msgstr "" #: actions/subedit.php:70 #, fuzzy @@ -4326,7 +4288,7 @@ msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "יצירת המנוי נכשלה." +msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4338,9 +4300,8 @@ msgid "No such profile." msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" +msgstr "" #: actions/subscribe.php:145 #, fuzzy @@ -4353,9 +4314,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "מנויים" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "כל המנויים" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4428,29 +4389,28 @@ msgid "SMS" msgstr "סמס" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "מיקרובלוג מאת %s" +msgstr "" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "הזנת הודעות של %s" +msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "אין מסמך כזה." +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4485,7 +4445,7 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:200 #, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל" +msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." @@ -4497,9 +4457,8 @@ msgid "No such tag." msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "כבר נכנסת למערכת!" +msgstr "" #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -4514,7 +4473,7 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל" +msgstr "לא התבקש אישור!" #: actions/unsubscribe.php:98 #, fuzzy @@ -4568,7 +4527,7 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 #, fuzzy msgid "New users" -msgstr "מחק" +msgstr "הודעה חדשה" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" @@ -4584,14 +4543,12 @@ msgid "Default subscription" msgstr "כל המנויים" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "ההרשמה אושרה" +msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "מיקום" +msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" @@ -4606,14 +4563,11 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "אשר מנוי" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה " -"להירשם, לחץ \"בטל\"." #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4627,7 +4581,7 @@ msgstr "קבל" #: lib/subscribeform.php:139 #, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "ההרשמה אושרה" +msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" @@ -4636,7 +4590,7 @@ msgstr "דחה" #: actions/userauthorization.php:220 #, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "כל המנויים" +msgstr "אשר מנוי" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4647,28 +4601,22 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "ההרשמה אושרה" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש " -"כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "ההרשמה נדחתה" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים " -"דחיית מנוי." #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4696,14 +4644,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy @@ -4722,9 +4670,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "כל המנויים" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" @@ -4846,21 +4794,18 @@ msgstr "גודל לא חוקי." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 @@ -4871,9 +4816,9 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל" +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 @@ -4887,13 +4832,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 +#, fuzzy msgid "Could not insert message." -msgstr "" +msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4903,61 +4850,61 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s" +msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה." #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4984,9 +4931,8 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4995,8 +4941,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "לא מנוי!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -5014,19 +4961,19 @@ msgstr "לא מנוי!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה." +msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה." +msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה." +msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5039,30 +4986,31 @@ msgstr "" #: classes/User_group.php:496 #, fuzzy msgid "Could not create group." -msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "יצירת המנוי נכשלה." +msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "יצירת המנוי נכשלה." +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "יצירת המנוי נכשלה." +msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 +#, fuzzy msgid "Change your profile settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות הפרופיל" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 @@ -5072,8 +5020,9 @@ msgstr "עדכון התמונה נכשל." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 +#, fuzzy msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "שנה סיסמה" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 @@ -5127,17 +5076,15 @@ msgstr "אישי" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "שנה סיסמה" +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5146,10 +5093,9 @@ msgstr "התחבר" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "הרשמות" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5166,10 +5112,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" -msgstr "גודל לא חוקי." +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 @@ -5179,17 +5124,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "צא" +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "צור חשבון חדש" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5255,9 +5198,8 @@ msgstr "הודעה חדשה" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "הרשמות" +msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5305,13 +5247,11 @@ msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%" -"site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5333,9 +5273,8 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. @@ -5370,16 +5309,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 -#, fuzzy msgid "After" -msgstr "<< אחרי" +msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. #: lib/action.php:1213 -#, fuzzy msgid "Before" -msgstr "לפני >>" +msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 @@ -5426,16 +5363,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "הרשמות" +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 @@ -5444,16 +5379,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "אישי" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 #, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "הרשמות" +msgstr "אין קוד אישור." #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5462,21 +5396,20 @@ msgstr "מתשמש" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "הרשמות" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 #, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "הרשמות" +msgstr "אין קוד אישור." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 #, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "הרשמות" +msgstr "אין קוד אישור." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 @@ -5486,9 +5419,8 @@ msgstr "הודעה חדשה" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "הרשמות" +msgstr "" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 @@ -5507,21 +5439,19 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר " +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5536,9 +5466,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר " +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5601,7 +5530,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "הסר" +msgstr "שיחזור" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5633,9 +5562,8 @@ msgid "Password changing failed" msgstr "הסיסמה נשמרה." #: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "הסיסמה נשמרה." +msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" @@ -5650,9 +5578,8 @@ msgid "Command failed" msgstr "" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק " +msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 #, fuzzy @@ -5684,9 +5611,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. #: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "תגובת עבור %s" +msgstr "" #: lib/command.php:260 #, php-format @@ -5703,21 +5630,21 @@ msgstr "" #: lib/command.php:323 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group" -msgstr "כבר נכנסת למערכת!" +msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s" +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5728,16 +5655,16 @@ msgstr "שם מלא" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "אתר בית" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. #: lib/command.php:430 @@ -5767,30 +5694,29 @@ msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" #: lib/command.php:494 +#, fuzzy msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש." #: lib/command.php:514 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון" +msgstr "" #: lib/command.php:519 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "כבר נכנסת למערכת!" +msgstr "" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. #: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "הודעות" +msgstr "" #: lib/command.php:531 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." +msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש." #: lib/command.php:562 #, php-format @@ -5812,39 +5738,40 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" #: lib/command.php:628 -#, fuzzy msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" +msgstr "" #: lib/command.php:634 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "מנויים" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" #: lib/command.php:664 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "בטל מנוי" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" #: lib/command.php:685 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "אין קוד אישור." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #: lib/command.php:708 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "אין קוד אישור." #: lib/command.php:710 msgid "Can't turn on notification." @@ -6006,8 +5933,9 @@ msgid "Favor this notice" msgstr "אין הודעה כזו." #: lib/favorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Favor" -msgstr "" +msgstr "מועדפים" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -6064,14 +5992,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר " #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:179 #, fuzzy @@ -6085,18 +6012,18 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" #: lib/groupnav.php:85 +#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "קבוצות" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -6106,7 +6033,7 @@ msgstr "" #: lib/groupnav.php:113 #, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "צא" +msgstr "היכנס" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format @@ -6158,9 +6085,8 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש." #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6200,14 +6126,14 @@ msgid "Login with a username and password" msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים" #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "צור חשבון חדש" +msgstr "" #. TRANS: Subject for address confirmation email #: lib/mail.php:174 +#, fuzzy msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת." #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 @@ -6242,7 +6168,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6255,11 +6181,6 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n" -"\n" -"\t%3$s\n" -" שלך,\n" -" %4$s.\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 @@ -6289,14 +6210,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages #: lib/mail.php:433 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s status" -msgstr "" +msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 +#, fuzzy msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "אין קוד אישור." #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 @@ -6355,9 +6277,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s" +msgstr "" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6433,21 +6355,24 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 +#, fuzzy msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #: lib/mailhandler.php:42 +#, fuzzy msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "זהו לא קוד אישור." #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." @@ -6497,9 +6422,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." +msgstr "" #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6519,46 +6443,43 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "אל" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "לפחות 6 אותיות" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "שלח" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "הודעה חדשה" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "מה המצב %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6566,9 +6487,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "לא" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6594,29 +6514,31 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "אין תוכן!" -#: lib/noticelist.php:602 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "צור" - -#: lib/noticelist.php:629 -msgid "Reply to this notice" msgstr "" #: lib/noticelist.php:630 +msgid "Reply to this notice" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:631 #, fuzzy msgid "Reply" -msgstr "הגב" +msgstr "תגובות" -#: lib/noticelist.php:674 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" -msgstr "הודעות" +msgstr "" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -6680,8 +6602,9 @@ msgid "Outbox" msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:131 +#, fuzzy msgid "Your sent messages" -msgstr "" +msgstr "הודעה חדשה" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -6724,8 +6647,9 @@ msgid "Daily average" msgstr "" #: lib/profileaction.php:264 +#, fuzzy msgid "All groups" -msgstr "" +msgstr "קבוצות" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." @@ -6753,28 +6677,25 @@ msgid "Popular" msgstr "אנשים" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "אין מסמך כזה." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "כן" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "אין הודעה כזו." +msgstr "" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6785,9 +6706,8 @@ msgid "Sandbox" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy @@ -6832,14 +6752,12 @@ msgid "More..." msgstr "" #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "הודעה חדשה" +msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:83 #, fuzzy, php-format @@ -6876,9 +6794,8 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "לא" +msgstr "" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." @@ -6933,22 +6850,21 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "אין משתמש כזה." +msgstr "" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" @@ -7010,56 +6926,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "לפני מספר שניות" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "לפני כדקה" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "לפני כ-%d דקות" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "לפני כשעה" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "לפני כ-%d שעות" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "לפני כיום" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "לפני כ-%d ימים" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "לפני כחודש" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "לפני כ-%d חודשים" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "לפני כשנה" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 860efa66ec..aeb537330f 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:46+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -273,8 +273,9 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" +msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 @@ -358,13 +359,14 @@ msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." @@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Žadyn status z tym ID namakany." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -656,7 +658,7 @@ msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." msgid "Not found." msgstr "Njenamakany." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -666,9 +668,9 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Njepodpěrany format." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s je do %2$s zastupił" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format @@ -696,9 +698,9 @@ msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "" +msgstr "Wospjetowany" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format @@ -711,13 +713,14 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "API-metoda njenamakana." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -772,7 +775,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Zničić" @@ -782,7 +785,7 @@ msgstr "Nahrać" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Přirězać" #: actions/avatarsettings.php:305 msgid "No file uploaded." @@ -859,8 +862,9 @@ msgid "Block this user" msgstr "Tutoho wužiwarja blokować" #: actions/block.php:187 +#, fuzzy msgid "Failed to save block information." -msgstr "" +msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 @@ -887,8 +891,9 @@ msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:115 +#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje." #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" @@ -1045,7 +1050,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" @@ -1148,12 +1153,14 @@ msgid "Off" msgstr "Wupinjeny" #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1277,12 +1284,14 @@ msgid "Organization homepage is required." msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +#, fuzzy msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "Žórłowy URL je předołhi." #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +#, fuzzy msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "URL žórła płaćiwy njeje." #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." @@ -1431,8 +1440,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 +#, fuzzy msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" +msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:193 @@ -1441,8 +1451,9 @@ msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:199 +#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" +msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 @@ -1472,7 +1483,7 @@ msgstr "Žana e-mejlowa adresa." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "Tuta e-mejlowa adresa njehodźi so normalizować" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 @@ -1496,7 +1507,7 @@ msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej." #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Wobkrućenski kod njehodźi so zasunyć." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. #: actions/emailsettings.php:398 @@ -1510,8 +1521,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 #: actions/smssettings.php:408 +#, fuzzy msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "" +msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 @@ -1560,8 +1572,9 @@ msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" +msgstr "K faworitam přidać" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 @@ -1596,14 +1609,14 @@ msgstr "" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" +msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1768,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." -msgstr "" +msgstr "Twój design njeda so aktualizować." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." @@ -1942,8 +1955,9 @@ msgid "IM address" msgstr "IM-adresa" #: actions/imsettings.php:113 +#, fuzzy msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -1985,8 +1999,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować" #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 @@ -2000,8 +2015,9 @@ msgstr "Žadyn ID Jabber." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:317 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "Tuta e-mejlowa adresa njehodźi so normalizować" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 @@ -2015,8 +2031,9 @@ msgstr "To je hižo twój ID Jabber." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:330 +#, fuzzy msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2325,7 +2342,7 @@ msgstr "Nowa powěsć" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Žadyn wobsah!" @@ -2348,7 +2365,7 @@ msgstr "Powěsć pósłana" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Zmylk Ajax" @@ -2356,7 +2373,7 @@ msgstr "Zmylk Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nowa zdźělenka" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Zdźělenka wotpósłana" @@ -2396,9 +2413,9 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Aktualizacije z \"%s\"" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2406,12 +2423,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/nudge.php:94 +#, fuzzy msgid "Nudge sent" -msgstr "" +msgstr "Powěsć pósłana" #: actions/nudge.php:97 +#, fuzzy msgid "Nudge sent!" -msgstr "" +msgstr "Powěsć pósłana" #: actions/oauthappssettings.php:59 msgid "You must be logged in to list your applications." @@ -2448,8 +2467,9 @@ msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +#, fuzzy msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "" +msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " @@ -2460,9 +2480,9 @@ msgid "Notice has no profile." msgstr "Zdźělenka nima profil." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 @@ -2477,8 +2497,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Njeje podpěrany datowy format." @@ -2504,23 +2524,25 @@ msgstr " (swobodna słužba)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "URL skrótšić z" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" #: actions/othersettings.php:122 +#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "" +msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" #: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." @@ -2531,8 +2553,9 @@ msgid "No login token specified." msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate." #: actions/otp.php:90 +#, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "" +msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate." #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." @@ -2553,8 +2576,10 @@ msgid "Outbox for %s" msgstr "Wuchadny póst za %s" #: actions/outbox.php:116 +#, fuzzy msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" +"To je twój dochadny póst, kotryž twoje priwatne dochadne powěsće nalistuje." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" @@ -2642,9 +2667,9 @@ msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Do pozadkoweho zapisa njeda so pisać: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2816,8 +2841,10 @@ msgid "Profile information" msgstr "Profilowe informacije" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" +"Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene." #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 @@ -2909,13 +2936,14 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "Datowa sadźba wužiwarja njeda so aktualizować." #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." @@ -2926,8 +2954,9 @@ msgid "Couldn't save profile." msgstr "Profil njeda so składować." #: actions/profilesettings.php:383 +#, fuzzy msgid "Couldn't save tags." -msgstr "" +msgstr "Profil njeda so składować." #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 @@ -2940,13 +2969,14 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "Limit stronow (%s) překročeny." #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." #: actions/public.php:130 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "" +msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d" #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" @@ -3024,20 +3054,23 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:134 +#, fuzzy msgid "Tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Barby změnić" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" msgstr "Sy hižo přizjewjeny!" #: actions/recoverpassword.php:62 +#, fuzzy msgid "No such recovery code." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." #: actions/recoverpassword.php:66 +#, fuzzy msgid "Not a recovery code." -msgstr "" +msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar." #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." @@ -3052,8 +3085,9 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Tutón wobkrućenski kod je přestary. Prošu započń hišće raz." #: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -3130,8 +3164,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:357 +#, fuzzy msgid "Unexpected password reset." -msgstr "" +msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara." #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." @@ -3321,8 +3356,9 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" #: actions/repeat.php:57 +#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "" +msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 msgid "No notice specified." @@ -3336,7 +3372,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Wospjetowany" @@ -3346,29 +3382,29 @@ msgstr "Wospjetowany!" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %s" -msgstr "" +msgstr "Wotmołwy" #: actions/replies.php:128 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s, strona %2$d" #: actions/replies.php:145 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3392,9 +3428,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Powěsć do %1$s na %2$s" #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." @@ -3409,12 +3445,14 @@ msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle garantować." #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3535,23 +3573,24 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "Faworit njeda so wutworić." #: actions/showfavorites.php:171 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:178 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:185 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3599,8 +3638,9 @@ msgstr "URL" #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Žadyn" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" @@ -3611,24 +3651,24 @@ msgid "Group actions" msgstr "Skupinske akcije" #: actions/showgroup.php:338 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/showgroup.php:344 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/showgroup.php:350 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/showgroup.php:355 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "" +msgstr "FOAF za %s" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3676,8 +3716,9 @@ msgid "No such message." msgstr "Powěsć njeeksistuje." #: actions/showmessage.php:98 +#, fuzzy msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "" +msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać." #: actions/showmessage.php:108 #, php-format @@ -3709,19 +3750,19 @@ msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/showstream.php:129 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/showstream.php:136 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/showstream.php:143 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, php-format @@ -3764,17 +3805,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:305 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "" +msgstr "Wospjetowany wot" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." #: actions/silence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "" +msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -3830,8 +3873,10 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:239 +#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "" +"Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje." #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" @@ -3866,8 +3911,9 @@ msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki." #: actions/siteadminpanel.php:278 +#, fuzzy msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy limit" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." @@ -3925,13 +3971,15 @@ msgstr "SMS-adresa" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 +#, fuzzy msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "" +msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 +#, fuzzy msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło." #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 @@ -3983,8 +4031,9 @@ msgstr "Žane telefonowe čisło." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 +#, fuzzy msgid "No carrier selected." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenka zničena." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 @@ -4059,16 +4108,18 @@ msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Konfiguraciju wobrazowkoweho fota zrjadować" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwa róla." #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwy logowy URL." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4079,8 +4130,9 @@ msgid "In a scheduled job" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:206 +#, fuzzy msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować" #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" @@ -4095,8 +4147,9 @@ msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:226 +#, fuzzy msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "URL žórła" #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" @@ -4162,11 +4215,11 @@ msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?" #: actions/subscribers.php:114 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -4198,9 +4251,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" +msgstr "%s čłon w žanej skupinje njeje." #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" @@ -4211,24 +4264,24 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s, strona %2$d" #: actions/tag.php:87 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/tag.php:93 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/tag.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." @@ -4264,28 +4317,33 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/tagother.php:200 +#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "" +msgstr "Profil njeje so składować dał." #: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" +msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał." #: actions/tagrss.php:35 +#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "" +msgstr "Strona njeeksistuje." #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował." #: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu." #: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "" +msgstr "Wužiwar nima profil." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile ID in request." @@ -4331,8 +4389,9 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: actions/useradminpanel.php:222 +#, fuzzy msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Limity" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." @@ -4355,8 +4414,9 @@ msgid "Default subscription" msgstr "Standardny abonement" #: actions/useradminpanel.php:242 +#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" +msgstr "Tutoho wužiwarja abonować" #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" @@ -4429,14 +4489,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:303 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "" +msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" #: actions/userauthorization.php:308 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" #: actions/userauthorization.php:314 #, php-format @@ -4444,9 +4504,9 @@ msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:329 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format @@ -4454,9 +4514,9 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" #: actions/userauthorization.php:350 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'." #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format @@ -4464,8 +4524,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "" +msgstr "Profilowe nastajenja" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -4633,8 +4694,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 +#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće," #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 @@ -4643,8 +4705,9 @@ msgstr "Powěsć njeda so zasunyć." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "Powěsć njeda so analyzować." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4654,61 +4717,65 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 +#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 +#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 +#, fuzzy msgid "Problem saving notice." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 -#, php-format +#: classes/Notice.php:1751 +#, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4736,8 +4803,9 @@ msgstr "Njeje móžno, tafličku składować." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +#, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Tutón wužiwar ći abonowanje njedowoli." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 @@ -4818,8 +4886,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 +#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "" +msgstr "Wužiwarski profil" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -4844,8 +4913,9 @@ msgstr "Strona bjez titula" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:436 +#, fuzzy msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 @@ -4961,23 +5031,27 @@ msgstr "Pytać" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#, fuzzy msgid "Site notice" -msgstr "" +msgstr "Sydłowa zdźělenka" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 +#, fuzzy msgid "Local views" -msgstr "" +msgstr "Lokalny" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:659 +#, fuzzy msgid "Page notice" -msgstr "" +msgstr "Nowa zdźělenka" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 +#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5048,8 +5122,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 +#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "" +msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. @@ -5078,8 +5153,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Registrowanje" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. @@ -5133,8 +5209,9 @@ msgstr "saveSettings() njeimplementowany." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 +#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 @@ -5149,8 +5226,9 @@ msgstr "Sydło" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 +#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija posedźenjow" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 @@ -5175,8 +5253,9 @@ msgstr "Přistupna konfiguracija" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 +#, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "" +msgstr "Wužiwarska konfiguracija" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 @@ -5221,8 +5300,9 @@ msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 +#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" +msgstr "URL za startowu stronu organizacije" #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5321,8 +5401,9 @@ msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Přiwěšk njeeksistuje." #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" @@ -5338,7 +5419,7 @@ msgstr "Přikazowe wuslědki" #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" -msgstr "" +msgstr "Přikaz wuwjedźeny" #: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" @@ -5377,9 +5458,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. #: lib/command.php:234 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "" +msgstr "Na %s pósłać" #: lib/command.php:260 #, php-format @@ -5390,8 +5471,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/command.php:302 +#, fuzzy msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" +msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!" #: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" @@ -5483,9 +5565,10 @@ msgid "Error repeating notice." msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki" #: lib/command.php:562 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" +"Powěsć předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d pósłał" #: lib/command.php:571 #, php-format @@ -5494,7 +5577,7 @@ msgstr "Wotmołwa na %s pósłana" #: lib/command.php:573 msgid "Error saving notice." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -5524,19 +5607,19 @@ msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany." #: lib/command.php:685 msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenje znjemóžnjene." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić." #: lib/command.php:708 msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenje zmóžnjene." #: lib/command.php:710 msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić." #: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" @@ -5682,20 +5765,24 @@ msgstr "" "je 2 MB." #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Designowe nastajenja składowane." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" +msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "" +msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować" #: lib/favorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Favor" -msgstr "" +msgstr "Fawority" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -5747,8 +5834,9 @@ msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" #: lib/groupeditform.php:163 +#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "" +msgstr "URL za startowu stronu organizacije" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" @@ -5780,9 +5868,9 @@ msgid "Blocked" msgstr "Blokowany" #: lib/groupnav.php:102 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "%s je profile zablokował" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -5812,9 +5900,9 @@ msgid "Groups with most posts" msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće skupiny %s wobdźěłać" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 @@ -5946,9 +6034,9 @@ msgstr "Biografija: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu." #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 @@ -6071,9 +6159,9 @@ msgstr "" "%s" #: lib/mail.php:657 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 @@ -6113,7 +6201,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "wot" @@ -6200,11 +6288,11 @@ msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać" msgid "To" msgstr "Komu" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "K dispoziciji stejace znamješka" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Pósłać" @@ -6213,28 +6301,28 @@ msgstr "Pósłać" msgid "Send a notice" msgstr "Zdźělenku pósłać" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Što je, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Připowěsnyć" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Dataju připowěsnyć" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Městno dźělić" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Njedźěl moje městno" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6267,39 +6355,45 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:453 msgid "at" +msgstr "w" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "w konteksće" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Wospjetowany wot" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Zdźělenka wospjetowana" #: lib/nudgeform.php:116 +#, fuzzy msgid "Nudge this user" -msgstr "" +msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -6354,9 +6448,9 @@ msgid "Your sent messages" msgstr "Twoje pósłane powěsće" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" +msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć" #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" @@ -6412,8 +6506,9 @@ msgid "Recent tags" msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:88 +#, fuzzy msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Nazhonići wužiwarjo" #: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" @@ -6445,12 +6540,14 @@ msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany." #: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Dochadny póst" #: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -6493,12 +6590,14 @@ msgid "More..." msgstr "Wjace..." #: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Sydłowe mjeno" #: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "" +msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -6520,9 +6619,9 @@ msgid "Invite" msgstr "Přeprosyć" #: lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" +msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6589,16 +6688,18 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -6660,56 +6761,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "před něšto sekundami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "před %d mjeńšinami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "před něhdźe %d hodźinami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "před něhdźe jednym dnjom" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před něhdźe %d dnjemi" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "před něhdźe jednym měsacom" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "před něhdźe %d měsacami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "před něhdźe jednym lětom" diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index ccde993d4a..f7f0a9bb66 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:53+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nulle stato trovate con iste ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Le cliente debe fornir un parametro 'status' con un valor." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Not found." msgstr "Non trovate." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Nove message" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Tu non pote inviar un message a iste usator." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Nulle contento!" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Message inviate" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Message directe a %s inviate." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Error de Ajax" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Error de Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nove nota" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Nota publicate" @@ -2588,8 +2588,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Solmente le URLs %s es permittite super HTTP simple." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de datos non supportate." @@ -4909,23 +4909,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Nulle profilo (%1$d) trovate pro le nota (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Error in base de datos durante insertion del marca (hashtag): %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema salveguardar nota. Troppo longe." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema salveguardar nota. Usator incognite." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "" "alcun minutas." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4942,29 +4942,29 @@ msgstr "" "novo post alcun minutas." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Il te es prohibite publicar notas in iste sito." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema salveguardar nota." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "Mal typo fornite a saveKnownGroups" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr "de" +msgstr "via" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6611,11 +6611,11 @@ msgstr "Inviar un nota directe" msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Characteres disponibile" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Inviar" @@ -6624,28 +6624,28 @@ msgstr "Inviar" msgid "Send a notice" msgstr "Inviar un nota" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Como sta, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Annexar" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Annexar un file" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Divulgar mi loco" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Non divulgar mi loco" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6680,7 +6680,11 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:453 msgid "at" -msgstr "a" +msgstr "in" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" @@ -7080,56 +7084,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "alcun secundas retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuta retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minutas retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un hora retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d horas retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "circa un die retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d dies retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mense retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d menses retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno retro" diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index 701d0f1d45..36aac09432 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:54+0000\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: is\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Enginn svoleiðis notandi." #: actions/all.php:90 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s og vinirnir, síða %d" +msgstr "%s og vinirnir" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname @@ -187,8 +187,9 @@ msgstr "" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 +#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "" +msgstr "%s og vinirnir" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. @@ -293,9 +294,8 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "Gat ekki uppfært hóp." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Gat ekki uppfært notanda." +msgstr "" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Enginn texti í skilaboðum!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn." +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -368,7 +368,8 @@ msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki." +msgstr "" +"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -379,25 +380,26 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki." +msgstr "" +"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 +#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "" +msgstr "Gat ekki uppfært notanda." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 +#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "" +msgstr "Gat ekki uppfært notanda." #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." #: actions/newapplication.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." +msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -455,9 +457,9 @@ msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "" +msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 @@ -469,7 +471,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" +msgstr "Fannst ekki." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 #, fuzzy @@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" +msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." #: actions/apigroupleave.php:115 #, fuzzy @@ -493,7 +495,7 @@ msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" +msgstr "Gat ekki búið til hóp." #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 @@ -557,14 +559,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." #: actions/apistatusesretweet.php:91 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Eyða þessu babli" +msgstr "Get ekki eytt þessu babli." #: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." msgid "Not found." msgstr "Fannst ekki." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -696,17 +696,17 @@ msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s" +msgstr "Staða %1$s á %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s." +msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "" +msgstr "Staða %1$s á %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format @@ -739,17 +739,18 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Babl merkt með %s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun." #: actions/attachment.php:73 +#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "" +msgstr "Ekkert þannig merki." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -773,16 +774,16 @@ msgid "Avatar" msgstr "Mynd" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 #, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" +msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -800,7 +801,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forsýn" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Eyða" @@ -835,13 +836,14 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Mistókst að uppfæra mynd" #: actions/avatarsettings.php:397 +#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "" +msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." #: actions/block.php:69 #, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." +msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" @@ -865,7 +867,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "Nei" +msgstr "Athugasemd" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. @@ -911,22 +913,24 @@ msgid "No such group." msgstr "Enginn þannig hópur." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "Persónuleg síða notanda" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s og vinirnir, síða %d" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 +#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." #: actions/blockedfromgroup.php:288 +#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda." #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "Opna á þennan notanda" #: actions/bookmarklet.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "Ljósmynd" +msgstr "Svör við %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -956,9 +960,9 @@ msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -989,7 +993,7 @@ msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "Staðfesta tölvupóstfang" +msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -998,8 +1002,9 @@ msgstr "" "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn." #: actions/conversation.php:99 +#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "" +msgstr "Staðfestingarlykill" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 @@ -1009,12 +1014,12 @@ msgstr "Babl" #: actions/deleteapplication.php:63 #, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." +msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" +msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -1029,9 +1034,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Ekkert svoleiðis babl." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:158 #, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Gat ekki uppfært hóp." +msgstr "Get ekki eytt þessu babli." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 @@ -1083,11 +1087,12 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:151 +#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "" +msgstr "Get ekki eytt þessu babli." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Eyða þessu babli" @@ -1135,9 +1140,9 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "Ótæk stærð." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy @@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr "Breyta" #: actions/designadminpanel.php:431 #, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Bjóða" +msgstr "Babl vefsíðunnar" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1160,14 +1165,12 @@ msgid "Site theme" msgstr "Babl vefsíðunnar" #: actions/designadminpanel.php:461 -#, fuzzy msgid "Theme for the site." -msgstr "Skrá þig út af síðunni" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Babl vefsíðunnar" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1208,24 +1211,28 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "" +msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Tengjast" #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Leita" #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Texti" #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Innskráning" #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" @@ -1273,12 +1280,11 @@ msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Ekkert svoleiðis skjal." +msgstr "Ekkert svoleiðis babl." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Aðrir valkostir" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 #, fuzzy @@ -1364,7 +1370,7 @@ msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 #, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum" +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1373,12 +1379,12 @@ msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." +msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." @@ -1386,8 +1392,9 @@ msgstr "Gat ekki uppfært hóp." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "" +msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." @@ -1397,7 +1404,7 @@ msgstr "Valmöguleikar vistaðir." #: actions/emailsettings.php:61 #, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "Tölvupóstsstillingar" +msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -1429,7 +1436,7 @@ msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "Fjarlægja" +msgstr "Endurheimta" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1460,10 +1467,9 @@ msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "Bæta við" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1486,16 +1492,15 @@ msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gam #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "Nýtt" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Stillingar" +msgstr "Tölvupóstföng" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1514,8 +1519,9 @@ msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:199 +#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" +msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 @@ -1600,7 +1606,7 @@ msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Hætt við staðfestingu." +msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1612,7 +1618,7 @@ msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt." #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt." +msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1696,9 +1702,9 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s" +msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy @@ -1711,9 +1717,8 @@ msgid "No notice." msgstr "Ekkert svoleiðis babl." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Ekkert svoleiðis skjal." +msgstr "" #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments." @@ -1724,9 +1729,8 @@ msgid "Not expecting this response!" msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1739,17 +1743,15 @@ msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Engin heimild." +msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1778,7 +1780,7 @@ msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." +msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy @@ -1799,24 +1801,28 @@ msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 +#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "" +msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 +#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" +msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." #: actions/groupblock.php:100 +#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "" +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "" +msgstr "Loka á notanda" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1828,13 +1834,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 +#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 +#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1843,15 +1851,17 @@ msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Ekkert einkenni" +msgstr "Ekkert Jabber-kenni" #: actions/groupdesignsettings.php:68 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "" +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." #: actions/groupdesignsettings.php:144 +#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "" +msgstr "Hópar" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" @@ -1861,26 +1871,30 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "" +msgstr "Gat ekki uppfært hóp." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 +#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "" +msgstr "Stillingar vistaðar." #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Einkennismynd hópsins" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." #: actions/grouplogo.php:365 +#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" +"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína" #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." @@ -1898,7 +1912,7 @@ msgstr "Hópmeðlimir %s" #: actions/groupmembers.php:103 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" +msgstr "Hópmeðlimir %s" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1917,8 +1931,9 @@ msgid "Make user an admin of the group" msgstr "" #: actions/groupmembers.php:519 +#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "Stjórnandi" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" @@ -1964,11 +1979,13 @@ msgid "Create a new group" msgstr "Búa til nýjan hóp" #: actions/groupsearch.php:52 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. " +"Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn." #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" @@ -1976,8 +1993,9 @@ msgstr "Hópleit" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 +#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "" +msgstr "Niðurstöður skipunar" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1998,8 +2016,9 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 +#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "" +msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." @@ -2009,7 +2028,7 @@ msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "Snarskilaboðastillingar" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2026,16 +2045,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " +msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 #, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "Snarskilaboðafang" +msgstr "Tölvupóstföng" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2069,7 +2087,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Stillingar" +msgstr "Stillingar vistaðar." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2148,7 +2166,7 @@ msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Hætt við staðfestingu." +msgstr "Enginn staðfestingarlykill." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2160,7 +2178,7 @@ msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt." #: actions/imsettings.php:447 #, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt." +msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." #: actions/inbox.php:59 #, fuzzy, php-format @@ -2184,7 +2202,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:41 #, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Þú verður að vera innskráð(ur) til að geta boðið öðrum að nota %s" +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2253,10 +2271,9 @@ msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Senda" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2334,9 +2351,9 @@ msgstr "Ekkert stuttnefni." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s bætti sér í hópinn %s" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2351,7 +2368,7 @@ msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s gekk úr hópnum %s" +msgstr "Staða %1$s á %2$s" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -2362,9 +2379,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Engin heimild." +msgstr "" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2402,13 +2418,10 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði" #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með " -"notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%" -"action.openidlogin%%). " #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." @@ -2420,24 +2433,22 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Engin núverandi staða" +msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Ekkert svoleiðis babl." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 #, fuzzy @@ -2474,7 +2485,7 @@ msgstr "Ný skilaboð" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Ekkert innihald!" @@ -2491,15 +2502,16 @@ msgstr "" "staðinn." #: actions/newmessage.php:181 +#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "" +msgstr "Skilaboð" #: actions/newmessage.php:185 #, fuzzy, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Bein skilaboð send til %s" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax villa" @@ -2507,7 +2519,7 @@ msgstr "Ajax villa" msgid "New notice" msgstr "Nýtt babl" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Babl sent inn" @@ -2551,15 +2563,12 @@ msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\"" +msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð " -"tölvupóstinn sinn." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2617,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" +msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2637,8 +2646,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." @@ -2653,7 +2662,7 @@ msgstr "Leit í babli" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Aðrar stillingar" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2672,8 +2681,9 @@ msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu." #: actions/othersettings.php:122 +#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "" +msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -2697,12 +2707,11 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" #: actions/otp.php:90 #, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni." +msgstr "Engin heimildarbeiðni!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Ótækt bablinnihald" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 #, fuzzy @@ -2795,24 +2804,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2936,18 +2945,16 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "Endurheimta" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Babl vefsíðunnar" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2965,17 +2972,17 @@ msgstr "Leit að fólki" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s" +msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Ótækt bablinnihald" +msgstr "Ótæk stærð." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -3020,14 +3027,13 @@ msgstr "" "vefsvæði" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Lýstu þér og þínum " +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -3087,7 +3093,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." +msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3248,22 +3254,27 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið " +"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn" #: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang." #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3346,8 +3357,9 @@ msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig." #: actions/register.php:99 +#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "" +msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn." #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" @@ -3437,7 +3449,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/register.php:583 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3454,20 +3466,6 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. " -"Héðan vilt þú kannski...\n" -"\n" -"* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n" -"* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo " -"þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n" -"* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu " -"áhugamál og þú. \n" -"* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess " -"að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n" -"* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla " -"betur.\n" -"\n" -"Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar." #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -3494,8 +3492,9 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "Fara í fjaráskrift" #: actions/remotesubscribe.php:124 +#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" +msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3523,21 +3522,16 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)." +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" -"Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast " -"áskrifandi." #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka." +msgstr "" #: actions/repeat.php:57 #, fuzzy @@ -3555,11 +3549,10 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." +msgstr "" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Í sviðsljósinu" @@ -3577,7 +3570,7 @@ msgstr "Svör við %s" #: actions/replies.php:128 #, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" +msgstr "Svör við %s" #: actions/replies.php:145 #, php-format @@ -3592,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: actions/replies.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s" +msgstr "Svör við %s" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3623,12 +3616,11 @@ msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" #: actions/revokerole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." +msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy @@ -3682,9 +3674,8 @@ msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3773,19 +3764,19 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." #: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3820,7 +3811,7 @@ msgstr "%s hópurinn" #: actions/showgroup.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" +msgstr "Hópar, síða %d" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" @@ -3879,8 +3870,9 @@ msgid "All members" msgstr "Allir meðlimir" #: actions/showgroup.php:439 +#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Í sviðsljósinu" #: actions/showgroup.php:455 #, php-format @@ -3902,8 +3894,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showgroup.php:489 +#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Stjórnandi" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3929,19 +3922,19 @@ msgid "Notice deleted." msgstr "Babl sent inn" #: actions/showstream.php:73 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "" +msgstr "Babl merkt með %s" #: actions/showstream.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s og vinirnir, síða %d" +msgstr "Hópar, síða %d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Bablveita fyrir %s" +msgstr "" #: actions/showstream.php:129 #, php-format @@ -3959,9 +3952,9 @@ msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "" #: actions/showstream.php:148 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "" +msgstr "Úthólf %s" #: actions/showstream.php:200 #, php-format @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 #, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang" +msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -4151,7 +4144,7 @@ msgstr "Babl vefsíðunnar" #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "SMS stillingar" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4162,15 +4155,14 @@ msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%." #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " +msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 #, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "Snarskilaboðafang" +msgstr "Tölvupóstföng" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4203,7 +4195,7 @@ msgstr "Staðfesta" #: actions/smssettings.php:153 #, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "SMS símanúmer" +msgstr "Ekkert símanúmer." #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 @@ -4214,7 +4206,7 @@ msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bil #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Stillingar" +msgstr "Stillingar vistaðar." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4253,10 +4245,14 @@ msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 +#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. " +"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti " +"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. " #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 @@ -4267,7 +4263,7 @@ msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill." #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Hætt við staðfestingu." +msgstr "SMS staðfesting" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4277,9 +4273,8 @@ msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "SMS símanúmer" +msgstr "" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4317,7 +4312,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Stikl aðalsíðu" +msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4403,7 +4398,7 @@ msgstr "%s áskrifendur" #: actions/subscribers.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s áskrifendur, síða %d" +msgstr "%s áskrifendur" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4440,7 +4435,7 @@ msgstr "%s áskriftir" #: actions/subscriptions.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%s áskriftir, síða %d" +msgstr "%s áskriftir" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -4462,9 +4457,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" +msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s." #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" @@ -4477,7 +4472,7 @@ msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d" +msgstr "Babl merkt með %s" #: actions/tag.php:87 #, php-format @@ -4485,9 +4480,9 @@ msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Bablveita fyrir %s" +msgstr "" #: actions/tag.php:99 #, php-format @@ -4495,9 +4490,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Ekkert einkenni gefið upp." +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4549,7 +4543,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki." #: actions/unblock.php:59 #, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." +msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -4564,7 +4558,7 @@ msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni." +msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -4658,15 +4652,11 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Heimila áskriftir" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir " -"gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast " -"áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"." #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4686,8 +4676,9 @@ msgid "Reject" msgstr "Hafna" #: actions/userauthorization.php:220 +#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "" +msgstr "%s áskriftir" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4698,29 +4689,22 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Áskrift heimiluð" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " -"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn " -"þinn er;" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Áskrift hafnað" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " -"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg." #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4748,18 +4732,19 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "" +msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -4775,16 +4760,16 @@ msgstr "" #: actions/usergroups.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" +msgstr "Hópar, síða %d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" #: actions/usergroups.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -4955,23 +4940,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" +msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 +#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "" +msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4979,37 +4965,40 @@ msgstr "" "mínútur." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 +#, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" +"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar " +"mínútur." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -5038,7 +5027,7 @@ msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." +msgstr "Gat ekki vistað merki." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -5048,8 +5037,9 @@ msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Ekki í áskrift!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -5066,26 +5056,26 @@ msgstr "Ekki í áskrift!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Gat ekki eytt áskrift." +msgstr "Gat ekki vistað áskrift." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Gat ekki eytt áskrift." +msgstr "Gat ekki vistað áskrift." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Gat ekki eytt áskrift." +msgstr "Gat ekki vistað áskrift." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "" +msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 @@ -5096,7 +5086,7 @@ msgstr "Gat ekki búið til hóp." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." +msgstr "Gat ekki búið til hóp." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -5131,8 +5121,9 @@ msgstr "Breyta tölvupóstumsjón" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 +#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "" +msgstr "Persónuleg síða notanda" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -5162,10 +5153,9 @@ msgstr "Stikl aðalsíðu" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Persónuleg síða og vinarás" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline #: lib/action.php:445 @@ -5179,16 +5169,13 @@ msgstr "Persónulegt" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "" -"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, " -"persónulegu síðunni þinni" +msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5228,21 +5215,21 @@ msgstr "Bjóða" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "Skrá þig út af síðunni" +msgstr "Skrá þig inn á síðuna" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Útskráning" +msgstr "Einkennismerki" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Búa til aðgang" +msgstr "Búa til nýjan hóp" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5269,7 +5256,7 @@ msgstr "Innskráning" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "Hjálp!" +msgstr "Hjálp" #: lib/action.php:497 #, fuzzy @@ -5279,10 +5266,9 @@ msgstr "Hjálp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "Leita að fólki eða texta" +msgstr "" #: lib/action.php:503 #, fuzzy @@ -5347,8 +5333,9 @@ msgid "Contact" msgstr "Tengiliður" #: lib/action.php:794 +#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "Pot" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 @@ -5357,13 +5344,11 @@ msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site." -"broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5499,10 +5484,9 @@ msgstr "SMS staðfesting" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "Persónulegt" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 @@ -5562,15 +5546,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 #, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" +msgstr "Lýsing" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 @@ -5656,7 +5640,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "Fjarlægja" +msgstr "Endurheimta" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5670,8 +5654,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 +#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Forsýn" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" @@ -5704,9 +5689,8 @@ msgid "Command failed" msgstr "Misheppnuð skipun" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni." +msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 msgid "User has no last notice" @@ -5762,14 +5746,14 @@ msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" #: lib/command.php:339 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" +msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5807,9 +5791,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" +msgstr "" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. @@ -5842,12 +5826,12 @@ msgstr "Babl sent inn" #: lib/command.php:531 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." +msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." #: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" +msgstr "" #: lib/command.php:571 #, fuzzy, php-format @@ -6005,9 +5989,8 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:139 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "Skrá þig inn á síðuna" +msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -6035,8 +6018,9 @@ msgid "Database error" msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 +#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Hlaða upp" #: lib/designsettings.php:109 #, fuzzy @@ -6115,14 +6099,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" @@ -6139,13 +6122,14 @@ msgid "Group" msgstr "Hópur" #: lib/groupnav.php:101 +#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Loka" #: lib/groupnav.php:102 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "Loka á notanda" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -6162,9 +6146,9 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s" #: lib/groupnav.php:120 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "" +msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -6304,9 +6288,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:274 #, fuzzy, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"Lýsing: %s\n" -"\n" +msgstr "Staðsetning: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 @@ -6406,7 +6388,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:589 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s heldur upp á babl frá þér" +msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér." #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6482,10 +6464,9 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr "frá" +msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6569,44 +6550,41 @@ msgstr "Senda bein skilaboð" msgid "To" msgstr "Til" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Leyfileg tákn" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Senda" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Senda babl" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Hvað er að frétta %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Gat ekki vistað merki." - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Gat ekki vistað merki." +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6614,9 +6592,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "Nei" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6642,24 +6619,28 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 -msgid "in context" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy -msgid "Repeated by" -msgstr "Í sviðsljósinu" +msgid "in context" +msgstr "Ekkert innihald!" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:603 +msgid "Repeated by" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svara þessu babli" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Babl sent inn" @@ -6756,8 +6737,9 @@ msgid "All subscribers" msgstr "Allir áskrifendur" #: lib/profileaction.php:191 +#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Notandi" #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" @@ -6797,9 +6779,8 @@ msgid "Popular" msgstr "Vinsælt" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Ekkert einkenni gefið upp." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy @@ -6835,8 +6816,9 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "Opna á þennan notanda" #: lib/searchaction.php:120 +#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "" +msgstr "Leita" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" @@ -6847,8 +6829,9 @@ msgid "Search" msgstr "Leita" #: lib/searchaction.php:162 +#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "" +msgstr "Leita" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -6964,7 +6947,7 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu" +msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -7002,8 +6985,9 @@ msgid "User %s (%d) has no profile record." msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." #: lib/userprofile.php:117 +#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" @@ -7014,8 +6998,9 @@ msgid "User deletion in progress..." msgstr "" #: lib/userprofile.php:263 +#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" @@ -7049,63 +7034,63 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "fyrir um einum degi síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fyrir um %d dögum síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "fyrir um einu ári síðan" #: lib/webcolor.php:82 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "" +msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." #: lib/webcolor.php:123 #, php-format @@ -7113,6 +7098,6 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" #: lib/xmppmanager.php:403 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" +msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5bb079af7e..6804df6a06 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:01+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -175,18 +175,15 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) dal suo profilo o [scrivere " -"qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" -"$s)." +"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo " +"argomento!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." -msgstr "" -"Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e richiami %s o scrivi " -"un messaggio alla sua attenzione." +msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare un preferito." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato." +msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -384,9 +381,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Non puoi non seguirti." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -668,7 +664,7 @@ msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -678,7 +674,7 @@ msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri." msgid "Not found." msgstr "Non trovato." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -795,7 +791,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1075,7 +1071,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non eliminare il messaggio" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Elimina questo messaggio" @@ -2426,7 +2422,7 @@ msgstr "Nuovo messaggio" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Nessun contenuto!" @@ -2449,7 +2445,7 @@ msgstr "Messaggio inviato" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Messaggio diretto a %s inviato." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Errore di Ajax" @@ -2457,7 +2453,7 @@ msgstr "Errore di Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nuovo messaggio" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Messaggio inviato" @@ -2508,12 +2504,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Messaggi che corrispondono al termine \"%1$s\" su %2$s!" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato " -"ancora il suo indirizzo email." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2589,8 +2582,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Solo URL %s attraverso HTTP semplice." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Non è un formato di dati supportato." @@ -3502,7 +3495,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Ripetuti" @@ -3541,9 +3534,7 @@ msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)" msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." -msgstr "" -"Questa è l'attività delle risposte a %1$s, ma %2$s non ha ricevuto ancora " -"alcun messaggio." +msgstr "Questa è l'attività di %1$s, ma %2$s non ha ancora scritto nulla." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3560,8 +3551,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) o [scrivere qualche cosa alla sua " -"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo " +"argomento!" #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3736,13 +3727,11 @@ msgstr "" "forma di cuore per salvare i messaggi e rileggerli in un altro momento." #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Scrivi qualche cosa " -"di interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, fuzzy, php-format @@ -3751,9 +3740,8 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Perché non [crei un " -"account](%%%%action.register%%%%) e quindi scrivi qualche cosa di " -"interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)" +"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e aggiungi un messaggio " +"tra i tuoi preferiti!" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3937,8 +3925,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Puoi provare a richiamare %1$s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua " -"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo " +"argomento!" #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4828,13 +4816,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #: classes/File.php:190 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" -"Nessun file può superare %d byte e il file inviato era di %d byte. Prova a " -"caricarne una versione più piccola." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. @@ -4913,23 +4899,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Errore del database nell'inserire un hashtag: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Troppo lungo." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4937,7 +4923,7 @@ msgstr "" "qualche minuto." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4946,29 +4932,29 @@ msgstr "" "nuovo tra qualche minuto." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema nel salvare il messaggio." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5023,19 +5009,19 @@ msgstr "Non hai l'abbonamento!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Impossibile eliminare l'auto-abbonamento." +msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Impossibile eliminare il token di abbonamento OMB." +msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento." +msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -6536,7 +6522,7 @@ msgstr "" "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare " "messaggi riservati solamente a te." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "via" @@ -6624,11 +6610,11 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto" msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caratteri disponibili" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -6637,28 +6623,28 @@ msgstr "Invia" msgid "Send a notice" msgstr "Invia un messaggio" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Cosa succede, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Allega un file" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Condividi la mia posizione" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Non condividere la mia posizione" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6695,23 +6681,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "presso" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "in una discussione" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Ripetuto da" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Rispondi a questo messaggio" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Messaggio ripetuto" @@ -7090,56 +7080,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderatore" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "pochi secondi fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuto fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minuti fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un'ora fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d ore fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "circa un giorno fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d giorni fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mese fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d mesi fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno fa" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index fab6b3d780..2537674cae 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:05+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "匿名ユーザー(ログインしていません)がサイトを見る #, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "プライベート" +msgstr "プライバシー" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "保存" #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "そのようなページはありません。" +msgstr "そのようなタグはありません。" #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"プロフィールから [%1$s さんに合図](../%2$s) したり、[知らせたいことについて投" -"稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) したりできます。" +"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして" +"ください!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, fuzzy, php-format @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"[アカウントを登録](%%%%action.register%%%%) して %s さんに合図したり、お知ら" -"せを送ってみませんか。" +"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を" +"してください!" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -240,13 +240,10 @@ msgid "This method requires a POST." msgstr "このメソッドには POST が必要です。" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 -#, fuzzy msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" -"「device」という名前の引数を、次の中から値を選んで、指定する必要があります: " -"sms, im, none" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 msgid "Could not update user." @@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "お気に入りを取り消すことができません。" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "ユーザをフォローできませんでした: ユーザが見つかりません。" +msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -385,9 +382,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "自分自身をフォロー停止することはできません。" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "ふたつのIDかスクリーンネームが必要です。" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "グループが見つかりません!" +msgstr "見つかりません。" #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." @@ -666,7 +662,7 @@ msgstr "そのIDでのステータスはありません。" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -676,7 +672,7 @@ msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。" msgid "Not found." msgstr "見つかりません。" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。" @@ -791,7 +787,7 @@ msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -843,9 +839,8 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -"あなたはこのユーザをブロックしたいのを確信していますか? その後、それらはあな" -"たからフォローを外されるでしょう、将来、あなたにフォローできないで、あなたは" -"どんな @-返信 についてもそれらから通知されないでしょう。" +"本当にユーザ %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから削" +"除される、投稿できない、グループをフォローできなくなります。" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "ノート" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. @@ -932,7 +927,7 @@ msgstr "このユーザをアンブロックする" #: actions/bookmarklet.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "投稿" +msgstr "%s 上のグループ" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -948,9 +943,9 @@ msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "不明なアドレスタイプ %s" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "このつぶやきを削除できません。" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "このつぶやきを削除" @@ -1123,7 +1118,7 @@ msgstr "不正なロゴ URL" #: actions/designadminpanel.php:322 #, fuzzy, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "テーマが利用できません: %s" +msgstr "IM が利用不可。" #: actions/designadminpanel.php:426 msgid "Change logo" @@ -1398,7 +1393,7 @@ msgstr "現在確認されているメールアドレス。" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "削除" +msgstr "回復" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1429,10 +1424,9 @@ msgstr "メールアドレス、\"UserName@example.org\" のような" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "追加" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1455,16 +1449,15 @@ msgstr "投稿のための新しいEメールアドレスを作ります; 古い #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "New" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "設定" +msgstr "メールアドレス" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1572,7 +1565,7 @@ msgstr "その IM アドレスは不正です。" #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "承認作業が中止されました。" +msgstr "承認待ちのものはありません。" #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1584,7 +1577,7 @@ msgstr "これはあなたのメールアドレスではありません。" #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "アドレスは削除されました。" +msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。" #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -2049,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "設定" +msgstr "設定が保存されました。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2129,7 +2122,7 @@ msgstr "メール承認を削除できません" #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "承認作業が中止されました。" +msgstr "確認コードがありません。" #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2141,7 +2134,7 @@ msgstr "その Jabber ID はあなたのものではありません。" #: actions/imsettings.php:447 #, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "アドレスは削除されました。" +msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。" #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2165,7 +2158,7 @@ msgstr "招待は無効にされました。" #: actions/invite.php:41 #, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "他のユーザが%sを使用するよう誘うためにはログインしなければなりません。" +msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。" #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2187,9 +2180,9 @@ msgstr "すでにこれらのユーザをフォローしています:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s、ページ %2$d" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -2234,10 +2227,9 @@ msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "投稿" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2380,12 +2372,10 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "ユーザ名とパスワードでログイン" #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"ユーザ名とパスワードで、ログインしてください。 まだユーザ名を持っていません" -"か? 新しいアカウントを [登録](%%action.register%%)。" #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." @@ -2409,7 +2399,7 @@ msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません" #: actions/microsummary.php:69 #, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "現在のステータスはありません" +msgstr "結果なし。" #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" @@ -2447,7 +2437,7 @@ msgstr "新しいメッセージ" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "コンテンツがありません!" @@ -2471,7 +2461,7 @@ msgstr "メッセージを送りました" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "ダイレクトメッセージを %s に送りました" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax エラー" @@ -2479,7 +2469,7 @@ msgstr "Ajax エラー" msgid "New notice" msgstr "新しいつぶやき" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "つぶやきを投稿しました" @@ -2529,12 +2519,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "\"%2$s\" 上の検索語 \"$1$s\" に一致するすべての更新" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていた状態でないか、メール設定" -"をしていません。" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2574,9 +2561,9 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." -msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: " +msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 msgid "You have not authorized any applications to use your account." @@ -2591,7 +2578,7 @@ msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。" +msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。" #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2600,9 +2587,9 @@ msgstr "%2$s における %1$s のステータス" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "内容種別 " +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2611,8 +2598,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "サポートされていないデータ形式。" @@ -2765,22 +2752,22 @@ msgstr "パスと StatusNet サイトのサーバー設定" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "テーマディレクトリが読み込めません: %s" +msgstr "テーマディレクトリ" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "アバターディレクトリに書き込みできません: %s" +msgstr "アバターディレクトリ" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, fuzzy, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "バックグラウンドディレクトリに書き込みできません : %s" +msgstr "バックグラウンドディレクトリ" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "場所ディレクトリが読み込めません: %s" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2922,7 +2909,7 @@ msgstr "ピープルサーチ" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "正しいタグではありません: %s" +msgstr "有効なメールアドレスではありません。" #: actions/peopletag.php:142 #, php-format @@ -2932,7 +2919,7 @@ msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "不正なつぶやき内容" +msgstr "不正なトークン。" #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -3077,9 +3064,9 @@ msgid "Settings saved." msgstr "設定が保存されました。" #: actions/public.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "ページ制限を超えました (%s)" +msgstr "" #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." @@ -3339,13 +3326,10 @@ msgid "Invalid username or password." msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。" #: actions/register.php:350 -#, fuzzy msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -"このフォームで新しいアカウントを作成できます。 次につぶやきを投稿して、友人や" -"同僚にリンクできます。 " #: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." @@ -3397,11 +3381,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." -msgstr "個人情報を除く: パスワード、メールアドレス、IMアドレス、電話番号" +msgstr "" #: actions/register.php:583 #, php-format @@ -3520,7 +3504,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。" msgid "You already repeated that notice." msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "繰り返された" @@ -3559,9 +3543,7 @@ msgstr "%s の返信フィード (Atom)" msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." -msgstr "" -"これは %1$s への返信を表示したタイムラインです、しかし %2$s はまだつぶやきを" -"受け取っていません。" +msgstr "これは %1$s のタイムラインですが、%2$s はまだなにも投稿していません。" #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3578,8 +3560,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"あなたは [%1$s に合図](../%2$s) するか、[その人宛てに何かを投稿](%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)することができます。" +"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして" +"ください!" #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3758,13 +3740,11 @@ msgstr "" "するか、またはそれらの上でスポットライトをはじいてください。" #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s はまだ彼のお気に入りに少しのつぶやきも加えていません。 彼らがお気に入りに" -"加えることおもしろいものを投稿してください:)" #: actions/showfavorites.php:212 #, fuzzy, php-format @@ -3773,9 +3753,8 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s はまだお気に入りに少しのつぶやきも加えていません。 なぜ [アカウント登録](%" -"%%%action.register%%%%) しないのですか。そして、彼らがお気に入りに加えるおも" -"しろい何かを投稿しませんか:)" +"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして、あなたのお" +"気に入りにつぶやきを加える最初になりましょう!" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3959,8 +3938,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"あなたは、%1$s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s) することができます。" +"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして" +"ください!" #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4003,7 +3982,7 @@ msgstr "ユーザは既に黙っています。" #: actions/siteadminpanel.php:69 #, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "この StatusNet サイトの基本設定。" +msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。" #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -4019,14 +3998,12 @@ msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "不明な言語 \"%s\"" #: actions/siteadminpanel.php:165 -#, fuzzy msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." -msgstr "最小のテキスト制限は140字です。" +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 -#, fuzzy msgid "Dupe limit must be one or more seconds." -msgstr "デュープ制限は1秒以上でなければなりません。" +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" @@ -4078,7 +4055,7 @@ msgstr "サイトのデフォルトタイムゾーン; 通常UTC。" #: actions/siteadminpanel.php:262 #, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "デフォルトサイト言語" +msgstr "ご希望の言語" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -4204,7 +4181,7 @@ msgstr "電話番号、句読点またはスペースがない、市街番号付 #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "設定" +msgstr "設定が保存されました。" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4259,7 +4236,7 @@ msgstr "それは間違った確認番号です。" #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "承認作業が中止されました。" +msgstr "SMS確認" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4309,7 +4286,7 @@ msgstr "スナップショット" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "サイト設定の変更" +msgstr "セッション設定" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4559,7 +4536,7 @@ msgstr "ユーザはサイレンスではありません。" #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "リクエスト内にプロファイルIDがありません。" +msgstr "ログイントークンが要求されていません。" #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -4757,9 +4734,8 @@ msgstr "" "方法をカスタマイズしてください。" #: actions/userdesignsettings.php:282 -#, fuzzy msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "あなたのhotdogを楽しんでください!" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 @@ -4860,14 +4836,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #: classes/File.php:190 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" -"どんなファイルも %d バイトより大きくてはいけません、そして、あなたが送った" -"ファイルは %d バイトでした。より小さいバージョンをアップロードするようにして" -"ください。" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. @@ -4947,30 +4920,30 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s" +msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4979,29 +4952,29 @@ msgstr "" "い。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -5030,7 +5003,7 @@ msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。" #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。" +msgstr "タグをを保存できません。" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -5056,19 +5029,19 @@ msgstr "フォローしていません!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "自己フォローを削除できません。" +msgstr "フォローを保存できません。" #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "フォローを削除できません" +msgstr "フォローを保存できません。" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "フォローを削除できません" +msgstr "フォローを保存できません。" #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5086,7 +5059,7 @@ msgstr "グループを作成できません。" #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "グループメンバーシップをセットできません。" +msgstr "グループを作成できません。" #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -5152,10 +5125,9 @@ msgstr "プライマリサイトナビゲーション" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline #: lib/action.php:445 @@ -5169,14 +5141,14 @@ msgstr "パーソナル" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更" +msgstr "パスワードの変更" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "サービスへ接続" +msgstr "接続" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5188,7 +5160,7 @@ msgstr "接続" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "サイト設定の変更" +msgstr "基本サイト設定" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5216,21 +5188,21 @@ msgstr "招待" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "サイトからログアウト" +msgstr "サイトのテーマ" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "ログアウト" +msgstr "ロゴ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "アカウントを作成" +msgstr "新しいグループを作成" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5257,7 +5229,7 @@ msgstr "ログイン" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "助けて!" +msgstr "ヘルプ" #: lib/action.php:497 #, fuzzy @@ -5270,7 +5242,7 @@ msgstr "ヘルプ" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "人々かテキストを検索" +msgstr "もっとグループを検索" #: lib/action.php:503 #, fuzzy @@ -5345,13 +5317,11 @@ msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ" -"イクロブログサービスです。 " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5635,7 +5605,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "取消し" +msgstr "回復" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -6264,7 +6234,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6277,16 +6247,6 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"%4$s%5$s%6$s\n" -"忠実である、あなたのもの、\n" -"%7$s.\n" -"\n" -"----\n" -"%8$s でメールアドレスか通知オプションを変えてください。\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 @@ -6302,7 +6262,7 @@ msgstr "%s へ投稿のための新しいメールアドレス" #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" "\n" @@ -6313,14 +6273,6 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s" msgstr "" -"あなたは %1$s に関する新しい投稿アドレスを持っています。\n" -"\n" -"%2$s にメールを送って、新しいメッセージを投稿してください。\n" -"\n" -"%3$s でより多くのメール指示。\n" -"\n" -"忠実である、あなたのもの、\n" -"%4$s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages #: lib/mail.php:433 @@ -6347,7 +6299,7 @@ msgstr "あなたは %s に合図されています" #. TRANS: Body for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:489 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " "to post some news.\n" @@ -6361,17 +6313,6 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" -"%1$s ($2$s) は、最近まであなたが何であるかと思っていて、あなたが何らかの" -"ニュースを投稿するよう誘っています。\n" -"\n" -"それで、あなたから、連絡をいただきましょう :)\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"このメールに答えないでください。 それはそれらを始めないでしょう。\n" -"\n" -"敬具\n" -"%4$s\n" #. TRANS: Subject for direct-message notification email #: lib/mail.php:536 @@ -6381,7 +6322,7 @@ msgstr "%s からの新しいプライベートメッセージ" #. TRANS: Body for direct-message notification email #: lib/mail.php:541 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" "\n" @@ -6398,20 +6339,6 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" -"%1$s (%2$s) はあなたにプライベートメッセージを送りました:\n" -"\n" -"------------------------------------------------------\n" -"%3$s\n" -"------------------------------------------------------\n" -"\n" -"あなたはここでそれらのメッセージに答えることができます:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"このメールに答えないでください。 それはそれらを始めないでしょう。\n" -"\n" -"敬具\n" -"%5$s\n" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 @@ -6421,7 +6348,7 @@ msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えま #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" "\n" @@ -6440,23 +6367,6 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" -"%1$s (@%7$s) は彼らのお気に入りのひとりとして %2$s からあなたのつぶやきを加え" -"ました。\n" -"\n" -"あなたのつぶやきのURL:\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"あなたのつぶやきのテキスト:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"あなたはここで %1$s のお気に入りのリストを見ることができます:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"忠実である、あなたのもの、\n" -"%6%s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. #: lib/mail.php:651 @@ -6513,7 +6423,7 @@ msgstr "" "に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの" "メッセージを送ることができます。" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "from" @@ -6604,42 +6514,41 @@ msgstr "直接つぶやきを送る" msgid "To" msgstr "To" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "利用可能な文字" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "投稿" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "つぶやきを送る" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "最近どう %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "添付" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "ファイル添付" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "あなたの場所を共有する" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "あなたの場所を共有しない" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6649,27 +6558,23 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "北" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 -#, fuzzy msgid "S" -msgstr "南" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east #: lib/noticelist.php:440 -#, fuzzy msgid "E" -msgstr "東" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west #: lib/noticelist.php:442 -#, fuzzy msgid "W" -msgstr "西" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:444 #, php-format @@ -6680,23 +6585,27 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "at" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "このつぶやきへ返信" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "つぶやきを繰り返しました" @@ -6991,7 +6900,7 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "リモートプロファイル更新エラー" +msgstr "ブロックの削除エラー" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -7055,9 +6964,8 @@ msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: lib/userprofile.php:326 -#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "管理" +msgstr "" #: lib/userprofile.php:364 #, fuzzy @@ -7071,62 +6979,61 @@ msgid "Administrator" msgstr "管理者" #: lib/userprofile.php:367 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "管理" +msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "数秒前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "約 1 分前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "約 %d 分前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "約 1 時間前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "約 %d 時間前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "約 1 日前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "約 %d 日前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "約 1 ヵ月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "約 %d ヵ月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "約 1 年前" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8ba2443a63..09ed1797e9 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:13+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -355,7 +355,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음." @@ -454,7 +453,6 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "찾을 수가 없습니다." @@ -465,7 +463,7 @@ msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 #, fuzzy msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "귀하는 구독이 금지되었습니다." +msgstr "이미 차단된 이용자입니다." #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format @@ -477,7 +475,7 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -506,7 +504,6 @@ msgid "groups on %s" msgstr "%s 사이트의 그룹" #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "실행 실패" @@ -657,7 +654,7 @@ msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -667,7 +664,7 @@ msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다." msgid "Not found." msgstr "찾을 수가 없습니다." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다." @@ -682,12 +679,12 @@ msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다." #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" @@ -763,7 +760,6 @@ msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." @@ -893,10 +889,10 @@ msgstr "그러한 그룹이 없습니다." #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "이용자 프로필" +msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" @@ -919,7 +915,7 @@ msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "%s 사이트의 그룹" @@ -986,12 +982,10 @@ msgid "Notices" msgstr "통지" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "인증 코드가 없습니다." @@ -999,7 +993,7 @@ msgstr "인증 코드가 없습니다." #: actions/showapplication.php:94 #, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." +msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 @@ -1020,15 +1014,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "응용프로그램 삭제" +msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "응용프로그램 삭제" +msgstr "이 응용프로그램 삭제" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1071,14 +1063,13 @@ msgid "Delete this notice" msgstr "이 게시글 삭제하기" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." #: actions/deleteuser.php:74 #, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다." +msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" @@ -1111,7 +1102,7 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "잘못된 로고 URL 입니다." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." @@ -1205,7 +1196,7 @@ msgstr "고급 검색" #: actions/designadminpanel.php:655 msgid "Custom CSS" -msgstr "사용자 CSS" +msgstr "사용자 정의 CSS" #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -1244,7 +1235,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다." @@ -1258,7 +1249,6 @@ msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." msgstr "신규 응용 프로그램" @@ -1270,7 +1260,7 @@ msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오." #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 #, fuzzy msgid "Name is required." -msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항." +msgstr "기관 이름이 필요합니다." #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 #, fuzzy @@ -1285,7 +1275,7 @@ msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "설명" +msgstr "기관 이름이 필요합니다." #: actions/editapplication.php:194 #, fuzzy @@ -1299,15 +1289,15 @@ msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "기관 이름이 필요합니다." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "기관명이 너무 깁니다. (최대 255글자)" +msgstr "기관 이름이 너무 깁니다. (최대 255글자)" #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "기관 홈페이지가 필요합니다." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." @@ -1320,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 #, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1356,7 +1346,6 @@ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -1447,7 +1436,7 @@ msgstr "새로운 통지를 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "포스팅을 위한 새 이메일 계정의 생성; 전 이메일 계정은 취소." +msgstr "포스팅을 위한 새 메일 계정의 생성; 전 메일 계정은 취소." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. @@ -1560,7 +1549,6 @@ msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다." @@ -1662,12 +1650,10 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "그러한 통지는 없습니다." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "그러한 통지는 없습니다." @@ -1676,7 +1662,6 @@ msgid "No attachments." msgstr "첨부문서 없음" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." msgstr "첨부문서 없음" @@ -1697,7 +1682,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "이 사용자는 귀하의 구독을 차단했습니다." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." @@ -1732,12 +1716,10 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." @@ -1764,17 +1746,15 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." #: actions/groupblock.php:100 #, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." +msgstr "그룹 이용자는 차단해제" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy msgid "Block user from group" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -1790,13 +1770,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" msgstr "이용자를 차단하지 않는다." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -1815,7 +1793,6 @@ msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy msgid "Group design" msgstr "프로필 디자인" @@ -1831,7 +1808,6 @@ msgid "Couldn't update your design." msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "메일 설정이 저장되었습니다." @@ -1840,7 +1816,7 @@ msgid "Group logo" msgstr "그룹 로고" #: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" @@ -1864,7 +1840,7 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s 그룹 회원" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%s 그룹 회원" @@ -1934,7 +1910,7 @@ msgid "Create a new group" msgstr "새 그룹을 만듭니다." #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." @@ -1970,7 +1946,6 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -1980,7 +1955,6 @@ msgstr "차단 제거 에러!" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "메일 설정" @@ -2004,7 +1978,6 @@ msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "SMS 주소" @@ -2036,7 +2009,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "메일 설정" @@ -2114,7 +2086,6 @@ msgstr "메신저 승인을 삭제 할 수 없습니다." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "확인 코드가 없습니다." @@ -2126,14 +2097,13 @@ msgstr "그 Jabber ID는 귀하의 것이 아닙니다." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "메일 주소를 지웠습니다." #: actions/inbox.php:59 #, fuzzy, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s의 받은쪽지함" +msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2149,7 +2119,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다." @@ -2292,9 +2262,9 @@ msgstr "별명이 없습니다." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2307,7 +2277,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" @@ -2320,8 +2290,9 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" +msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2366,22 +2337,21 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/makeadmin.php:133 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "" +msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." msgstr "결과 없음" @@ -2390,7 +2360,6 @@ msgid "New Application" msgstr "신규 응용 프로그램" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." @@ -2405,7 +2374,6 @@ msgid "Source URL is required." msgstr "소스 코드 URL" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -2425,7 +2393,7 @@ msgstr "새로운 메시지입니다." msgid "You can't send a message to this user." msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "내용이 없습니다!" @@ -2449,7 +2417,7 @@ msgstr "쪽지가 전송되었습니다." msgid "Direct message to %s sent." msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax 에러입니다." @@ -2457,7 +2425,7 @@ msgstr "Ajax 에러입니다." msgid "New notice" msgstr "새로운 통지" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "게시글이 등록되었습니다." @@ -2475,7 +2443,7 @@ msgid "Text search" msgstr "문자 검색" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지" @@ -2499,7 +2467,7 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" @@ -2517,12 +2485,10 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" msgstr "응용프로그램 삭제" @@ -2564,7 +2530,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." @@ -2586,8 +2551,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다." @@ -2600,7 +2565,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "통지 검색" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "아바타 설정" @@ -2610,7 +2574,7 @@ msgstr "여러가지 기타 옵션을 관리합니다." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr " (무료 서비스)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" @@ -2641,16 +2605,16 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." #: actions/otp.php:83 #, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." +msgstr "허용되지 않는 요청입니다." #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "허용되지 않는 요청입니다." #: actions/otp.php:95 +#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" +msgstr "허용되지 않는 요청입니다." #: actions/otp.php:104 #, fuzzy @@ -2660,7 +2624,7 @@ msgstr "사이트에 로그인하세요." #: actions/outbox.php:58 #, fuzzy, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s의 보낸쪽지함" +msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2744,14 +2708,14 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "" +msgstr "아바타가 삭제되었습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format @@ -2768,12 +2732,10 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy msgid "Site" msgstr "사이트" #: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy msgid "Server" msgstr "SSL 서버" @@ -2786,7 +2748,6 @@ msgid "Path" msgstr "경로" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" msgstr "사이트 테마" @@ -2821,8 +2782,9 @@ msgid "Theme path" msgstr "테마" #: actions/pathsadminpanel.php:272 +#, fuzzy msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "아바타가 삭제되었습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:279 #, fuzzy @@ -2832,7 +2794,7 @@ msgstr "아바타" #: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "아바타 설정" +msgstr "아바타가 삭제되었습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy @@ -2840,7 +2802,6 @@ msgid "Avatar path" msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" msgstr "아바타가 삭제되었습니다." @@ -2871,7 +2832,7 @@ msgstr "SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 #, fuzzy msgid "Never" -msgstr "복구" +msgstr "SSL 서버" #: actions/pathsadminpanel.php:324 #, fuzzy @@ -2899,8 +2860,9 @@ msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 +#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "" +msgstr "사이트 테마" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2916,17 +2878,16 @@ msgid "People search" msgstr "사람 찾기" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다." #: actions/peopletag.php:142 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s 태그된 통지" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "옳지 않은 크기" @@ -3031,7 +2992,7 @@ msgid "" msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)" @@ -3089,12 +3050,14 @@ msgid "Public timeline" msgstr "퍼블릭 타임라인" #: actions/public.php:160 +#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/public.php:164 +#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" @@ -3346,7 +3309,7 @@ msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항." #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Email" -msgstr "이메일" +msgstr "메일" #: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" @@ -3484,7 +3447,6 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." msgstr "이미 재전송된 소식입니다." @@ -3503,19 +3465,19 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "%s에 답신" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "%s에 답신" #: actions/replies.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s의 통지 피드" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s의 통지 피드" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 #, php-format @@ -3546,19 +3508,18 @@ msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 #, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" +msgstr "%s에 답신" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" +msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet %s" @@ -3567,8 +3528,9 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3600,17 +3562,14 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "접근 설정을 저장" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" msgstr "신규 응용 프로그램" @@ -3629,7 +3588,7 @@ msgstr "이름" #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 #, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "페이지수" +msgstr "기관 이름이 필요합니다." #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 @@ -3650,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 #, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "신규 응용 프로그램" +msgstr "인증 코드가 없습니다." #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" @@ -3659,7 +3618,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 #, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "신규 응용 프로그램" +msgstr "인증 코드가 없습니다." #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3694,7 +3653,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "%s 님의 좋아하는 글" @@ -3705,17 +3664,17 @@ msgstr "좋아하는 게시글을 복구할 수 없습니다." #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (Atom)" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3748,9 +3707,9 @@ msgid "%s group" msgstr "%s 그룹" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "그룹, %d 페이지" +msgstr "그룹, %d페이지" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" @@ -3865,27 +3824,27 @@ msgid " tagged %s" msgstr "%s 태그된 통지" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)" @@ -3937,13 +3896,13 @@ msgid "Repeat of %s" msgstr "%s에 답신" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/silence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "" +msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." #: actions/siteadminpanel.php:69 #, fuzzy @@ -3955,7 +3914,6 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다." @@ -3974,10 +3932,9 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "일반" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" msgstr "사이트 테마" @@ -4002,7 +3959,6 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소" @@ -4012,17 +3968,17 @@ msgid "Local" msgstr "로컬 뷰" #: actions/siteadminpanel.php:256 +#, fuzzy msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "기본 언어" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "언어 설정" +msgstr "기본 언어" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -4059,7 +4015,6 @@ msgid "Edit site-wide message" msgstr "새로운 메시지입니다." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." @@ -4083,7 +4038,6 @@ msgstr "사이트 공지" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "메일 설정" @@ -4097,7 +4051,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." @@ -4134,7 +4087,6 @@ msgstr "확인" #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "휴대폰 번호가 없습니다." @@ -4145,7 +4097,6 @@ msgstr "지역번호와 함께 띄어쓰기 없이 번호를 적어 주세요." #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "메일 설정" @@ -4160,9 +4111,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "설정이 저장되었습니다." +msgstr "SMS 설정을 저장했습니다." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4186,7 +4136,6 @@ msgstr "그 휴대폰 번호는 이미 다른 사용자의 것입니다." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4201,7 +4150,6 @@ msgstr "옳지 않은 인증 번호 입니다." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS 인증" @@ -4213,7 +4161,6 @@ msgstr "그 휴대폰 번호는 귀하의 것이 아닙니다." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." msgstr "메일 주소를 지웠습니다." @@ -4248,13 +4195,13 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "메일 주소 확인" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "옳지 않은 크기" #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." @@ -4274,8 +4221,9 @@ msgid "In a scheduled job" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:206 +#, fuzzy msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "접근 설정을 저장" #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" @@ -4299,7 +4247,6 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" msgstr "접근 설정을 저장" @@ -4317,7 +4264,6 @@ msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." msgstr "해당하는 파일이 없습니다." @@ -4336,7 +4282,7 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s 구독자" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" @@ -4373,7 +4319,7 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s 구독" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" @@ -4397,7 +4343,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다." @@ -4410,27 +4356,26 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "%s 태그된 통지" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "첨부문서 없음" @@ -4479,22 +4424,19 @@ msgid "No such tag." msgstr "그러한 태그가 없습니다." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." msgstr "이미 차단된 이용자입니다." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." #: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." +msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다." @@ -4693,7 +4635,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "그룹, %d 페이지" @@ -4763,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: actions/version.php:191 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "플러그인" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. #: actions/version.php:198 lib/action.php:789 @@ -4828,7 +4770,6 @@ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다." @@ -4874,24 +4815,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4899,7 +4840,7 @@ msgstr "" "해보세요." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4909,30 +4850,30 @@ msgstr "" "해보세요." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -4959,7 +4900,6 @@ msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." @@ -4987,19 +4927,16 @@ msgstr "구독하고 있지 않습니다!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." @@ -5008,7 +4945,7 @@ msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." #: classes/User.php:365 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" +msgstr "%s에 답신" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 @@ -5017,7 +4954,6 @@ msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." @@ -5030,7 +4966,7 @@ msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다." #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." +msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -5050,7 +4986,7 @@ msgstr "비밀번호 바꾸기" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" -msgstr "이메일 처리 변경" +msgstr "메일 처리 변경" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 @@ -5070,9 +5006,9 @@ msgstr "기타" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 @@ -5100,13 +5036,14 @@ msgstr "개인" #: lib/action.php:447 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." +msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "" +msgstr "연결" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5118,7 +5055,7 @@ msgstr "연결" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "주 사이트 네비게이션" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5176,7 +5113,6 @@ msgstr "로그인" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "도움말" @@ -5355,7 +5291,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." @@ -5380,13 +5315,11 @@ msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5400,7 +5333,7 @@ msgstr "사이트" #: lib/adminpanelaction.php:358 #, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 @@ -5412,7 +5345,7 @@ msgstr "디자인" #: lib/adminpanelaction.php:366 #, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5423,19 +5356,19 @@ msgstr "사용자" #: lib/adminpanelaction.php:374 #, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 #, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 #, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 @@ -5447,7 +5380,7 @@ msgstr "사이트 공지" #: lib/adminpanelaction.php:406 #, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 @@ -5464,17 +5397,16 @@ msgstr "응용 프로그램 수정" #: lib/applicationeditform.php:187 #, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "응용프로그램 삭제" +msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" +msgstr "응용프로그램 삭제" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" msgstr "응용프로그램 삭제" @@ -5491,8 +5423,9 @@ msgstr "소스 코드 URL" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 @@ -5508,12 +5441,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "브라우저" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "데스크톱" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:297 @@ -5523,12 +5456,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "읽기 전용" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "읽기 쓰기" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:341 @@ -5543,12 +5476,12 @@ msgstr "취소" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-write" -msgstr "" +msgstr "읽기 쓰기" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:138 msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "읽기 전용" #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 @@ -5558,7 +5491,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "제거" @@ -5575,7 +5507,6 @@ msgstr "작성자" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy msgid "Provider" msgstr "미리보기" @@ -5673,7 +5604,7 @@ msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -5729,12 +5660,10 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "직접 메시지 보내기 오류." #: lib/command.php:514 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다." #: lib/command.php:519 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "이미 재전송된 소식입니다." @@ -5746,7 +5675,6 @@ msgid "Notice from %s repeated" msgstr "게시글이 등록되었습니다." #: lib/command.php:531 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "사용자 세팅 오류" @@ -5763,7 +5691,7 @@ msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" #: lib/command.php:573 #, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." +msgstr "사용자 세팅 오류" #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -5908,7 +5836,6 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:139 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "이 사이트에 로그인" @@ -5925,7 +5852,6 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "SMS에 의한 업데이트" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" msgstr "연결" @@ -5936,12 +5862,12 @@ msgstr "응용프로그램 삭제" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 오류" #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "올리기" +msgstr "실행 실패" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" @@ -5949,8 +5875,9 @@ msgid "" msgstr "개인 아바타를 올릴 수 있습니다. 최대 파일 크기는 2MB입니다." #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "메일 설정이 저장되었습니다." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" @@ -6007,7 +5934,7 @@ msgstr "좁은 리스트에서 태그 선택하기" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "Go " +msgstr "이동" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format @@ -6019,8 +5946,9 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" #: lib/groupeditform.php:168 +#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" +msgstr "응용프로그램 삭제" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format @@ -6065,7 +5993,7 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "%s 로고 추가 혹은 편집" #: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add or edit %s design" msgstr "%s 로고 추가 혹은 편집" @@ -6118,16 +6046,16 @@ msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다" #: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 #, php-format @@ -6204,7 +6132,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "위치: %s" @@ -6298,7 +6226,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다." @@ -6334,9 +6262,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:657 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다." #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 @@ -6378,7 +6306,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "방법" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6440,7 +6368,6 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다." @@ -6462,11 +6389,11 @@ msgstr "직접 메시지 보내기" msgid "To" msgstr "받는 이" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "사용 가능한 글자" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "보내기" @@ -6475,29 +6402,29 @@ msgstr "보내기" msgid "Send a notice" msgstr "게시글 보내기" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "뭐하세요? %?" +msgstr "뭐하세요 %s님?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 #, fuzzy msgid "Attach" msgstr "첨부파일" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "" - -#: lib/noticeform.php:215 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" +msgstr "내 위치 공유" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "내 위치 공유하지 않기" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6529,17 +6456,18 @@ msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:453 -#, fuzzy msgid "at" -msgstr "경로" +msgstr "위치" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "내용이 없습니다!" +msgstr "문맥" #: lib/noticelist.php:603 -#, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "재전송됨" @@ -6689,7 +6617,6 @@ msgid "Popular" msgstr "인기있는" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." msgstr "첨부문서 없음" @@ -6708,9 +6635,9 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" +msgstr "그룹 이용자는 차단해제" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6727,7 +6654,6 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" msgstr "검색 도움말" @@ -6773,7 +6699,6 @@ msgid "Silence" msgstr "사이트 공지" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" msgstr "이 사용자 삭제" @@ -6855,7 +6780,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "차단 제거 에러!" @@ -6879,7 +6803,7 @@ msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." +msgstr "이 사용자 삭제" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -6895,9 +6819,8 @@ msgid "User %s (%d) has no profile record." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." #: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "아바타" +msgstr "아바타 편집" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" @@ -6908,7 +6831,6 @@ msgid "User deletion in progress..." msgstr "" #: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "프로필 설정" @@ -6944,56 +6866,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "몇 초 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "1분 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d분 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "1시간 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d시간 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "하루 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d일 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "1달 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d달 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "1년 전" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8c4981fbe2..aba975e329 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:20+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена msgid "Not found." msgstr "Не е пронајдено." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Нова порака" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Не можете да испратите порака до овојо корисник." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Нема содржина!" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Пораката е испратена" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Директната порака до %s е испратена." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-грешка" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Ajax-грешка" msgid "New notice" msgstr "Ново забелешка" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Забелешката е објавена" @@ -2592,8 +2592,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Ве молиме користете само %s URL-адреси врз прост HTTP-код." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека." @@ -4928,23 +4928,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Нема таков профил (%1$d) за забелешката (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на хеш-ознаката: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблем со зачувувањето на белешката. Премногу долго." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблем со зачувувањето на белешката. Непознат корисник." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "" "неколку минути." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4961,29 +4961,29 @@ msgstr "" "неколку минути." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Забрането Ви е да објавувате забелешки на ова мрежно место." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6638,11 +6638,11 @@ msgstr "Испрати директна забелешка" msgid "To" msgstr "За" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Расположиви знаци" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Испрати" @@ -6651,28 +6651,28 @@ msgstr "Испрати" msgid "Send a notice" msgstr "Испрати забелешка" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Што има ново, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Приложи" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Приложи податотека" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Споделете ја мојата локација." -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Не ја прикажувај мојата локација" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6709,6 +6709,10 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "во" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "во контекст" @@ -7104,56 +7108,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "пред неколку секунди" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "пред една минута" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "пред %d минути" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "пред еден час" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "пред %d часа" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "пред еден ден" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "пред %d дена" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "пред еден месец" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "пред %d месеца" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "пред една година" diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index ab0506e347..4386e02c05 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:22+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -170,9 +170,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for " -"å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%3$s)." +"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, fuzzy, php-format @@ -180,8 +179,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s " -"eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet." +"Hvorfor ikke [registrere en konto](%%action.register%%) og vær den første " +"til å poste en!" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -658,7 +657,7 @@ msgstr "Ingen status med den ID-en funnet." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -668,7 +667,7 @@ msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn." msgid "Not found." msgstr "Ikke funnet." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL." @@ -783,7 +782,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1000,8 +999,9 @@ msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 +#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "" +msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 msgid "Delete application" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ikke slett denne notisen" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Slett denne notisen" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Ny melding" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan ikke sende en melding til denne brukeren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Inget innhold." @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Melding sendt" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktemelding til %s sendt." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-feil" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Ajax-feil" msgid "New notice" msgstr "Ny notis" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Notis postet" @@ -2561,8 +2561,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Bare %s-nettadresser over vanlig HTTP." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ikke et støttet dataformat." @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert." #: actions/otp.php:83 #, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Ingen notis spesifisert." #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." @@ -2622,11 +2622,12 @@ msgstr "" #: actions/otp.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Ugyldig symbol." #: actions/otp.php:104 +#, fuzzy msgid "Login token expired." -msgstr "" +msgstr "Logg inn på nettstedet" #: actions/outbox.php:58 #, php-format @@ -3470,7 +3471,7 @@ msgstr "Du kan ikke gjenta din egen notis." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du har allerede gjentatt den notisen." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Gjentatt" @@ -3509,9 +3510,7 @@ msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)" msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." -msgstr "" -"Dette er tidslinjen som viser svar til %1$s men %2$s har ikke mottat en " -"notis for hans oppmerksomhet ennå." +msgstr "Dette er tidslinjen for %1$s men %2$s har ikke postet noe ennå." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3528,8 +3527,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) eller [post noe for å få hans eller " -"hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3656,8 +3655,9 @@ msgid "Access token URL" msgstr "" #: actions/showapplication.php:283 +#, fuzzy msgid "Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #: actions/showapplication.php:288 msgid "" @@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Du kan prøve å knuffe %1$s eller [poste noe for å få hans eller hennes " -"oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4051,8 +4051,9 @@ msgid "Site Notice" msgstr "Nettstedsnotis" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#, fuzzy msgid "Edit site-wide message" -msgstr "" +msgstr "Ny melding" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 msgid "Unable to save site notice." @@ -4235,20 +4236,23 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 +#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "" +msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig rolle." #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig logo-URL." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4275,8 +4279,9 @@ msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:226 +#, fuzzy msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "Nettadresse til kilde" #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" @@ -4285,17 +4290,18 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 #, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger" #: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "Ikke autorisert." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4310,18 +4316,19 @@ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" #: actions/subscribe.php:145 +#, fuzzy msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #: actions/subscribers.php:50 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "" +msgstr "Alle abonnenter" #: actions/subscribers.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4344,11 +4351,13 @@ msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" #: actions/subscribers.php:114 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto](%%action.register%%) og vær den første " +"til å poste!" #: actions/subscriptions.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -4358,7 +4367,7 @@ msgstr "Alle abonnementer" #: actions/subscriptions.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "%1$s grupper, side %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -4395,7 +4404,7 @@ msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Mikroblogg av %s" +msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d" #: actions/tag.php:87 #, php-format @@ -4413,8 +4422,9 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Notismating for merkelapp %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 +#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "" +msgstr "Ingen vedlegg." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4435,10 +4445,13 @@ msgid "Tag user" msgstr "Merk bruker" #: actions/tagother.php:151 +#, fuzzy msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" +"Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma " +"eller mellomrom" #: actions/tagother.php:193 msgid "" @@ -4450,24 +4463,28 @@ msgid "Could not save tags." msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." #: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" +msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere programmet ditt." #: actions/tagrss.php:35 +#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "" +msgstr "Ingen slik side." #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren." #: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Brukeren er allerede i sandkassen." #: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "" +msgstr "Bruker er allerede brakt til taushet." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy @@ -4475,14 +4492,15 @@ msgid "No profile ID in request." msgstr "Ingen profil med den ID'en." #: actions/unsubscribe.php:98 +#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "" +msgstr "Notislisensen ‘%1$s’ er ikke kompatibel med nettstedslisensen ‘%2$s’." #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 @@ -4590,8 +4608,9 @@ msgid "No authorization request!" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:254 +#, fuzzy msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4601,8 +4620,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:266 +#, fuzzy msgid "Subscription rejected" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" @@ -4632,9 +4652,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "Anrops-URL er ikke gyldig." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4642,20 +4662,23 @@ msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’" #: actions/userauthorization.php:355 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Profil" +msgstr "Vis profilutseender" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#, fuzzy msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en fargepalett " +"av ditt valg." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" @@ -4789,19 +4812,19 @@ msgstr "Ugyldig filnavn." #: classes/Group_member.php:42 #, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Gruppeprofil" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 #, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 #, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Gruppeprofil" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 @@ -4814,7 +4837,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." #: classes/Login_token.php:78 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke opprette alias." #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 @@ -4823,8 +4846,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 +#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "" +msgstr "Feil ved sending av direktemelding." #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 @@ -4844,58 +4868,59 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth." #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem ved lagring av notis. For lang." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem ved lagring av notis. Ukjent bruker." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke bringe brukere til taushet på dette nettstedet." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem ved lagring av notis." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4928,13 +4953,15 @@ msgstr "Kunne ikke lagre nettstedsnotis." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +#, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Brukeren har blokkert deg fra å abonnere." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Alle abonnementer" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -4951,19 +4978,19 @@ msgstr "Alle abonnementer" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke slette favoritt." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke slette favoritt." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke slette favoritt." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5016,7 +5043,7 @@ msgstr "Endre eposthåndtering" #: lib/accountsettingsaction.php:137 #, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Brukerprofil" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -5041,8 +5068,9 @@ msgstr "Side uten tittel" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:436 +#, fuzzy msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 @@ -5198,8 +5226,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. #: lib/action.php:783 +#, fuzzy msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 @@ -5212,8 +5241,9 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: lib/action.php:794 +#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "Knuff" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 @@ -5247,8 +5277,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 +#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "" +msgstr "Programvarelisens for StatusNet" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. @@ -5277,8 +5308,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. @@ -5316,8 +5348,9 @@ msgstr "Du kan ikke gjøre endringer på dette nettstedet." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 +#, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Registrering ikke tillatt." #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 @@ -5332,13 +5365,15 @@ msgstr "saveSettings() ikke implementert." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 +#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 +#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "" +msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 @@ -5348,8 +5383,9 @@ msgstr "Nettsted" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 +#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "" +msgstr "Tilgangskonfigurasjon" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 @@ -5379,8 +5415,9 @@ msgstr "Stikonfigurasjon" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 +#, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "" +msgstr "Tilgangskonfigurasjon" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 @@ -5389,8 +5426,9 @@ msgstr "Rediger nettstedsnotis" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 +#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "" +msgstr "Stikonfigurasjon" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 @@ -5430,8 +5468,9 @@ msgstr "Nettadresse til kilde" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Ikon for dette programmet" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 @@ -5522,8 +5561,9 @@ msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "Notiser hvor dette vedlegget forekommer" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Ingen slike vedlegg." #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" @@ -5708,38 +5748,42 @@ msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" #: lib/command.php:634 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Abonnenter" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" #: lib/command.php:664 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "Abonnenter" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#, fuzzy msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Beklager, denne kommandoen er ikke implementert ennå." #: lib/command.php:685 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "Ingen bekreftelseskode." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #: lib/command.php:708 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "Ingen bekreftelseskode." #: lib/command.php:710 +#, fuzzy msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." #: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" @@ -5753,7 +5797,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:761 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Abonnenter" #: lib/command.php:778 #, fuzzy @@ -5780,7 +5824,7 @@ msgstr[1] "Svar til %s" #: lib/command.php:822 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." #: lib/command.php:824 msgid "You are a member of this group:" @@ -5843,8 +5887,9 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:139 +#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "" +msgstr "Log inn på nettstedet" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -5863,8 +5908,9 @@ msgid "Connections" msgstr "Tilkoblinger" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblede program" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5875,25 +5921,30 @@ msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "" +msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s." #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Utseende lagret." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" +msgstr "Slett denne notisen" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "" +msgstr "Repeter denne notisen" #: lib/favorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Favor" -msgstr "" +msgstr "Favoritter" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -5916,17 +5967,17 @@ msgid "Export data" msgstr "Eksporter data" #: lib/galleryaction.php:121 -#, fuzzy msgid "Filter tags" -msgstr "Feed for taggen %s" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" msgstr "Alle" #: lib/galleryaction.php:139 +#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "" +msgstr "Velg en operatør" #: lib/galleryaction.php:140 #, fuzzy @@ -5949,22 +6000,23 @@ msgstr "Innvilg denne brukeren rollen «%s»" #: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside." +msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet" #: lib/groupeditform.php:168 #, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" +msgstr "Beskriv programmet ditt" #: lib/groupeditform.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" +msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn" #: lib/groupeditform.php:179 +#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -5999,9 +6051,9 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Legg til eller rediger %s logo" #: lib/groupnav.php:120 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "" +msgstr "Legg til eller rediger %s logo" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -6012,9 +6064,9 @@ msgid "Groups with most posts" msgstr "Grupper med flest innlegg" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "Rediger %s gruppeegenskaper" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 @@ -6408,7 +6460,7 @@ msgstr "" "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som " "bare du kan se." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "fra" @@ -6421,12 +6473,14 @@ msgid "Not a registered user." msgstr "Ikke en registrert bruker." #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Det er ikke din e-postadresse." #: lib/mailhandler.php:50 +#, fuzzy msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "" +msgstr "Ingen innkommende e-postadresse." #: lib/mailhandler.php:228 #, php-format @@ -6493,11 +6547,11 @@ msgstr "Send en direktenotis" msgid "To" msgstr "Til" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Tilgjengelige tegn" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Send" @@ -6506,28 +6560,28 @@ msgstr "Send" msgid "Send a notice" msgstr "Send en notis" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Hva skjer %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Legg ved" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved en fil" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Del min posisjon" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Ikke del min posisjon" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6564,23 +6618,28 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "på" -#: lib/noticelist.php:567 -msgid "in context" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:568 +#, fuzzy +msgid "in context" +msgstr "Inget innhold." + +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Repetert av" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Notis repetert" @@ -6597,28 +6656,33 @@ msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Send et knuff til denne brukeren" #: lib/oauthstore.php:283 +#, fuzzy msgid "Error inserting new profile" -msgstr "" +msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." #: lib/oauthstore.php:291 +#, fuzzy msgid "Error inserting avatar" -msgstr "" +msgstr "Feil ved innstilling av bruker." #: lib/oauthstore.php:306 +#, fuzzy msgid "Error updating remote profile" -msgstr "" +msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." #: lib/oauthstore.php:311 +#, fuzzy msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "" +msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplikatnotis" #: lib/oauthstore.php:490 +#, fuzzy msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" @@ -6649,9 +6713,9 @@ msgid "Your sent messages" msgstr "Dine sendte meldinger" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" +msgstr "Bruker har ingen siste notis" #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" @@ -6703,21 +6767,23 @@ msgid "User groups" msgstr "Brukergrupper" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Recent tags" -msgstr "Nyeste Tagger" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:88 +#, fuzzy msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Profilerte brukere" #: lib/publicgroupnav.php:92 +#, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "" +msgstr "Populære notiser" #: lib/redirectingaction.php:95 +#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "" +msgstr "Ingen vedlegg." #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" @@ -6732,22 +6798,23 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "Repeter denne notisen" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" +msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Innboks" #: lib/sandboxform.php:78 #, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -6782,45 +6849,47 @@ msgid "Find groups on this site" msgstr "Finn grupper på dette nettstedet" #: lib/section.php:89 +#, fuzzy msgid "Untitled section" -msgstr "" +msgstr "Side uten tittel" #: lib/section.php:106 msgid "More..." msgstr "Mer..." #: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Nettstedsnotis" #: lib/silenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Slett denne brukeren" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "Fjernabonner" #: lib/subgroupnav.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Fjernabonner" #: lib/subgroupnav.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" +msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av." #: lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #: lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" +msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6891,7 +6960,7 @@ msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 #, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" @@ -6900,15 +6969,17 @@ msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "Abonner på denne brukeren" #: lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #: lib/usernoprofileexception.php:58 #, fuzzy, php-format @@ -6921,8 +6992,9 @@ msgid "Edit Avatar" msgstr "Brukerbilde" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +#, fuzzy msgid "User actions" -msgstr "" +msgstr "Gruppehandlinger" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." @@ -6963,56 +7035,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "noen få sekunder siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent ett minutt siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "omtrent %d minutter siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent én time siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "omtrent %d timer siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent én dag siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "omtrent %d dager siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent én måned siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "omtrent %d måneder siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index b704f8aefa..6edc8cb47e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:35+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." msgid "Not found." msgstr "Niet aangetroffen." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Nieuw bericht" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Geen inhoud!" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Bericht verzonden." msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden" msgid "New notice" msgstr "Nieuw bericht" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "De mededeling is verzonden" @@ -2617,8 +2617,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Alleen URL's voor %s via normale HTTP alstublieft." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat." @@ -4964,27 +4964,27 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Er is geen profiel (%1$d) te vinden bij de mededeling (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling. Deze is te " "lang." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" "Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is " "onbekend." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "" "het over enige tijd weer." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -5001,24 +5001,24 @@ msgstr "" "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "Het gegevenstype dat is opgegeven aan saveKnownGroups is onjuist" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de " @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6690,11 +6690,11 @@ msgstr "Directe mededeling verzenden" msgid "To" msgstr "Aan" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Beschikbare tekens" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -6703,28 +6703,28 @@ msgstr "Verzenden" msgid "Send a notice" msgstr "Mededeling verzenden" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Hallo, %s." -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Toevoegen" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Bestand toevoegen" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Mijn locatie bekend maken" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Mijn locatie niet bekend maken" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6761,6 +6761,10 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "op" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "in context" @@ -7164,56 +7168,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "een paar seconden geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minuten geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dagen geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maanden geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden" diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index 08b25c9e6b..093d78ab70 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk # # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr +# Author@translatewiki.net: Ranveig # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -8,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:27+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -68,9 +69,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Blokkér" +msgstr "" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Brukaren finst ikkje." #: actions/all.php:90 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s med vener, side %d" +msgstr "%s med vener" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname @@ -294,9 +294,8 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." +msgstr "" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Inga meldingstekst!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn." +msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Kunne ikkje slette favoritt." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast" +msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -379,27 +378,25 @@ msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast" +msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "To brukar IDer eller kallenamn er naudsynte." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum." +msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 #, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Kan ikkje finna einkvan status." +msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -436,7 +433,7 @@ msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)." #: actions/newapplication.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)." +msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "Fann ikkje API-metode." +msgstr "Finst ikkje." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 #, fuzzy @@ -485,7 +482,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s" +msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." #: actions/apigroupleave.php:115 #, fuzzy @@ -495,7 +492,7 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa " +msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 @@ -559,14 +556,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord." #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Feil ved å setja brukar." +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -661,12 +656,11 @@ msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon." #: actions/apistatusesretweet.php:91 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Slett denne notisen" +msgstr "Kan ikkje sletta notisen." #: actions/apistatusesshow.php:139 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Lasta opp brukarbilete." +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." @@ -676,17 +670,17 @@ msgstr "Fann ingen status med den ID-en." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn." +msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Finst ikkje." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -699,17 +693,17 @@ msgstr "Støttar ikkje bileteformatet." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / Favorittar frå %s" +msgstr "%1$s sin status på %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s." +msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinementions.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s" +msgstr "%1$s sin status på %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format @@ -753,7 +747,7 @@ msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno." #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Slikt dokument finst ikkje." +msgstr "Dette emneord finst ikkje." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -779,14 +773,14 @@ msgstr "Brukarbilete" #: actions/avatarsettings.php:78 #, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar." +msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 #, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Kan ikkje finne brukar" +msgstr "Brukaren har inga profil." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -804,7 +798,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhandsvis" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -845,7 +839,7 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete." #: actions/block.php:69 #, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." +msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" @@ -869,7 +863,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "Nei" +msgstr "Merknad" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. @@ -920,9 +914,9 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "Brukarprofil" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s med vener, side %d" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 #, fuzzy @@ -946,7 +940,7 @@ msgstr "Lås opp brukaren" #: actions/bookmarklet.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "Bilete" +msgstr "Svar til %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -962,9 +956,9 @@ msgstr "Den godkjenningskoden er ikkje for deg!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Ukjend adressetype %s" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -995,7 +989,7 @@ msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning." #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "Stadfest adresse" +msgstr "Godkjent epostadresse." #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -1015,12 +1009,12 @@ msgstr "Notisar" #: actions/deleteapplication.php:63 #, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." +msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe." #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Notisen har ingen profil" +msgstr "Fann ikkje stadfestingskode." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -1035,9 +1029,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Denne notisen finst ikkje." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1074,13 +1067,10 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "Kan ikkje sletta notisen." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -"Du er i ferd med å sletta ei melding. Når den fyrst er sletta, kann du " -"ikkje finne ho att." #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" @@ -1097,7 +1087,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Kan ikkje sletta notisen." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Slett denne notisen" @@ -1145,19 +1135,19 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "Ugyldig storleik." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Endra passordet ditt" +msgstr "Endra" #: actions/designadminpanel.php:431 #, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Invitér" +msgstr "Statusmelding" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1170,14 +1160,12 @@ msgid "Site theme" msgstr "Statusmelding" #: actions/designadminpanel.php:461 -#, fuzzy msgid "Theme for the site." -msgstr "Logg ut or sida" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Statusmelding" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1286,12 +1274,11 @@ msgstr "Legg til i favorittar" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Slikt dokument finst ikkje." +msgstr "Denne notisen finst ikkje." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Andre val" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 #, fuzzy @@ -1377,7 +1364,7 @@ msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 #, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa" +msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1386,7 +1373,7 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)." +msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, fuzzy, php-format @@ -1411,7 +1398,7 @@ msgstr "Lagra innstillingar." #: actions/emailsettings.php:61 #, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "Epostinnstillingar" +msgstr "Profilinnstillingar" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -1443,7 +1430,7 @@ msgstr "Godkjent epostadresse." #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +msgstr "Gjenopprett" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1474,10 +1461,9 @@ msgstr "Epostadresse («brukarnamn@example.org»)" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "Legg til" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1500,16 +1486,15 @@ msgstr "Vel ny epostadresse til å oppdatera med; fjerner den gamle." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "Ny" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Brukarval" +msgstr "Epostadresser" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1552,7 +1537,7 @@ msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi." #: actions/emailsettings.php:334 #, fuzzy msgid "Email preferences saved." -msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra." +msgstr "Lagra brukarval." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1615,7 +1600,7 @@ msgstr "Det er feil lynmeldings addresse." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Stadfesting avbrutt." +msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1627,7 +1612,7 @@ msgstr "Det er ikkje din epost addresse." #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Addressa blei fjerna." +msgstr "Fjerna innkomande epostadresse." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1711,38 +1696,35 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "Profilerte folk, side %d" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "Eit utval av nokre av dei flotte folka på %s" +msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Ny notis" +msgstr "Denne notisen finst ikkje." #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Ny notis" +msgstr "Denne notisen finst ikkje." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Slikt dokument finst ikkje." +msgstr "" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Slikt dokument finst ikkje." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Venta ikkje dette svaret!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1755,17 +1737,15 @@ msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Ikkje autorisert." +msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1794,12 +1774,12 @@ msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." +msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "Brukar har blokkert deg." +msgstr "Brukaren har inga profil." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1865,7 +1845,7 @@ msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Ingen ID" +msgstr "Nei Jabber-ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 #, fuzzy @@ -1892,7 +1872,7 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 #, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra." +msgstr "Lagra brukarval." #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" @@ -1925,7 +1905,7 @@ msgstr "%s medlemmar i gruppa" #: actions/groupmembers.php:103 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d" +msgstr "%s medlemmar i gruppa" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1940,9 +1920,8 @@ msgid "Block" msgstr "Blokkér" #: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:519 #, fuzzy @@ -2009,7 +1988,7 @@ msgstr "Gruppesøk" #: actions/peoplesearch.php:83 #, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Ingen resultat" +msgstr "Resultat frå kommandoen" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -2042,7 +2021,7 @@ msgstr "Feil ved fjerning av blokka." #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "Ljonmeldinginnstillingar" +msgstr "Avatar-innstillingar" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2058,16 +2037,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 #, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "Ljonmeldingadresse" +msgstr "Epostadresser" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2099,7 +2077,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Brukarval" +msgstr "Lagra brukarval." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2177,7 +2155,7 @@ msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Stadfesting avbrutt." +msgstr "Ingen stadfestingskode." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2189,7 +2167,7 @@ msgstr "Det er ikkje din Jabber ID." #: actions/imsettings.php:447 #, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Addressa blei fjerna." +msgstr "Fjerna innkomande epostadresse." #: actions/inbox.php:59 #, fuzzy, php-format @@ -2212,7 +2190,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:41 #, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Du må verta logga inn for å invitera andre brukarar til %s" +msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2281,10 +2259,9 @@ msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Send" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2357,9 +2334,9 @@ msgstr "Ingen kallenamn." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s blei medlem av gruppe %s" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2374,7 +2351,7 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s forlot %s gruppa" +msgstr "%1$s sin status på %2$s" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -2385,9 +2362,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukarnamn eller passord" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Ikkje autorisert." +msgstr "" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2423,42 +2399,37 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "Log inn med brukarnamn og passord." #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%" -"%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%)." #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "Brukar har blokkert deg." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa " +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa" +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Ingen status" +msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Denne notisen finst ikkje." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 #, fuzzy @@ -2495,7 +2466,7 @@ msgstr "Ny melding" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Ingen innhald." @@ -2521,7 +2492,7 @@ msgstr "Melding" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direkte melding til %s sendt" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax feil" @@ -2529,7 +2500,7 @@ msgstr "Ajax feil" msgid "New notice" msgstr "Ny notis" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Melding lagra" @@ -2549,7 +2520,7 @@ msgstr "Tekstsøk" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr " Søkestraum for «%s»" +msgstr "Melding fra %1$s på %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2566,22 +2537,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" +msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»" +msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Denne brukaren tillét ikkje å bli dytta, eller har ikkje stadfasta eller sat " -"e-postadressa si enno." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2594,7 +2562,7 @@ msgstr "Dytta!" #: actions/oauthappssettings.php:59 #, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." +msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe." #: actions/oauthappssettings.php:74 #, fuzzy @@ -2639,7 +2607,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Notisen har ingen profil" +msgstr "Brukaren har inga profil." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2648,9 +2616,9 @@ msgstr "%1$s sin status på %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "Kopla til" +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2659,8 +2627,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ikkje eit støtta dataformat." @@ -2675,7 +2643,7 @@ msgstr "Notissøk" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Andre innstillingar" +msgstr "Avatar-innstillingar" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2719,12 +2687,11 @@ msgstr "Ingen vald profil." #: actions/otp.php:90 #, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden." +msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Ugyldig notisinnhald" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 #, fuzzy @@ -2816,24 +2783,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2909,9 +2876,8 @@ msgid "Avatar path" msgstr "Lasta opp brukarbilete." #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Lasta opp brukarbilete." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" @@ -2937,7 +2903,7 @@ msgstr "SMS" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 #, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Gjenopprett" +msgstr "Tenar" #: actions/pathsadminpanel.php:324 #, fuzzy @@ -2959,16 +2925,15 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 #, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "Gjenopprett" +msgstr "Tenar" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Statusmelding" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2986,17 +2951,17 @@ msgstr "Søk etter folk" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Ikkje gyldig merkelapp: %s" +msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Ugyldig notisinnhald" +msgstr "Ugyldig filnamn." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -3040,14 +3005,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL til heimesida di, bloggen din, eller ein profil på ei anna side." #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Skildra deg sjølv og din" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -3106,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 " +msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3162,19 +3126,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Offentleg tidsline" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Offentleg straum" +msgstr "" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Offentleg straum" +msgstr "" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Offentleg straum" +msgstr "" #: actions/public.php:188 #, php-format @@ -3203,14 +3164,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/public.php:247 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Micro-blogging)-teneste" #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -3267,25 +3226,30 @@ msgstr "Denne godkjenningskoden er for gammal. Vennligst start på nytt." #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse." +msgstr "Kunne ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse." #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Instruksjonar for å få att passordet ditt er send til epostadressa som er " +"lagra i kontoen din." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Passord opphenting etterspurt" #: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn kallenamn eller epostadresse." #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3454,16 +3418,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -" unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og " -"telefonnummer." #: actions/register.php:583 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3480,19 +3442,6 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Frå her kann det henda du " -"vil...\n" -"\n" -"* Gå til [profilen din](%s) og skriva den fyrste meldinga.\n" -"* Leggja til ei [Jabber/GTalk adresse](%%%%action.imsettings%%%%) so du kann " -"laga nye meldingar ved hjelp av direktemeldingar.\n" -"* [Søkje etter folk](%%%%action.profilesettings%%%%) det kan hende du " -"kjenner, eller som du delar interesser med.\n" -"* Uppdatere dine [profilval] so du kann fortelja andre meir um deg sjølv.* " -"Lesa [hjelpetekstane](%%%%doc.help%%%%) for å finna ut meir um funksjonar du " -"kann ha gådd glipp av.\n" -"\n" -"Takk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!" #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -3549,19 +3498,16 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Ugyldig profil-nettadresse (feil format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)." +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "Det er ikkje ein lokal profil! Log inn for å tinge." +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)." +msgstr "" #: actions/repeat.php:57 #, fuzzy @@ -3579,19 +3525,17 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." +msgstr "" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Lag" +msgstr "Framheva" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Lag" +msgstr "" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3602,7 +3546,7 @@ msgstr "Svar til %s" #: actions/replies.php:128 #, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Melding til %1$s på %2$s" +msgstr "Svar til %s" #: actions/replies.php:145 #, fuzzy, php-format @@ -3648,17 +3592,16 @@ msgstr "Melding til %1$s på %2$s" #: actions/revokerole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." +msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Kan ikkje finne brukar" +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Lasta opp brukarbilete." +msgstr "Statistikk" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy @@ -3666,9 +3609,8 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Brukar har blokkert deg." +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3708,9 +3650,8 @@ msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe." #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Notisen har ingen profil" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3846,7 +3787,7 @@ msgstr "%s gruppe" #: actions/showgroup.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d" +msgstr "Grupper, side %d" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" @@ -3873,17 +3814,17 @@ msgstr "Gruppe handlingar" #: actions/showgroup.php:338 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Notisstraum for %s gruppa" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showgroup.php:344 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Notisstraum for %s gruppa" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showgroup.php:350 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Notisstraum for %s gruppa" +msgstr "Notisstraum for %s" #: actions/showgroup.php:355 #, php-format @@ -3907,7 +3848,7 @@ msgstr "Alle medlemmar" #: actions/showgroup.php:439 #, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Lag" +msgstr "Framheva" #: actions/showgroup.php:455 #, php-format @@ -3920,15 +3861,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" #: actions/showgroup.php:489 #, fuzzy @@ -3966,22 +3905,22 @@ msgstr "Notisar merka med %s" #: actions/showstream.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s med vener, side %d" +msgstr "Grupper, side %d" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Notisstraum for %s gruppa" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showstream.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Notisstraum for %s" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showstream.php:136 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Notisstraum for %s" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showstream.php:143 #, fuzzy, php-format @@ -4021,14 +3960,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" #: actions/showstream.php:305 #, fuzzy, php-format @@ -4041,9 +3978,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Brukar har blokkert deg." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -4056,7 +3992,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 #, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse" +msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse." #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -4184,7 +4120,7 @@ msgstr "Statusmelding" #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "SMS innstillingar" +msgstr "Avatar-innstillingar" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4195,15 +4131,14 @@ msgstr "Du kan motta SMS-meldingar gjennom e-post frå %%site.name%%." #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 #, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "Ljonmeldingadresse" +msgstr "Epostadresser" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4236,7 +4171,7 @@ msgstr "Godta" #: actions/smssettings.php:153 #, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "SMS telefon nummer" +msgstr "Ingen telefonnummer." #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 @@ -4247,7 +4182,7 @@ msgstr "Telefonnummer, kun tall, med landskode" #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Brukarval" +msgstr "Lagra brukarval." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4291,8 +4226,8 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for " -"koden og veiledning på korleis du nyttar han." +"Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og " +"søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han." #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 @@ -4303,7 +4238,7 @@ msgstr "Det er feil godkjennings nummer." #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Stadfesting avbrutt." +msgstr "SMS bekreftelse" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4313,9 +4248,8 @@ msgstr "Det er ikkje ditt telefonnummer" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "SMS telefon nummer" +msgstr "" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4352,7 +4286,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Navigasjon for hovudsida" +msgstr "Stadfesting av epostadresse" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4438,7 +4372,7 @@ msgstr "%s tingarar" #: actions/subscribers.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s tingarar, side %d" +msgstr "%s tingarar" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4475,7 +4409,7 @@ msgstr "%s tingarar" #: actions/subscriptions.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%s tingingar, side %d" +msgstr "%s tingarar" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -4499,7 +4433,7 @@ msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s høyrer no på" +msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s." #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" @@ -4512,17 +4446,17 @@ msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d" +msgstr "Notisar merka med %s" #: actions/tag.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Notisstraum for %s" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Notisstraum for %s" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format @@ -4530,9 +4464,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Notisstraum for %s" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Manglar argumentet ID." +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4584,12 +4517,12 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje." #: actions/unblock.php:59 #, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." +msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Brukar har blokkert deg." +msgstr "Brukaren har ikkje siste notis" #: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy @@ -4599,7 +4532,7 @@ msgstr "Brukaren har inga profil." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden." +msgstr "Fann ingen profil med den IDen." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -4692,19 +4625,15 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Autoriser tinging" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne " -"brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\"" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "lisens." +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" @@ -4733,29 +4662,22 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Tinging autorisert" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. " -"Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal " -"gjennomførast. Ditt tingings teikn er: " #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Tinging avvist" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk " -"med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga." #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4783,14 +4705,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Feil biletetype for '%s'" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy @@ -4811,12 +4733,11 @@ msgstr "" #: actions/usergroups.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d" +msgstr "Grupper, side %d" #: actions/usergroups.php:132 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Søk etter folk eller innhald" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:159 #, fuzzy, php-format @@ -4991,31 +4912,31 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s" +msgstr "Feil med innhenting av brukarbilete." #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Feil ved lagring av notis. Ukjend brukar." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -5024,30 +4945,30 @@ msgstr "" "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -5076,7 +4997,7 @@ msgstr "Brukaren har inga profil." #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!" +msgstr "Kunne ikkje lagra emneord." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -5086,8 +5007,9 @@ msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Ikkje tinga." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -5104,19 +5026,19 @@ msgstr "Ikkje tinga." #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Kan ikkje sletta tinging." +msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Kan ikkje sletta tinging." +msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Kan ikkje sletta tinging." +msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5134,7 +5056,7 @@ msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." +msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -5201,10 +5123,9 @@ msgstr "Navigasjon for hovudsida" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Personleg profil og oversyn over vener" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline #: lib/action.php:445 @@ -5218,14 +5139,13 @@ msgstr "Personleg" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen" +msgstr "Endra passordet ditt" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5265,21 +5185,21 @@ msgstr "Invitér" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "Logg ut or sida" +msgstr "Logg inn " #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +msgstr "Logo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Opprett ny konto" +msgstr "Opprett ei ny gruppe" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5293,7 +5213,7 @@ msgstr "Registrér" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "Logg inn or sida" +msgstr "Logg inn " #: lib/action.php:491 #, fuzzy @@ -5306,7 +5226,7 @@ msgstr "Logg inn" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "Hjelp meg!" +msgstr "Hjelp" #: lib/action.php:497 #, fuzzy @@ -5316,10 +5236,9 @@ msgstr "Hjelp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "Søk etter folk eller innhald" +msgstr "" #: lib/action.php:503 #, fuzzy @@ -5395,13 +5314,11 @@ msgstr "StatusNets programvarelisens" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site." -"broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5538,10 +5455,9 @@ msgstr "SMS bekreftelse" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "Personleg" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 @@ -5601,15 +5517,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 #, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" +msgstr "Beskriving" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 @@ -5695,7 +5611,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "Fjern" +msgstr "Gjenopprett" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5711,7 +5627,7 @@ msgstr "" #: lib/attachmentlist.php:279 #, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Profil" +msgstr "Forhandsvis" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" @@ -5744,9 +5660,8 @@ msgid "Command failed" msgstr "Kommandoen feila" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Fann ingen profil med den IDen." +msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 msgid "User has no last notice" @@ -5757,14 +5672,14 @@ msgstr "Brukaren har ikkje siste notis" #: lib/command.php:127 #, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse." +msgstr "Fann ingen lokale brukarar med brukarnamnet %s" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. #: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse." +msgstr "Fann ingen lokale brukarar med brukarnamnet %s" #: lib/command.php:180 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5802,14 +5717,14 @@ msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa" #: lib/command.php:339 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s" +msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa " +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5847,9 +5762,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d" +msgstr "" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. @@ -5882,12 +5797,12 @@ msgstr "Melding lagra" #: lib/command.php:531 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." +msgstr "Feil ved å setja brukar." #: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d" +msgstr "" #: lib/command.php:571 #, fuzzy, php-format @@ -6045,9 +5960,8 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:139 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "Logg inn or sida" +msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -6082,7 +5996,7 @@ msgstr "Last opp fil" #, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar." +msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." @@ -6155,14 +6069,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" @@ -6326,7 +6239,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6339,20 +6252,12 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Beste helsing,\n" -"%4$s.\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 #, fuzzy, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"Bio: %s\n" -"\n" +msgstr "Stad: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 @@ -6451,7 +6356,8 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:589 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s la til di melding som ein favoritt" +msgstr "" +"Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt." #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6527,10 +6433,9 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr " frå " +msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6594,7 +6499,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 #, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum." +msgstr "Kunne ikkje slette favoritt." #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6614,44 +6519,41 @@ msgstr "Send ei direkte melding" msgid "To" msgstr "Til" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Tilgjenglege teikn" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Send" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Send ei melding" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Kva skjer, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp." - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp." +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6659,9 +6561,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "Nei" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6687,25 +6588,28 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Ingen innhald." -#: lib/noticelist.php:602 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "Lag" +msgstr "" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Melding lagra" @@ -6844,9 +6748,8 @@ msgid "Popular" msgstr "Populære" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Manglar argumentet ID." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy @@ -6863,9 +6766,9 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "Svar på denne notisen" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." +msgstr "" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -7013,7 +6916,7 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil" +msgstr "Feil ved fjerning av blokka." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -7090,10 +6993,9 @@ msgid "User role" msgstr "Brukarprofil" #: lib/userprofile.php:366 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" +msgstr "" #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" @@ -7101,56 +7003,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "eit par sekund sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent eitt minutt sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "~%d minutt sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent ein time sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "~%d timar sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent ein dag sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "~%d dagar sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent ein månad sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "~%d månadar sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent eitt år sidan" @@ -7165,6 +7067,6 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" #: lib/xmppmanager.php:403 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d" +msgstr "" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 89da186ca7..f2a33aa280 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:37+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Klient musi dostarczać parametr \"stan\" z wartością." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków." msgid "Not found." msgstr "Nie odnaleziono." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika." @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Nie usuwaj tego wpisu" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Usuń ten wpis" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Nowa wiadomość" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Brak treści." @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Wysłano wiadomość" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Błąd AJAX" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Błąd AJAX" msgid "New notice" msgstr "Nowy wpis" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Wysłano wpis" @@ -2575,8 +2575,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Dozwolone są tylko adresy URL %s przez zwykły protokół HTTP." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "To nie jest obsługiwany format danych." @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Już powtórzono ten wpis." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Powtórzono" @@ -4900,23 +4900,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Brak profilu (%1$d) dla wpisu (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" "kilka minut." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4933,29 +4933,29 @@ msgstr "" "wyślij ponownie za kilka minut." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej witrynie." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "Podano błędne dane do saveKnownGroups" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "" "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla " "twoich oczu." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "z" @@ -6607,11 +6607,11 @@ msgstr "Wyślij bezpośredni wpis" msgid "To" msgstr "Do" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Dostępne znaki" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -6620,28 +6620,28 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Send a notice" msgstr "Wyślij wpis" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Co słychać, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Załącz" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Załącz plik" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Ujawnij położenie" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Nie ujawniaj położenia" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6678,23 +6678,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "w" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "w rozmowie" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Powtórzone przez" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Odpowiedz na ten wpis" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Powtórzono wpis" @@ -7075,56 +7079,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "kilka sekund temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "około minutę temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "około %d minut temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "około godzinę temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "około %d godzin temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "blisko dzień temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "około %d dni temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "około miesiąc temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "około %d miesięcy temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "około rok temu" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index ab309b7b3a..2aab6a2fee 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:39+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres." msgid "Not found." msgstr "Não encontrado." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluíndo a URL do anexo." @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Antevisão" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não apagar esta nota" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Apagar esta nota" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Mensagem nova" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Não pode enviar uma mensagem a este utilizador." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Sem conteúdo!" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Mensagem enviada" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Mensagem directa para %s foi enviada." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Erro do Ajax" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Erro do Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nota nova" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Nota publicada" @@ -2578,8 +2578,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Só URLs %s sobre HTTP simples, por favor." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de dados não suportado." @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Já repetiu essa nota." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Repetida" @@ -4904,23 +4904,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Não existe o perfil (%1$d) para a nota (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Erro na base de dados ao inserir o elemento criptográfico: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema na gravação da nota. Demasiado longa." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema na gravação da nota. Utilizador desconhecido." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" "alguns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4937,29 +4937,29 @@ msgstr "" "publicar daqui a alguns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Está proibido de publicar notas neste site." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema na gravação da nota." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorrecto" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr "" "conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " "só você terá acesso." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "de" @@ -6608,11 +6608,11 @@ msgstr "Enviar uma nota directa" msgid "To" msgstr "Para" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponíveis" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -6621,28 +6621,28 @@ msgstr "Enviar" msgid "Send a notice" msgstr "Enviar uma nota" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Novidades, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Anexar um ficheiro" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Partilhar a minha localização." -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Não partilhar a minha localização" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6679,23 +6679,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "coords." -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "no contexto" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Repetida por" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta nota" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Nota repetida" @@ -7075,56 +7079,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "há alguns segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "há cerca de um minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "há cerca de %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "há cerca de uma hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "há cerca de %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "há cerca de um dia" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "há cerca de %d dias" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "há cerca de um mês" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "há cerca de %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "há cerca de um ano" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index fd7e860e26..07b9af4558 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese # # Author@translatewiki.net: Aracnus +# Author@translatewiki.net: Brion # Author@translatewiki.net: Ewout # Author@translatewiki.net: Giro720 # Author@translatewiki.net: Luckas Blade @@ -13,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:42+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -176,9 +177,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Você pode tentar [chamar a atenção de %1$s](../%2$s) em seu perfil ou " -"[publicar alguma coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%3$s)." +"Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, fuzzy, php-format @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"Por que não [registrar uma conta](%%%%action.register%%%%) e então chamar a " -"atenção de %s ou publicar uma mensagem para sua atenção." +"Por que você não [registra uma conta](%%action.register%%) pra ser o " +"primeiro a publicar?" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Não foi possível excluir a favorita." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Não é possível seguir o usuário: Usuário não encontrado." +msgstr "Não é possível deixar de seguir o usuário: Usuário não encontrado." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -387,9 +387,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Você não pode deixar de seguir você mesmo!" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "Duas IDs de usuário ou screen_names devem ser informados." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -674,7 +673,7 @@ msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -684,7 +683,7 @@ msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %s caracteres." msgid "Not found." msgstr "Não encontrado." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %s caracteres" @@ -800,7 +799,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Visualização" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -1082,7 +1081,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não excluir esta mensagem." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Excluir esta mensagem" @@ -2443,7 +2442,7 @@ msgstr "Nova mensagem" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Você não pode enviar mensagens para este usuário." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Nenhum conteúdo!" @@ -2468,7 +2467,7 @@ msgstr "A mensagem foi enviada" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Erro no Ajax" @@ -2476,7 +2475,7 @@ msgstr "Erro no Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nova mensagem" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "A mensagem foi publicada" @@ -2528,12 +2527,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Mensagens correspondentes aos termos \"%1$s\" no %2$s!" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Esse usuário não permite ser chamado à atenção ou ainda não confirmou ou " -"configurou seu e-mail." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2609,8 +2605,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Por favor, somente URLs %s sobre HTTP puro." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Não é um formato de dados suportado." @@ -3526,7 +3522,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Você já repetiu essa mensagem." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Repetida" @@ -3566,8 +3562,8 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." msgstr "" -"Esse é o fluxo de mensagens de resposta para %1$s, mas %2$s ainda não " -"recebeu nenhuma mensagem direcionada a ele(a)." +"Este é o fluxo público de mensagens de %1$s, mas %2$s não publicou nada " +"ainda." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3584,9 +3580,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Você pode tentar [chamar a atenção de %1$s](../%2$s) ou [publicar alguma " -"coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" -"$s)." +"Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3762,13 +3757,11 @@ msgstr "" "para destacar." #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s não adicionou nenhuma mensagem às suas favoritas. Publique alguma coisa " -"interessante para para as pessoas marcarem como favorita. :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, fuzzy, php-format @@ -3777,9 +3770,8 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s não adicionou nenhuma mensagem às suas favoritas. Por que você não " -"[registra uma conta](%%%%action.register%%%%) e publica alguma coisa " -"interessante para as pessoas marcarem como favorita? :)" +"Por que você não [registra uma conta](%%action.register%%) pra ser o " +"primeiro a adicionar uma mensagem aos favoritos?" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3966,8 +3958,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Você pode tentar chamar a atenção de %1$s ou [publicar alguma coisa que " -"desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4857,13 +4849,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #: classes/File.php:190 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" -"Nenhum arquivo pode ser maior que %d bytes e o arquivo que você enviou " -"possui %d bytes. Experimente enviar uma versão menor." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. @@ -4940,23 +4930,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção da hashtag: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Ela é muito extensa." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4964,7 +4954,7 @@ msgstr "" "novamente daqui a alguns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4973,29 +4963,29 @@ msgstr "" "publique novamente daqui a alguns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Você está proibido de publicar mensagens neste site." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema no salvamento da mensagem." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5050,19 +5040,19 @@ msgstr "Não assinado!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Não foi possível excluir a auto-assinatura." +msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Não foi possível excluir o token de assinatura OMB." +msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Não foi possível excluir a assinatura." +msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -6561,7 +6551,7 @@ msgstr "" "privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode " "receber mensagens privadas." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "de" @@ -6652,11 +6642,11 @@ msgstr "Enviar uma mensagem direta" msgid "To" msgstr "Para" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponíveis" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -6665,28 +6655,28 @@ msgstr "Enviar" msgid "Send a notice" msgstr "Enviar uma mensagem" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "E aí, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Anexo" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Anexar um arquivo" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Divulgar minha localização" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Não divulgar minha localização" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6723,23 +6713,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "em" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "no contexto" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Repetida por" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta mensagem" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Mensagem repetida" @@ -7118,56 +7112,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "alguns segundos atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "cerca de 1 minuto atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "cerca de %d minutos atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "cerca de 1 hora atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "cerca de %d horas atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "cerca de 1 dia atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "cerca de %d dias atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "cerca de 1 mês atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "cerca de %d meses atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "cerca de 1 ano atrás" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7027150bdf..45879c4ea1 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:46+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Не найдено статуса с таким ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Клиент должен предоставить параметр «status» со значением." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная д msgid "Not found." msgstr "Не найдено." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения." @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Новое сообщение" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Нет контента!" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Сообщение отправлено" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Прямое сообщение для %s послано." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ошибка AJAX" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX" msgid "New notice" msgstr "Новая запись" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Запись опубликована" @@ -2593,8 +2593,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Только %s URL в простом HTTP, пожалуйста." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдерживаемый формат данных." @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вы уже повторили эту запись." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -4916,23 +4916,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Нет такого профиля (%1$d) для записи (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "" "попробуйте вновь через пару минут." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4949,29 +4949,29 @@ msgstr "" "и попробуйте вновь через пару минут." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "Для saveKnownGroups указан неверный тип" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr "" "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " "людей, видите только вы." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "от" @@ -6621,11 +6621,11 @@ msgstr "Послать прямую запись" msgid "To" msgstr "Для" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "6 или больше знаков" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -6634,28 +6634,28 @@ msgstr "Отправить" msgid "Send a notice" msgstr "Послать запись" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Что нового, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Прикрепить" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Прикрепить файл" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Поделиться своим местоположением." -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Не публиковать своё местоположение" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6692,23 +6692,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" msgid "at" msgstr "из" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "переписка" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Запись повторена" @@ -7087,56 +7091,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад" diff --git a/locale/statusnet.pot b/locale/statusnet.pot index 822d4fcf88..0bcb0f7e2b 100644 --- a/locale/statusnet.pot +++ b/locale/statusnet.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Not found." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "" @@ -2455,8 +2455,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -4628,58 +4628,58 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -6156,11 +6156,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" @@ -6169,28 +6169,28 @@ msgstr "" msgid "Send a notice" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6225,6 +6225,10 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "" @@ -6616,56 +6620,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index 16a0858ea7..628d704b12 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:49+0000\n" "Language-Team: Swedish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -172,9 +172,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kan prova att [knuffa %1$s](../%2$s) från dennes profil eller [skriva " -"någonting för hans eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%3$s)." +"Var den första att [skriva i detta ämne](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, fuzzy, php-format @@ -182,8 +181,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"Varför inte [registrera ett konto](%%%%action.register%%%%) och sedan knuffa " -"%s eller skriva en notis för hans eller hennes uppmärksamhet." +"Varför inte [registrera ett konto](%%action.register%%) och bli först att " +"posta en!" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bort favoriten." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Kunde inte följa användare: användare hittades inte." +msgstr "Kunde inte sluta följa användaren: användaren hittades inte." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -379,9 +378,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Du kan inte sluta följa dig själv." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "Två användar-ID:n eller screen_names måste tillhandahållas." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -659,7 +657,7 @@ msgstr "Ingen status med det ID:t hittades." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -669,7 +667,7 @@ msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken." msgid "Not found." msgstr "Hittades inte." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga." @@ -785,7 +783,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1067,7 +1065,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ta inte bort denna notis" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Ta bort denna notis" @@ -2415,7 +2413,7 @@ msgstr "Nytt meddelande" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan inte skicka ett meddelande till den användaren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Inget innehåll!" @@ -2440,7 +2438,7 @@ msgstr "Meddelande skickat" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktmeddelande till %s skickat." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "AJAX-fel" @@ -2448,7 +2446,7 @@ msgstr "AJAX-fel" msgid "New notice" msgstr "Ny notis" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Notis postad" @@ -2499,12 +2497,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Uppdateringar som matchar söksträngen \"%1$s\" på %2$s!" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Denna användare har inte tillåtit knuffar eller har inte bekräftat eller " -"angett sitt e-post än." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2579,8 +2574,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Endast %s-webbadresser över vanlig HTTP." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ett dataformat som inte stödjs" @@ -3492,7 +3487,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du har redan upprepat denna notis." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Upprepad" @@ -3531,9 +3526,7 @@ msgstr "Flöde med svar för %s (Atom)" msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." -msgstr "" -"Detta är tidslinjen som visar svar till %s1$ men %2$s har inte tagit emot en " -"notis för dennes uppmärksamhet än." +msgstr "Detta är tidslinjen för %1$s men %2$s har inte postat något än." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3550,8 +3543,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kan prova att [knuffa %1$s](../%2$s) eller [posta någonting för hans " -"eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"Var den första att [skriva i detta ämne](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3728,13 +3721,11 @@ msgstr "" "att sätta strålkastarljuset på." #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s har inte lagt till några notiser till sina favoriter ännu. Posta något " -"intressant de skulle lägga till sina favoriter :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, fuzzy, php-format @@ -3743,9 +3734,8 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s har inte lagt till några notiser till sina favoriter ännu. Varför inte " -"[registrera ett konto](%%%%action.register%%%%) och posta något intressant " -"de skulle lägga till sina favoriter :)" +"Varför inte [registrera ett konto](%%action.register%%) och vara först med " +"att lägga en notis till dina favoriter!" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3929,8 +3919,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Du kan prova att knuffa %1$s eller [posta något för hans eller hennes " -"uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"Var den första att [skriva i detta ämne](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4819,13 +4809,11 @@ msgstr "Robin tycker att något är omöjligt" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #: classes/File.php:190 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" -"Inga filer får vara större än %d byte och filen du skickade var %d byte. " -"Prova att ladda upp en mindre version." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. @@ -4902,23 +4890,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Databasfel vid infogning av hashtag: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem vid sparande av notis. För långt." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem vid sparande av notis. Okänd användare." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4926,7 +4914,7 @@ msgstr "" "minuter." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4935,29 +4923,29 @@ msgstr "" "om ett par minuter." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem med att spara notis." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem med att spara gruppinkorg." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5012,19 +5000,19 @@ msgstr "Inte prenumerant!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Kunde inte ta bort själv-prenumeration." +msgstr "Kunde inte spara prenumeration." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Kunde inte radera OMB prenumerations-token." +msgstr "Kunde inte spara prenumeration." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Kunde inte ta bort prenumeration." +msgstr "Kunde inte spara prenumeration." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -6510,7 +6498,7 @@ msgstr "" "engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till " "dig som bara du ser." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "från" @@ -6599,11 +6587,11 @@ msgstr "Skicka en direktnotis" msgid "To" msgstr "Till" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Tillgängliga tecken" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -6612,28 +6600,28 @@ msgstr "Skicka" msgid "Send a notice" msgstr "Skicka en notis" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Vad är på gång, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Dela min plats" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Dela inte min plats" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6670,23 +6658,27 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "på" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "i sammanhang" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Upprepad av" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svara på denna notis" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Notis upprepad" @@ -7064,56 +7056,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "ett par sekunder sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "för nån minut sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "för %d minuter sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "för en timma sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "för %d timmar sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "för en dag sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "för %d dagar sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "för en månad sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "för %d månader sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "för ett år sedan" diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index bd506b98a0..16d0b7a987 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:25:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:53+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -293,8 +293,9 @@ msgid "Block user failed." msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది." #: actions/apiblockdestroy.php:114 +#, fuzzy msgid "Unblock user failed." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది." #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకప #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: వాడుకరి కనబడలేదు." +msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయ #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s" +msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." @@ -504,9 +505,8 @@ msgid "groups on %s" msgstr "%s పై గుంపులు" #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." -msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు" +msgstr "ఎక్కింపు విఫలమైంది." #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:106 #, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." +msgstr "తప్పుడు పాత్ర." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 @@ -542,12 +542,11 @@ msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 #, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" +msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసు కనబడలేదు." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ న msgid "Not found." msgstr "కనబడలేదు." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని." @@ -673,14 +672,14 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "" #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" +msgstr "" #: actions/apitimelinementions.php:118 #, php-format @@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, fuzzy, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format @@ -713,9 +712,9 @@ msgid "Repeats of %s" msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు" #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "" +msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 #, php-format @@ -723,8 +722,9 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 #, fuzzy msgid "No nickname." -msgstr "పేరు లేదు." +msgstr "పేరు" #: actions/avatarbynickname.php:64 msgid "No size." @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" @@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు." #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." +msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s మరియు మిత్రులు" +msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -903,16 +903,17 @@ msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా ని #: actions/blockedfromgroup.php:288 #, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +#, fuzzy msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "నిరోధించు" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 #, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 @@ -1059,7 +1060,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" @@ -1164,12 +1165,14 @@ msgid "Off" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1204,12 +1207,14 @@ msgid "Use defaults" msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#, fuzzy msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#, fuzzy msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" #. TRANS: Submit button title #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 @@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు." +msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" @@ -1290,8 +1295,9 @@ msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +#, fuzzy msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." @@ -1422,14 +1428,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +#, fuzzy msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "" +msgstr "%sకి నోటీసులు పంపించడానికి కొత్త ఈమెయిలు చిరునామా" #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +#, fuzzy msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "" +msgstr "%sకి నోటీసులు పంపించడానికి కొత్త ఈమెయిలు చిరునామా" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. @@ -1450,8 +1458,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 +#, fuzzy msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:193 @@ -1475,8 +1484,9 @@ msgstr "నేను ఈమెయిలు ద్వారా నోటీసు #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:219 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "" +msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 @@ -1490,8 +1500,9 @@ msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుత నిర్ధారిత ఈమెయిలు చిరునామా." #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 @@ -1519,10 +1530,13 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చ #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. #: actions/emailsettings.php:398 +#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +"ఈ చిరునామా నిర్ధారణకై వేచివున్నాం. తదుపరి సూచనలతో ఉన్న సందేశానికై మీ ఇన్‌బాక్స్‌లో (స్పామ్ బాక్సులో కూడా!) " +"చూడండి." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. @@ -1554,33 +1568,38 @@ msgid "The email address was removed." msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామాని తొలగించాం." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#, fuzzy msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#, fuzzy msgid "Incoming email address removed." -msgstr "" +msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామాని తొలగించాం." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#, fuzzy msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" +msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 @@ -1607,11 +1626,11 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/favorited.php:156 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" -msgstr "" +msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1622,7 +1641,7 @@ msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు" #: actions/favoritesrss.php:115 #, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" +msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1642,7 +1661,7 @@ msgstr "%sలో కొందరు గొప్ప వాడుకరుల య #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "సందేశం లేదు" +msgstr "సందేశం లేదు." #: actions/file.php:38 msgid "No notice." @@ -1716,14 +1735,16 @@ msgstr "వాడుకరికి ఇప్పటికే ఈ పాత్ర #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 +#, fuzzy msgid "No profile specified." -msgstr "" +msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 +#, fuzzy msgid "No profile with that ID." -msgstr "" +msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసూ కనబడలేదు." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 @@ -1767,11 +1788,11 @@ msgid "Block this user from this group" msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" #: actions/groupblock.php:206 +#, fuzzy msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరిని ఈ గుంపు నుండి నిరోధించకు" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "ఐడీ లేదు." @@ -1797,7 +1818,7 @@ msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలే #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 #, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." +msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" @@ -1868,7 +1889,7 @@ msgstr "%s కాలరేఖ" #: actions/grouprss.php:142 #, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" +msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1978,11 +1999,13 @@ msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/ #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" +"ఈ చిరునామా నిర్ధారణకై వేచివున్నాం. తదుపరి సూచనలతో ఉన్న సందేశానికై మీ ఇన్‌బాక్స్‌లో (స్పామ్ బాక్సులో కూడా!) " +"చూడండి." #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2015,8 +2038,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా" #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 @@ -2030,8 +2054,9 @@ msgstr "Jabber ID లేదు." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:317 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 @@ -2243,7 +2268,7 @@ msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 #, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "పేరు లేదు." +msgstr "Jabber ID లేదు." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. @@ -2328,7 +2353,7 @@ msgstr "%1$s ఇప్పటికే \"%2$s\" గుంపు యొక్క #: actions/makeadmin.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం" +msgstr "%1$sని %2$s గుంపు యొక్క నిర్వాహకున్ని చేయలేకపోయాం." #: actions/makeadmin.php:146 #, php-format @@ -2352,8 +2377,9 @@ msgid "Use this form to register a new application." msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." #: actions/newapplication.php:176 +#, fuzzy msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "పేరు తప్పనిసరి." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." @@ -2375,7 +2401,7 @@ msgstr "కొత్త సందేశం" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "విషయం లేదు!" @@ -2398,7 +2424,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" @@ -2406,10 +2432,10 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" msgid "New notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 #, fuzzy msgid "Notice posted" -msgstr "సందేశాలు" +msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -2449,12 +2475,12 @@ msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, fuzzy, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" +msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు" +msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2462,12 +2488,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/nudge.php:94 +#, fuzzy msgid "Nudge sent" -msgstr "" +msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" #: actions/nudge.php:97 +#, fuzzy msgid "Nudge sent!" -msgstr "" +msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" #: actions/oauthappssettings.php:59 msgid "You must be logged in to list your applications." @@ -2522,9 +2550,9 @@ msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "విషయ రకం " +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2533,8 +2561,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2569,11 +2597,12 @@ msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక క #: actions/othersettings.php:122 #, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు" +msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" #: actions/othersettings.php:123 +#, fuzzy msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." @@ -2582,21 +2611,21 @@ msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉ #: actions/otp.php:69 #, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." #: actions/otp.php:83 #, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." #: actions/otp.php:90 +#, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "" +msgstr "అధీకరణ అభ్యర్థన లేదు!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 #, fuzzy @@ -2604,14 +2633,14 @@ msgid "Login token expired." msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు" #: actions/outbox.php:58 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$sకి వచ్చినవి - %2$dవ పేజీ" #: actions/outbox.php:61 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" +msgstr "%sకి వచ్చినవి" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." @@ -2684,18 +2713,19 @@ msgid "Paths" msgstr "త్రోవలు" #: actions/pathsadminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి వాడుకరి అమరికలు." #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." +msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." +msgstr "అవతారాల సంచయం" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, fuzzy, php-format @@ -2703,13 +2733,14 @@ msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 +#, fuzzy msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "చెల్లని స్వాగత పాఠ్యం. గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" @@ -2724,13 +2755,14 @@ msgid "Site's server hostname." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 +#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "త్రోవలు" #: actions/pathsadminpanel.php:242 #, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "సైటు అలంకారం" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2757,8 +2789,9 @@ msgid "Theme server" msgstr "అలంకారాల సేవకి" #: actions/pathsadminpanel.php:268 +#, fuzzy msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "అలంకారం" #: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" @@ -2799,13 +2832,14 @@ msgid "Background directory" msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" #: actions/pathsadminpanel.php:320 +#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSLని ఉపయోగించు" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 #, fuzzy msgid "Never" -msgstr "వైదొలగు" +msgstr "సేవకి" #: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" @@ -2826,16 +2860,15 @@ msgstr "SSLని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి" #: actions/pathsadminpanel.php:335 #, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "వైదొలగు" +msgstr "సేవకి" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2858,12 +2891,12 @@ msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు #: actions/peopletag.php:142 #, fuzzy, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" +msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" +msgstr "తప్పుడు దస్త్రపుపేరు.." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2981,11 +3014,12 @@ msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్ష #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు" +msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." #: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy @@ -3011,8 +3045,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." #: actions/public.php:130 #, php-format @@ -3036,11 +3071,11 @@ msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (ఆటమ్)" #: actions/public.php:188 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." -msgstr "" +msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు." #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" @@ -3053,13 +3088,19 @@ msgid "" msgstr "[ఖాతా నమోదు చేసుకుని](%%action.register%%) మొదటగా వ్రాసేది మీరే ఎందుకు కాకూడదు!" #: actions/public.php:242 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"**%s** అనేది [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక " +"వాడుకరి గుంపు.\n" +"దీని సభ్యులు వారి జీవితం మరియు ఆసక్తుల గురించి చిన్న సందేశాలని పంచుకుంటారు. ఈ గుంపు మరియు ఇంకా " +"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" +"doc.help%%%%))" #: actions/public.php:247 #, php-format @@ -3074,7 +3115,7 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 #, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు" +msgstr "ట్యాగు మేఘం" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -3106,12 +3147,14 @@ msgid "You are already logged in!" msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" #: actions/recoverpassword.php:62 +#, fuzzy msgid "No such recovery code." -msgstr "" +msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." #: actions/recoverpassword.php:66 +#, fuzzy msgid "Not a recovery code." -msgstr "" +msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు." #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." @@ -3141,8 +3184,9 @@ msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "మిమ్మల్ని గుర్తించాం. మీ కొత్త సంకేతపదాన్ని క్రింత ఇవ్వండి. " #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదం మార్పు" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" @@ -3153,16 +3197,19 @@ msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా." #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +#, fuzzy msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "తొలగించు" #: actions/recoverpassword.php:208 +#, fuzzy msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "కొత్త సంకేతపదం" #: actions/recoverpassword.php:209 +#, fuzzy msgid "Recover password" -msgstr "" +msgstr "కొత్త సంకేతపదం" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" @@ -3177,8 +3224,9 @@ msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!" #: actions/recoverpassword.php:243 +#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "తిరస్కరించు" #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." @@ -3215,8 +3263,9 @@ msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు." #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +#, fuzzy msgid "Error setting user." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు." #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." @@ -3374,7 +3423,7 @@ msgstr "సుదూర చందా" #: actions/remotesubscribe.php:124 #, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "చందాదార్లు" +msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3420,7 +3469,7 @@ msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరు #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 #, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." @@ -3430,7 +3479,7 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి msgid "You already repeated that notice." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "సృష్టితం" @@ -3471,7 +3520,7 @@ msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." -msgstr "ఇది %1$sకి వచ్చిన స్పందనలని చూపించే కాలరేఖ కానీ %2$s దృష్టికి ఇంకా ఎవరూ ఏమీ పంపించలేదు." +msgstr "ఇది %1$s యొక్క కాలరేఖ కానీ %2$s ఇంకా ఏమీ రాయలేదు." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3498,7 +3547,7 @@ msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!" #: actions/revokerole.php:75 #, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" +msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు." #: actions/revokerole.php:82 msgid "User doesn't have this role." @@ -3511,7 +3560,7 @@ msgstr "స్టేటస్‌నెట్" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" +msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు." #: actions/sandbox.php:72 #, fuzzy @@ -3521,8 +3570,9 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 +#, fuzzy msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "సంచిక" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 #, fuzzy @@ -3534,8 +3584,9 @@ msgid "Handle sessions" msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 +#, fuzzy msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ్వానించడానికి అనుమతించాలా వద్దా." #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" @@ -3640,13 +3691,14 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "%1$sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." #: actions/showfavorites.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు" +msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:178 #, php-format @@ -3720,17 +3772,17 @@ msgstr "గుంపు చర్యలు" #: actions/showgroup.php:338 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" #: actions/showgroup.php:355 #, php-format @@ -3772,13 +3824,19 @@ msgstr "" "doc.help%%%%))" #: actions/showgroup.php:461 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"**%s** అనేది [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక " +"వాడుకరి గుంపు.\n" +"దీని సభ్యులు వారి జీవితం మరియు ఆసక్తుల గురించి చిన్న సందేశాలని పంచుకుంటారు. ఈ గుంపు మరియు ఇంకా " +"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" +"doc.help%%%%))" #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" @@ -3793,14 +3851,14 @@ msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "పంపినవారు మరియు అందుకున్నవారు మాత్రమే ఈ సందేశాన్ని చదవవచ్చు." #: actions/showmessage.php:108 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!" #: actions/showmessage.php:113 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." @@ -3819,27 +3877,27 @@ msgstr "%1$s, %2$dవ పేజీ" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" #: actions/showstream.php:148 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "" +msgstr "%s గుంపు" #: actions/showstream.php:200 #, php-format @@ -3862,21 +3920,29 @@ msgstr "" "[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" #: actions/showstream.php:243 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** అనేది [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక " +"వాడుకరి గుంపు.\n" +"దీని సభ్యులు వారి జీవితం మరియు ఆసక్తుల గురించి చిన్న సందేశాలని పంచుకుంటారు. ఈ గుంపు మరియు ఇంకా " +"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" +"doc.help%%%%))" #: actions/showstream.php:248 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై " +"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." #: actions/showstream.php:305 #, php-format @@ -3884,8 +3950,9 @@ msgid "Repeat of %s" msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" +msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు." #: actions/silence.php:72 #, fuzzy @@ -3982,8 +4049,9 @@ msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య." #: actions/siteadminpanel.php:278 +#, fuzzy msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." @@ -4001,7 +4069,7 @@ msgstr "కొత్త సందేశం" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 #, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." +msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." @@ -4027,15 +4095,15 @@ msgstr "SMS అమరికలు" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #: actions/smssettings.php:74 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "%%site.name%% నుండి మీకు ఎలా మెయిల్ వస్తూంతో సంభాళించుకోండి." #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 #, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." +msgstr "IM అందుబాటులో లేదు." #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 @@ -4044,8 +4112,9 @@ msgstr "SMS చిరునామా" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 +#, fuzzy msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుత నిర్ధారిత ఈమెయిలు చిరునామా." #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 @@ -4070,13 +4139,15 @@ msgstr "నిర్థారించు" #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 +#, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "" +msgstr "ఫోను నెంబరు లేదు." #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామ చిహ్నాలు లేదా ఖాళీలు లేకుండా. తప్పనిసరి." #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 @@ -4103,8 +4174,9 @@ msgstr "ఫోను నెంబరు లేదు." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 +#, fuzzy msgid "No carrier selected." -msgstr "" +msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 @@ -4118,11 +4190,10 @@ msgstr "ఆ ఫోను నంబరు ఇప్పటికే వేరే #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." -msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!" +msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 @@ -4133,7 +4204,7 @@ msgstr "అది తప్పుడు నిర్ధారణ సంఖ్య #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది." +msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4145,7 +4216,7 @@ msgstr "అది మీ ఫోను నంబర్ కాదు." #: actions/smssettings.php:470 #, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం." +msgstr "ఆ IM చిరునామాని తొలగించాం." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4168,8 +4239,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #: actions/smssettings.php:548 +#, fuzzy msgid "No code entered" -msgstr "" +msgstr "విషయం లేదు!" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 @@ -4180,19 +4252,21 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "చందాలు" +msgstr "సైటు స్వరూపణాన్ని మార్చండి" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "తప్పుడు పాత్ర." #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4232,14 +4306,15 @@ msgid "Save snapshot settings" msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" #: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం." +msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4343,32 +4418,32 @@ msgstr "" #: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" +msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/tag.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" #: actions/tagother.php:39 #, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు." +msgstr "జోడింపులు లేవు." #: actions/tagother.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "" +msgstr "ట్యాగులు" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" @@ -4380,8 +4455,9 @@ msgid "Photo" msgstr "ఫొటో" #: actions/tagother.php:141 +#, fuzzy msgid "Tag user" -msgstr "" +msgstr "ట్యాగులు" #: actions/tagother.php:151 msgid "" @@ -4399,8 +4475,9 @@ msgid "Could not save tags." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." #: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" +msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -4413,7 +4490,7 @@ msgstr "మీరు ఆ వాడుకరిని నిరోధించల #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." +msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు." #: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy @@ -4428,7 +4505,7 @@ msgstr "అధీకరణ అభ్యర్థన లేదు!" #: actions/unsubscribe.php:98 #, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "చందాదార్లు" +msgstr "చందామాను" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format @@ -4590,24 +4667,25 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#, fuzzy msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "" +msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" @@ -4640,9 +4718,9 @@ msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 #: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!" #: actions/version.php:75 #, php-format @@ -4657,8 +4735,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/version.php:163 +#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "అనుసంధానాలు" #: actions/version.php:170 msgid "" @@ -4774,13 +4853,15 @@ msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండ #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 +#, fuzzy msgid "Could not insert message." -msgstr "" +msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4790,59 +4871,60 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" +msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు. చాలా పొడవుగా ఉంది." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు. గుర్తుతెలియని వాడుకరి." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "చాలా ఎక్కువ నోటీసులు అంత వేగంగా; కాస్త ఊపిరి తీసుకుని మళ్ళీ కొన్ని నిమిషాల తర్వాత వ్రాయండి." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 +#, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." -msgstr "" +msgstr "చాలా ఎక్కువ నోటీసులు అంత వేగంగా; కాస్త ఊపిరి తీసుకుని మళ్ళీ కొన్ని నిమిషాల తర్వాత వ్రాయండి." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4871,7 +4953,7 @@ msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." +msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4898,19 +4980,19 @@ msgstr "చందాదార్లు" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." +msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." +msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." +msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -4928,7 +5010,7 @@ msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం." +msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -4939,12 +5021,13 @@ msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చల #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం." +msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 +#, fuzzy msgid "Change your profile settings" -msgstr "" +msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 @@ -4965,7 +5048,7 @@ msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:137 #, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." +msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -5040,7 +5123,7 @@ msgstr "నిర్వాహకులు" #, fuzzy, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి మీ స్నేహితులను మరియు సహోద్యోగులను ఈ సేవను వినియోగించుకోమని ఆహ్వానించండి." +msgstr "%sలో తోడుకై మీ స్నేహితులని మరియు సహోద్యోగులని ఆహ్వానించండి" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 @@ -5202,7 +5285,7 @@ msgstr "" #: lib/action.php:850 #, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. @@ -5270,8 +5353,9 @@ msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయ #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 +#, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "" +msgstr "నమోదు అనుమతించబడదు." #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 @@ -5286,8 +5370,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 +#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 @@ -5325,13 +5410,13 @@ msgstr "వాడుకరి" #: lib/adminpanelaction.php:374 #, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "SMS నిర్ధారణ" +msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 #, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS నిర్ధారణ" +msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 @@ -5343,13 +5428,13 @@ msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" #: lib/adminpanelaction.php:398 #, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "సైటు గమనిక" +msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 #, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS నిర్ధారణ" +msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 @@ -5397,7 +5482,7 @@ msgstr "ఈ ఉపకరణానికి బాధ్యతాయుతమై #: lib/applicationeditform.php:242 #, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా" +msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5476,15 +5561,16 @@ msgstr "రచయిత" #: lib/attachmentlist.php:279 #, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "ప్రొఫైలు" +msgstr "మునుజూపు" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 #, fuzzy @@ -5544,7 +5630,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:234 #, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%sకి టపాచెయ్యి" #: lib/command.php:260 #, php-format @@ -5627,8 +5713,9 @@ msgid "Direct message to %s sent" msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం" #: lib/command.php:494 +#, fuzzy msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." #: lib/command.php:514 msgid "Cannot repeat your own notice" @@ -5643,7 +5730,7 @@ msgstr "ఇప్పటికే ఈ నోటీసుని పునరావ #: lib/command.php:529 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "సందేశాలు" +msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" #: lib/command.php:531 msgid "Error repeating notice." @@ -5686,24 +5773,28 @@ msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#, fuzzy msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "క్షమించండి, ఈ ఆదేశం ఇంకా అమలుపరచబడలేదు." #: lib/command.php:685 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #: lib/command.php:708 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." #: lib/command.php:710 +#, fuzzy msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" +msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు." #: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" @@ -5804,8 +5895,9 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:139 +#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "" +msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -5845,13 +5937,14 @@ msgid "Design defaults restored." msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" +msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." +msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -5890,8 +5983,9 @@ msgid "Select tag to filter" msgstr "" #: lib/galleryaction.php:140 +#, fuzzy msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "ట్యాగులు" #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" @@ -5909,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా" +msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" @@ -5971,9 +6065,9 @@ msgid "Groups with most posts" msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "%s గుంపు లక్షణాలను మార్చు" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 @@ -6004,7 +6098,7 @@ msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన #: lib/imagefile.php:122 #, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." +msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6026,7 +6120,7 @@ msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" +msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"." #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -6358,13 +6452,14 @@ msgstr "" "మీకు అంతరంగిక సందేశాలు లేవు. ఇతర వాడుకరులతో సంభాషణకై మీరు వారికి అంతరంగిక సందేశాలు " "పంపించవచ్చు. మీ కంటికి మాత్రమే కనబడేలా వారు మీకు సందేశాలు పంపవచ్చు." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "నుండి" #: lib/mailhandler.php:37 +#, fuzzy msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." @@ -6375,8 +6470,9 @@ msgid "Sorry, that is not your incoming email address." msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు." #: lib/mailhandler.php:50 +#, fuzzy msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "" +msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు." #: lib/mailhandler.php:228 #, fuzzy, php-format @@ -6424,7 +6520,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 #, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం." #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6437,18 +6533,19 @@ msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 +#, fuzzy msgid "Send a direct notice" -msgstr "" +msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "పంపించు" @@ -6456,30 +6553,30 @@ msgstr "పంపించు" #: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "సైటు గమనిక" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "%s, సంగతులేమిటి?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "జోడించు" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "నేనున్న ప్రాంతాన్ని బహిరంగపరచు" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "నేనున్న ప్రాంతాన్ని బహిరంగపరచకు" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6516,38 +6613,45 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "సందర్భంలో" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Repeated by" -msgstr "సృష్టితం" +msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" #: lib/nudgeform.php:116 +#, fuzzy msgid "Nudge this user" -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Nudge" -msgstr "" +msgstr "బాడ్జి" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -6556,7 +6660,7 @@ msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంల #: lib/oauthstore.php:291 #, fuzzy msgid "Error inserting avatar" -msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" +msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు" #: lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" @@ -6569,7 +6673,7 @@ msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంల #: lib/oauthstore.php:345 #, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "నోటీసుని తొలగించు" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." @@ -6609,8 +6713,9 @@ msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" #: lib/plugin.php:115 +#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "తెలియని చర్య" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" @@ -6672,7 +6777,7 @@ msgstr "ప్రాచుర్యం" #: lib/redirectingaction.php:95 #, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు." +msgstr "జోడింపులు లేవు." #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" @@ -6696,13 +6801,14 @@ msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "వచ్చినవి" #: lib/sandboxform.php:78 #, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -6747,12 +6853,12 @@ msgstr "మరింత..." #: lib/silenceform.php:67 #, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "సైటు గమనిక" #: lib/silenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" +msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -6834,7 +6940,7 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు" +msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -6847,7 +6953,7 @@ msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 #, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" @@ -6856,7 +6962,7 @@ msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -6900,8 +7006,9 @@ msgid "Message" msgstr "సందేశం" #: lib/userprofile.php:326 +#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "సమన్వయకర్త" #: lib/userprofile.php:364 msgid "User role" @@ -6918,56 +7025,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "సమన్వయకర్త" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 029f36db16..32e2b14247 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:25:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:59+0000\n" "Language-Team: Turkish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kabul et" #: actions/accessadminpanel.php:67 #, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Profil ayarları" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 @@ -68,15 +68,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. @@ -95,7 +93,7 @@ msgstr "Kaydet" #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 @@ -139,21 +137,21 @@ msgstr "%s ve arkadaşları" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:125 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" +msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 @@ -293,9 +291,8 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." +msgstr "" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." @@ -336,8 +333,9 @@ msgstr "" "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" #: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#, fuzzy msgid "Recipient user not found." -msgstr "" +msgstr "Onay kodu bulunamadı." #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." @@ -354,21 +352,23 @@ msgid "This status is already a favorite." msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz." #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#, fuzzy msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "Profil kaydedilemedi." #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "" #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#, fuzzy msgid "Could not delete favorite." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 #, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" +msgstr "Profil kaydedilemedi." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -376,14 +376,12 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." @@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)." #: actions/newapplication.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)." +msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -453,7 +451,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası" +msgstr "Geçersiz büyüklük." #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -471,21 +469,21 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "İstek bulunamadı!" +msgstr "Onay kodu bulunamadı." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" +msgstr "" #: actions/apigroupleave.php:115 #, fuzzy @@ -493,21 +491,21 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "Bize o profili yollamadınız" #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s" +msgstr "" #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "Profil" +msgstr "" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. @@ -559,14 +557,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -654,19 +650,16 @@ msgid "No such notice." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." +msgstr "" #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:139 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Avatar güncellendi." +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." @@ -676,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -684,11 +677,10 @@ msgstr "" "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "İstek bulunamadı!" +msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -704,9 +696,9 @@ msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" +msgstr "" #: actions/apitimelinementions.php:118 #, fuzzy, php-format @@ -719,9 +711,9 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "" +msgstr "Genel zaman çizgisi" #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format @@ -744,18 +736,19 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" +msgstr "" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "Onay kodu bulunamadı." #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Böyle bir belge yok." +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -765,8 +758,9 @@ msgid "No nickname." msgstr "Takma ad yok" #: actions/avatarbynickname.php:64 +#, fuzzy msgid "No size." -msgstr "" +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." @@ -779,9 +773,10 @@ msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" +"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -794,7 +789,7 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/grouplogo.php:254 #, fuzzy msgid "Avatar settings" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Profil ayarları" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 @@ -807,7 +802,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "" @@ -848,7 +843,7 @@ msgstr "Avatar güncellendi." #: actions/block.php:69 #, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" +msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 #, fuzzy @@ -870,17 +865,15 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "Durum mesajları" +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -896,9 +889,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." @@ -917,35 +909,33 @@ msgstr "" #: lib/command.php:368 #, fuzzy msgid "No such group." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Kullanıcının profili yok." +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s ve arkadaşları" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 @@ -967,9 +957,9 @@ msgstr "O onay kodu sizin için değil!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Tanınmayan adres türü %s" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -1000,7 +990,7 @@ msgstr "Eposta onayı silinemedi." #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "Adresi Onayla" +msgstr "Onayla" #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -1018,14 +1008,13 @@ msgid "Notices" msgstr "Durum mesajları" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok" +msgstr "Onay kodu bulunamadı." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -1040,9 +1029,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1053,15 +1041,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" +msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1075,8 +1061,9 @@ msgid "Not logged in." msgstr "Giriş yapılmadı." #: actions/deletenotice.php:71 +#, fuzzy msgid "Can't delete this notice." -msgstr "" +msgstr "Eposta onayı silinemedi." #: actions/deletenotice.php:103 msgid "" @@ -1085,8 +1072,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#, fuzzy msgid "Delete notice" -msgstr "" +msgstr "Yeni durum mesajı" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" @@ -1094,12 +1082,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -1125,9 +1112,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. @@ -1146,19 +1132,18 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "Geçersiz büyüklük." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Parolayı değiştir" +msgstr "Değiştir" #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1166,18 +1151,16 @@ msgid "Change theme" msgstr "Değiştir" #: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." @@ -1288,12 +1271,11 @@ msgstr "" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Böyle bir belge yok." +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." @@ -1326,7 +1308,7 @@ msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "Abonelikler" +msgstr "Abonelik reddedildi." #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." @@ -1384,12 +1366,12 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)." +msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:258 #, fuzzy @@ -1400,7 +1382,7 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #: actions/editgroup.php:280 #, fuzzy @@ -1429,8 +1411,9 @@ msgstr "Eposta adresi onayı" #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 +#, fuzzy msgid "Current confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi." #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. @@ -1443,13 +1426,16 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +msgstr "Geri al" #: actions/emailsettings.php:122 +#, fuzzy msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" +"Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi " +"içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)" #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. @@ -1472,10 +1458,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "Ekle" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1504,14 +1489,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Tercihler" +msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 +#, fuzzy msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "" +msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 @@ -1540,8 +1525,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:219 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "" +msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 @@ -1551,13 +1537,15 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 +#, fuzzy msgid "No email address." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu." #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 @@ -1567,13 +1555,15 @@ msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. #: actions/emailsettings.php:370 +#, fuzzy msgid "That is already your email address." -msgstr "" +msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. #: actions/emailsettings.php:374 +#, fuzzy msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. @@ -1585,10 +1575,13 @@ msgstr "Onay kodu eklenemedi." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. #: actions/emailsettings.php:398 +#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +"Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size " +"mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. @@ -1608,30 +1601,33 @@ msgstr "Yanlış IM adresi." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Onaylama iptal edildi." +msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/emailsettings.php:458 +#, fuzzy msgid "That is not your email address." -msgstr "" +msgstr "Yanlış IM adresi." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Bu adres kaldırılmıştı." +msgstr "Eposta adresi zaten var." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#, fuzzy msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 @@ -1640,8 +1636,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#, fuzzy msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" @@ -1658,9 +1655,9 @@ msgid "Popular notices" msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." @@ -1690,9 +1687,9 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" +msgstr "" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1712,22 +1709,20 @@ msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Böyle bir belge yok." +msgstr "" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Böyle bir belge yok." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1748,16 +1743,15 @@ msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Yetkilendirilmemiş." +msgstr "Takip talebine izin verildi" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1772,7 +1766,7 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/getfile.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "Profil kaydedilemedi." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 #, fuzzy @@ -1784,9 +1778,8 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" +msgstr "" #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy @@ -1815,9 +1808,8 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Kullanıcının profili yok." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:100 #, fuzzy @@ -1825,9 +1817,8 @@ msgid "User is not a member of group." msgstr "Bize o profili yollamadınız" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1839,15 +1830,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1856,7 +1845,7 @@ msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Kullanıcı numarası yok" +msgstr "JabberID yok." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -1888,10 +1877,11 @@ msgid "Group logo" msgstr "" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" +"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1946,15 +1936,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "" +msgstr "Genel zaman çizgisi" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" +msgstr "" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1977,9 +1967,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Yeni hesap oluştur" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -1998,9 +1987,8 @@ msgstr "Kişi Arama" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Sonuç yok" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -2021,20 +2009,18 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Kullanıcının profili yok." +msgstr "" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu." +msgstr "" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "IM Ayarları" +msgstr "Profil ayarları" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2050,16 +2036,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "IM adresi" +msgstr "" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2091,7 +2075,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Tercihler" +msgstr "Tercihler kaydedildi." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2106,13 +2090,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:172 +#, fuzzy msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "" +msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 @@ -2170,7 +2156,7 @@ msgstr "Eposta onayı silinemedi." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Onaylama iptal edildi." +msgstr "Onay kodu yok." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2180,9 +2166,8 @@ msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Bu adres kaldırılmıştı." +msgstr "" #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2203,14 +2188,14 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." +msgstr "" #: actions/invite.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" @@ -2221,8 +2206,9 @@ msgid "Invite new users" msgstr "" #: actions/invite.php:128 +#, fuzzy msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2252,16 +2238,18 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/invite.php:187 +#, fuzzy msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "Eposta adresi zaten var." #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" #: actions/invite.php:192 +#, fuzzy msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "Kişisel" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." @@ -2269,16 +2257,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Gönder" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 @@ -2353,9 +2340,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Yetkilendirilmemiş." +msgstr "" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2389,45 +2375,40 @@ msgstr "" #: actions/login.php:292 #, fuzzy msgid "Login with your username and password." -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." +msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne " -"duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da " -"[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın." #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "Kullanıcının profili yok." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s" +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Kullanıcının profili yok." +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Sonuç yok" +msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." @@ -2444,7 +2425,7 @@ msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" +msgstr "Eposta onayı silinemedi." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2459,10 +2440,11 @@ msgid "New message" msgstr "" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "İçerik yok!" @@ -2485,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" @@ -2493,7 +2475,7 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "Yeni durum mesajı" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 #, fuzzy msgid "Notice posted" msgstr "Durum mesajları" @@ -2512,9 +2494,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Metin arama" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr " \"%s\" için arama sonuçları" +msgstr "" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2531,14 +2513,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" +msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler" +msgstr "" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2579,9 +2561,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" +msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format @@ -2599,7 +2580,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok" +msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2608,9 +2589,9 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "Bağlan" +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2619,23 +2600,26 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +#, fuzzy msgid "Not a supported data format." -msgstr "" +msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi." #: actions/opensearch.php:64 +#, fuzzy msgid "People Search" -msgstr "" +msgstr "Kişi Arama" #: actions/opensearch.php:67 +#, fuzzy msgid "Notice Search" -msgstr "" +msgstr "Ara" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Profil ayarları" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2668,14 +2652,12 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/otp.php:90 #, fuzzy @@ -2683,9 +2665,8 @@ msgid "No login token requested." msgstr "Yetkilendirme isteği yok!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Geçersiz durum mesajı" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." @@ -2745,8 +2726,9 @@ msgid "Change" msgstr "Değiştir" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#, fuzzy msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." @@ -2778,24 +2760,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2818,9 +2800,8 @@ msgid "Path" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2862,7 +2843,7 @@ msgstr "Avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy @@ -2870,9 +2851,8 @@ msgid "Avatar path" msgstr "Avatar güncellendi." #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Avatar güncellendi." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" @@ -2897,7 +2877,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 #, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Geri al" +msgstr "Sunucu" #: actions/pathsadminpanel.php:324 #, fuzzy @@ -2919,16 +2899,15 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 #, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "Geri al" +msgstr "Sunucu" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2950,14 +2929,14 @@ msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Geçersiz durum mesajı" +msgstr "Geçersiz büyüklük." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2978,7 +2957,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:99 #, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "Profil bilinmiyor" +msgstr "Profil ayarları" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" @@ -3004,14 +2983,13 @@ msgstr "" "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -3067,24 +3045,26 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)." +msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası" +msgstr "Geçersiz büyüklük." #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy @@ -3111,8 +3091,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #: actions/public.php:130 #, fuzzy, php-format @@ -3124,19 +3105,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Genel zaman çizgisi" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi" +msgstr "" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi" +msgstr "" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi" +msgstr "" #: actions/public.php:188 #, php-format @@ -3173,9 +3151,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi" +msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -3227,26 +3204,32 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız." #: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için " +"gerekli olan talimatlar yollanmıştır." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Parola geri alma isteği" #: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3285,8 +3268,9 @@ msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." #: actions/recoverpassword.php:282 +#, fuzzy msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." @@ -3364,16 +3348,21 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/register.php:432 +#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" +"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " +"verilmez" #: actions/register.php:437 +#, fuzzy msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "" +msgstr "6 veya daha fazla karakter" #: actions/register.php:441 +#, fuzzy msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 @@ -3413,13 +3402,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -"bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon " -"numarası." #: actions/register.php:583 #, php-format @@ -3459,9 +3446,8 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "Uzaktan abonelik" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Takip talebine izin verildi" +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3489,9 +3475,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)." +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." @@ -3506,9 +3491,8 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/repeat.php:76 #, fuzzy @@ -3516,19 +3500,17 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" +msgstr "" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Yarat" +msgstr "Sıfırla" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Yarat" +msgstr "" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3542,19 +3524,19 @@ msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "%s için cevaplar" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/replies.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "%s için cevaplar" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3583,29 +3565,25 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%s için cevaplar" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" +msgstr "" #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Kullanıcının profili yok." +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Avatar güncellendi." +msgstr "İstatistikler" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" +msgstr "" #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Kullanıcının profili yok." +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3637,16 +3615,15 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Profil ayarları" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "" #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3662,9 +3639,8 @@ msgstr "Takma ad" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "Yer" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 @@ -3726,28 +3702,29 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s ve arkadaşları" - -#: actions/showfavorites.php:132 -msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "" +#: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Profil kaydedilemedi." + #: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3780,14 +3757,14 @@ msgid "%s group" msgstr "" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Bütün abonelikler" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:227 #, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3809,24 +3786,24 @@ msgid "Group actions" msgstr "" #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 #, fuzzy @@ -3844,9 +3821,8 @@ msgid "All members" msgstr "" #: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Yarat" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:455 #, php-format @@ -3872,8 +3848,9 @@ msgid "Admins" msgstr "" #: actions/showmessage.php:81 +#, fuzzy msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." @@ -3890,9 +3867,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Durum mesajları" +msgstr "" #: actions/showstream.php:73 #, php-format @@ -3900,29 +3876,29 @@ msgid " tagged %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s ve arkadaşları" +msgstr "" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/showstream.php:148 #, php-format @@ -3974,9 +3950,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Kullanıcının profili yok." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -4009,9 +3984,8 @@ msgid "General" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -4082,7 +4056,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 #, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "Durum mesajları" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" @@ -4115,7 +4089,7 @@ msgstr "Yeni durum mesajı" #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "IM Ayarları" +msgstr "Profil ayarları" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4126,15 +4100,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "IM adresi" +msgstr "" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4148,8 +4120,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 +#, fuzzy msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Onay kodu yok." #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 @@ -4170,14 +4143,17 @@ msgstr "" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 +#, fuzzy msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "" +"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " +"verilmez" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Tercihler" +msgstr "Tercihler kaydedildi." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4194,8 +4170,9 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 +#, fuzzy msgid "No phone number." -msgstr "" +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 @@ -4204,13 +4181,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 @@ -4218,30 +4197,33 @@ msgstr "" msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." -msgstr "O onay kodu sizin için değil!" +msgstr "" +"Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size " +"mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir." #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 +#, fuzzy msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "Yanlış IM adresi." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Onaylama iptal edildi." +msgstr "Onay kodu yok." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/smssettings.php:448 +#, fuzzy msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "Bu adres kaldırılmıştı." +msgstr "" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4264,8 +4246,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #: actions/smssettings.php:548 +#, fuzzy msgid "No code entered" -msgstr "" +msgstr "İçerik yok!" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 @@ -4276,7 +4259,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Abonelikler" +msgstr "Eposta adresi onayı" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4323,9 +4306,8 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "" #: actions/subedit.php:70 #, fuzzy @@ -4336,7 +4318,7 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız" #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "Abonelik oluşturulamadı." +msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4348,9 +4330,8 @@ msgid "No such profile." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" +msgstr "" #: actions/subscribe.php:145 #, fuzzy @@ -4363,9 +4344,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "Abone olanlar" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "Bütün abonelikler" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4438,29 +4419,28 @@ msgid "SMS" msgstr "" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" +msgstr "" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Böyle bir belge yok." +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4495,7 +4475,7 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:200 #, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" +msgstr "Profil kaydedilemedi." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." @@ -4507,9 +4487,8 @@ msgid "No such tag." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" +msgstr "" #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -4592,14 +4571,12 @@ msgid "Default subscription" msgstr "Bütün abonelikler" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "Takip talebine izin verildi" +msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Yer" +msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" @@ -4614,15 +4591,11 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Takip isteğini onayla" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için " -"detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde " -"bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. " #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4636,7 +4609,7 @@ msgstr "Kabul et" #: lib/subscribeform.php:139 #, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Takip talebine izin verildi" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" @@ -4645,7 +4618,7 @@ msgstr "Reddet" #: actions/userauthorization.php:220 #, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Bütün abonelikler" +msgstr "Takip isteğini onayla" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4699,14 +4672,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "%s için yanlış resim türü" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy @@ -4725,9 +4698,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Bütün abonelikler" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" @@ -4849,21 +4822,18 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 @@ -4874,9 +4844,9 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 @@ -4890,13 +4860,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 +#, fuzzy msgid "Could not insert message." -msgstr "" +msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4906,61 +4878,61 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s" +msgstr "Avatar eklemede hata oluştu" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4987,9 +4959,8 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4998,8 +4969,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -5017,19 +4989,19 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Abonelik silinemedi." +msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Abonelik silinemedi." +msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Abonelik silinemedi." +msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5042,30 +5014,31 @@ msgstr "" #: classes/User_group.php:496 #, fuzzy msgid "Could not create group." -msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Abonelik oluşturulamadı." +msgstr "Profil kaydedilemedi." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "Abonelik oluşturulamadı." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "Abonelik oluşturulamadı." +msgstr "Profil kaydedilemedi." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 +#, fuzzy msgid "Change your profile settings" -msgstr "" +msgstr "Profil ayarları" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 @@ -5075,8 +5048,9 @@ msgstr "Avatar güncellemede hata." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 +#, fuzzy msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Parolayı değiştir" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 @@ -5130,17 +5104,15 @@ msgstr "Kişisel" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Parolayı değiştir" +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5149,10 +5121,9 @@ msgstr "Bağlan" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Abonelikler" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5169,10 +5140,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" -msgstr "Geçersiz büyüklük." +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 @@ -5182,17 +5152,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Çıkış" +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Yeni hesap oluştur" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5258,9 +5226,8 @@ msgstr "Yeni durum mesajı" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Abonelikler" +msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5308,13 +5275,11 @@ msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından " -"hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5336,9 +5301,8 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. @@ -5373,16 +5337,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 -#, fuzzy msgid "After" -msgstr "« Sonra" +msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. #: lib/action.php:1213 -#, fuzzy msgid "Before" -msgstr "Önce »" +msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 @@ -5435,10 +5397,9 @@ msgstr "Eposta adresi onayı" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 @@ -5448,16 +5409,15 @@ msgstr "Eposta adresi onayı" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "Kişisel" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 #, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "Eposta adresi onayı" +msgstr "Onay kodu yok." #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5511,22 +5471,19 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "" -"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5541,10 +5498,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "" -"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5607,7 +5562,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "Kaldır" +msgstr "Geri al" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5639,9 +5594,8 @@ msgid "Password changing failed" msgstr "Parola kaydedildi." #: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Parola kaydedildi." +msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" @@ -5689,9 +5643,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. #: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "%s için cevaplar" +msgstr "" #: lib/command.php:260 #, php-format @@ -5708,21 +5662,21 @@ msgstr "" #: lib/command.php:323 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s" +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5733,22 +5687,22 @@ msgstr "Tam İsim" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "" +msgstr "Yer" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Sayfası" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. #: lib/command.php:430 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "About: %s" -msgstr "" +msgstr "Hakkında" #: lib/command.php:457 #, php-format @@ -5772,30 +5726,29 @@ msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" #: lib/command.php:494 +#, fuzzy msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." #: lib/command.php:514 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." +msgstr "" #: lib/command.php:519 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" +msgstr "" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. #: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Durum mesajları" +msgstr "" #: lib/command.php:531 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." +msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." #: lib/command.php:562 #, php-format @@ -5817,39 +5770,40 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" #: lib/command.php:628 -#, fuzzy msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" +msgstr "" #: lib/command.php:634 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Abone olanlar" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" #: lib/command.php:664 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "Aboneliği sonlandır" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" #: lib/command.php:685 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "Onay kodu yok." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #: lib/command.php:708 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "Onay kodu yok." #: lib/command.php:710 msgid "Can't turn on notification." @@ -6068,14 +6022,13 @@ msgstr "" "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:179 #, fuzzy @@ -6093,14 +6046,13 @@ msgid "Group" msgstr "" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -6110,7 +6062,7 @@ msgstr "" #: lib/groupnav.php:113 #, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Çıkış" +msgstr "Giriş" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format @@ -6163,9 +6115,8 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var" #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6205,9 +6156,8 @@ msgid "Login with a username and password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Yeni hesap oluştur" +msgstr "" #. TRANS: Subject for address confirmation email #: lib/mail.php:174 @@ -6247,7 +6197,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6260,12 +6210,6 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n" -"%4$s.\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 @@ -6275,9 +6219,9 @@ msgstr "Hakkında" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 @@ -6301,8 +6245,9 @@ msgstr "%s durum" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 +#, fuzzy msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "Onay kodu yok." #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 @@ -6361,9 +6306,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" +msgstr "" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6439,21 +6384,24 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 +#, fuzzy msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #: lib/mailhandler.php:42 +#, fuzzy msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "Bir geri alma kodu değil." #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Yanlış IM adresi." #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." @@ -6503,9 +6451,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." +msgstr "" #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6525,46 +6472,43 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6 veya daha fazla karakter" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Gönder" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "Yeni durum mesajı" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "N'aber %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Profil kaydedilemedi." - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Profil kaydedilemedi." +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6599,29 +6543,31 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "İçerik yok!" -#: lib/noticelist.php:602 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "Yarat" - -#: lib/noticelist.php:629 -msgid "Reply to this notice" msgstr "" #: lib/noticelist.php:630 +msgid "Reply to this notice" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:631 #, fuzzy msgid "Reply" -msgstr "cevapla" +msgstr "Cevaplar" -#: lib/noticelist.php:674 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" -msgstr "Durum mesajları" +msgstr "" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -6757,28 +6703,25 @@ msgid "Popular" msgstr "Kişi Arama" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Böyle bir belge yok." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +msgstr "" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6789,9 +6732,8 @@ msgid "Sandbox" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy @@ -6812,8 +6754,9 @@ msgid "Search help" msgstr "Ara" #: lib/searchgroupnav.php:80 +#, fuzzy msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Kişi Arama" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" @@ -6836,14 +6779,12 @@ msgid "More..." msgstr "" #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Yeni durum mesajı" +msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:83 #, fuzzy, php-format @@ -6936,22 +6877,21 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +msgstr "" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" @@ -7012,56 +6952,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "birkaç saniye önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "yaklaşık bir dakika önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "yaklaşık %d dakika önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "yaklaşık bir saat önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "yaklaşık %d saat önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "yaklaşık bir gün önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "yaklaşık %d gün önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "yaklaşık bir ay önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "yaklaşık %d ay önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "yaklaşık bir yıl önce" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index e425f6c621..3570fce719 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:13:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:02+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Клієнт мусить надати параметр «статус» зі значенням." -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допис msgid "Not found." msgstr "Не знайдено." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Нове повідомлення" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Немає змісту!" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Повідомлення надіслано" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Пряме повідомлення для %s надіслано." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Помилка в Ajax" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Помилка в Ajax" msgid "New notice" msgstr "Новий допис" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Допис надіслано" @@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "URL-адреса %s лише в простому HTTP, будь ласка." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Такий формат даних не підтримується." @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Назва сайту" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "Назва Вашого сайту, щось на зразок «Мікроблоґи компанії ...»" +msgstr "Назва сайту, щось на зразок «Мікроблоґи компанії...»" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "Текстові обмеження" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "Максимальна кількість знаків у дописі." +msgstr "Максимальна кількість знаків у дописі (0 — необмежено)." #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "Dupe limit" @@ -4905,23 +4905,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "Немає такого профілю (%1$d) для повідомлення (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні хеш-теґу: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблема при збереженні допису. Надто довге." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при збереженні допису. Невідомий користувач." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "" "повертайтесь за кілька хвилин." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4938,29 +4938,29 @@ msgstr "" "повертайтесь за кілька хвилин." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "Задається невірний тип для saveKnownGroups" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "" "reply # — відповісти на допис\n" "reply — відповісти на останній допис користувача\n" "join — приєднатися до групи\n" -"login — отримати посилання для входу у веб-інтерфейс\n" +"login — отримати посилання входу до веб-інтерфейсу\n" "drop — залишити групу\n" "stats — отримати статистику\n" "stop — те саме що і 'off'\n" @@ -6605,11 +6605,11 @@ msgstr "Надіслати прямий допис" msgid "To" msgstr "До" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Лишилось знаків" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Так!" @@ -6618,28 +6618,28 @@ msgstr "Так!" msgid "Send a notice" msgstr "Надіслати допис" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Що нового, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Вкласти" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Вкласти файл" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Показувати місцезнаходження." -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Приховувати моє місцезнаходження" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6676,6 +6676,10 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "в" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "в контексті" @@ -7071,56 +7075,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "мить тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "хвилину тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "близько %d хвилин тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "годину тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "близько %d годин тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "день тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "близько %d днів тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "місяць тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "близько %d місяців тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "рік тому" diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po index c82d34e663..c26025e2ee 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:25:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:04+0000\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: vi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "Bạn và bạn bè" #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 #: actions/apitimelinehome.php:122 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 @@ -288,22 +288,23 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." +msgstr "" #: actions/apiblockcreate.php:126 +#, fuzzy msgid "Block user failed." -msgstr "" +msgstr "Chặn người dùng" #: actions/apiblockdestroy.php:114 +#, fuzzy msgid "Unblock user failed." -msgstr "" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" #: actions/apidirectmessage.php:89 #, fuzzy, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Tin nhắn riêng" +msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, fuzzy, php-format @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, fuzzy, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Tin nhắn riêng" +msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" #: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format @@ -328,12 +329,14 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự." +msgstr "" +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 #, fuzzy msgid "Recipient user not found." -msgstr "Không tìm thấy user." +msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận." #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." @@ -356,7 +359,7 @@ msgstr "Không thể tạo favorite." #: actions/apifavoritedestroy.php:123 #, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" +msgstr "Không thể tạo favorite." #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 #, fuzzy @@ -379,9 +382,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." +msgstr "" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." @@ -390,12 +392,12 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 #, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)." #: actions/newapplication.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -449,7 +451,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ" +msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s" #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "Không tìm thấy nhóm." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." @@ -494,27 +496,27 @@ msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè c #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s và nhóm" +msgstr "" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 #, fuzzy, php-format msgid "%s groups" -msgstr "%s và nhóm" +msgstr "Hộp thư đi của %s" #: actions/apigrouplistall.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Mã nhóm" +msgstr "" #: actions/apimediaupload.php:99 #, fuzzy @@ -554,14 +556,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ." #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên." +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -650,17 +650,16 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/apistatusesretweet.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." +msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." #: actions/apistatusesretweet.php:91 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Xóa tin nhắn" +msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." #: actions/apistatusesshow.php:139 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." @@ -670,17 +669,19 @@ msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự." +msgstr "" +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Không tìm thấy." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -693,17 +694,17 @@ msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" +msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "Tất cả các cập nhật của %s" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" #: actions/apitimelinementions.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s" +msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn." #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Không có tài liệu nào." +msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 #, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn" +msgstr "Người dùng không có thông tin." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -800,7 +801,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Xóa" @@ -863,10 +864,9 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "Không" +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Có" #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 #, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "Ban user" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." @@ -911,17 +911,17 @@ msgstr "" #: lib/command.php:368 #, fuzzy msgid "No such group." -msgstr "Không có tin nhắn nào." +msgstr "Không có user nào." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Hồ sơ" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s và bạn bè" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Bỏ chặn người dùng này" #: actions/bookmarklet.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "Mã nhóm" +msgstr "Trả lời cho %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -960,9 +960,9 @@ msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s" +msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Không thể xóa email xác nhận." #: actions/confirmaddress.php:146 #, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "Xác nhận địa chỉ" +msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của b #: actions/conversation.php:99 #, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Không có mã số xác nhận." +msgstr "Thành phố" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 @@ -1011,14 +1011,13 @@ msgid "Notices" msgstr "Tin nhắn" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân" +msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -1034,9 +1033,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Không có tin nhắn nào." +msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1053,9 +1051,8 @@ msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Xóa tin nhắn" +msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1073,11 +1070,10 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được." +msgstr "" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" @@ -1094,7 +1090,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 #, fuzzy msgid "Delete this notice" msgstr "Xóa tin nhắn" @@ -1112,7 +1108,7 @@ msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 #, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Xóa tin nhắn" +msgstr "Xóa" #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" @@ -1143,19 +1139,18 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "Kích thước không hợp lệ." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 #, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" +msgstr "Thay đổi" #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Thư mời" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1163,33 +1158,29 @@ msgid "Change theme" msgstr "Thay đổi" #: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 -#, fuzzy msgid "Change background image" -msgstr "Background Theme:" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 #: lib/designsettings.php:178 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "Background Theme:" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:496 #, fuzzy, php-format @@ -1215,9 +1206,8 @@ msgid "Turn background image on or off." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy msgid "Tile background image" -msgstr "Background Theme:" +msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 #, fuzzy @@ -1275,9 +1265,8 @@ msgid "Save" msgstr "Lưu" #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -#, fuzzy msgid "Save design" -msgstr "Lưu" +msgstr "" #: actions/disfavor.php:81 #, fuzzy @@ -1287,22 +1276,20 @@ msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của b #: actions/disfavor.php:94 #, fuzzy msgid "Add to favorites" -msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" +msgstr "Ưa thích" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Không có tài liệu nào." +msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân" +msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 @@ -1372,18 +1359,16 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #: actions/editgroup.php:56 #, fuzzy, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "%s và nhóm" +msgstr "Hộp thư đi của %s" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1392,12 +1377,12 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ" +msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s" #: actions/editgroup.php:258 #, fuzzy @@ -1419,7 +1404,7 @@ msgstr "Đã lưu các điều chỉnh." #: actions/emailsettings.php:61 #, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "Thiết lập địa chỉ email" +msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -1451,7 +1436,7 @@ msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "Xóa" +msgstr "Khôi phục" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1474,19 +1459,17 @@ msgstr "Hủy" #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 -#, fuzzy msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@example.org\"" +msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "Thêm" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1509,16 +1492,15 @@ msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và x #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "Mới" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Tính năng" +msgstr "Địa chỉ email" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1573,7 +1555,7 @@ msgstr "Không có địa chỉ email." #: actions/emailsettings.php:361 #, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này" +msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 @@ -1585,13 +1567,13 @@ msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." #: actions/emailsettings.php:370 #, fuzzy msgid "That is already your email address." -msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi" +msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. #: actions/emailsettings.php:374 #, fuzzy msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi." +msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. @@ -1628,7 +1610,7 @@ msgstr "Sai IM." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ." +msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1641,12 +1623,12 @@ msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập v #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Đã xóa địa chỉ." +msgstr "Không có địa chỉ email." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 #, fuzzy msgid "No incoming email address." -msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." +msgstr "Không có địa chỉ email." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. @@ -1660,38 +1642,36 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 #, fuzzy msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng." +msgstr "Không có địa chỉ email." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 #, fuzzy msgid "New incoming email address added." -msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." +msgstr "Không có địa chỉ email." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Không thích" +msgstr "" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" -msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo" +msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo" +msgstr "" #: actions/favorited.php:79 -#, fuzzy msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Các từ khóa phổ biến." +msgstr "" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1739,31 +1719,28 @@ msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Không có tài liệu nào." +msgstr "" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Không có tài liệu nào." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Không mong đợi trả lời lại!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1776,17 +1753,15 @@ msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Chưa được phép." +msgstr "Đăng nhận được phép" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB." +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1801,7 +1776,7 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/getfile.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Không có tin nhắn nào." +msgstr "Không thể tạo favorite." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 #, fuzzy @@ -1813,9 +1788,8 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" #: actions/grantrole.php:82 #, fuzzy @@ -1845,9 +1819,8 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Người dùng không có thông tin." +msgstr "" #: actions/groupblock.php:100 #, fuzzy @@ -1857,7 +1830,7 @@ msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 #, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Ban user" +msgstr "Chặn người dùng" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1869,15 +1842,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." +msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Ban user" +msgstr "" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1886,17 +1857,15 @@ msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Không có id." +msgstr "Không có Jabber ID." #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Nhóm" +msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" @@ -1918,13 +1887,15 @@ msgstr "Các tính năng đã được lưu." #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 #, fuzzy msgid "Group logo" -msgstr "Mã nhóm" +msgstr "Nhóm" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1941,14 +1912,14 @@ msgid "Failed updating logo." msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s group members" -msgstr "Thành viên" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "Thành viên" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1959,22 +1930,21 @@ msgid "Admin" msgstr "" #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#, fuzzy msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Chặn người dùng" #: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" msgstr "" #: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy msgid "Make this user an admin" -msgstr "Kênh mà bạn tham gia" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. @@ -1983,7 +1953,7 @@ msgstr "Kênh mà bạn tham gia" #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "Dòng tin nhắn của %s" +msgstr "Dòng tin công cộng" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 @@ -1998,9 +1968,9 @@ msgid "Groups" msgstr "Nhóm" #: actions/groups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "Tên nhóm" +msgstr "" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -2013,9 +1983,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Tạo nhóm" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -2033,9 +2002,8 @@ msgstr "Tìm kiếm nhiều người" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Không có kết quả nào" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -2056,20 +2024,18 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Người dùng không có thông tin." +msgstr "" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên." +msgstr "" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 #, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "Cấu hình IM" +msgstr "Thay đổi hình đại diện" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2085,16 +2051,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." +msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 #, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "IM" +msgstr "Địa chỉ email" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2126,7 +2091,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Tính năng" +msgstr "Các tính năng đã được lưu." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2206,7 +2171,7 @@ msgstr "Không thể xóa email xác nhận." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ." +msgstr "Không có mã số xác nhận." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2216,9 +2181,8 @@ msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Đã xóa địa chỉ." +msgstr "" #: actions/inbox.php:59 #, fuzzy, php-format @@ -2241,7 +2205,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:41 #, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2263,9 +2227,9 @@ msgstr "Bạn đã theo những người này:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -2312,10 +2276,9 @@ msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Gửi" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2382,9 +2345,8 @@ msgstr "" "Thân, %2$s\n" #: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 #, fuzzy @@ -2394,14 +2356,13 @@ msgstr "Không có biệt hiệu." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s và nhóm" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 #, fuzzy @@ -2413,7 +2374,7 @@ msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s và nhóm" +msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -2424,9 +2385,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Chưa được phép." +msgstr "" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2462,47 +2422,41 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài " -"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập " -"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). " #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "Người dùng không có thông tin." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." +msgstr "" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Không có kết quả nào" +msgstr "" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Không có tin nhắn nào." +msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." @@ -2518,9 +2472,8 @@ msgid "Could not create application." msgstr "Không thể tạo favorite." #: actions/newgroup.php:53 -#, fuzzy msgid "New group" -msgstr "Tạo nhóm" +msgstr "" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." @@ -2529,14 +2482,14 @@ msgstr "" #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 #, fuzzy msgid "New message" -msgstr "Tin mới nhất" +msgstr "Tin nhắn cá nhân" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 #, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Không có nội dung!" @@ -2551,28 +2504,26 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Tin mới nhất" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Tin nhắn riêng" +msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 -#, fuzzy +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" -msgstr "Lỗi" +msgstr "" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" msgstr "Thông báo mới" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 #, fuzzy msgid "Notice posted" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "Tin nhắn" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -2590,7 +2541,7 @@ msgstr "Chuỗi cần tìm" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\"" +msgstr "%s chào mừng bạn " #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2607,14 +2558,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\"" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2622,19 +2573,16 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/nudge.php:94 -#, fuzzy msgid "Nudge sent" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "" #: actions/nudge.php:97 -#, fuzzy msgid "Nudge sent!" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:74 msgid "OAuth applications" @@ -2658,9 +2606,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format @@ -2678,7 +2625,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân" +msgstr "Người dùng không có thông tin." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2687,9 +2634,9 @@ msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "Kết nối" +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2698,8 +2645,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này." @@ -2715,7 +2662,7 @@ msgstr "Tìm kiếm thông báo" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter" +msgstr "Thay đổi hình đại diện" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2748,24 +2695,21 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: actions/otp.php:90 #, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về." +msgstr "Không có yêu cầu!" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ" +msgstr "" #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." @@ -2861,24 +2805,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Background Theme:" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2903,9 +2847,8 @@ msgid "Path" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2955,29 +2898,24 @@ msgid "Avatar path" msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:301 -#, fuzzy msgid "Backgrounds" -msgstr "Background Theme:" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:305 -#, fuzzy msgid "Background server" -msgstr "Background Theme:" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy msgid "Background path" -msgstr "Background Theme:" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:313 -#, fuzzy msgid "Background directory" -msgstr "Background Theme:" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:320 #, fuzzy @@ -3007,18 +2945,16 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "Khôi phục" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -3039,14 +2975,14 @@ msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ" +msgstr "Kích thước không hợp lệ." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -3067,7 +3003,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:99 #, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "Hồ sơ này không biết" +msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" @@ -3090,14 +3026,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -3153,7 +3088,7 @@ msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3162,12 +3097,12 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:241 #, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)." +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ" +msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s" #: actions/profilesettings.php:306 #, fuzzy @@ -3213,19 +3148,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Dòng tin công cộng" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Dòng tin công cộng" +msgstr "" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Dòng tin công cộng" +msgstr "" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Dòng tin công cộng" +msgstr "" #: actions/public.php:188 #, php-format @@ -3262,9 +3194,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "Dòng tin công cộng" +msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -3320,22 +3251,27 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." #: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký " +"trong tài khoản của bạn." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi" #: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email." #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3434,7 +3370,7 @@ msgstr "Đăng ký" #: actions/register.php:142 #, fuzzy msgid "Registration not allowed." -msgstr "Biệt hiệu không được cho phép." +msgstr "Đăng ký" #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." @@ -3505,14 +3441,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." -msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại" +msgstr "" #: actions/register.php:583 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3529,18 +3465,6 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có " -"thể...\n" -"\n" -"* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n" -"* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin " -"nhắn nhanh.\n" -"* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể " -"chia sẻ niềm vui.\n" -"* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của " -"chúng tôi.\n" -"\n" -"Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này." #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -3569,7 +3493,7 @@ msgstr "Đăng nhận từ xa" #: actions/remotesubscribe.php:124 #, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Theo nhóm này" +msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3597,27 +3521,24 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng." #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là " +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Không thể lấy token yêu cầu." +msgstr "" #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: actions/repeat.php:76 #, fuzzy @@ -3625,19 +3546,17 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Tạo" +msgstr "Khởi tạo" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Tạo" +msgstr "" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3653,17 +3572,17 @@ msgstr "%s chào mừng bạn " #: actions/replies.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/replies.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/replies.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3692,29 +3611,25 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%s chào mừng bạn " #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn" +msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 #, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." +msgstr "Số liệu thống kê" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Người dùng không có thông tin." +msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3749,14 +3664,12 @@ msgid "Save site settings" msgstr "Thay đổi hình đại diện" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgstr "" #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3772,9 +3685,8 @@ msgstr "Biệt danh" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "Thư mời đã gửi" +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 @@ -3887,17 +3799,17 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "%s group" -msgstr "%s và nhóm" +msgstr "Hộp thư đi của %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Thành viên" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:227 #, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "Thông tin nhóm" +msgstr "Người dùng không có thông tin." #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3917,22 +3829,22 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:302 #, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "Mã nhóm" +msgstr "Không tìm thấy nhóm." #: actions/showgroup.php:338 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showgroup.php:344 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:355 #, php-format @@ -3955,9 +3867,8 @@ msgid "All members" msgstr "Thành viên" #: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Tạo" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:455 #, php-format @@ -3987,24 +3898,23 @@ msgid "No such message." msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/showmessage.php:98 -#, fuzzy msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này" +msgstr "" #: actions/showmessage.php:108 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%s chào mừng bạn " #: actions/showmessage.php:113 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%s chào mừng bạn " #: actions/shownotice.php:90 #, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "Không có mã nào được nhập" #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -4012,29 +3922,29 @@ msgid " tagged %s" msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s và bạn bè" +msgstr "" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showstream.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showstream.php:136 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showstream.php:143 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showstream.php:148 #, fuzzy, php-format @@ -4082,14 +3992,12 @@ msgid "Repeat of %s" msgstr "Trả lời cho %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Người dùng không có thông tin." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -4122,9 +4030,8 @@ msgid "General" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -4196,12 +4103,11 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 #, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "Tin nhắn" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Tin mới nhất" +msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 #, fuzzy @@ -4215,7 +4121,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 #, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "Xóa tin nhắn" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" @@ -4224,13 +4130,13 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 #, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "Xóa tin nhắn" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 #, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "Thiết lập SMS" +msgstr "Thay đổi hình đại diện" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4241,15 +4147,14 @@ msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%." #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." +msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 #, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "IM" +msgstr "Địa chỉ email" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4284,7 +4189,7 @@ msgstr "Xác nhận" #: actions/smssettings.php:153 #, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS " +msgstr "Không có số điện thoại." #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 @@ -4295,7 +4200,7 @@ msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Tính năng" +msgstr "Các tính năng đã được lưu." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4319,9 +4224,8 @@ msgstr "Không có số điện thoại." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy msgid "No carrier selected." -msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên." +msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 @@ -4333,7 +4237,7 @@ msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." #: actions/smssettings.php:356 #, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi." +msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 @@ -4355,7 +4259,7 @@ msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ." +msgstr "Xác nhận SMS" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4365,9 +4269,8 @@ msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS " +msgstr "" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4406,7 +4309,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Tôi theo" +msgstr "Xac nhan dia chi email" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4460,13 +4363,13 @@ msgstr "Thay đổi hình đại diện" #: actions/subedit.php:70 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +msgstr "Bạn đã theo những người này:" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "Không thể tạo đăng nhận." +msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4478,9 +4381,8 @@ msgid "No such profile." msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +msgstr "" #: actions/subscribe.php:145 #, fuzzy @@ -4493,9 +4395,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "Bạn này theo tôi" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "Theo tôi" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4556,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s." +msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s." #: actions/subscriptions.php:208 #, fuzzy @@ -4570,27 +4472,26 @@ msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" #: actions/tag.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Không có tài liệu nào." +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 #, fuzzy, php-format @@ -4600,7 +4501,7 @@ msgstr "Từ khóa" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 #, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "Hồ sơ" +msgstr "Người dùng không có thông tin." #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 @@ -4638,9 +4539,8 @@ msgid "No such tag." msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -4655,7 +4555,7 @@ msgstr "Người dùng không có thông tin." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về." +msgstr "Không có yêu cầu!" #: actions/unsubscribe.php:98 #, fuzzy @@ -4747,15 +4647,11 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Đăng nhận cho phép" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin " -"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn " -"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\"" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4769,7 +4665,7 @@ msgstr "Chấp nhận" #: lib/subscribeform.php:139 #, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Theo nhóm này" +msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" @@ -4778,7 +4674,7 @@ msgstr "Từ chối" #: actions/userauthorization.php:220 #, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Tất cả đăng nhận" +msgstr "Đăng nhận cho phép" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4789,29 +4685,22 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Đăng nhận được phép" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các " -"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token " -"của bạn là:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Đăng nhận từ chối" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra " -"các hướng dẫn chi tiết trên site để " #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4839,14 +4728,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với '%s'" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy @@ -4865,9 +4754,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Thành viên" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" @@ -4890,9 +4779,9 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 #: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" #: actions/version.php:75 #, fuzzy, php-format @@ -4991,19 +4880,17 @@ msgstr "Kích thước không hợp lệ." #: classes/Group_member.php:42 #, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Thông tin nhóm" +msgstr "Không tìm thấy nhóm." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "Thông tin nhóm" +msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 @@ -5027,7 +4914,7 @@ msgstr "" #: classes/Message.php:46 #, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Thư bạn đã gửi" +msgstr "Thư đến của bạn" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 @@ -5039,7 +4926,7 @@ msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." #: classes/Message.php:74 #, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -5049,64 +4936,64 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" +msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1751 +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -5141,8 +5028,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Chưa đăng nhận!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -5160,19 +5048,19 @@ msgstr "Chưa đăng nhận!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Không thể xóa đăng nhận." +msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Không thể xóa đăng nhận." +msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Không thể xóa đăng nhận." +msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5191,19 +5079,19 @@ msgstr "Không thể tạo favorite." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "Không thể tạo đăng nhận." +msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "Không thể tạo đăng nhận." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "Không thể tạo đăng nhận." +msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -5230,7 +5118,7 @@ msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email" #: lib/accountsettingsaction.php:137 #, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "Hồ sơ" +msgstr "Người dùng không có thông tin." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -5239,15 +5127,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "Sau" +msgstr "" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #: lib/action.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 @@ -5281,10 +5168,9 @@ msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5293,10 +5179,9 @@ msgstr "Kết nối" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Tôi theo" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5328,17 +5213,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Thoát" +msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Tạo tài khoản mới" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5404,9 +5287,8 @@ msgstr "Thông báo mới" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Tôi theo" +msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5444,9 +5326,8 @@ msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" #: lib/action.php:794 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 @@ -5455,13 +5336,11 @@ msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%" -"%](%%site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5471,15 +5350,12 @@ msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. #: lib/action.php:834 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản " -"quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" -"licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 @@ -5514,22 +5390,21 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Đăng ký" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 -#, fuzzy msgid "After" -msgstr "Sau" +msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. #: lib/action.php:1213 -#, fuzzy msgid "Before" -msgstr "Trước" +msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 @@ -5550,15 +5425,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Biệt hiệu không được cho phép." +msgstr "" #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 @@ -5598,10 +5471,9 @@ msgstr "Xác nhận SMS" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "Cá nhân" +msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 @@ -5636,7 +5508,7 @@ msgstr "Xác nhận SMS" #: lib/adminpanelaction.php:398 #, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "Xóa tin nhắn" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 @@ -5661,21 +5533,20 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự" +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 #, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự" +msgstr "Mô tả" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " +msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5690,9 +5561,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " +msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5755,7 +5625,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "Xóa" +msgstr "Khôi phục" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5771,7 +5641,7 @@ msgstr "" #: lib/attachmentlist.php:279 #, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Hồ sơ " +msgstr "Xem trước" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" @@ -5787,14 +5657,12 @@ msgid "Password changing failed" msgstr "Đã lưu mật khẩu." #: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Đã lưu mật khẩu." +msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -#, fuzzy msgid "Command results" -msgstr "Không có kết quả nào" +msgstr "" #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" @@ -5803,12 +5671,11 @@ msgstr "" #: lib/channel.php:240 #, fuzzy msgid "Command failed" -msgstr " và bạn bè" +msgstr "Bạn và bạn bè" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." +msgstr "" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 #, fuzzy @@ -5840,9 +5707,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. #: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "" #: lib/command.php:260 #, php-format @@ -5860,21 +5727,21 @@ msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của b #: lib/command.php:323 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." +msgstr "" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5887,14 +5754,14 @@ msgstr "Tên đầy đủ" #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 #, fuzzy, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "Thành phố: %s" +msgstr "Thành phố" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 #, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s" +msgstr "Trang chủ hoặc Blog" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. #: lib/command.php:430 @@ -5919,9 +5786,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. #: lib/command.php:492 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Tin nhắn riêng" +msgstr "" #: lib/command.php:494 #, fuzzy @@ -5929,26 +5796,25 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "Thư bạn đã gửi" #: lib/command.php:514 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." +msgstr "" #: lib/command.php:519 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Xóa tin nhắn" +msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. #: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "" #: lib/command.php:531 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." +msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên." #: lib/command.php:562 #, php-format @@ -5958,7 +5824,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:571 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Trả lời tin nhắn này" +msgstr "Trả lời cho %s" #: lib/command.php:573 #, fuzzy @@ -5970,14 +5836,13 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" #: lib/command.php:628 -#, fuzzy msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +msgstr "" #: lib/command.php:634 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Theo nhóm này" +msgstr "Bạn này theo tôi" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" @@ -5986,7 +5851,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Hết theo" +msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." @@ -6027,7 +5892,7 @@ msgstr "Hết theo" #: lib/command.php:778 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +msgstr "Bạn đã theo những người này:" #: lib/command.php:780 msgid "You are subscribed to this person:" @@ -6158,12 +6023,12 @@ msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 #, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "cảnh báo tin nhắn" +msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?" +msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s" #: lib/favorform.php:140 #, fuzzy @@ -6227,14 +6092,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:179 #, fuzzy @@ -6254,12 +6118,12 @@ msgstr "Nhóm" #: lib/groupnav.php:101 #, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "Ban user" +msgstr "Chặn người dùng" #: lib/groupnav.php:102 #, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Ban user" +msgstr "Chặn người dùng" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -6269,7 +6133,7 @@ msgstr "" #: lib/groupnav.php:113 #, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Thoát" +msgstr "Đăng nhập" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format @@ -6282,9 +6146,8 @@ msgid "Add or edit %s design" msgstr "" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 -#, fuzzy msgid "Groups with most members" -msgstr "Thành viên" +msgstr "" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" @@ -6324,14 +6187,12 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh." #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "Không có tin nhắn nào." +msgstr "" #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 -#, fuzzy msgid "Unknown file type" -msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." +msgstr "" #: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" @@ -6364,12 +6225,11 @@ msgstr "Lưu" #: lib/logingroupnav.php:80 #, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." +msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ." #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Tạo tài khoản mới" +msgstr "" #. TRANS: Subject for address confirmation email #: lib/mail.php:174 @@ -6378,7 +6238,7 @@ msgstr "Xac nhan dia chi email" #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" "\n" @@ -6393,21 +6253,6 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" -"Chào, %1$s .\n" -"\n" -"Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n" -"\n" -"Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường " -"dẫn dưới đây: \n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n" -"\n" -"Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:243 @@ -6424,7 +6269,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6437,18 +6282,12 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Người bạn trung thành của bạn,\n" -"%4$s.\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 #, fuzzy, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "Thành phố: %s" +msgstr "Lý lịch" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 @@ -6491,9 +6330,9 @@ msgstr "Xác nhận SMS" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." +msgstr "" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 @@ -6562,11 +6401,13 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:589 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich" +msgstr "" +"Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa " +"thích của họ." #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" "\n" @@ -6585,19 +6426,6 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" -"%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của " -"mình.\n" -"\n" -"Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Chúc sức khỏe,\n" -"%5$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. #: lib/mail.php:651 @@ -6651,10 +6479,9 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr " từ " +msgstr "" #: lib/mailhandler.php:37 #, fuzzy @@ -6740,46 +6567,43 @@ msgstr "Xóa tin nhắn" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Gửi" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "Thông báo mới" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." - -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." +msgstr "" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6787,9 +6611,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "Không" +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6815,44 +6638,45 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Không có nội dung!" -#: lib/noticelist.php:602 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "Tạo" - -#: lib/noticelist.php:629 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Trả lời tin nhắn này" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:630 +#, fuzzy +msgid "Reply to this notice" +msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." + +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Trả lời" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 #, fuzzy msgid "Notice repeated" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "Tìm kiếm thông báo" #: lib/nudgeform.php:116 #, fuzzy msgid "Nudge this user" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" #: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy msgid "Nudge" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "" #: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -6908,9 +6732,9 @@ msgid "Your sent messages" msgstr "Thư bạn đã gửi" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "cảnh báo tin nhắn" +msgstr "" #: lib/plugin.php:115 #, fuzzy @@ -6948,9 +6772,8 @@ msgid "Daily average" msgstr "" #: lib/profileaction.php:264 -#, fuzzy msgid "All groups" -msgstr "Nhóm" +msgstr "" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." @@ -6961,14 +6784,12 @@ msgid "Public" msgstr "Công cộng" #: lib/publicgroupnav.php:82 -#, fuzzy msgid "User groups" -msgstr "Hồ sơ" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Recent tags" -msgstr "Các từ khóa hiện tại" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" @@ -6980,14 +6801,13 @@ msgid "Popular" msgstr "Tên tài khoản" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Không có tài liệu nào." +msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Trả lời tin nhắn này" +msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" @@ -6996,12 +6816,12 @@ msgstr "Có" #: lib/repeatform.php:132 #, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Trả lời tin nhắn này" +msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Ban user" +msgstr "" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -7061,14 +6881,13 @@ msgid "More..." msgstr "" #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Thông báo mới" +msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Ban user" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" #: lib/subgroupnav.php:83 #, fuzzy, php-format @@ -7078,7 +6897,7 @@ msgstr "Đăng nhận từ xa" #: lib/subgroupnav.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Theo nhóm này" +msgstr "Đăng nhận từ xa" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -7107,9 +6926,8 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Không" +msgstr "" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." @@ -7156,9 +6974,8 @@ msgid "Error opening theme archive." msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân" #: lib/topposterssection.php:74 -#, fuzzy msgid "Top posters" -msgstr "Top posters" +msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" @@ -7215,14 +7032,12 @@ msgid "Edit" msgstr "" #: lib/userprofile.php:287 -#, fuzzy msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgstr "" #: lib/userprofile.php:288 -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Tin mới nhất" +msgstr "" #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" @@ -7231,7 +7046,7 @@ msgstr "" #: lib/userprofile.php:364 #, fuzzy msgid "User role" -msgstr "Hồ sơ" +msgstr "Người dùng không có thông tin." #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" @@ -7244,56 +7059,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "vài giây trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "1 phút trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d phút trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "1 giờ trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d giờ trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "1 ngày trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d ngày trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "1 tháng trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d tháng trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "1 năm trước" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0a982b2e44..7b7abf9e60 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -3,6 +3,8 @@ # Author@translatewiki.net: Chenxiaoqino # Author@translatewiki.net: Shizhao # Author@translatewiki.net: Sweeite012f +# Author@translatewiki.net: Tommyang +# Author@translatewiki.net: ZhengYiFeng # -- # Messages of identi.ca # Copyright (C) 2008 Gouki @@ -12,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:13:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:09+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -26,19 +28,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "接受" +msgstr "访问" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "站点访问设置" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy msgid "Registration" msgstr "注册" @@ -49,10 +48,9 @@ msgstr "要禁止匿名用户(未登录)浏览网站吗?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "隐私" +msgstr "非公开" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 @@ -61,9 +59,8 @@ msgstr "只允许邀请注册。" #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. #: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "邀请" +msgstr "邀请制" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 @@ -73,13 +70,12 @@ msgstr "禁止新用户注册" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "封闭(不允许新用户注册)" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "保存访问设置" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. @@ -88,7 +84,6 @@ msgstr "头像设置" #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 #: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "保存" @@ -96,7 +91,6 @@ msgstr "保存" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "未找到此消息。" @@ -171,26 +165,29 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"尝试跟随更多的人、[加入一个小组] (%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" -msgstr "你和好友" +msgstr "您和您的好友" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. @@ -245,6 +242,7 @@ msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" +"您必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 #, fuzzy @@ -276,7 +274,7 @@ msgstr "无法保存个人信息。" msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." -msgstr "" +msgstr "服务器现在的配置无法处理这么多的数据提交(%s bytes)。" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 @@ -297,7 +295,7 @@ msgstr "无法更新用户。" #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "" +msgstr "您不能屏蔽自己!" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." @@ -308,9 +306,9 @@ msgid "Unblock user failed." msgstr "取消阻止用户失败。" #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "%s 发来的私信" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -332,9 +330,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "消息没有正文!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "太长了。最长的信息长度是%d个字符。" #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -350,55 +348,49 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "没有找到此ID的信息。" #: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "已收藏此通告!" +msgstr "已收藏此状态。" #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 msgid "Could not create favorite." msgstr "无法创建收藏。" #: actions/apifavoritedestroy.php:123 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "此通告未被收藏!" +msgstr "此状态未被收藏。" #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "无法删除收藏。" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。" +msgstr "无法跟随用户:未找到。" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。" +msgstr "无法跟随用户:%s已在您的跟随列表中。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。" +msgstr "无法取消跟随用户:未找到。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "" +msgstr "您不能取消跟随自己。" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "无法找到目标用户。" #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -433,9 +425,9 @@ msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" +msgstr "描述过长(不能超过%d 个字符)。" #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -450,15 +442,15 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "太多化名了!最多%d 个。" #: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "电子邮件地址 %s 不正确" +msgstr "无效的昵称:“%s”。" #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "%s这个昵称已被使用,换一个吧。" #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 @@ -472,34 +464,32 @@ msgid "Group not found." msgstr "小组未找到。" #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "您已经是该组成员" +msgstr "您已经是该组成员。" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "您已经被该组的管理员屏蔽。" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "无法更新组" +msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s组" #: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "您不是该组成员。" #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "无法创建组。" +msgstr "无法把用户%1$s从%2$s组移除" #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s 群组" +msgstr "%s 的群组" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 @@ -515,9 +505,9 @@ msgid "%s groups" msgstr "%s 群组" #: actions/apigrouplistall.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "组动作" +msgstr "在%s上的群组" #: actions/apimediaupload.php:99 msgid "Upload failed." @@ -525,12 +515,11 @@ msgstr "上传失败" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "没有提供 oauth_token 参数" #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的令牌。" #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 @@ -551,17 +540,18 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "会话标识有问题,请重试。" #: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "用户名或密码不正确。" #: actions/apioauthauthorize.php:159 +#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" +msgstr "插入标签时数据库出错:%s" #: actions/apioauthauthorize.php:185 +#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" +msgstr "插入标签时数据库出错:%s" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -589,11 +579,11 @@ msgstr "未预料的表单提交。" #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "一个应用想连接到您的账户" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "允许或阻止访问" #: actions/apioauthauthorize.php:292 #, php-format @@ -624,16 +614,15 @@ msgstr "密码" #: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "阻止" #: actions/apioauthauthorize.php:334 -#, fuzzy msgid "Allow" -msgstr "全部" +msgstr "允许" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "" +msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。" #: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -649,18 +638,16 @@ msgid "No such notice." msgstr "没有这份通告。" #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "无法开启通告。" +msgstr "不能转发您自己的通告。" #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "已转发了那个通告。" #: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." -msgstr "" +msgstr "状态已删除。" #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." @@ -668,41 +655,39 @@ msgstr "没有找到此ID的信息。" #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." -msgstr "" +msgstr "客户端必须提供一个“状态”参数与数值。" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "太长了。最长的通告长度是%d个字符。" #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "小组未找到。" +msgstr "未找到。" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "不支持这种图像格式。" +msgstr "不支持的格式。" #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" @@ -722,14 +707,14 @@ msgid "%s updates from everyone!" msgstr "来自所有人的 %s 消息!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "转发给%s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "%s 的转发" #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format @@ -746,9 +731,8 @@ msgid "API method under construction." msgstr "API 方法尚未实现。" #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个附件。" #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -772,14 +756,13 @@ msgid "Avatar" msgstr "头像" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "您可以上载您的个人头像。文件大小限制在%s以下。" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "用户没有个人信息。" @@ -800,7 +783,6 @@ msgstr "预览" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "删除通告" @@ -813,13 +795,12 @@ msgid "Crop" msgstr "剪裁" #: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy msgid "No file uploaded." -msgstr "部分上传。" +msgstr "上传文件未成功。" #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" +msgstr "请选择一块方形区域作为您的头像" #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." @@ -834,17 +815,14 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "更新头像失败。" #: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "头像已更新。" +msgstr "头像已删除。" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "您已订阅这些用户:" +msgstr "您已经屏蔽该用户。" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 -#, fuzzy msgid "Block user" msgstr "阻止用户失败。" @@ -854,6 +832,8 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"您确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,这个用户会取消跟随您,并且在今后无法跟随您," +"您也不能看到任何来自这个用户的 @ 回复。" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -865,13 +845,13 @@ msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" -msgstr "" +msgstr "不要屏蔽这个用户" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -881,16 +861,14 @@ msgstr "" #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" -msgstr "是" +msgstr "确定" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "屏蔽这个用户" #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." @@ -916,34 +894,31 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "被禁止加入此群组的用户列表。" #: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "取消阻止用户失败。" +msgstr "取消群组对用户的阻止。" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "取消阻止" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "取消阻止用户失败。" +msgstr "取消屏蔽这个用户。" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "发布到 %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -961,7 +936,7 @@ msgstr "此确认码不适用!" #: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "" +msgstr "不可识别的地址类型%s。" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -990,9 +965,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "无法删除电子邮件确认。" #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "已确认的电子邮件。" +msgstr "确认地址" #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format @@ -1000,9 +974,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "确认码" +msgstr "会话" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 @@ -1010,20 +983,17 @@ msgid "Notices" msgstr "通告" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "您必须登录才能删除程序。" #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "未找到确认码。" +msgstr "未找到应用。" #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你不是该程序的拥有者。" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 @@ -1034,7 +1004,7 @@ msgstr "会话标识有问题,请重试。" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 msgid "Delete application" -msgstr "" +msgstr "删除应用" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1042,19 +1012,18 @@ msgid "" "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" -"你确定要删除这个组件吗?这将从数据库中清除有关这个组件的所有数据,包括所有的" -"用户联系。" +"您确定要删除这个应用吗?这将从数据库中清除有关这个应用的所有数据,包括所有的" +"用户关联。" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "不删除该程序" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 msgid "Delete this application" -msgstr "" +msgstr "删除这个应用" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1075,7 +1044,7 @@ msgstr "无法删除通告。" msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "" +msgstr "您即将永久删除通告。这样做是无法恢复的。" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" @@ -1087,174 +1056,159 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "不要删除这个通告。" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 -#, fuzzy msgid "Delete this notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除这个通告" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "您不能删除用户。" #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "您不能删除其他用户的状态。" +msgstr "您只能删除本地用户。" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除用户" #: actions/deleteuser.php:136 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -"你确定要删除这个组件吗?这将从数据库中清除有关这个组件的所有数据,包括所有的" -"用户联系。" +"您确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "删除这个用户" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 #: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "设计" #: actions/designadminpanel.php:74 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" #: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的 logo URL。" #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "" +msgstr "主题不可用:%s。" #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "修改" +msgstr "更换 logo" #: actions/designadminpanel.php:431 msgid "Site logo" -msgstr "" +msgstr "站点 logo" #: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "修改" +msgstr "更换主题" #: actions/designadminpanel.php:460 msgid "Site theme" -msgstr "" +msgstr "站点主题" #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." -msgstr "" +msgstr "这个站点的主题。" #: actions/designadminpanel.php:467 msgid "Custom theme" -msgstr "" +msgstr "自定义主题" #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." -msgstr "" +msgstr "您可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题" #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "更换背景图像" #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "您可以为站点上载一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "打开" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "打开或关闭背景图片" #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "平铺背景图像" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "修改密码" +msgstr "改变颜色" #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "连接" +msgstr "内容" #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "搜索" +msgstr "边栏" #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "文本" #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "登录" +msgstr "链接" #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高级" #: actions/designadminpanel.php:655 msgid "Custom CSS" -msgstr "" +msgstr "自定义CSS" #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "使用默认值" #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "恢复默认设计" #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "重置到默认" #. TRANS: Submit button title #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 @@ -1269,7 +1223,7 @@ msgstr "保存" #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "保存设计" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -1280,84 +1234,74 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "加入收藏" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个文件“%s”。" #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" -msgstr "" +msgstr "编辑应用" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "您必须登录后才能修改程序。" #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个应用。" #: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "使用这个表单来编辑组" +msgstr "通过此表单来编辑你的程序。" #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy msgid "Name is required." -msgstr "相同的密码。此项必填。" +msgstr "名字为必填项。" #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" +msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "名字已被使用,换一个吧。" #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "订阅被拒绝" +msgstr "必须有一个描述。" #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "来源 URL 太长。" #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy msgid "Source URL is not valid." -msgstr "主页的URL不正确。" +msgstr "来源 URL 无效。" #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "组织名称必填。" #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" +msgstr "组织名称过长(不能超过255个字符)。" #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "组织首页必填。" #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "调回地址(callback)过长。" #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "调回地址(Callback URL)无效。" #: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "无法更新组" +msgstr "无法更新程序。" #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1370,23 +1314,22 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "管理员才可以编辑群组。" #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "使用这个表单来编辑组" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" +msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。" #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "电子邮件地址 %s 不正确" +msgstr "无效的昵称:“%s”。" #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." @@ -1394,9 +1337,8 @@ msgstr "无法更新组" #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建别名。" #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." @@ -1404,9 +1346,8 @@ msgstr "选项已保存。" #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "个人设置" +msgstr "Email 设置" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -1418,7 +1359,6 @@ msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。" #. TRANS: Form legend for e-mail settings form. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy msgid "Email address" msgstr "电子邮件地址" @@ -1435,10 +1375,9 @@ msgstr "已确认的电子邮件。" #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "恢复" +msgstr "移除" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1454,7 +1393,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1471,7 +1409,7 @@ msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\"" #: actions/smssettings.php:162 msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1496,18 +1434,17 @@ msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。" #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新增" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "Email 偏好" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。" +msgstr "如果有用户跟随我,通过电子邮件告诉我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 @@ -1521,14 +1458,13 @@ msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:199 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" +msgstr "当别人给我 @ 消息时发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "允许朋友们呼叫并给我发送邮件。" +msgstr "允许朋友们呼叫我并给我发送邮件。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:212 @@ -1542,9 +1478,8 @@ msgstr "公开电子邮件的 MicroID。" #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." -msgstr "首选项已保存。" +msgstr "Email 偏好已保存。" #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1599,15 +1534,13 @@ msgstr "没有可以取消的确认。" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy msgid "That is the wrong email address." -msgstr "即时通讯帐号错误。" +msgstr "这是错误的电子邮件地址。" #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "没有可以取消的确认。" +msgstr "Email 验证已取消。" #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1617,9 +1550,8 @@ msgstr "这是他人的电子邮件。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "发布用的电子邮件被移除。" +msgstr "email 地址已移除。" #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1647,24 +1579,22 @@ msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "已收藏此通告!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor favorite" -msgstr "加入收藏" +msgstr "取消收藏" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy msgid "Popular notices" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "火爆的通告" #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "组,第 %d 页" +msgstr "火爆的通告,第%d页" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "" +msgstr "目前站点上最火的通告。" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1677,11 +1607,11 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/favorited.php:156 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1707,25 +1637,23 @@ msgstr "推荐用户,第 %d 页" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "%s上的优秀用户摘选" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有通告 ID。" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有通告。" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments." -msgstr "" +msgstr "没有附件。" #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" +msgstr "没有已上传的附件。" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1733,28 +1661,27 @@ msgstr "未预料的响应!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "" +msgstr "要查看的用户不存在。" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "您可以在这里订阅!" +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" +msgstr "该用户屏蔽了您,您不能跟随。" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "订阅已确认" +msgstr "您没有被认证。" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "" +msgstr "无法将请求令牌转换为访问令牌。" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "" +msgstr "远程服务使用的OMB协议版本未知。" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 #, fuzzy @@ -1762,71 +1689,63 @@ msgid "Error updating remote profile." msgstr "更新远程的个人信息时出错" #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个文件。" #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法读取文件。" #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 #, fuzzy msgid "Invalid role." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的令牌。" #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" +msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户已有此角色。" #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 #, fuzzy msgid "No profile specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定的消息。" #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 -#, fuzzy msgid "No profile with that ID." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "没有找到此ID的个人信息。" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定群组。" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以屏蔽群组成员。" #: actions/groupblock.php:95 msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" +msgstr "用户已经被群组屏蔽。" #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "用户不是群组成员。" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "阻止用户失败。" +msgstr "从群组屏蔽用户" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1835,78 +1754,71 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" +"您确定要在“%2$s”群组中阻止用户“%1$s”么?他们将被从群组中删除,并且不能在群组" +"内发布消息或订阅该群组。" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "不要在此群组中组织此用户。" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "在群组中组织此用户。" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "在群组中阻止用户时数据库发生错误。" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "没有 Jabber ID。" +msgstr "没有 ID。" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "组" +msgstr "群组页面设计。" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "" +msgstr "通过背景和颜色选项自定义你的群组的外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "无法更新你的设计。" #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "首选项已保存。" +msgstr "设计偏好已保存。" #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "组logo" #: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "您可以给您的群组上载一个 logo。文件大小限制在%s以下。" #: actions/grouplogo.php:365 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" +msgstr "请选择一块方形区域作为 logo。" #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "logo已更新。" #: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy msgid "Failed updating logo." -msgstr "更新头像失败。" +msgstr "更新 logo 失败。" #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format @@ -1914,9 +1826,9 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s 组成员" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s 组成员" +msgstr "%s 组成员,第%2$d页" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1924,7 +1836,7 @@ msgstr "该组成员列表。" #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理员" #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 msgid "Block" @@ -1932,16 +1844,15 @@ msgstr "阻止" #: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" +msgstr "使用户成为群组的管理员" #: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "使成为管理员" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "使这个用户成为管理员" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. @@ -1950,13 +1861,13 @@ msgstr "" #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 #, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "%s 时间表" +msgstr "%s的时间线" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "%2$s上%1$s的更新!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1977,20 +1888,23 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"%%%%site.name%%%%的群组可以让你找到有相同兴趣的朋友一起交流。当你加入到一个群" +"组后可以可以通过使用“!群组名称”发布消息给所有其他的群组成员。找不到感兴趣的群" +"组?试一下 [搜索一个群组](%%%%action.groupsearch%%%%) 或 建立你自己的群组!]" +"(%%%%action.newgroup%%%%)。" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "使用此表格创建组。" +msgstr "创建一个新群组。" #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包" -"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" +"在%%site.name%%通过名称、地点或者描述搜索群组。请用空格将关键词分开,每个关键" +"词至少3个字符。" #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" @@ -1998,16 +1912,15 @@ msgstr "组检索" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "执行结果" +msgstr "没有查询结果。" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." -msgstr "" +msgstr "如果你找不到你想要的群组,你可以自己 [创建它](%%action.newgroup%%) 。" #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -2015,25 +1928,25 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"现在就 [注册一个账户](%%action.register%%) 并 [创建该群组](%%action.newgroup%" +"%) !" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以取消屏蔽群组成员。" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "使用这个表单来编辑组" +msgstr "用户未被群组屏蔽。" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." -msgstr "" +msgstr "取消屏蔽时出错。" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "IM 设置" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -2050,14 +1963,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 msgid "IM is not available." -msgstr "" +msgstr "IM 不可用。" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "IM 地址" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2071,8 +1983,8 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"正在等待这个地址的确认。请查阅你Jabber/GTalk的帐户看有没有收到进一步的指示。" -"(你是否已经添加 %s为你的好友?)" +"正在等待验证这个地址。请查阅您的 Jabber/GTalk 帐户看有没有收到下一步的指示。" +"(您添加 %s 为您的好友了吗?)" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2087,9 +1999,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "首选项已保存。" +msgstr "IM 首选项已保存。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2104,7 +2015,7 @@ msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:172 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。" +msgstr "如果我没有跟随的用户回复我消息,使用 Jabber/GTalk 通知我。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 @@ -2157,15 +2068,13 @@ msgstr "即时通讯帐号错误。" #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "无法删除电子邮件确认。" +msgstr "无法删除 IM 确认。" #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "没有验证码" +msgstr "IM 验证已取消。" #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2175,14 +2084,13 @@ msgstr "这不是您的Jabber帐号。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "发布用的电子邮件被移除。" +msgstr "IM 地址已移除。" #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s 的收件箱" +msgstr "%1$s的收件箱 - 第%2$d页" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2195,12 +2103,12 @@ msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "邀请已被禁用。" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "您必须登录才能邀请他人使用%s。" #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2217,7 +2125,7 @@ msgstr "邀请新用户" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "您已订阅这些用户:" +msgstr "您已跟随这些用户:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2229,7 +2137,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。" +msgstr "这些好友已注册,您已自动跟随这些用户:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" @@ -2266,7 +2174,7 @@ msgstr "在邀请中加几句话(可选)。" #: actions/invite.php:198 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "发送" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2305,60 +2213,58 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s).\n" +"%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n" "\n" -"%2$s 是一个能让你和你认识的、感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" -"你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣" +"%2$s 是一个能让您和您认识的或感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" +"\n" +"您可以和您认识的人分享您的近况、想法或者您的网络生活。您也可以结交有共同兴趣" "的新朋友。\n" "\n" -"%1$s 说:\n" +"%1$s 说:\n" "\n" "%4$s\n" "\n" -"你可以在这里查阅 %1$s's 的资料 %2$s :\n" +"您可以在这里查阅%1$在%2$s的资料页:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" -"如果你想使用这个服务,请点击一下链接接受邀请。\n" +"如果您想试试这个服务,请点击下面的链接接受邀请。\n" +"\n" "%6$s\n" "\n" -"如果你不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n" +"如果您目前不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n" "\n" "诚挚的感谢, %2$s\n" #: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "您必须登录才能加入群组。" #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "没有昵称。" +msgstr "没有昵称或 ID。" #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s加入了%2$s群组" #: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "您必须登录才能离开群组。" #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy msgid "You are not a member of that group." -msgstr "您已经是该组成员" +msgstr "您不是该群组成员。" #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" +msgstr "%1$s离开了%2$s群组。" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -2370,7 +2276,7 @@ msgstr "用户名或密码不正确。" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" +msgstr "设置用户时出错。您可能没有被认证。" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2386,7 +2292,7 @@ msgstr "记住登录状态" #: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!" +msgstr "今后在这台电脑上自动登录;公用电脑上请不要开启此选项!" #: actions/login.php:269 msgid "Lost or forgotten password?" @@ -2399,61 +2305,57 @@ msgid "" msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" #: actions/login.php:292 -#, fuzzy msgid "Login with your username and password." -msgstr "用户名或密码不正确。" +msgstr "用用户名和密码登录。" #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." -msgstr "" +msgstr "没有账户?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号。" #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以让另一个用户成为管理员。" #: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "%1$s已经是\"%2$s\"群组的管理员了。" #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "" +msgstr "无法找到%1$s在%2$s群组的记录。" #: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" +msgstr "无法让%1$s成为%2$s群组的管理员。" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." -msgstr "" +msgstr "没有当前状态。" #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" -msgstr "" +msgstr "新应用" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录才能登记你的程序。" #: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "使用此表格创建组。" +msgstr "通过此表单登记一个新的程序。" #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "Source URL 必填。" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建应用。" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2471,7 +2373,7 @@ msgstr "新消息" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "无法向此用户发送消息。" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "没有内容!" @@ -2486,16 +2388,15 @@ msgid "" msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "消息没有正文!" +msgstr "消息已发送" #: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "已向 %s 发送消息" +msgstr "向%s发送私信成功。" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax错误" @@ -2503,7 +2404,7 @@ msgstr "Ajax错误" msgid "New notice" msgstr "新通告" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "消息已发布。" @@ -2521,9 +2422,9 @@ msgid "Text search" msgstr "搜索文本" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "在%2$s上搜索\"%1$s\"的结果" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2531,6 +2432,8 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format @@ -2538,78 +2441,77 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"现在就 [注册账户](%%%%action.register%%%%) 并成为第一个 [对该主题发布消息的" +"人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) !" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"的更新" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "%2$s上符合搜索关键字\"%1$s\"的更新!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." -msgstr "" +msgstr "此用户不允许呼叫或者还没有验证其电子邮件地址。" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "振铃呼叫发出。" +msgstr "呼叫已发出。" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "振铃呼叫已经发出!" +msgstr "呼叫已发出!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "必须登录才能查看您的程序列表。" #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" -msgstr "其他选项" +msgstr "OAuth 应用" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "您已经登记的程序。" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "您还没登记任何程序。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "关联的应用" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "" +msgstr "您已允许以下程序访问你的账户。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "" +msgstr "您不是那个应用的用户。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." -msgstr "" +msgstr "不能取消%s程序的访问。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "" +msgstr "您还没允许任何程序使用您的账户。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " -msgstr "" +msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 " #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2620,7 +2522,7 @@ msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" #: actions/oembed.php:159 #, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "" +msgstr "%s文件类型不被支持。" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2629,8 +2531,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "不支持的数据格式。" @@ -2643,9 +2545,8 @@ msgid "Notice Search" msgstr "搜索通告" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "其他设置" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2653,58 +2554,53 @@ msgstr "管理其他选项。" #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr "(免费服务)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "缩短 URL 使用" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "要使用的自动缩短服务。" #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "个人设置" +msgstr "查看个人页面设计" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "显示或隐藏个人页面设计。" #: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" +msgstr "短网址服务过长(不能超过50个字符)。" #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "此ID没有相应用户。" #: actions/otp.php:83 #, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "指定的登录令牌无效。" #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "未收到认证请求!" +msgstr "没有请求登录令牌。" #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" +msgstr "指定的登录令牌无效。" #: actions/otp.php:104 -#, fuzzy msgid "Login token expired." -msgstr "登录" +msgstr "登录令牌已过期。" #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s 的发件箱" +msgstr "%1$s的发件箱 - 第%2$d页" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2720,14 +2616,12 @@ msgid "Change password" msgstr "修改密码" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "修改密码" +msgstr "修改您的密码" #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "密码已保存。" +msgstr "修改密码" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" @@ -2781,45 +2675,43 @@ msgstr "密码已保存。" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "路径" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的路径和服务器设置" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "主题目录无法读取:%s。" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "" +msgstr "头像目录无法写入:%s。" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "" +msgstr "背景目录无法写入:%s。" #: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "本地化目录无法读取:%s。" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "邀请" +msgstr "站点" #: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "恢复" +msgstr "服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." @@ -2827,19 +2719,19 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" #: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site path" -msgstr "" +msgstr "站点路径" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" -msgstr "" +msgstr "本地化文件路径" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +msgstr "本地化文件的目录路径" #: actions/pathsadminpanel.php:250 msgid "Fancy URLs" @@ -2847,89 +2739,83 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "使用个人地址(更简单并容易被记住)?" #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "主题服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "主题路径" #: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "主题目录" #: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy msgid "Avatars" msgstr "头像" #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "头像设置" +msgstr "头像服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy msgid "Avatar path" -msgstr "头像已更新。" +msgstr "头像路径" #: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" -msgstr "" +msgstr "头像目录" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "背景" #: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "背景服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "背景图路径" #: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "背景图目录" #: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "SMS短信" +msgstr "SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "恢复" +msgstr "从不" #: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "通告" +msgstr "有时" #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "总是" #: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "使用 SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "使用 SSL 的时机" #: actions/pathsadminpanel.php:335 msgid "SSL server" -msgstr "" +msgstr "SSL 服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" @@ -2937,7 +2823,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 msgid "Save paths" -msgstr "" +msgstr "保存路径" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2953,19 +2839,18 @@ msgid "People search" msgstr "搜索用户" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "不是有效的电子邮件。" +msgstr "不是有效的标签:%s。" #: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "用户自加标签%s - 第%d 页" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的通告内容。" #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2982,9 +2867,8 @@ msgid "" msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。" #: actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "个人设置" +msgstr "个人信息" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" @@ -3009,11 +2893,11 @@ msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 #, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" +msgstr "用不超过%d个字符描述您自己和您的爱好" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "" +msgstr "描述您自己和您的爱好" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -3028,11 +2912,11 @@ msgstr "位置" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "您的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "" +msgstr "当发布通告时分享我的地理位置" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -3043,7 +2927,7 @@ msgstr "标签" #: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔" +msgstr "您的标签 (字母、数字、“-”、“. ”和“ _”), 以逗号或空格分隔" #: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" @@ -3064,12 +2948,12 @@ msgstr "您一般处于哪个时区?" #: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" +msgstr "自动跟随任何跟随我的人 (这个选项适合机器人)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" +msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。" #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3080,27 +2964,26 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "电子邮件地址 %s 不正确" +msgstr "无效的标签:\"%s\"。" #: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。" +msgstr "无法更新用户的自动跟随选项。" #: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "无法保存标签。" #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "无法保存个人信息。" #: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy msgid "Couldn't save tags." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "无法保存标签。" #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 @@ -3118,51 +3001,55 @@ msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "无法获取收藏的通告。" #: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "公开的时间表" +msgstr "公共时间线,第%d页" #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" -msgstr "公开的时间表" +msgstr "公共时间线" #: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 1.0)" #: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 2.0)" #: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (Atom)" #: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." -msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" +msgstr "这是%%site.name%%的公共时间线,但是还没有人发布任何内容。" #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "成为第一个发布消息的人!" #: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/public.php:242 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" +"息。" #: actions/public.php:247 #, php-format @@ -3171,11 +3058,12 @@ msgid "" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" +"这里是%%site.name%%,一个基于自由软件[StatusNet](http://status.net/)的[微博" +"客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2) 。" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "标签云聚集" +msgstr "公开的标签云" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -3185,26 +3073,26 @@ msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "" +msgstr "还没有人发布带 [标签](%%doc.tags%%) 的消息。" #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "成为第一个发布消息的人!" #: actions/publictagcloud.php:75 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" -msgstr "标签云聚集" +msgstr "标签云" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" -msgstr "已登录!" +msgstr "您已经登录了!" #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." @@ -3216,7 +3104,7 @@ msgstr "不是恢复码。" #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "恢复码未知" +msgstr "未知用户的恢复码" #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." @@ -3224,32 +3112,29 @@ msgstr "验证码出错。" #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "验证码超时,请重来。" +msgstr "验证码已过期,请重来。" #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" #: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." -msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。" +msgstr "如果您忘记或丢失了密码,您可以发送一个新的密码到您之前设置的邮箱中。" #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "您的身份已被验证,请在下面输入新的密码。 " #: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "请求恢复密码" +msgstr "恢复密码" #: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy msgid "Nickname or email address" -msgstr "输入昵称或电子邮件。" +msgstr "昵称或电子邮件" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3269,7 +3154,7 @@ msgstr "恢复密码" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" -msgstr "请求恢复密码" +msgstr "已请求密码恢复" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" @@ -3277,7 +3162,7 @@ msgstr "未知动作" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!" +msgstr "至少6个字符,还有,别忘记它!" #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" @@ -3293,7 +3178,7 @@ msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。" #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "用户没有注册电子邮件。" +msgstr "该用户没有登记电子邮件。" #: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." @@ -3303,7 +3188,7 @@ msgstr "保存地址确认时出错。" msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." -msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。" +msgstr "恢复密码的说明已被发送到您登记的电子邮箱中。" #: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." @@ -3315,7 +3200,7 @@ msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。" #: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "密码和确认不匹配。" +msgstr "密码和确认密码不匹配。" #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." @@ -3327,16 +3212,15 @@ msgstr "新密码已保存,您现在已登录。" #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "对不起,请邀请那些能注册的人。" +msgstr "对不起,只有被邀请的用户才能注册。" #: actions/register.php:99 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "验证码出错。" +msgstr "对不起,无效的邀请码。" #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功。" +msgstr "注册成功" #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" @@ -3348,7 +3232,7 @@ msgstr "不允许注册。" #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "您必须同意此授权方可注册。" +msgstr "您必须同意许可协议才能注册。" #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." @@ -3363,18 +3247,20 @@ msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"您可以通过此表单建立一个新的账户。然后您就可以发布消息并与朋友和同事们保持联" +"系。 " #: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。" +msgstr "1 到 64 位的小写字母或数字,不能使用标点和空格。此项必填。" #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 个或更多字符。此项必填。" +msgstr "至少 6 位字符。此项必填。" #: actions/register.php:441 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "相同的密码。此项必填。" +msgstr "与上面输入相同的密码。此项必填。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 @@ -3388,28 +3274,28 @@ msgstr "只用于更新、通告或密码恢复" #: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "长名字,最好是“实名”" +msgstr "更长的名字,最好是“真实姓名”" #: actions/register.php:518 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "我明白%1$s的信息是私人且保密的。" #: actions/register.php:528 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." -msgstr "" +msgstr "我的文字和文件的版权归%1$s所有。" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. #: actions/register.php:532 msgid "My text and files remain under my own copyright." -msgstr "" +msgstr "我的文字和文件的版权由我自己保留。" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. #: actions/register.php:535 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "保留所有权利。" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 @@ -3418,6 +3304,8 @@ msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" +"我的文字和文件在%s下提供,除了隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话号" +"码。" #: actions/register.php:583 #, php-format @@ -3437,6 +3325,17 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"恭喜,%s!欢迎来到%%%%site.name%%%%。您可能想要……\n" +"\n" +"* 查看您的[资料页](%2$s) 并发布您的第一条消息.\n" +"* 添加 [Jabber/GTalk 地址](%%%%action.imsettings%%%%) 然后通过 IM 发布信" +"息。\n" +"* [搜索](%%%%action.peoplesearch%%%%) 您认识的或和您有共同兴趣的朋友。 \n" +"* 更新您的 [资料页设置](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于您的" +"情况。 \n" +"* 阅读 [在线文档](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许您还不熟悉。\n" +"\n" +"感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。" #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -3451,18 +3350,17 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"要订阅,你可以登录 (%%action.login%%), 或注册(%%action.register%%) 一个新帐" -"号。如果你已经有在另一个兼容的微博客的帐号(%%doc.openmublog%%), 请填入你资料" -"的互联网地址URL." +"要跟随,您需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%%) 一个新" +"账户。如果您已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请填入您的" +"资料页 URL。" #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "远程订阅" +msgstr "远程跟随" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "跟随一个远程用户" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3470,64 +3368,60 @@ msgstr "昵称" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "希望订阅的用户的昵称" +msgstr "希望跟随的用户昵称" #: actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" -msgstr "个人信息URL" +msgstr "资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" +msgstr "您在其他兼容的微博客服务的资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" +msgstr "跟随" #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)" +msgstr "资料页 URL 不正确 (格式错误)" #: actions/remotesubscribe.php:168 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "" +msgstr "不是有效的资料页 URL (没有YADIS 文档或定义了无效的 XRDS)。" #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "" +msgstr "那是一个本地资料页!需要登录才能跟随。" #: actions/remotesubscribe.php:183 msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "" +msgstr "无法获得一个请求令牌。" #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。" +msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定的消息。" #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "您必须同意此授权方可注册。" +msgstr "你不能重复自己的消息。" #: actions/repeat.php:90 msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" +msgstr "您已转发过了那个通告。" #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "特征" +msgstr "已转发" #: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" -msgstr "" +msgstr "已转发!" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3536,24 +3430,24 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "%s 的回复" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "对%s的回复,第%2$d页" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)" +msgstr "%s 的回复聚合 (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)" +msgstr "%s 的回复聚合 (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "%s 好友的聚合(Atom)" +msgstr "%s 的回复聚合 (Atom)" #: actions/replies.php:199 #, fuzzy, php-format @@ -3570,35 +3464,35 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/replies.php:206 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" #: actions/repliesrss.php:72 #, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "对%s的回复,第%2$d页" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" +msgstr "您不能在这个站点移除用户角色。" #: actions/revokerole.php:82 msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" +msgstr "用户没有角色。" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "统计" +msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." @@ -3611,8 +3505,9 @@ msgid "Sessions" msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 +#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3634,16 +3529,16 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "保存访问设置" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/showapplication.php:157 +#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "" +msgstr "未找到应用。" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3661,14 +3556,13 @@ msgstr "昵称" #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 #, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "分页" +msgstr "组织名称必填。" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "订阅" +msgstr "描述" #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 @@ -3681,16 +3575,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 +#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "未找到应用。" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 +#, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "未找到应用。" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3778,14 +3674,13 @@ msgid "%s group" msgstr "%s 组" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "组,第 %d 页" +msgstr "%1$s群组,第%2$d页" #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "组logo" +msgstr "群组资料" #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3796,30 +3691,31 @@ msgstr "URL 互联网地址" #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 #, fuzzy msgid "Note" -msgstr "通告" +msgstr "无" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 +#, fuzzy msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "总是" #: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "组动作" #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)" +msgstr "%s群组的通告聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)" +msgstr "%s群组的通告聚合 (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s 好友的聚合(Atom)" +msgstr "%s群组的通告聚合 (Atom)" #: actions/showgroup.php:355 #, php-format @@ -3827,9 +3723,8 @@ msgid "FOAF for %s group" msgstr "%s 的发件箱" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "用户始于" +msgstr "成员" #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 @@ -3842,12 +3737,11 @@ msgid "All members" msgstr "所有成员" #: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "特征" +msgstr "建立" #: actions/showgroup.php:455 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " @@ -3855,6 +3749,10 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" +"息。" #: actions/showgroup.php:461 #, php-format @@ -3864,11 +3762,14 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" +"息。" #: actions/showgroup.php:489 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理员" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3899,29 +3800,29 @@ msgid " tagged %s" msgstr "带 %s 标签的通告" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页" +msgstr "%1$s,第%2$d页" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)" +msgstr " %1$s的有%2$s标签的通告聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)" +msgstr "%s的通告聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)" +msgstr "%s的通告聚合 (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "%s 好友的聚合(Atom)" +msgstr "%s的通告聚合 (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, fuzzy, php-format @@ -3940,20 +3841,25 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:207 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" +"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" #: actions/showstream.php:243 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。" #: actions/showstream.php:248 #, php-format @@ -3962,33 +3868,36 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。" #: actions/showstream.php:305 #, fuzzy, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "%s 的转发" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "您不能在这个站点移除用户角色。" #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." -msgstr "" +msgstr "用户已经静默。" #: actions/siteadminpanel.php:69 +#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "不是有效的电子邮件。" +msgstr "您必须有一个有效的 email 地址。" #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -4009,7 +3918,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" -msgstr "" +msgstr "站点名称" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -4042,8 +3951,9 @@ msgid "Local" msgstr "本地显示" #: actions/siteadminpanel.php:256 +#, fuzzy msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "默认跟随" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." @@ -4079,9 +3989,8 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "通告" +msgstr "站点通告" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 #, fuzzy @@ -4091,31 +4000,28 @@ msgstr "新消息" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 #, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "保存站点通告" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "删除通告" +msgstr "站点通告文字" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "保存站点通告" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "SMS 设置" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4127,13 +4033,12 @@ msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 msgid "SMS is not available." -msgstr "" +msgstr "SMS 不可用。" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "SMS 地址" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4164,9 +4069,8 @@ msgstr "确认" #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "没有电话号码。" +msgstr "SMS 电话号码" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 @@ -4175,9 +4079,8 @@ msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "首选项已保存。" +msgstr "SMS 偏好" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4214,13 +4117,11 @@ msgstr "这个电话号码属于另一个用户。" #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" -"使用它。" +"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查您的电话,找到验证码并按要求使用它。" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 @@ -4229,9 +4130,8 @@ msgstr "确认码错误。" #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "SMS 验证已取消。" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4242,7 +4142,7 @@ msgstr "这是他人的电话号码。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" +msgstr "SMS 电话号码已移除。" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4278,21 +4178,22 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "电子邮件地址确认" +msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "无效的通告内容。" #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "无效的 logo URL。" #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4329,18 +4230,16 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 #, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "保存访问设置" #: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "您已订阅这些用户:" +msgstr "您没有跟随那个资料页" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "无法添加新的订阅。" +msgstr "无法保存跟随。" #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4349,35 +4248,34 @@ msgstr "" #: actions/subscribe.php:107 #, fuzzy msgid "No such profile." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个文件。" #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" +msgstr "您不能用这个操作跟随一个 OMB 0.1 远程资料页。" #: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy msgid "Subscribed" -msgstr "订阅" +msgstr "已跟随" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "%s跟随者" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页" +msgstr "%1$s的跟随者,第%2$d页" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "这些用户订阅了您的通告。" +msgstr "这些用户跟随了您的通告。" #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" +msgstr "这些用户跟随了%s的通告。" #: actions/subscribers.php:108 msgid "" @@ -4391,30 +4289,30 @@ msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" #: actions/subscribers.php:114 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "所有订阅" +msgstr "%s跟随的" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页" +msgstr "%1$s跟随的,第%2$d页" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "这是您订阅的用户。" +msgstr "这是您跟随的用户。" #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "这是 %s 订阅的用户。" +msgstr "这是%s跟随的用户。" #: actions/subscriptions.php:126 #, php-format @@ -4427,9 +4325,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" +msgstr "%s没有跟随任何人。" #: actions/subscriptions.php:208 #, fuzzy @@ -4438,31 +4336,31 @@ msgstr "没有 Jabber ID。" #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" -msgstr "SMS短信" +msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "带%1$s标签的通告,第%2$d页" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 好友的聚合" +msgstr "%s标签的通告聚合 (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 好友的聚合" +msgstr "%s标签的通告聚合 (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "%s 好友的聚合" +msgstr "%s标签的通告聚合 (Atom)" #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." -msgstr "" +msgstr "没有 ID 冲突。" #: actions/tagother.php:65 #, fuzzy, php-format @@ -4472,7 +4370,7 @@ msgstr "标签" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 #, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户角色" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 @@ -4494,16 +4392,15 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。" +msgstr "您只能给您跟随的人或跟随您的人添加标签。" #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "无法保存标签。" #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "使用这个表格给你的关注者或你的订阅加注标签。" +msgstr "使用这个表格给您的跟随者或您跟随的人添加标签。" #: actions/tagrss.php:35 #, fuzzy @@ -4512,22 +4409,20 @@ msgstr "未找到此消息。" #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "" +msgstr "您未屏蔽该用户。" #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "用户没有通告。" +msgstr "" #: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户已经静默。" #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "未收到认证请求!" +msgstr "请求不含资料页 ID。" #: actions/unsubscribe.php:98 #, fuzzy @@ -4548,16 +4443,18 @@ msgid "User" msgstr "用户" #: actions/useradminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:155 +#, fuzzy msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format @@ -4588,18 +4485,17 @@ msgid "New user welcome" msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:236 +#, fuzzy msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "所有订阅" +msgstr "默认跟随" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" +msgstr "自动跟随所有跟随我的人 (这个选项适合机器人)" #: actions/useradminpanel.php:251 #, fuzzy @@ -4617,7 +4513,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "确认订阅" +msgstr "认证跟随" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4625,10 +4521,12 @@ msgid "" "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" +"请检查这些详细信息,确认希望跟随此用户的通告。如果您刚才没有想跟随通告,请点" +"击\"拒绝\"。" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" @@ -4636,18 +4534,16 @@ msgstr "接受" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "跟随这个用户" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "拒绝" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "确认订阅" +msgstr "拒绝此跟随" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4655,7 +4551,7 @@ msgstr "未收到认证请求!" #: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" -msgstr "订阅已确认" +msgstr "跟随已认证" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4663,17 +4559,18 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" +"跟随已认证,但是没有回传 URL。请到网站查看如何认证跟随。您的跟随标识是:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" -msgstr "订阅被拒绝" +msgstr "跟随已拒绝" #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." -msgstr "" +msgstr "跟随已拒绝,但是没有回传 URL。请到网站查看如何完全拒绝此跟随。" #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4696,30 +4593,31 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "调回地址(Callback URL)无效。" #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "无法读取头像 URL '%s'。" #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "个人设置" +msgstr "查看个人页面设计" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#, fuzzy msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "" +msgstr "通过背景和颜色选项自定义你的群组的外观。" #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" @@ -4727,18 +4625,18 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "组,第 %d 页" +msgstr "%1$s的群组,第%2$d页" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "搜索更多群组" #: actions/usergroups.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "用户不是群组成员。" #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -4759,7 +4657,7 @@ msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" #: actions/version.php:75 #, fuzzy, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "统计" +msgstr "StatusNet" #: actions/version.php:155 #, php-format @@ -4851,9 +4749,8 @@ msgstr "大小不正确。" #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "小组未找到。" +msgstr "加入群组失败。" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 @@ -4863,9 +4760,8 @@ msgstr "无法更新组" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "上传失败" +msgstr "离开群组失败。" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 @@ -4878,7 +4774,7 @@ msgstr "无法更新组" #: classes/Login_token.php:78 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建别名。" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 @@ -4909,62 +4805,61 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "添加头像出错" +msgstr "插入标签时数据库出错:%s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "保存通告时出错。" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "保存通告时出错。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "您在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." -msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "您在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" +msgstr "在这个站点您被禁止发布消息。" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "保存通告时出错。" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "保存通告时出错。" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -4993,56 +4888,50 @@ msgstr "用户没有个人信息。" #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "无法保存标签。" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" +msgstr "您被阻止跟随。" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "未订阅!" +msgstr "已跟随!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 #, fuzzy msgid "User has blocked you." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户未被群组屏蔽。" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy msgid "Not subscribed!" -msgstr "未订阅!" +msgstr "未跟随!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "无法添加新的订阅。" +msgstr "无法删除自我跟随。" #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "无法添加新的订阅。" +msgstr "无法删除跟随OMB 标识。" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "无法添加新的订阅。" +msgstr "无法取消跟随。" #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "对%s的回复,第%2$d页" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 @@ -5051,21 +4940,18 @@ msgstr "无法创建组。" #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "无法创建组。" +msgstr "无法设置群组 URI。" #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "无法创建组。" +msgstr "无法设置群组成员信息。" #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "无法保存本地群组信息。" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -5091,7 +4977,7 @@ msgstr "修改电子邮件" #: lib/accountsettingsaction.php:137 #, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "群组资料" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -5105,9 +4991,9 @@ msgstr "其他" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 @@ -5123,80 +5009,73 @@ msgstr "主站导航" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "" +msgstr "个人资料及朋友的时间线" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline #: lib/action.php:445 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "个人" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "修改密码" +msgstr "修改您的 email 地址、头像、密码、资料" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "" +msgstr "关联的服务" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 msgid "Connect" -msgstr "连接" +msgstr "关联" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "主站导航" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" +msgstr "邀请好友和同事加入%s。" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "邀请" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "登录" +msgstr "从站点登出" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "logo已更新。" +msgstr "登出" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "创建一个账户" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5207,26 +5086,22 @@ msgstr "注册" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "登录" +msgstr "登录这个站点" #: lib/action.php:491 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "登录" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "帮助" +msgstr "帮助我!" #: lib/action.php:497 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -5235,10 +5110,9 @@ msgstr "帮助" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "" +msgstr "搜索人或文字" #: lib/action.php:503 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -5246,9 +5120,8 @@ msgstr "搜索" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy msgid "Site notice" -msgstr "新通告" +msgstr "网站消息" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 @@ -5263,9 +5136,8 @@ msgstr "新通告" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "主站导航" +msgstr "副站导航" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5280,12 +5152,12 @@ msgstr "关于" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. #: lib/action.php:774 msgid "FAQ" -msgstr "常见问题FAQ" +msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. #: lib/action.php:779 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "服务条款" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. #: lib/action.php:783 @@ -5319,6 +5191,8 @@ msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" +"**%%site.name%%**是一个微博客服务,提供者为[%%site.broughtby%%](%%site." +"broughtbyurl%%)。" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5347,9 +5221,9 @@ msgstr "StatusNet软件注册证" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "我明白%1$s的信息是私人且保密的。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. @@ -5377,15 +5251,14 @@ msgstr "分页" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 -#, fuzzy msgid "After" -msgstr "其他" +msgstr "之后" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. #: lib/action.php:1213 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "之前" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 @@ -5408,7 +5281,7 @@ msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:98 #, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 @@ -5439,32 +5312,32 @@ msgstr "无法保存 Twitter 设置!" #: lib/adminpanelaction.php:350 #, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "电子邮件地址确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "邀请" +msgstr "站点" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 #, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "设计" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 #, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5475,31 +5348,30 @@ msgstr "用户" #: lib/adminpanelaction.php:374 #, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 #, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 #, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "编辑站点通告" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 #, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 @@ -5508,29 +5380,31 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:137 +#, fuzzy msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "编辑应用" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 +#, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "不删除该程序" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" +msgstr "用不超过%d个字符描述您的应用" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" -msgstr "" +msgstr "描述您的应用" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" +msgstr "这个应用的主页 URL" #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5540,13 +5414,14 @@ msgstr "来源" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "你不是该程序的拥有者。" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "" +msgstr "这个组织的主页 URL" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5606,15 +5481,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "恢复" +msgstr "取消" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 +#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "没有附件。" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 @@ -5623,26 +5498,26 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "预览" +msgstr "提供者" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "没有这个附件。" #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 #, fuzzy msgid "Password changing failed" -msgstr "密码已保存。" +msgstr "不允许更改密码" #: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "不允许更改密码" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" @@ -5658,7 +5533,7 @@ msgstr "执行失败" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "此 ID 的通告不存在。" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 msgid "User has no last notice" @@ -5689,9 +5564,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. #: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "振铃呼叫发出。" +msgstr "已经向%s发出呼叫。" #: lib/command.php:260 #, php-format @@ -5714,14 +5589,14 @@ msgstr "您已经是该组成员" #: lib/command.php:339 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" +msgstr "无法把用户%d添加到%2$s群组" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" +msgstr "无法把用户%1$s从%2$s组移除" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5761,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:472 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "" +msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. @@ -5777,12 +5652,11 @@ msgstr "发送消息出错。" #: lib/command.php:514 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "无法开启通告。" +msgstr "不能转发您自己的通告。" #: lib/command.php:519 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "已转发了那个通告。" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. @@ -5792,46 +5666,45 @@ msgid "Notice from %s repeated" msgstr "消息已发布。" #: lib/command.php:531 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "保存用户设置时出错。" +msgstr "转发通告时出错。" #: lib/command.php:562 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" +msgstr "通告包含%d个字符,超出长度限制 - 不能超过%d个字符。" #: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "对%s的回复已发送" #: lib/command.php:573 #, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "转发通告时出错。" #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "指定要订阅的用户名" +msgstr "指定要跟随的用户名" #: lib/command.php:628 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "" +msgstr "无法通过命令行跟随 OMB 资料页。" #: lib/command.php:634 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "已跟随%s" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "指定要取消订阅的用户名" +msgstr "指定要取消跟随的用户名" #: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "取消跟随%s" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." @@ -5863,34 +5736,32 @@ msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" #: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "已取消跟随%s" #: lib/command.php:778 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "您已订阅这些用户:" +msgstr "您没有跟随任何人。" #: lib/command.php:780 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "您已订阅这些用户:" +msgstr[0] "您已跟随这个用户:" #: lib/command.php:800 -#, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "无法订阅他人更新。" +msgstr "没有人跟随您。" #: lib/command.php:802 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "无法订阅他人更新。" +msgstr[0] "这个用户正在跟随您:" #: lib/command.php:822 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "您不是该群组成员。" #: lib/command.php:824 msgid "You are a member of this group:" @@ -5966,45 +5837,45 @@ msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新" #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "使用SMS短信更新" +msgstr "使用 SMS 更新" #: lib/connectsettingsaction.php:120 #, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "连接" +msgstr "关联" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "关联的应用" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "上传失败" +msgstr "上传文件" #: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "您可以上载您的个人北京。文件大小限制在 2MB 以下。" #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "设计偏好已保存。" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 #, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "删除这个通告" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "删除这个通告" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -6032,7 +5903,7 @@ msgstr "导出数据" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" -msgstr "" +msgstr "过滤标签" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" @@ -6044,7 +5915,6 @@ msgid "Select tag to filter" msgstr "选择运营商" #: lib/galleryaction.php:140 -#, fuzzy msgid "Tag" msgstr "标签" @@ -6064,22 +5934,21 @@ msgstr "" #: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "这个应用的主页 URL" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" +msgstr "描述群组或话题" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "" +msgstr "用不超过%d个字符描述群组或话题" #: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "群组的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -6098,7 +5967,7 @@ msgstr "阻止" #: lib/groupnav.php:102 #, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "%s屏蔽的用户" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -6106,9 +5975,8 @@ msgid "Edit %s group properties" msgstr "编辑 %s群选项" #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "登录" +msgstr "Logo" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format @@ -6122,11 +5990,11 @@ msgstr "添加或编辑 %s 图标" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "人气最旺的群" +msgstr "人气最旺的群组" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "消息最多的群" +msgstr "发布最多的群组" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -6143,9 +6011,9 @@ msgid "Unsupported image file format." msgstr "不支持这种图像格式。" #: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "文件太大。文件大小限制在%s以下。" #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." @@ -6160,7 +6028,6 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "不是图片文件或文件已损坏。" #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "文件数据丢失" @@ -6187,9 +6054,8 @@ msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" #: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy msgid "Join" -msgstr "登录" +msgstr "加入" #: lib/leaveform.php:114 #, fuzzy @@ -6197,13 +6063,12 @@ msgid "Leave" msgstr "保存" #: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "用户名或密码不正确。" +msgstr "用用户名和密码登录。" #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" -msgstr "" +msgstr "注册一个新帐户" #. TRANS: Subject for address confirmation email #: lib/mail.php:174 @@ -6256,12 +6121,22 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" +"%1$s开始关注您在%2$s的通告。\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"为您效力的,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"在%8$s更改您的 email 地址或通知选项\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "位置:%s" +msgstr "自我介绍:%s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 @@ -6299,7 +6174,7 @@ msgstr "%s 状态" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "SMS 验证" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 @@ -6311,7 +6186,7 @@ msgstr "等待确认此电话号码。" #: lib/mail.php:484 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "%s 振铃呼叫你" +msgstr "%s呼叫您" #. TRANS: Body for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:489 @@ -6358,9 +6233,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。" +msgstr "%s (@%s) 收藏了您的通告。" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6394,9 +6269,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:657 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) 收藏了您的通告。" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 @@ -6438,7 +6313,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "来自" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6500,9 +6375,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "无法删除收藏。" +msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。" #: lib/mediafile.php:318 #, php-format @@ -6515,51 +6389,49 @@ msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy msgid "Send a direct notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "发送一条私信" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "到" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6 个或更多字符" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "发送" #: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "新通告" +msgstr "发送一个通告" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "怎么样,%s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "" - -#: lib/noticeform.php:215 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" +msgstr "分享我的地理位置。" #: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "不要分享我的地理位置。" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6568,7 +6440,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 @@ -6591,7 +6463,12 @@ msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" #: lib/noticelist.php:453 +#, fuzzy msgid "at" +msgstr "路径" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" msgstr "" #: lib/noticelist.php:568 @@ -6601,12 +6478,12 @@ msgstr "没有内容!" #: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "" +msgstr "被转发" #: lib/noticelist.php:630 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "删除这个通告" #: lib/noticelist.php:631 #, fuzzy @@ -6627,7 +6504,6 @@ msgid "Nudge" msgstr "呼叫" #: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" msgstr "呼叫这个用户" @@ -6654,7 +6530,7 @@ msgstr "删除通告" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "无法添加新的订阅。" +msgstr "无法添加新的跟随。" #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" @@ -6685,9 +6561,9 @@ msgid "Your sent messages" msgstr "您发送的消息" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "这个组所发布的消息的标签" +msgstr "%s的通告中的标签" #: lib/plugin.php:115 #, fuzzy @@ -6696,20 +6572,19 @@ msgstr "未知动作" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" -msgstr "订阅" +msgstr "跟随的" #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" -msgstr "所有订阅" +msgstr "所有跟随的" #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "跟随者" #: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy msgid "All subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "所有跟随者" #: lib/profileaction.php:191 #, fuzzy @@ -6743,7 +6618,7 @@ msgstr "用户组" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "" +msgstr "最近的标签" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" @@ -6752,16 +6627,16 @@ msgstr "特征" #: lib/publicgroupnav.php:92 #, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "用户" +msgstr "火爆的通告" #: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." -msgstr "" +msgstr "没有 return-to 冲突。" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "删除这个通告" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" @@ -6770,12 +6645,12 @@ msgstr "是" #: lib/repeatform.php:132 #, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "删除这个通告" #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" +msgstr "从这个用户取消\"%s\"角色" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6787,14 +6662,13 @@ msgid "Sandbox" msgstr "收件箱" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "" #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索帮助" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" @@ -6805,9 +6679,8 @@ msgid "Search" msgstr "搜索" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索帮助" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -6822,9 +6695,8 @@ msgid "Find content of notices" msgstr "搜索通告内容" #: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Find groups on this site" -msgstr "搜索用户信息" +msgstr "在网站中查找群组" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -6836,22 +6708,21 @@ msgstr "更多..." #: lib/silenceform.php:67 msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "静默" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "使这个用户静默" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "远程订阅" +msgstr "%s跟随了" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "跟随%s的用户" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -6863,9 +6734,9 @@ msgid "Invite" msgstr "邀请" #: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" +msgstr "邀请朋友和同事来%s一起和你交流" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6878,9 +6749,8 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "(没有)" +msgstr "无" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." @@ -6922,36 +6792,33 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "发送消息出错。" +msgstr "打开主题文件时出错。" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" -msgstr "" +msgstr "灌水精英" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "呼叫这个用户" - -#: lib/unsilenceform.php:67 -msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 +#: lib/unsilenceform.php:67 #, fuzzy +msgid "Unsilence" +msgstr "静默" + +#: lib/unsilenceform.php:78 msgid "Unsilence this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "取消静默这个用户" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "取消跟随这个用户" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" @@ -6968,9 +6835,8 @@ msgid "Edit Avatar" msgstr "头像" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "User actions" -msgstr "组动作" +msgstr "用户动作" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." @@ -6988,97 +6854,97 @@ msgstr "编辑" #: lib/userprofile.php:287 #, fuzzy msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "呼叫这个用户" #: lib/userprofile.php:288 #, fuzzy msgid "Message" -msgstr "新消息" +msgstr "消息已发送" #: lib/userprofile.php:326 +#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "审核员" #: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy msgid "User role" -msgstr "用户组" +msgstr "用户角色" #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "管理员" #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "审核员" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "几秒前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" -msgstr "一分钟前" - -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 -#, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "%d 分钟前" +msgstr "约1分钟前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1110 -msgid "about an hour ago" -msgstr "一小时前" +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "约%d分钟前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 -#, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "%d 小时前" +#: lib/util.php:1113 +msgid "about an hour ago" +msgstr "约1小时前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1117 -msgid "about a day ago" -msgstr "一天前" +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "约%d小时前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 -#, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "%d 天前" +#: lib/util.php:1120 +msgid "about a day ago" +msgstr "约1天前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1124 -msgid "about a month ago" -msgstr "一个月前" +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "约%d天前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 -#, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "%d 个月前" +#: lib/util.php:1127 +msgid "about a month ago" +msgstr "约1个月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1131 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "约%d个月前" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" -msgstr "一年前" +msgstr "约1年前" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "主页的URL不正确。" +msgstr "%s不是有效的颜色!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。" #: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" +msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3f29e3f5bf..5ad103c857 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:15+0000\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "接受" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 +#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "" +msgstr "使用者設定發生錯誤" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 @@ -85,7 +86,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "無此使用者" @@ -248,8 +248,9 @@ msgstr "無法更新使用者" #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 +#, fuzzy msgid "User has no profile." -msgstr "" +msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 #, fuzzy @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 #, fuzzy msgid "Could not create favorite." -msgstr "無法儲存個人資料" +msgstr "無法更新使用者" #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." @@ -355,21 +356,21 @@ msgstr "" #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 #, fuzzy msgid "Could not delete favorite." -msgstr "無法更新使用者" +msgstr "無法新增訂閱" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "無法儲存個人資料" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "無法儲存個人資料" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "無法儲存個人資料" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "全名過長(最多255字元)" #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "地點過長(共255個字)" @@ -458,7 +459,6 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "確認碼遺失" @@ -472,9 +472,9 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "" +msgstr "無法更新使用者" #: actions/apigroupleave.php:115 #, fuzzy @@ -482,9 +482,9 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "無法連結到伺服器:%s" #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "" +msgstr "無法更新使用者" #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 @@ -501,9 +501,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "無此使用者" #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format @@ -547,12 +547,14 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "使用者名稱或密碼無效" #: actions/apioauthauthorize.php:159 +#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" +msgstr "個人圖像插入錯誤" #: actions/apioauthauthorize.php:185 +#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" +msgstr "個人圖像插入錯誤" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -660,17 +662,18 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "地點過長(共255個字)" #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "" +msgstr "確認碼遺失" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -735,7 +738,6 @@ msgid "API method under construction." msgstr "確認碼遺失" #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." msgstr "無此通知" @@ -773,8 +775,9 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 +#, fuzzy msgid "Avatar settings" -msgstr "" +msgstr "使用者設定發生錯誤" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 @@ -825,7 +828,6 @@ msgid "Avatar deleted." msgstr "更新個人圖像" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "此Jabber ID已有人使用" @@ -856,8 +858,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "" +msgstr "此Jabber ID已有人使用" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -891,7 +894,6 @@ msgstr "" #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 #: lib/command.php:368 -#, fuzzy msgid "No such group." msgstr "無此使用者" @@ -974,7 +976,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "確認" @@ -992,11 +993,12 @@ msgstr "地點" #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 #, fuzzy msgid "Notices" -msgstr "新訊息" +msgstr "無此通知" #: actions/deleteapplication.php:63 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy @@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "確認碼遺失" #: actions/showapplication.php:94 #, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "無法連結到伺服器:%s" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 @@ -1016,8 +1018,9 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1028,13 +1031,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 +#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 +#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1099,8 +1104,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "" +msgstr "註冊確認" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. @@ -1124,13 +1130,13 @@ msgid "Theme not available: %s." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "更改" #: actions/designadminpanel.php:431 +#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "" +msgstr "更改" #: actions/designadminpanel.php:443 #, fuzzy @@ -1190,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 #, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "更改密碼" +msgstr "更改" #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 #, fuzzy @@ -1254,7 +1260,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "無此通知" @@ -1263,14 +1269,15 @@ msgid "Edit Application" msgstr "" #: actions/editapplication.php:66 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 #, fuzzy msgid "No such application." -msgstr "無此通知" +msgstr "無此使用者" #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." @@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 #, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "無法更新使用者" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1335,8 +1342,9 @@ msgid "Edit %s group" msgstr "" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" +msgstr "無法更新使用者" #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 @@ -1348,14 +1356,14 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "地點過長(共255個字)" #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "尺寸錯誤" #: actions/editgroup.php:258 #, fuzzy @@ -1364,7 +1372,6 @@ msgstr "無法更新使用者" #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "無法更新使用者" @@ -1374,7 +1381,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" @@ -1578,7 +1584,6 @@ msgstr "請輸入暱稱或電子信箱" #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "無確認碼" @@ -1686,22 +1691,22 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "無此通知" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "無此通知" #: actions/file.php:42 +#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "" +msgstr "無此通知" #: actions/file.php:51 +#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" +msgstr "無此通知" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1743,7 +1748,6 @@ msgid "No such file." msgstr "無此通知" #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "無法儲存個人資料" @@ -1786,8 +1790,9 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 +#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" +msgstr "此Jabber ID已有人使用" #: actions/groupblock.php:100 #, fuzzy @@ -1823,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "查無此Jabber ID" +msgstr "無此通知" #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -1850,8 +1855,9 @@ msgid "Design preferences saved." msgstr "" #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 +#, fuzzy msgid "Group logo" -msgstr "" +msgstr "確認碼遺失" #: actions/grouplogo.php:153 #, php-format @@ -1874,9 +1880,9 @@ msgid "Failed updating logo." msgstr "無法上傳個人圖像" #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s group members" -msgstr "" +msgstr "無法更新使用者" #: actions/groupmembers.php:103 #, php-format @@ -1991,7 +1997,6 @@ msgstr "儲存使用者發生錯誤" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" @@ -2013,8 +2018,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +#, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "" +msgstr "確認" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2119,7 +2125,6 @@ msgstr "無法取消信箱確認" #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "無確認碼" @@ -2336,7 +2341,6 @@ msgid "" msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。" #: actions/login.php:292 -#, fuzzy msgid "Login with your username and password." msgstr "使用者名稱或密碼錯誤" @@ -2374,8 +2378,9 @@ msgid "New Application" msgstr "" #: actions/newapplication.php:64 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." @@ -2386,13 +2391,13 @@ msgid "Source URL is required." msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/newgroup.php:53 +#, fuzzy msgid "New group" -msgstr "" +msgstr "無此使用者" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." @@ -2407,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "You can't send a message to this user." msgstr "無法連結到伺服器:%s" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "無內容" @@ -2430,7 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" @@ -2438,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "新訊息" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "" @@ -2508,21 +2513,23 @@ msgid "Applications you have registered" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#, fuzzy msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format @@ -2538,8 +2545,9 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 +#, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "" +msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2559,8 +2567,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2573,7 +2581,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" @@ -2594,8 +2601,9 @@ msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" #: actions/othersettings.php:122 +#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "" +msgstr "使用者設定發生錯誤" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -2796,7 +2804,6 @@ msgid "Avatars" msgstr "個人圖像" #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "個人圖像" @@ -2806,16 +2813,18 @@ msgid "Avatar path" msgstr "更新個人圖像" #: actions/pathsadminpanel.php:292 +#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "" +msgstr "個人圖像" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:305 +#, fuzzy msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "個人圖像" #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" @@ -2850,8 +2859,9 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 +#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "" +msgstr "個人圖像" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" @@ -2987,7 +2997,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "地點過長(共255個字)" @@ -3001,7 +3011,7 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "地點過長(共255個字)" #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "尺寸錯誤" @@ -3432,16 +3442,18 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "" +msgstr "無此通知" #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "" #: actions/repeat.php:90 +#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" +msgstr "此Jabber ID已有人使用" #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" @@ -3551,16 +3563,19 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 +#, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "" +msgstr "使用者設定發生錯誤" #: actions/showapplication.php:82 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/showapplication.php:157 +#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "" +msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 @@ -3646,7 +3661,7 @@ msgstr "" #: actions/showfavorites.php:132 #, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "無法儲存個人資料" +msgstr "無法更新使用者" #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format @@ -3689,9 +3704,9 @@ msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "無此使用者" #: actions/showgroup.php:84 #, php-format @@ -3717,8 +3732,9 @@ msgid "Aliases" msgstr "" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "確認碼遺失" #: actions/showgroup.php:338 #, php-format @@ -4021,8 +4037,9 @@ msgstr "新訊息" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 +#, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "" +msgstr "使用者設定發生錯誤" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. @@ -4038,8 +4055,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 +#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "" +msgstr "確認" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4135,7 +4153,6 @@ msgstr "無法輸入確認碼" #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "無確認碼" @@ -4184,7 +4201,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "確認信箱" +msgstr "無確認碼" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4241,7 +4258,6 @@ msgstr "此帳號已註冊" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "無法新增訂閱" @@ -4374,8 +4390,9 @@ msgid "Tag %s" msgstr "" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 +#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 @@ -4398,7 +4415,6 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." msgstr "無法儲存個人資料" @@ -4409,11 +4425,12 @@ msgstr "" #: actions/tagrss.php:35 #, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "無此通知" +msgstr "無此使用者" #: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "" +msgstr "此Jabber ID已有人使用" #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." @@ -4539,7 +4556,6 @@ msgid "Reject" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" msgstr "註冊確認" @@ -4743,13 +4759,15 @@ msgstr "尺寸錯誤" #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 +#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "" +msgstr "確認碼遺失" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 +#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "" +msgstr "無此使用者" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 @@ -4760,14 +4778,14 @@ msgstr "" #: classes/Local_group.php:42 #, fuzzy msgid "Could not update local group." -msgstr "無法更新使用者" +msgstr "無法儲存個人資料" #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "" +msgstr "無法更新使用者" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 @@ -4783,7 +4801,7 @@ msgstr "" #: classes/Message.php:63 #, fuzzy msgid "Could not insert message." -msgstr "無法新增訂閱" +msgstr "無法儲存個人資料" #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 @@ -4799,61 +4817,61 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "個人圖像插入錯誤" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "儲存使用者發生錯誤" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "儲存使用者發生錯誤" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 #, fuzzy msgid "Problem saving notice." msgstr "儲存使用者發生錯誤" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4874,14 +4892,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. #: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy msgid "Missing profile." msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 +#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "" +msgstr "無法儲存個人資料" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4907,19 +4925,16 @@ msgstr "此帳號已註冊" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "無法新增訂閱" #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "無法新增訂閱" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "無法新增訂閱" @@ -4932,32 +4947,29 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy msgid "Could not create group." msgstr "無法更新使用者" #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "無法儲存個人資料" #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "無法更新使用者" #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "無法儲存個人資料" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 +#, fuzzy msgid "Change your profile settings" -msgstr "" +msgstr "使用者設定發生錯誤" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 @@ -4978,13 +4990,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 +#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "" +msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 +#, fuzzy msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "使用者設定發生錯誤" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 @@ -5038,9 +5052,10 @@ msgstr "連結" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "" +msgstr "無確認碼" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5069,9 +5084,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 +#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登入" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 @@ -5305,7 +5321,7 @@ msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:350 #, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "確認信箱" +msgstr "無確認碼" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 @@ -5317,7 +5333,7 @@ msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:358 #, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "確認信箱" +msgstr "無確認碼" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 @@ -5327,7 +5343,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "無確認碼" @@ -5340,19 +5355,19 @@ msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:374 #, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "確認信箱" +msgstr "無確認碼" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 #, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "確認信箱" +msgstr "無確認碼" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 #, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "確認信箱" +msgstr "無確認碼" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 @@ -5364,7 +5379,7 @@ msgstr "新訊息" #: lib/adminpanelaction.php:406 #, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "確認信箱" +msgstr "無確認碼" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 @@ -5373,13 +5388,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:137 +#, fuzzy msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 +#, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 @@ -5476,8 +5493,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 +#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "無此通知" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 @@ -5494,8 +5512,9 @@ msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "無此通知" #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" @@ -5506,8 +5525,9 @@ msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#, fuzzy msgid "Command results" -msgstr "" +msgstr "確認" #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" @@ -5574,16 +5594,16 @@ msgstr "無法連結到伺服器:%s" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" msgstr "無法更新使用者" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" +msgstr "無法更新使用者" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5836,8 +5856,9 @@ msgid "Connections" msgstr "連結" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "無法取消信箱確認" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5960,7 +5981,6 @@ msgid "Edit %s group properties" msgstr "" #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" msgstr "登入" @@ -6015,8 +6035,9 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 +#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "" +msgstr "無法儲存個人資料" #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6052,7 +6073,7 @@ msgstr "" #: lib/logingroupnav.php:80 #, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "使用者名稱或密碼無效" +msgstr "使用者名稱或密碼錯誤" #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" @@ -6329,8 +6350,9 @@ msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" #: lib/mediafile.php:159 +#, fuzzy msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." @@ -6370,12 +6392,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6個以上字元" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" @@ -6385,28 +6407,29 @@ msgstr "" msgid "Send a notice" msgstr "新訊息" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:215 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:216 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location" +msgstr "無法取消信箱確認" + +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6441,6 +6464,10 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" @@ -6800,15 +6827,15 @@ msgid "Edit Avatar" msgstr "個人圖像" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +#, fuzzy msgid "User actions" -msgstr "" +msgstr "無確認碼" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" #: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" @@ -6843,56 +6870,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "" From a507f04bc4da9303400db395946c78c95d1ed30c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 25 Aug 2010 12:32:10 -0400 Subject: [PATCH 02/26] fix incorrect function name in updateostatus.php script --- plugins/OStatus/scripts/updateostatus.php | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plugins/OStatus/scripts/updateostatus.php b/plugins/OStatus/scripts/updateostatus.php index 622ded56ab..ff0d86d379 100644 --- a/plugins/OStatus/scripts/updateostatus.php +++ b/plugins/OStatus/scripts/updateostatus.php @@ -44,14 +44,14 @@ try { if (empty($user)) { throw new Exception("Can't find user with id '$id'."); } - updateProfileURL($user); + updateOStatus($user); } else if (have_option('n', 'nickname')) { $nickname = get_option_value('n', 'nickname'); $user = User::staticGet('nickname', $nickname); if (empty($user)) { throw new Exception("Can't find user with nickname '$nickname'"); } - updateProfileURL($user); + updateOStatus($user); } else if (have_option('a', 'all')) { $user = new User(); if ($user->find()) { From 63fd2332f0469174be6476eb7455519ebaf30249 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber Date: Wed, 25 Aug 2010 11:59:39 -0700 Subject: [PATCH 03/26] Use Status_network's caching settings when loading Status_network_tag entries; cache entries are batched per site and will be cleared when tags are inserted/deleted using the main interface. (with fixes from tagcache branch) --- classes/Status_network.php | 11 ++---- classes/Status_network_tag.php | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++- 2 files changed, 63 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/classes/Status_network.php b/classes/Status_network.php index 5680c14584..c4f37ce1c6 100644 --- a/classes/Status_network.php +++ b/classes/Status_network.php @@ -308,15 +308,7 @@ class Status_network extends Safe_DataObject */ function getTags() { - $result = array(); - - $tags = new Status_network_tag(); - $tags->site_id = $this->site_id; - if ($tags->find()) { - while ($tags->fetch()) { - $result[] = $tags->tag; - } - } + $result = Status_network_tag::getTags($this->site_id); // XXX : for backwards compatibility if (empty($result)) { @@ -329,6 +321,7 @@ class Status_network extends Safe_DataObject /** * Save a given set of tags * @param array tags + * @fixme only add/remove differentials */ function setTags($tags) { diff --git a/classes/Status_network_tag.php b/classes/Status_network_tag.php index 18c508bc8e..975392c761 100644 --- a/classes/Status_network_tag.php +++ b/classes/Status_network_tag.php @@ -61,9 +61,69 @@ class Status_network_tag extends Safe_DataObject ###END_AUTOCODE - function pkeyGet($kv) { return Memcached_DataObject::pkeyGet('Status_network_tag', $kv); } + + /** + * Fetch the (possibly cached) tag entries for the given site id. + * Uses status_network's cache settings. + * + * @param string $site_id + * @return array of strings + */ + static function getTags($site_id) + { + $key = 'status_network_tags:' . $site_id; + if (Status_network::$cache) { + $packed = Status_network::$cache->get($key); + if (is_string($packed)) { + return explode('|', $packed); + } + } + + $result = array(); + + $tags = new Status_network_tag(); + $tags->site_id = $site_id; + if ($tags->find()) { + while ($tags->fetch()) { + $result[] = $tags->tag; + } + } + + if (Status_network::$cache) { + $packed = implode('|', $result); + Status_network::$cache->set($key, $packed, 3600); + } + + return $result; + } + + /** + * Drop the cached tag entries for this site. + * Needed after inserting/deleting a tag entry. + */ + function decache() + { + $key = 'status_network_tags:' . $this->site_id; + if (Status_network::$cache) { + Status_network::$cache->delete($key); + } + } + + function insert() + { + $ret = parent::insert(); + $this->decache(); + return $ret; + } + + function delete() + { + $ret = parent::delete(); + $this->decache(); + return $ret; + } } From 36c2ee1b4f515bf22e2268630c5f47fc71442015 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 25 Aug 2010 23:50:29 +0200 Subject: [PATCH 04/26] Localisation updates from http://translatewiki.net --- locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po | 13 +- locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 7 +- locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 11 +- locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 7 +- locale/statusnet.pot | 2 +- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 8 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1145 +++++++++++++------------ 16 files changed, 637 insertions(+), 610 deletions(-) diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po index 119eb9c365..4735051dd6 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:31:54+0000\n" "Language-Team: Danish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: da\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0955fd2b96..0a00e114ae 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:31:58+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "in" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4566807c38..d6b358b971 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:11+0000\n" "Language-Team: British English\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: en-gb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -4348,15 +4348,16 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" #: actions/subscribers.php:114 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to them." +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2b4b8d760f..50e534839d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:16+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 60f72466d9..238f8118d1 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Author@translatewiki.net: Julien C # Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: Peter17 +# Author@translatewiki.net: Sherbrooke # Author@translatewiki.net: Y-M D # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -17,11 +18,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:31+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6757,7 +6758,7 @@ msgstr "chez" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 74e8436627..556ac0513f 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:38+0000\n" "Language-Team: Galician\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "en" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index aeb537330f..c68434029a 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:43+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index f7f0a9bb66..915b0d83f8 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:50+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "in" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index aba975e329..887672f15d 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:13+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr "во" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "интернет" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6edc8cb47e..318be05267 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:26+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "op" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index f2a33aa280..d46624f7aa 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:28+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "w" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2aab6a2fee..6a4075aef2 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Author@translatewiki.net: Giro720 # Author@translatewiki.net: Hamilton Abreu # Author@translatewiki.net: Ipublicis +# Author@translatewiki.net: Waldir # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -12,11 +13,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:30+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -5264,7 +5265,7 @@ msgstr "Privacidade" #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 msgid "Source" -msgstr "Código" +msgstr "Código fonte" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. #: lib/action.php:792 @@ -6521,7 +6522,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr "de" +msgstr "a partir de" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6681,7 +6682,7 @@ msgstr "coords." #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 45879c4ea1..a2499e515d 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to Russian # # Author@translatewiki.net: Brion +# Author@translatewiki.net: Eleferen # Author@translatewiki.net: Kirill # Author@translatewiki.net: Lockal # Author@translatewiki.net: Rubin @@ -13,11 +14,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:33+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6694,7 +6695,7 @@ msgstr "из" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/statusnet.pot b/locale/statusnet.pot index 0bcb0f7e2b..cd0cd800a8 100644 --- a/locale/statusnet.pot +++ b/locale/statusnet.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3570fce719..f090cc1a09 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:49+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr "від" +msgstr "через" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr "в" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "веб" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7b7abf9e60..047308a149 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:55+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "访问" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 msgid "Site access settings" -msgstr "站点访问设置" +msgstr "网站访问设置" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 @@ -165,24 +165,25 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" -"尝试跟随更多的人、[加入一个小组] (%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" +"尝试订阅更多的人、[加入一个小组] (%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s) !" +"您可以试着到他们的资料页 [轻推%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)。" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." -msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" +msgstr "" +"现在就 [注册一个帐号](%%%%action.register%%%%) 并轻推或者发一条消息给%s。" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "您和您的好友" #: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" +msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新!" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 @@ -219,9 +220,8 @@ msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy msgid "API method not found." -msgstr "API 方法未实现!" +msgstr "API方法没有找到。" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 @@ -245,7 +245,6 @@ msgstr "" "您必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "无法更新用户。" @@ -260,7 +259,6 @@ msgid "User has no profile." msgstr "用户没有个人信息。" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." msgstr "无法保存个人信息。" @@ -274,7 +272,7 @@ msgstr "无法保存个人信息。" msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." -msgstr "服务器现在的配置无法处理这么多的数据提交(%s bytes)。" +msgstr "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes)。" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 @@ -283,15 +281,13 @@ msgstr "服务器现在的配置无法处理这么多的数据提交(%s bytes #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "无法保存您的设计设置。" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not update your design." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "无法更新您的设计。" #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" @@ -308,22 +304,22 @@ msgstr "取消阻止用户失败。" #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "%s 发来的私信" +msgstr "%s发来的私信" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "%s 发送的直接消息" +msgstr "所有来自%s的私信" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "发给%s的私信" #: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "所有发给%s的私信" #: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" @@ -340,12 +336,12 @@ msgstr "未找到收件人。" #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。" +msgstr "不能给未成为好友的用户发送私信。" #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "没有找到此 ID 的消息。" #: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." @@ -365,20 +361,20 @@ msgstr "无法删除收藏。" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "无法跟随用户:未找到。" +msgstr "无法订阅用户:未找到用户。" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "无法跟随用户:%s已在您的跟随列表中。" +msgstr "无法订阅用户:您已经订阅过%s了。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "无法取消跟随用户:未找到。" +msgstr "无法取消订阅用户:未找到用户。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "您不能取消跟随自己。" +msgstr "您不能取消订阅自己。" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." @@ -386,7 +382,7 @@ msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." -msgstr "" +msgstr "无法确定源用户。" #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." @@ -493,9 +489,9 @@ msgstr "%s 的群组" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "%s 组是成员组成了" +msgstr "%1$s 个小组,%2$s 是其中一个小组成员。" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. @@ -544,26 +540,24 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "用户名或密码不正确。" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "插入标签时数据库出错:%s" +msgstr "删除 OAuth 应用用户时数据库出错。" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "插入标签时数据库出错:%s" +msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " "token." -msgstr "" +msgstr "Request token 已被批准。请为它换一个 access token。" #: actions/apioauthauthorize.php:227 #, php-format msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "" +msgstr "%s的 request token 被拒绝并已被取消。" #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. @@ -592,6 +586,8 @@ msgid "" "the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"来自%2$s%1$s应用希望能够%3$s您的账户数据。您应该只允许您信任的第三方程序访问您的%4$s账户。" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 @@ -622,7 +618,7 @@ msgstr "允许" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。" +msgstr "允许或阻止对您账户信息的访问。" #: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -635,23 +631,23 @@ msgstr "您不能删除其他用户的状态。" #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这条消息。" #: actions/apistatusesretweet.php:83 msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "不能转发您自己的通告。" +msgstr "不能转发您自己的消息。" #: actions/apistatusesretweet.php:91 msgid "Already repeated that notice." -msgstr "已转发了那个通告。" +msgstr "已转发了该消息。" #: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." -msgstr "状态已删除。" +msgstr "消息已删除。" #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "没有找到此 ID 的消息。" #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." @@ -661,7 +657,7 @@ msgstr "客户端必须提供一个“状态”参数与数值。" #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "太长了。最长的通告长度是%d个字符。" +msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。" #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." @@ -670,7 +666,7 @@ msgstr "未找到。" #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +msgstr "每条消息最长%d字符,包括附件的链接 URL。" #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." @@ -719,7 +715,7 @@ msgstr "%s 的转发" #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "带 %s 标签的消息" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 #, fuzzy, php-format @@ -784,7 +780,7 @@ msgstr "预览" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除" #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" @@ -832,8 +828,8 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -"您确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,这个用户会取消跟随您,并且在今后无法跟随您," -"您也不能看到任何来自这个用户的 @ 回复。" +"您确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,这个用户会取消订阅您,并且以后也无法订阅您," +"您也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -891,12 +887,12 @@ msgstr "没有这个组。" #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "%s屏蔽的用户" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s屏蔽的用户,第%2$d页" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -980,7 +976,7 @@ msgstr "会话" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" -msgstr "通告" +msgstr "消息" #: actions/deleteapplication.php:63 msgid "You must be logged in to delete an application." @@ -993,14 +989,13 @@ msgstr "未找到应用。" #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "你不是该程序的拥有者。" +msgstr "您不是该应用的拥有者。" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "您的 session token 出现了问题。" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 msgid "Delete application" @@ -1038,17 +1033,17 @@ msgstr "未登录。" #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "无法删除这条消息。" #: actions/deletenotice.php:103 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "您即将永久删除通告。这样做是无法恢复的。" +msgstr "您即将永久删除一条消息。这样做是无法恢复的。" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除消息" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" @@ -1057,12 +1052,12 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:151 msgid "Do not delete this notice" -msgstr "不要删除这个通告。" +msgstr "不要删除这个消息" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" -msgstr "删除这个通告" +msgstr "删除这个消息" #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." @@ -1097,7 +1092,7 @@ msgstr "设计" #: actions/designadminpanel.php:74 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" +msgstr "这个 StatusNet 网站的设计设置" #: actions/designadminpanel.php:318 msgid "Invalid logo URL." @@ -1114,7 +1109,7 @@ msgstr "更换 logo" #: actions/designadminpanel.php:431 msgid "Site logo" -msgstr "站点 logo" +msgstr "网站 logo" #: actions/designadminpanel.php:443 msgid "Change theme" @@ -1122,11 +1117,11 @@ msgstr "更换主题" #: actions/designadminpanel.php:460 msgid "Site theme" -msgstr "站点主题" +msgstr "网站主题" #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." -msgstr "这个站点的主题。" +msgstr "这个网站的主题。" #: actions/designadminpanel.php:467 msgid "Custom theme" @@ -1150,7 +1145,7 @@ msgstr "背景" msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "您可以为站点上载一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" +msgstr "您可以为网站上载一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 @@ -1168,7 +1163,7 @@ msgstr "打开或关闭背景图片" #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "平铺背景图像" +msgstr "平铺背景图片" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1227,7 +1222,7 @@ msgstr "保存设计" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "此通告未被收藏!" +msgstr "此消息未被收藏!" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" @@ -1253,7 +1248,7 @@ msgstr "没有这个应用。" #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "通过此表单来编辑你的程序。" +msgstr "通过此表单来编辑您的程序。" #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 msgid "Name is required." @@ -1421,7 +1416,7 @@ msgstr "发布用的电子邮件" #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。" +msgstr "向这个 email 地址发邮件来发布新的消息。" #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. @@ -1444,12 +1439,12 @@ msgstr "Email 偏好" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "如果有用户跟随我,通过电子邮件告诉我。" +msgstr "如果有用户订阅我,通过电子邮件告诉我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。" +msgstr "如果有人收藏我的消息,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:193 @@ -1576,7 +1571,7 @@ msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。" #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "已收藏此通告!" +msgstr "已收藏过此消息!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor favorite" @@ -1585,39 +1580,40 @@ msgstr "取消收藏" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" -msgstr "火爆的通告" +msgstr "火爆的消息" #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "火爆的通告,第%d页" +msgstr "火爆的消息,第%d页" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "目前站点上最火的通告。" +msgstr "目前网站上最火的消息。" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." -msgstr "" +msgstr "此页面展示收藏的消息,但还没有人收藏任何消息。" #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." -msgstr "" +msgstr "通过点击任意消息下的收藏图标成为第一个给自己的收藏添加消息的人。" #: actions/favorited.php:156 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" -msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" +msgstr "" +"现在就 [注册一个账户](%%action.register%%) 并成为第一个添加自己收藏的人!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "%s收藏的消息" #: actions/favoritesrss.php:115 #, fuzzy, php-format @@ -1641,11 +1637,11 @@ msgstr "%s上的优秀用户摘选" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." -msgstr "没有通告 ID。" +msgstr "没有消息 ID。" #: actions/file.php:38 msgid "No notice." -msgstr "没有通告。" +msgstr "没有消息。" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments." @@ -1665,11 +1661,11 @@ msgstr "要查看的用户不存在。" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" +msgstr "您可以使用本地订阅!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "该用户屏蔽了您,您不能跟随。" +msgstr "该用户屏蔽了您,您不能订阅。" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." @@ -1684,9 +1680,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "远程服务使用的OMB协议版本未知。" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy msgid "Error updating remote profile." -msgstr "更新远程的个人信息时出错" +msgstr "更新远程的个人信息时出错。" #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." @@ -1697,17 +1692,16 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "无法读取文件。" #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy msgid "Invalid role." msgstr "无效的令牌。" #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." -msgstr "" +msgstr "此角色是保留的且不能被设置。" #: actions/grantrole.php:75 msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" +msgstr "您不能在这个网站授予用户角色。" #: actions/grantrole.php:82 msgid "User already has this role." @@ -1716,7 +1710,6 @@ msgstr "用户已有此角色。" #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 -#, fuzzy msgid "No profile specified." msgstr "没有指定的消息。" @@ -1787,7 +1780,7 @@ msgstr "群组页面设计。" msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "通过背景和颜色选项自定义你的群组的外观。" +msgstr "通过背景图片和颜色板来自定义您的小组的外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 @@ -1957,7 +1950,7 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它" +"您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接收消息。在这里配置它" "们。" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. @@ -2010,7 +2003,7 @@ msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。" +msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布消息。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:172 @@ -2402,7 +2395,7 @@ msgstr "Ajax错误" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" -msgstr "新通告" +msgstr "新消息" #: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" @@ -2414,8 +2407,8 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用" -"空格分隔。" +"在%%site.name%%的消息内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用空" +"格分隔。" #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" @@ -2528,7 +2521,7 @@ msgstr "%s文件类型不被支持。" #: actions/oembed.php:163 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." -msgstr "" +msgstr "请只用HTTP明文的%sURLs的地址。" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 @@ -2542,7 +2535,7 @@ msgstr "搜索用户" #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" -msgstr "搜索通告" +msgstr "搜索消息" #: actions/othersettings.php:60 msgid "Other settings" @@ -2581,7 +2574,6 @@ msgid "No user ID specified." msgstr "此ID没有相应用户。" #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." msgstr "指定的登录令牌无效。" @@ -2679,7 +2671,7 @@ msgstr "路径" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "这个 StatusNet 站点的路径和服务器设置" +msgstr "这个 StatusNet 网站的路径和服务器设置" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -2707,7 +2699,7 @@ msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" -msgstr "站点" +msgstr "网站" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Server" @@ -2715,7 +2707,7 @@ msgstr "服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "网站的服务器主机名。" #: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" @@ -2723,7 +2715,7 @@ msgstr "路径" #: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site path" -msgstr "站点路径" +msgstr "网站路径" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2735,7 +2727,7 @@ msgstr "本地化文件的目录路径" #: actions/pathsadminpanel.php:250 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "Fancy URLs" #: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" @@ -2819,7 +2811,7 @@ msgstr "SSL 服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" +msgstr "直接SSL请求访问的服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:352 msgid "Save paths" @@ -2850,12 +2842,12 @@ msgstr "用户自加标签%s - 第%d 页" #: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content." -msgstr "无效的通告内容。" +msgstr "无效的消息内容。" #: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "" +msgstr "消息许可证“%1$s”与这个网站的许可证“%2$s”不兼容。" #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2888,7 +2880,7 @@ msgstr "主页" #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "您的主页、博客或在其他网站的URL" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 #, php-format @@ -2916,7 +2908,7 @@ msgstr "您的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "当发布通告时分享我的地理位置" +msgstr "当发布消息时分享我的地理位置" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -2973,7 +2965,6 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "无法更新用户的自动跟随选项。" #: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "无法保存标签。" @@ -2993,12 +2984,11 @@ msgstr "设置已保存。" #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "" +msgstr "超出页面限制(%s)。" #: actions/public.php:92 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "无法获取到公共的时间线。" #: actions/public.php:130 #, php-format @@ -3039,17 +3029,17 @@ msgid "" msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/public.php:242 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" -"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" -"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" -"息。" +"欢迎来到%%site.name%%,一个基于免费的软件 [StatusNet](http://status.net/) 创" +"建的 [微博](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 服务。[现在加入](%%" +"action.register%%) 并与你的朋友、家人和同事们一起共享你的消息。([查看更多](%%" +"doc.help%%))" #: actions/public.php:247 #, php-format @@ -3080,11 +3070,11 @@ msgid "Be the first to post one!" msgstr "成为第一个发布消息的人!" #: actions/publictagcloud.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并发布第一个!" #: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" @@ -3270,7 +3260,7 @@ msgstr "电子邮件" #: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "只用于更新、通告或密码恢复" +msgstr "只用于更新、公告或密码恢复" #: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" @@ -3413,7 +3403,7 @@ msgstr "你不能重复自己的消息。" #: actions/repeat.php:90 msgid "You already repeated that notice." -msgstr "您已转发过了那个通告。" +msgstr "您已转发过了那个消息。" #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" @@ -3450,11 +3440,11 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "%s 的回复聚合 (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." -msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" +msgstr "这里显示了所有发送@给%s的信息,但是%2$s还没有收到任何人的消息。" #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3462,24 +3452,25 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"你可以让其他用户参与对话,订阅更多的人或者 [加入群组](%%action.groups%%)。" #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s) !" +"您可以试着 [轻推%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%" +"%%?status_textarea=%3$s)。" #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "对%s的回复,第%2$d页" #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "您不能在这个站点移除用户角色。" +msgstr "您不能在这个网站移除用户角色。" #: actions/revokerole.php:82 msgid "User doesn't have this role." @@ -3490,9 +3481,8 @@ msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" +msgstr "您不能在这个网站授予用户角色。" #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." @@ -3502,32 +3492,30 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "会话" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" +msgstr "这个 StatusNet 网站的设计设置" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "管理会话" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "是否自己处理sessions。" #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" -msgstr "" +msgstr "会话调试" #: actions/sessionsadminpanel.php:183 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "打开会话的调试输出。" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "保存访问设置" @@ -3536,25 +3524,22 @@ msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" msgstr "未找到应用。" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 #: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "昵称" +msgstr "名称" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy msgid "Organization" msgstr "组织名称必填。" @@ -3572,61 +3557,58 @@ msgstr "统计" #: actions/showapplication.php:203 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "" +msgstr "由%1$s创建 - 默认访问权限%2$s - %3$d个用户" #: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "未找到应用。" +msgstr "应用程序动作" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" -msgstr "" +msgstr "重置key和secret" #: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "未找到应用。" +msgstr "应用程序信息" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" -msgstr "" +msgstr "Consumer key" #: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Consumer secret" #: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" -msgstr "" +msgstr "请求令牌URL" #: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" -msgstr "" +msgstr "访问令牌URL" #: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "授权URL" #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." -msgstr "" +msgstr "提示:我们支持HMAC-SHA1签名。我们不支持明文的签名方法。" #: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "确定要删除这条消息吗?" +msgstr "您确定要重置你的consumer key和secret吗?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "%1$s收藏的消息,第%2$d页" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "无法获取收藏的消息。" #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format @@ -3648,13 +3630,15 @@ msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"您还没收藏任何消息呢。点击消息上的添加收藏按钮就可以添加到收藏夹以后查看或者" +"收藏一堆有趣的消息。" #: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" -msgstr "" +msgstr "%s还没有收藏任何的消息。发一些他/她可能会添加到收藏的有趣的消息吧 :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, php-format @@ -3663,10 +3647,12 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" +"%s还没有收藏任何的消息。现在就 [注册账户](%%%%action.register%%%%) 并发一些" +"他/她可能会添加到收藏的有趣的消息吧 :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "这是一种分享你喜欢的内容的方式。" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format @@ -3689,14 +3675,12 @@ msgstr "URL 互联网地址" #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy msgid "Note" msgstr "无" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 -#, fuzzy msgid "Aliases" -msgstr "总是" +msgstr "别名" #: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" @@ -3705,17 +3689,17 @@ msgstr "组动作" #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s群组的通告聚合 (RSS 1.0)" +msgstr "%s群组的消息聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s群组的通告聚合 (RSS 2.0)" +msgstr "%s群组的消息聚合 (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s群组的通告聚合 (Atom)" +msgstr "%s群组的消息聚合 (Atom)" #: actions/showgroup.php:355 #, php-format @@ -3741,7 +3725,7 @@ msgid "Created" msgstr "建立" #: actions/showgroup.php:455 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " @@ -3749,10 +3733,11 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" -"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" -"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" -"息。" +"**%s**是%%%%site.name%%%%上的一个用户小组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软" +"件[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。用户通过短消息分享他们的生活和兴趣。现在[加" +"入](%%%%action.register%%%%)成为该小组的一员并享受更多的欢乐!([阅读更多](%%" +"%%doc.help%%%%))" #: actions/showgroup.php:461 #, php-format @@ -3790,14 +3775,13 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "消息已发布。" +msgstr "消息已删除" #: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "带%s标签的" #: actions/showstream.php:79 #, php-format @@ -3807,50 +3791,50 @@ msgstr "%1$s,第%2$d页" #: actions/showstream.php:122 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr " %1$s的有%2$s标签的通告聚合 (RSS 1.0)" +msgstr "%1$s的有%2$s标签的消息聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s的通告聚合 (RSS 1.0)" +msgstr "%s的消息聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s的通告聚合 (RSS 2.0)" +msgstr "%s的消息聚合 (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "%s的通告聚合 (Atom)" +msgstr "%s的消息聚合 (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "%s 的发件箱" +msgstr "%s的FOAF" #: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" +msgstr "这是%1$s的时间线,但是%2$s还没有发布任何内容。" #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" -msgstr "" +msgstr "最近看到了什么有趣的消息了么?您还没有发布消息呢,现在开始吧 :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s) !" +"您可以试着轻推%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%3$s)。" #: actions/showstream.php:243 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " @@ -3859,7 +3843,8 @@ msgid "" msgstr "" "**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" "[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" -"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在](%%%%action.register%%%%)并订阅**%s**" +"的消息和享受更多乐趣! ([阅读更多](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showstream.php:248 #, php-format @@ -3873,12 +3858,11 @@ msgstr "" "E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。" #: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "%s 的转发" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "您不能在这个站点移除用户角色。" @@ -3887,13 +3871,12 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "用户已经静默。" #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" +msgstr "这个 StatusNet 网站的基本设置" #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "网站名称长度必须大于零。" #: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." @@ -3902,121 +3885,115 @@ msgstr "您必须有一个有效的 email 地址。" #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "未知的语言“%s”" #: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." -msgstr "" +msgstr "最短的文字限制为0(没有限制)。" #: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must be one or more seconds." -msgstr "" +msgstr "防刷新限制至少要1秒或者更长。" #: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" -msgstr "站点名称" +msgstr "网站名称" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "您的网站名称,例如\\\"您公司网站的微博\\\"" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "提供商" #: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "用于每页页脚的 credits 链接文字" #: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "提供商 URL" #: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "用于每页页脚的 credits URL" #: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" -msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" +msgstr "网站的联系我们电子邮件地址" #: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "本地显示" +msgstr "本地" #: actions/siteadminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Default timezone" -msgstr "默认跟随" +msgstr "默认时区" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "默认的网站时区;通常使用 UTC。" #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "首选语言" +msgstr "默认语言" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" -msgstr "" +msgstr "当从浏览器自动获取语言不可用时网站的语言" #: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "限制" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "文字限制" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "消息最长的字符数。" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "防刷新限制" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." -msgstr "" +msgstr "用户再次发布相同内容时需要等待的时间(秒)。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 msgid "Site Notice" -msgstr "站点通告" +msgstr "网站消息" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Edit site-wide message" -msgstr "新消息" +msgstr "编辑整个网站的消息" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "保存站点通告" +msgstr "保存网站消息" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." -msgstr "" +msgstr "整个网站最长的消息限制为255字符。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 msgid "Site notice text" -msgstr "站点通告文字" +msgstr "网站消息文字" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" -msgstr "" +msgstr "整个网站的消息文字(最长255字符;可使用HTML)" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 msgid "Save site notice" -msgstr "保存站点通告" +msgstr "保存网站消息" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 @@ -4062,7 +4039,6 @@ msgstr "输入手机收到的验证码。" #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -4087,13 +4063,12 @@ msgstr "SMS 偏好" msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." -msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。" +msgstr "通过SMS短信将消息发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "首选项已保存。" +msgstr "SMS设置已保存。" #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4146,9 +4121,8 @@ msgstr "SMS 电话号码已移除。" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 -#, fuzzy msgid "Mobile carrier" -msgstr "选择运营商" +msgstr "移动运营商" #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:516 @@ -4175,60 +4149,57 @@ msgstr "没有输入验证码" #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "快照" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "无效的通告内容。" +msgstr "无效的快照运行值。" #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "快照频率必须是一个数字。" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "无效的 logo URL。" +msgstr "无效的快照报告 URL。" #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" -msgstr "" +msgstr "被访问时随机" #: actions/snapshotadminpanel.php:201 msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +msgstr "按照计划的作业" #: actions/snapshotadminpanel.php:206 msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "数据快照" #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "" +msgstr "什么时候将统计数据发送到 status.net 服务器" #: actions/snapshotadminpanel.php:217 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "频率" #: actions/snapshotadminpanel.php:218 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" +msgstr "每第N次访问是发送快照" #: actions/snapshotadminpanel.php:226 msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "报告 URL" #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "快照将被发送到这个 URL" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" msgstr "保存访问设置" @@ -4243,10 +4214,9 @@ msgstr "无法保存跟随。" #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." -msgstr "" +msgstr "这个动作只接受 POST 请求" #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." msgstr "没有这个文件。" @@ -4270,30 +4240,34 @@ msgstr "%1$s的跟随者,第%2$d页" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "这些用户跟随了您的通告。" +msgstr "这些用户跟随了您的消息。" #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "这些用户跟随了%s的通告。" +msgstr "这些用户跟随了%s的消息。" #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"您还没有订阅者,尝试订阅一些您认识的人他们让他们知道您也在这上面,他们或许会" +"订阅您" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s还没有订阅者,成为第一个订阅者?" #: actions/subscribers.php:114 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" -msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" +msgstr "" +"%s还没有订阅者。现在就[注册一个账户](%%%%action.register%%%%)并成为第一个订阅" +"者!" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -4323,6 +4297,10 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"您现在还看不到其他人的消息,试着去订阅一些您认识的人。试一下 [用户搜索](%%" +"action.peoplesearch%%),在我们的 [推荐用户](%%action.featured%%) 中找一些您感" +"兴趣的小组的用户。如果您是 [Twitter用户](%%action.twittersettings%%),您可以" +"自动订阅您已经订阅的用户。" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format @@ -4330,9 +4308,8 @@ msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s没有跟随任何人。" #: actions/subscriptions.php:208 -#, fuzzy msgid "Jabber" -msgstr "没有 Jabber ID。" +msgstr "Jabber" #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" @@ -4341,34 +4318,33 @@ msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 #, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "带%1$s标签的通告,第%2$d页" +msgstr "带%1$s标签的消息,第%2$d页" #: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s标签的通告聚合 (RSS 1.0)" +msgstr "%s标签的消息聚合 (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s标签的通告聚合 (RSS 2.0)" +msgstr "%s标签的消息聚合 (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "%s标签的通告聚合 (Atom)" +msgstr "%s标签的消息聚合 (Atom)" #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "没有 ID 冲突。" #: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "标签" +msgstr "将%s加为标签" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy msgid "User profile" msgstr "用户角色" @@ -4378,9 +4354,8 @@ msgid "Photo" msgstr "相片" #: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy msgid "Tag user" -msgstr "标签" +msgstr "将用户加为标签" #: actions/tagother.php:151 msgid "" @@ -4403,9 +4378,8 @@ msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "使用这个表格给您的跟随者或您跟随的人添加标签。" #: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "未找到此消息。" +msgstr "没有此标签。" #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." @@ -4416,7 +4390,6 @@ msgid "User is not sandboxed." msgstr "" #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." msgstr "用户已经静默。" @@ -4425,41 +4398,37 @@ msgid "No profile ID in request." msgstr "请求不含资料页 ID。" #: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "退订" +msgstr "已取消跟随" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "" +msgstr "Listenee stream 许可证“‘%1$s” 与本网站的许可证 “%2$s”不兼容。" #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "用户" #: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" +msgstr "这个 StatusNet 网站的用户设置" #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "无效的自述限制,必须为数字。" #: actions/useradminpanel.php:155 -#, fuzzy msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" +msgstr "无效的欢迎文字。最大长度255个字符。" #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "无效的默认订阅:“%1$s”不是一个用户。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 @@ -4469,25 +4438,23 @@ msgstr "个人信息" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "自述限制" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "个人资料自述最长的字符数。" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "邀请新用户" +msgstr "新用户" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "新用户欢迎" #: actions/useradminpanel.php:236 -#, fuzzy msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" +msgstr "给新用户的欢迎文字(不能超过255个字符)。" #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" @@ -4498,18 +4465,16 @@ msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "自动跟随所有跟随我的人 (这个选项适合机器人)" #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "已发送邀请" +msgstr "邀请" #: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Invitations enabled" -msgstr "已发送邀请" +msgstr "邀请已启用" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "是否允许用户发送注册邀请。" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -4521,7 +4486,7 @@ msgid "" "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"请检查这些详细信息,确认希望跟随此用户的通告。如果您刚才没有想跟随通告,请点" +"请检查这些详细信息,确认希望跟随此用户的消息。如果您刚才没有想跟随通告,请点" "击\"拒绝\"。" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 @@ -4575,27 +4540,27 @@ msgstr "跟随已拒绝,但是没有回传 URL。请到网站查看如何完 #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "" +msgstr "Listener URI ‘%s’ 没有找到。" #: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "Listenee URI ‘%s’ 过长。" #: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "Listenee URI ‘%s’ 是一个本地用户。" #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "个人信息 URL “%s” 是为本地用户的。" #: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "调回地址(Callback URL)无效。" +msgstr "头像地址‘%s’无效。" #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4608,20 +4573,18 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" msgstr "查看个人页面设计" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 -#, fuzzy msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "通过背景和颜色选项自定义你的群组的外观。" +msgstr "通过背景图片和调色板自定义您的页面外观。" #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "享受您的成果吧!" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 @@ -4634,14 +4597,14 @@ msgid "Search for more groups" msgstr "搜索更多群组" #: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "用户不是群组成员。" #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" +msgstr "试一下[搜索小组](%%%%action.groupsearch%%%%)并加入他们。" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. @@ -4655,7 +4618,7 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" #: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" msgstr "StatusNet" @@ -4665,10 +4628,11 @@ msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" +"此网站使用%1$s版本%2$s,2008-2010 StatusNet, Inc. 和其他贡献者版权所有。" #: actions/version.php:163 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "贡献者" #: actions/version.php:170 msgid "" @@ -4677,6 +4641,8 @@ msgid "" "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. " msgstr "" +"StatusNet 是一个免费软件,您可以在自由软件基金会发布的GNU Affero通用公共许可" +"证或本软件第三版或以后许可证的允许下重新分配或者修改它,\\" #: actions/version.php:176 msgid "" @@ -4685,6 +4651,8 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "for more details. " msgstr "" +"这个程序的分布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特" +"别目的的担保。查看GNU Affero通用公共许可证了解更多信息。\\" #: actions/version.php:182 #, php-format @@ -4692,31 +4660,31 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." msgstr "" +"您应该在本程序中收到了一份GNU Affero公共许可证的副本,如果没有收到请看%s。" #: actions/version.php:191 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. #: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "个人" +msgstr "版本" #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "作者" #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #: classes/File.php:143 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" -msgstr "" +msgstr "不能处理 URL “%s”" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! #: classes/File.php:175 msgid "Robin thinks something is impossible." -msgstr "" +msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. @@ -4726,26 +4694,26 @@ msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" +"不能有文件大于%1$d字节,您上传的文件是%2$d字节。换一个小点的版本试一下。" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. #: classes/File.php:202 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "这么大的文件会超过您%d字节的用户配额。" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. #: classes/File.php:211 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "这么大的文件会超过您%d字节的每月配额。" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy msgid "Invalid filename." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的文件名。" #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 @@ -4754,9 +4722,8 @@ msgstr "加入群组失败。" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "无法更新组" +msgstr "不是小组成员。" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 @@ -4765,27 +4732,25 @@ msgstr "离开群组失败。" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy msgid "Could not update local group." -msgstr "无法更新组" +msgstr "无法更新本地小组。" #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "无法创建别名。" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." -msgstr "" +msgstr "没有找到数据库名称或者 DSN。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "发送消息出错。" +msgstr "您被禁止发送私信。" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 @@ -4802,7 +4767,7 @@ msgstr "无法添加新URI的信息。" #: classes/Notice.php:98 #, php-format msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." -msgstr "" +msgstr "没有对于 消息 (%2$d) 的 个人信息页 (%1$d) 。" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 @@ -4812,15 +4777,13 @@ msgstr "插入标签时数据库出错:%s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存消息时出错。太长。" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存消息时出错。未知用户。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 @@ -4838,55 +4801,52 @@ msgstr "您在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "在这个站点您被禁止发布消息。" +msgstr "在这个网站您被禁止发布消息。" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存消息时出错。" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" -msgstr "" +msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. #: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存小组收件箱时出错。" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #: classes/Profile.php:737 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." -msgstr "" +msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,不存在。" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #: classes/Profile.php:746 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." -msgstr "" +msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,数据库错误。" #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. #: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy msgid "Missing profile." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "丢失的个人信息。" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "无法保存标签。" @@ -4902,7 +4862,6 @@ msgstr "已跟随!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy msgid "User has blocked you." msgstr "用户未被群组屏蔽。" @@ -4929,7 +4888,7 @@ msgstr "无法取消跟随。" #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "对%s的回复,第%2$d页" @@ -4975,7 +4934,6 @@ msgstr "修改电子邮件" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "群组资料" @@ -5038,7 +4996,7 @@ msgstr "关联" #: lib/action.php:458 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "更改站点配置" +msgstr "更改网站配置" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5063,7 +5021,7 @@ msgstr "邀请" #: lib/action.php:474 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "从站点登出" +msgstr "从网站登出" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 @@ -5079,7 +5037,6 @@ msgstr "创建一个账户" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "注册" @@ -5088,7 +5045,7 @@ msgstr "注册" #: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "登录这个站点" +msgstr "登录这个网站" #: lib/action.php:491 msgctxt "MENU" @@ -5130,9 +5087,8 @@ msgstr "本地显示" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:659 -#, fuzzy msgid "Page notice" -msgstr "新通告" +msgstr "页面消息" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 @@ -5175,9 +5131,8 @@ msgid "Contact" msgstr "联系人" #: lib/action.php:794 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "呼叫" +msgstr "挂件" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 @@ -5214,34 +5169,33 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "StatusNet软件注册证" +msgstr "网站内容许可协议" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "我明白%1$s的信息是私人且保密的。" +msgstr "%1$s的内容和数据是私人且保密的。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. #: lib/action.php:864 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "内容和数据%1$s版权所有并保留所有权利。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. #: lib/action.php:868 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "内容和数据贡献者版权所有并保留所有权利。" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #: lib/action.php:881 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." -msgstr "" +msgstr "所有%1$s的内容和数据在%2$s许可下有效。" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 @@ -5263,69 +5217,61 @@ msgstr "之前" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." -msgstr "" +msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。" #: lib/activityutils.php:208 msgid "Can't handle remote content yet." -msgstr "" +msgstr "还不能处理远程内容。" #: lib/activityutils.php:244 msgid "Can't handle embedded XML content yet." -msgstr "" +msgstr "还不能处理嵌入式 XML 内容。" #: lib/activityutils.php:248 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." -msgstr "" +msgstr "还不能处理嵌入式 Base64 内容。" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "不允许注册。" +msgstr "不允许对该面板进行修改。" #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy msgid "showForm() not implemented." -msgstr "命令尚未实现。" +msgstr "showForm() 尚未实现。" #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "命令尚未实现。" +msgstr "saveSettings() 尚未实现。" #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "无法删除设计设置。" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "更改站点配置" +msgstr "基本网站配置" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "站点" +msgstr "网站" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "更改站点配置" +msgstr "设计配置" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 @@ -5335,9 +5281,8 @@ msgstr "设计" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "更改站点配置" +msgstr "用户配置" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5346,49 +5291,43 @@ msgstr "用户" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "更改站点配置" +msgstr "访问配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "更改站点配置" +msgstr "路径配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "更改站点配置" +msgstr "会话配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Edit site notice" -msgstr "编辑站点通告" +msgstr "编辑网站消息" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." -msgstr "" +msgstr "API 资源需要读写的访问权限,但是你只有只读的权限。" #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy msgid "Edit application" msgstr "编辑应用" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "不删除该程序" +msgstr "该应用的图标" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 @@ -5408,15 +5347,13 @@ msgstr "这个应用的主页 URL" #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy msgid "Source URL" -msgstr "来源" +msgstr "来源网址" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "你不是该程序的拥有者。" +msgstr "该应用的负责组织" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 @@ -5426,37 +5363,37 @@ msgstr "这个组织的主页 URL" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" -msgstr "" +msgstr "通过授权后转向的 URL" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "浏览器" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "桌面" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "应用的类型,浏览器或桌面" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "只读" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "读写" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:341 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" -msgstr "" +msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写" #. TRANS: Submit button title #: lib/applicationeditform.php:359 @@ -5466,18 +5403,18 @@ msgstr "取消" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-write" -msgstr "" +msgstr "读写" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:138 msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "只读" #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." -msgstr "" +msgstr "通过了%1$s - \\\"%2$s\\\"的访问权限。" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 @@ -5487,14 +5424,13 @@ msgstr "取消" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "没有附件。" +msgstr "附件" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 @@ -5503,15 +5439,13 @@ msgstr "提供者" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "出现这个附件的消息" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "没有这个附件。" +msgstr "此附件的标签" #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy msgid "Password changing failed" msgstr "不允许更改密码" @@ -5533,7 +5467,7 @@ msgstr "执行失败" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "此 ID 的通告不存在。" +msgstr "此 ID 的消息不存在。" #: lib/command.php:99 lib/command.php:596 msgid "User has no last notice" @@ -5542,16 +5476,16 @@ msgstr "用户没有通告。" #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. #: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" +msgstr "无法找到昵称为%s的用户" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. #: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" +msgstr "无法在本地找到昵称为%s的用户" #: lib/command.php:180 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5559,7 +5493,7 @@ msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" #: lib/command.php:225 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "" +msgstr "轻推自己不太符合逻辑吧。" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. @@ -5575,10 +5509,13 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"订阅数: %1$s\\n\n" +"订阅者: %2$s\\n\n" +"消息数: %3$s" #: lib/command.php:302 msgid "Notice marked as fave." -msgstr "通告被标记为收藏。" +msgstr "消息被标记为收藏。" #: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" @@ -5629,7 +5566,7 @@ msgstr "关于:%s" msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " "same server." -msgstr "" +msgstr "%s是一个远程的用户;您只能给同一个服务器上的用户发送私信。" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. @@ -5650,29 +5587,28 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" #: lib/command.php:514 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "不能转发您自己的通告。" +msgstr "不能转发您自己的消息" #: lib/command.php:519 msgid "Already repeated that notice" -msgstr "已转发了那个通告。" +msgstr "已转发了该消息" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. #: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "消息已发布。" +msgstr "%s的消息已被转发" #: lib/command.php:531 msgid "Error repeating notice." -msgstr "转发通告时出错。" +msgstr "转发消息时出错。" #: lib/command.php:562 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "通告包含%d个字符,超出长度限制 - 不能超过%d个字符。" +msgstr "消息包含%d个字符,超出长度限制 - 不能超过%d个字符。" #: lib/command.php:571 #, php-format @@ -5680,9 +5616,8 @@ msgid "Reply to %s sent" msgstr "对%s的回复已发送" #: lib/command.php:573 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "转发通告时出错。" +msgstr "保存消息时出错。" #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -5712,28 +5647,28 @@ msgstr "命令尚未实现。" #: lib/command.php:685 msgid "Notification off." -msgstr "通告关闭。" +msgstr "通知已关闭。" #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." -msgstr "无法关闭通告。" +msgstr "无法关闭通知。" #: lib/command.php:708 msgid "Notification on." -msgstr "通告开启。" +msgstr "通知已开启。" #: lib/command.php:710 msgid "Can't turn on notification." -msgstr "无法开启通告。" +msgstr "无法开启通知。" #: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +msgstr "登录命令被禁用" #: lib/command.php:734 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" +msgstr "这个链接只能使用一次并且仅在2分钟内有效:%s" #: lib/command.php:761 #, php-format @@ -5759,7 +5694,6 @@ msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "这个用户正在跟随您:" #: lib/command.php:822 -#, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "您不是该群组成员。" @@ -5809,19 +5743,56 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" +"命令:\\n\n" +"on - 打开提醒\\n\n" +"off - 关闭提醒\\n\n" +"help - 显示此帮助\\n\n" +"follow <昵称> - 订阅该用户\\n\n" +"groups - 列出您加入的小组\\n\n" +"subscriptions - 列出您订阅的用户\\n\n" +"subscribers - 列出您的订阅者\\n\n" +"leave <昵称> - 取消订阅该用户\\n\n" +"d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\\n\n" +"get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\\n\n" +"whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\\n\n" +"lose <昵称> - 强行取消该用户对您的订阅\\n\n" +"fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\\n\n" +"fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\\n\n" +"repeat #<消息id> - 转发该id的消息\\n\n" +"repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\\n\n" +"reply # - 对该id消息回复\\n\n" +"reply <昵称> - 对该用户的最后一条小心回复\\n\n" +"join <小组> - 加入小组\\n\n" +"login - 获取网页登录的地址\\n\n" +"drop <小组> - 离开小组\\n\n" +"stats - 获取您的统计\\n\n" +"stop - 和'off'相同\\n\n" +"quit - 和'off'相同\\n\n" +"sub <昵称> - 和'follow'相同\\n\n" +"unsub <昵称> - 和'leave'相同\\n\n" +"last <昵称> - 和'get'相同\\n\n" +"on <昵称> - 尚未实现。\\n\n" +"off <昵称> - 尚未实现。\\n\n" +"nudge <昵称> - 提醒该用户更新消息。\\n\n" +"invite <电话号码> - 尚未实现。\\n\n" +"track - 尚未实现。\\n\n" +"untrack - 尚未实现。\\n\n" +"track off - 尚未实现。\\n\n" +"untrack all - 尚未实现。\\n\n" +"tracks - 尚未实现。\\n\n" +"tracking - 尚未实现。\\n\n" #: lib/common.php:135 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "没有验证码" +msgstr "没有找到配置文件。 " #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +msgstr "我在以下位置查找了配置文件:" #: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "或许您想运行安装程序来解决这个问题。" #: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." @@ -5840,18 +5811,16 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "使用 SMS 更新" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" msgstr "关联" #: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "关联的应用" +msgstr "被授权已连接的应用" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "数据库错误" #: lib/designsettings.php:105 msgid "Upload file" @@ -5863,19 +5832,16 @@ msgid "" msgstr "您可以上载您的个人北京。文件大小限制在 2MB 以下。" #: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "设计偏好已保存。" +msgstr "默认设计已恢复。" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "删除这个通告" +msgstr "取消收藏这个消息" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "删除这个通告" +msgstr "收藏这个消息" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -5883,19 +5849,19 @@ msgstr "收藏" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" @@ -5910,9 +5876,8 @@ msgid "All" msgstr "全部" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "选择运营商" +msgstr "选择要过滤的标签" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" @@ -5929,10 +5894,9 @@ msgstr "执行" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format msgid "Grant this user the \"%s\" role" -msgstr "" +msgstr "给这个用户添加\\\"%s\\\"权限" #: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "这个应用的主页 URL" @@ -5953,16 +5917,15 @@ msgstr "群组的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" -msgstr "" +msgstr "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最长%d" #: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "组" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "阻止" +msgstr "被屏蔽" #: lib/groupnav.php:102 #, php-format @@ -5984,9 +5947,9 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "添加或编辑 %s 图标" #: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "添加或编辑 %s 图标" +msgstr "添加或编辑%s设计" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -6037,30 +6000,29 @@ msgstr "未知文件类型" #: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "" +msgstr "未知的收件箱来源%d。" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" msgstr "加入" #: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy msgid "Leave" -msgstr "保存" +msgstr "离开" #: lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" @@ -6092,6 +6054,18 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"嗨, %s。\n" +"\n" +"刚刚有人在%s填写了您的电子邮件地址。\n" +"\n" +"如果是您的操作并且您想完成您的确认,请使用下面的URL:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"如果您不知道这封邮件是怎么回事,忽略掉这封邮件就好。\n" +"\n" +"谢谢您的宝贵时间,\n" +"%s\n" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:243 @@ -6105,6 +6079,8 @@ msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" msgstr "" +"如果您认为此帐户正被人恶意使用,您可以将其从您的订阅者中屏蔽掉并到%s报告给网" +"站的管理员为他们在发垃圾信息。" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 @@ -6121,9 +6097,9 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s开始关注您在%2$s的通告。\n" +"%1$s开始关注您在%2$s的消息。\n" "\n" -"%3$s\n" +"\t%3$s\n" "\n" "%4$s%5$s%6$s\n" "为您效力的,\n" @@ -6178,9 +6154,9 @@ msgstr "SMS 验证" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "等待确认此电话号码。" +msgstr "%s:通过此代码证明这是您的手机:" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 @@ -6204,6 +6180,16 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) 想知道您这几天在做什么并邀请您来发布一些消息。\n" +"\n" +"那就让他/她知道您的动态吧 :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"请勿回复此邮件,他/她不会收到此邮件的内容。\n" +"\n" +"亲切的问候,\n" +"%4$s\n" #. TRANS: Subject for direct-message notification email #: lib/mail.php:536 @@ -6230,12 +6216,26 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) 给您发了一条私信“:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"您可以到这里回复这条私信:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"请勿回复此邮件,他/她不会收到此邮件的内容。\n" +"\n" +"亲切的问候,\n" +"%5$s\n" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s (@%s) 收藏了您的通告。" +msgstr "%s (@%s) 收藏了您的消息。" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6258,6 +6258,22 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) 刚刚通过 %2$s 将您的一条消息加入了他/她的收藏。\n" +"\n" +"您的这条消息的URL:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"您的这条消息的内容是:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"您可以到这里查看 %1$s 的所有收藏:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"真诚的问候,\n" +"%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. #: lib/mail.php:651 @@ -6267,11 +6283,14 @@ msgid "" "\n" "\t%s" msgstr "" +"到这里查看完整的对话:\n" +"\n" +"\t%s" #: lib/mail.php:657 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "%s (@%s) 收藏了您的通告。" +msgstr "%s (@%s) 收藏了您的消息。" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 @@ -6300,6 +6319,28 @@ msgid "" "\n" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) 刚刚在%2$s通过(@回复)发送了一条消息给您。\n" +"\n" +"消息的地址是:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"消息的内容是:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +"%5$s您可以到这里回复:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"所有给您的 @回复 消息:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"真切的问候,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. 您可以到这里关掉这些邮件提醒:%8$s\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -6310,6 +6351,8 @@ msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" +"您没有任何私信。您可以试着发送私信给其他用户鼓励他们用私信和您交流。其他用户" +"发给你您私信只有您看得到。" #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" @@ -6332,47 +6375,47 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。" #: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "不支持这种图像格式。" +msgstr "不支持的信息格式:%s" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." -msgstr "" +msgstr "保存您的文件时数据库出现了一个错误。请重试。" #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" +msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。" #: lib/mediafile.php:147 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." -msgstr "" +msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。" #: lib/mediafile.php:152 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" +msgstr "上传的文件只有部分被上传。" #: lib/mediafile.php:159 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "缺少一个临时文件夹。" #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "写入磁盘失败。" #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "文件上传被扩展停止了。" #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "" +msgstr "文件超过了用户的配额。" #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "文件不能被移动到目标目录。" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 msgid "Could not determine file's MIME type." @@ -6381,12 +6424,12 @@ msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。" #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr "试一下其他的%s格式。" #: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." -msgstr "" +msgstr "这个服务器不支持%s的文件格式。" #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -6397,9 +6440,8 @@ msgid "To" msgstr "到" #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy msgid "Available characters" -msgstr "6 个或更多字符" +msgstr "可用的字符" #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" @@ -6408,7 +6450,7 @@ msgstr "发送" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" -msgstr "发送一个通告" +msgstr "发送一个消息" #: lib/noticeform.php:174 #, php-format @@ -6417,11 +6459,11 @@ msgstr "怎么样,%s?" #: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "附件" #: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "添加一个文件附件" #: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" @@ -6435,7 +6477,7 @@ msgstr "不要分享我的地理位置。" msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" -msgstr "" +msgstr "抱歉,获取您的地理位置时间过长,请稍候重试" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:436 @@ -6445,55 +6487,50 @@ msgstr "N" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east #: lib/noticelist.php:440 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west #: lib/noticelist.php:442 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" #: lib/noticelist.php:444 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:453 -#, fuzzy msgid "at" -msgstr "路径" +msgstr "位于" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "网上" #: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "没有内容!" +msgstr "查看上下文" #: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "被转发" #: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy msgid "Reply to this notice" -msgstr "删除这个通告" +msgstr "回复这个消息" #: lib/noticelist.php:631 -#, fuzzy msgid "Reply" msgstr "回复" #: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy msgid "Notice repeated" -msgstr "消息已发布。" +msgstr "消息已转发" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -6524,9 +6561,8 @@ msgid "Error inserting remote profile" msgstr "添加远程的个人信息出错" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "重复消息" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." @@ -6563,12 +6599,11 @@ msgstr "您发送的消息" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "%s的通告中的标签" +msgstr "%s的消息中的标签" #: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "未知动作" +msgstr "未知的" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" @@ -6587,9 +6622,8 @@ msgid "All subscribers" msgstr "所有跟随者" #: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "用户" +msgstr "用户 ID" #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" @@ -6598,7 +6632,7 @@ msgstr "用户始于" #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration #: lib/profileaction.php:235 msgid "Daily average" -msgstr "" +msgstr "日均" #: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" @@ -6606,7 +6640,7 @@ msgstr "所有组" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "未使用的方法。" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -6625,27 +6659,24 @@ msgid "Featured" msgstr "特征" #: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "火爆的通告" +msgstr "火爆" #: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." msgstr "没有 return-to 冲突。" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "删除这个通告" +msgstr "转发这个消息?" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "是" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "删除这个通告" +msgstr "转发这个消息" #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format @@ -6654,25 +6685,23 @@ msgstr "从这个用户取消\"%s\"角色" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +msgstr "没有单独的用户被定义为单用户模式。" #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "收件箱" +msgstr "沙盒" #: lib/sandboxform.php:78 msgid "Sandbox this user" msgstr "" #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" msgstr "搜索帮助" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: lib/searchaction.php:127 msgid "Search" @@ -6692,7 +6721,7 @@ msgstr "搜索用户信息" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "搜索通告内容" +msgstr "搜索消息内容" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" @@ -6741,12 +6770,12 @@ msgstr "邀请朋友和同事来%s一起和你交流" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "用户自我标签的用户标签云" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "被标签的用户标签云" #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" @@ -6754,42 +6783,42 @@ msgstr "无" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." -msgstr "" +msgstr "服务器不支持 ZIP,无法处理上传的主题。" #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 msgid "The theme file is missing or the upload failed." -msgstr "" +msgstr "主题文件丢失或上传失败。" #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy msgid "Failed saving theme." -msgstr "更新头像失败。" +msgstr "保存主题失败" #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." -msgstr "" +msgstr "无效的主题:目录结构损坏。" #: lib/themeuploader.php:166 #, php-format msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." -msgstr "" +msgstr "上传的主题过大,解压后必须小于%d字节。" #: lib/themeuploader.php:178 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" -msgstr "" +msgstr "无效的主题存档:css/display.css 文件丢失" #: lib/themeuploader.php:205 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" +"主题包含无效的文件或文件夹的名称。请只使用 ASCII 字母,数字,下划线和减号。" #: lib/themeuploader.php:216 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." -msgstr "" +msgstr "主题包含不允许的”.%s“格式文件。" #: lib/themeuploader.php:234 msgid "Error opening theme archive." @@ -6801,16 +6830,15 @@ msgstr "灌水精英" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "移出沙盒" #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Unsilence" -msgstr "静默" +msgstr "取消禁言" #: lib/unsilenceform.php:78 msgid "Unsilence this user" @@ -6825,14 +6853,13 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" #: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户 %s(%d) 没有个人信息记录。" #: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "头像" +msgstr "编辑头像" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" @@ -6840,31 +6867,27 @@ msgstr "用户动作" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" +msgstr "用户删除处理中……" #: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "个人设置" +msgstr "编辑个人信息设置" #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: lib/userprofile.php:287 -#, fuzzy msgid "Send a direct message to this user" msgstr "呼叫这个用户" #: lib/userprofile.php:288 -#, fuzzy msgid "Message" msgstr "消息已发送" #: lib/userprofile.php:326 -#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "审核员" +msgstr "审核" #: lib/userprofile.php:364 msgid "User role" From 8f06e3b2819936d1a9fe30b1bc44759bdcd56992 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber Date: Thu, 26 Aug 2010 13:52:03 -0700 Subject: [PATCH 05/26] Fix for failover error in status_network_tag caching; when no tags present in table we would return an array with one empty element instead of no elements when getting the cached data. --- classes/Status_network_tag.php | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/classes/Status_network_tag.php b/classes/Status_network_tag.php index 975392c761..7dab232897 100644 --- a/classes/Status_network_tag.php +++ b/classes/Status_network_tag.php @@ -79,7 +79,11 @@ class Status_network_tag extends Safe_DataObject if (Status_network::$cache) { $packed = Status_network::$cache->get($key); if (is_string($packed)) { - return explode('|', $packed); + if ($packed == '') { + return array(); + } else { + return explode('|', $packed); + } } } From 59eea85da578858cd660c48ddb742d1af993eac4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 28 Aug 2010 15:11:23 +0200 Subject: [PATCH 06/26] Localisation updates from http://translatewiki.net --- locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 22 +- locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po | 578 +++++++++++---------- locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4 +- locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4 +- locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 6 +- locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4 +- locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 18 +- locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4 +- locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4 +- locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4 +- locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4 +- locale/statusnet.pot | 2 +- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po | 722 +++++++++++++------------- 15 files changed, 695 insertions(+), 691 deletions(-) diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4735051dd6..93b0767b2e 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:31:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:02:42+0000\n" "Language-Team: Danish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: da\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0a00e114ae..6e023e3d55 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:31:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:02:46+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)" msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " +"Dies ist die Zeitleiste von %s und Freunden, aber bisher hat niemand etwas " "gepostet." #: actions/all.php:143 @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " +"Warum [registrierst du nicht ein Benutzerkonto](%%%%action.register%%%%) und " "gibst %s dann einen Stups oder postest ihm etwas." #. TRANS: H1 text @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" -"Du musst einen Parameter mit Namen 'device' übergeben. Mögliche Werte sind: " +"Du musst einen Parameter mit Namen „device“ übergeben. Mögliche Werte sind: " "sms, im, none." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen." #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Direkte Nachricht an %s" +msgstr "Direkte Nachrichten von %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Alle von %s gesendeten direkten Nachrichten" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Direkte Nachricht an %s" +msgstr "Direkte Nachrichten an %s" #: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Fehlender Nachrichtentext!" #, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "" -"Die Nachricht ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen." +"Die Nachricht ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist %d Zeichen." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ungültiger Nutzername." #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "" -"Homepage ist keine gültige URL. URL’s müssen ein Präfix wie http enthalten." +"Homepage ist keine gültige URL. URLs müssen ein Präfix wie http enthalten." #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Nutzername „%s“ wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus. #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "Alias kann nicht das gleiche wie der Spitznamen sein." +msgstr "Alias kann nicht das gleiche wie der Spitzname sein." #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat dich gesperrt." #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen." +msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen." #: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po index 671ff87483..5a1d1a7bbf 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:02:52+0000\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: eo\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Ŝatataj avizoj de %s" #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Ŝatataj Ĝisdatiĝoj de %1$s ĉe %2$s!" +msgstr "Ŝatataj ĝisdatiĝoj de %1$s ĉe %2$s!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Grupa desegno" msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "Agordi kiel aspektu via grupo, kun elekto de fonbildo kaj koloraro." +msgstr "Agordi kiel aspektu via grupo, per elekto de fonbildo kaj koloraro." #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 @@ -3183,9 +3183,8 @@ msgid "Recover password" msgstr "Refari pasvorton" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 -#, fuzzy msgid "Password recovery requested" -msgstr "Pasvorton rehavi." +msgstr "Petiĝas pasvorton rehavado" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" @@ -3200,45 +3199,40 @@ msgid "Reset" msgstr "Restarigi" #: actions/recoverpassword.php:252 -#, fuzzy msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Alinomo aŭ retpoŝtadreso." #: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "Ne estas uzanto kun tiu retpoŝtadreso aŭ uzantnomo." #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "" +msgstr "Neniu registrita retpoŝtadreso apartenas al la uzanto." #: actions/recoverpassword.php:313 -#, fuzzy msgid "Error saving address confirmation." msgstr "Eraras pro komfirma kodo." #: actions/recoverpassword.php:338 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -"Se vi forgesas aŭ perdas vian pasvorton, ni povas sendi novan pasvorton al " -"la retpoŝtadreso konservita je via konto." +"Gvidoj rehavi vian pasvorton jam sendiĝas al la retpoŝtadreso registrita je " +"via konto." #: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Neatendita formo-sendo." +msgstr "Neatendita pasvorto-rekomencigo." #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Pasvorto devas enhavi 6 signojn aŭ pli." #: actions/recoverpassword.php:369 -#, fuzzy msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "La pasvortoj diferencas." +msgstr "Pasvorto kaj komfirmo ne kongruas." #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 #, fuzzy @@ -3247,16 +3241,15 @@ msgstr "Eraris konservi uzanton: nevalida." #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "" +msgstr "Nova pasvorto sukcese konserviĝas. Vi nun estas ensalutinta." #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "" +msgstr "Pardonon, nur invito rajtas registri." #: actions/register.php:99 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Eraras pro komfirma kodo." +msgstr "Pardonon, nevalida invitkodo." #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" @@ -3287,21 +3280,21 @@ msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"Per tiu ĉi formularo vi povas krei novan konton. Poste povos vi afiŝi avizon " +"kaj komuniki kun amikoj kaj kolegoj. " #: actions/register.php:432 -#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco" +msgstr "" +"1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco. Bezonate." #: actions/register.php:437 -#, fuzzy msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 aŭ pli da literoj" +msgstr "6 aŭ pli da literoj. Bezonate." #: actions/register.php:441 -#, fuzzy msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Same kiel pasvorto supra" +msgstr "Same kiel supra pasvorto. Bezonate." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 @@ -3311,32 +3304,33 @@ msgstr "Retpoŝto" #: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "" +msgstr "Uzu nur por ĝisdatigo, anonco, kaj rehavi pasvorton." #: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "" +msgstr "Pli longa nomo, prefere via \"vera\" nomo." #: actions/register.php:518 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" +"Mi komprenas ke enhavo kaj datumo de %1$s estas privataj kaj sekretigita." #: actions/register.php:528 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." -msgstr "" +msgstr "Mia teksto kaj dosiero estas aŭtorrajtigita de %1$s." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. #: actions/register.php:532 msgid "My text and files remain under my own copyright." -msgstr "" +msgstr "Mia teksto kaj dosiero restu en mia propra aŭtorrajto." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. #: actions/register.php:535 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Ĉiuj rajtoj rezervitaj." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 @@ -3345,6 +3339,8 @@ msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" +"Mia teksto kaj dosiero estas atingebla per %s krom jene: pasvorto, " +"retpoŝtadreso, tujmesaĝilo-adreso, kaj telefonnumero." #: actions/register.php:583 #, php-format @@ -3364,12 +3360,26 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"Gratulon, %1$s! Kaj bovenon al %%%%site.name%%%%. Nun eble vi volus...\n" +"\n" +"* Al [via profilo](%2$s) kaj afiŝi vian unuan mesaĝon.\n" +"* Aldoni [Jabber/GTalk-adreson](%%%%action.imsettings%%%%) por afiŝi avizon " +"per tujmesaĝilo.\n" +"* [Serŝi personon](%%%%action.peoplesearch%%%%), kiun vi konas aŭ havas " +"similan ŝatokupon kiel vi. \n" +"* Ĝisdatigi vian [profila agordon](%%%%action.profilesettings%%%%) por " +"sciigi pli pri vi. \n" +"* Relegi la [enretaĵojn](%%%%doc.help%%%%) pri iu funkcio, kiun vi ne " +"rimarkus. \n" +"\n" +"Dankon pro registri kaj ni esperas al vi ĝuo de uzi ĉi servon." #: actions/register.php:607 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" msgstr "" +"(Vi ricevos tuj mesaĝon retpoŝtan, kun gvidon konfirmi vian retpoŝtadreson.)" #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format @@ -3378,33 +3388,33 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" +"Por aboni, [ensalutu](%%action.login%%), aŭ [krei konton](%%action.register%" +"%). Se vi jam havas konton ĉe iu [kongrua mikroblogilo-retejo](%%doc." +"openmublog%%), entajpu vian profilan URL jene." #: actions/remotesubscribe.php:112 -#, fuzzy msgid "Remote subscribe" -msgstr "Malaboni" +msgstr "Defore aboni" #: actions/remotesubscribe.php:124 msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" +msgstr "Aboni foran uzanton" #: actions/remotesubscribe.php:129 -#, fuzzy msgid "User nickname" -msgstr "Neniu kromnomo." +msgstr "Uzanta alinomo" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "" +msgstr "Alnomo de la uzanto, kiun vi volas aboni." #: actions/remotesubscribe.php:133 -#, fuzzy msgid "Profile URL" -msgstr "Profilo" +msgstr "Profila URL" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "" +msgstr "URL de via profilo ĉe alia kongrua mikroblogilo-servo" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:406 @@ -3413,29 +3423,28 @@ msgstr "Aboni" #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "" +msgstr "Nevalida profila URL (fuŝa formato)" #: actions/remotesubscribe.php:168 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" +"Ne valida profila URL (ne estas YADIS-dokumento aŭ difiniĝas nevalida XRDS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "" +msgstr "Tio estas loka profilo! Ensalutu por aboni." #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Malsukcesis interŝanĝi petĵetonon al atingoĵetono." +msgstr "Malsukcesis akiri pet-ĵetonon." #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "" +msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Neniu profilo elektita." +msgstr "Neniu profilo specifiĝas." #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." @@ -3455,37 +3464,38 @@ msgstr "Ripetita!" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %s" -msgstr "Ripetoj de %s" +msgstr "Respondoj al %s" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Alvenkesto de %1$s - paĝo %2$d" +msgstr "Respondoj al %1$s, paĝo %2$d" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 1.0)" +msgstr "Responda fluo al %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 2.0)" +msgstr "Responda fluo al %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (Atom)" +msgstr "Responda fluo al %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." msgstr "" -"Tie ĉi estas la tempstrio de %s kaj amikoj sed ankoraŭ neniu afiŝis ion ajn." +"Tie ĉi estus tempstrio montranta respondojn al %1$s, sed %2$s ankoraŭ " +"ricevas neniun avizon." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3493,45 +3503,44 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"Vi povas komenci interparoladon kun aliaj uzantoj, aboni pli da personoj aŭ " +"[aniĝi al grupoj](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Vi povas provi [puŝeti %1$s](../%2$s) de lia profilo aŭ [afiŝi ion al li](%%" -"%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"Vi povas provi [puŝeti %1$s](../%2$s) aŭ[afiŝi ion al li](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Bonvenon al %1$s, @%2$s!" +msgstr "Respondoj al %1$s ĉe %2$s!" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Vi ne rajtas doni al uzanto rolon ĉe ĉi tiu retejo." +msgstr "Vi ne rajtas revoki de uzanto rolon ĉe ĉi tiu retejo." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Uzanto jam havas la rolon." +msgstr "La uzanto ne havas la rolon." #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Stato forigita." +msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Vi ne rajtas doni al uzanto rolon ĉe ĉi tiu retejo." +msgstr "Vi ne rajtas silentigi uzanton ĉe ĉi tiu retejo." #: actions/sandbox.php:72 #, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "La uzanto jam de grupo blokiĝas." +msgstr "La uzanto jam silentiĝas." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3650,35 +3659,36 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "Ĉu vi certe volas forigi la avizon?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Ŝatataj avizoj de %s" +msgstr "Ŝatataj avizoj de %s, paĝo %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Malsukcesis krei ŝataton." +msgstr "Malsukcesis ricevi ŝataton." #: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 1.0)" +msgstr "Fluo pri ŝatato de %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 2.0)" +msgstr "Fluo pri ŝatato de %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (Atom)" +msgstr "Fluo pri ŝatato de %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"Vi ne jam ŝatis iun ajn avizon. Alklaku la ŝati-klavon apud avizo ŝatita por " +"poste trovi ĝin kaj atentigi al ĝi." #: actions/showfavorites.php:208 #, php-format @@ -3686,35 +3696,35 @@ msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s ankoraŭ ne aldonis iun ajn ŝatatan avizon. Sendu ion, kion ili ŝatos. :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"[Kreu konton](%%action.register%%) kaj estu la unua, kiu aldonos avizon al " -"sia ŝatolisto!" +"%s ankoraŭ ne aldonis iun ajn ŝatatan avizon. Kial ne [krei konton](%%%%" +"action.register%%%%) kaj sendi ion, kion ili ŝatos. :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "Tiel vi povas diskonigi vian ŝataton." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s group" -msgstr "Grupoj de %s" +msgstr "Grupo %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%1$s grupanoj, paĝo %2$d" +msgstr "Grupo %1$s, paĝo %2$d" #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "Grupa emblemo" +msgstr "Grupa profilo" #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3727,34 +3737,32 @@ msgid "Note" msgstr "Noto" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 -#, fuzzy msgid "Aliases" -msgstr "Ĉiam" +msgstr "Alnomo" #: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "grupoj ĉe %s" +msgstr "Grupaj agoj" #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 1.0)" +msgstr "Avizofluo de grupo %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 2.0)" +msgstr "Avizofluo de grupo %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (Atom)" +msgstr "Avizofluo de grupo %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Grupoj de %s" +msgstr "Foramiko de grupo %s" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3763,21 +3771,19 @@ msgstr "Grupanoj" #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 -#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Noto" +msgstr "(nenio)" #: actions/showgroup.php:404 msgid "All members" msgstr "Ĉiuj grupanoj" #: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Ripetita" +msgstr "Kreita" #: actions/showgroup.php:455 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " @@ -3785,168 +3791,163 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"Tie ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet](http://status." -"net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por konigi novaĵon pri vi mem al viaj " -"amikoj, familianoj, kaj kolegoj! ([Pli](%%doc.help%%))" +"**%s** estas uzanto-grupo ĉe %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia." +"org/wiki/Micro-blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por fariĝi parto de tiu " +"ĉi grupo kaj multe pli! ([Pli](%%doc.help%%))" #: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"Tio ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) servo surbaze de libera servila programo [StatusNet](http://status." -"net/)." +"**%s** estas grupo de uzantoj ĉe %%%%*site.*name%%%%, [mikrobloga servo]" +"(*http://estas.*wikipedia.*org/*wiki/*Microblogging) baze de ilaro de Libera " +"Molvaro [StatusNet](*http://*status.*net/), kie anoj konigas mesaĝetojn pri " +"siaj vivoj kaj ŝatokupoj. " #: actions/showgroup.php:489 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "Administranto" +msgstr "Administrantoj" #: actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy msgid "No such message." -msgstr "Ne estas tiu paĝo." +msgstr "Ne estas tiu mesaĝo." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "" +msgstr "Nur la sendinto kaj ricevinto rajtas legi la mesaĝon." #: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Ĝisdatigoj etikeditaj %1$s ĉe %2$s!" +msgstr "Mesaĝo al %1$s ĉe %2$s" #: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Ĝisdatigoj etikeditaj %1$s ĉe %2$s!" +msgstr "Mesaĝo de %1$s ĉe %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "Avizo viŝiĝas" #: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "Avizoj etikeditaj %s" +msgstr " Etikedigita %s" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s kaj amikoj, paĝo %2$d" +msgstr "%1$s, paĝo %2$d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 1.0)" +msgstr "Avizofluo pri %1$s etikedigita %2$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 1.0)" +msgstr "Avizofluo pri %1$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 2.0)" +msgstr "Avizofluo pri %1$s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (Atom)" +msgstr "Avizofluo pri %1$s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Elirkesto de %s" +msgstr "Foramiko de %s" #: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "" -"Tie ĉi estas la tempstrio de %s kaj amikoj sed ankoraŭ neniu afiŝis ion ajn." +msgstr "Tie ĉi estus tempstrio de %1$s sed %2$s ankoraŭ afiŝis nenion." #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"Ĉu okazas io interesa lastatempe? Vi ne afiŝis ion ajn, nun taŭgas komenci :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Vi povas provi [puŝeti %1$s](../%2$s) de lia profilo aŭ [afiŝi ion al li](%%" -"%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"Vi povas provi [puŝeti %1$s] aŭ [afiŝi ion al li](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%2$s)." #: actions/showstream.php:243 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"Tie ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet](http://status." -"net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por konigi novaĵon pri vi mem al viaj " -"amikoj, familianoj, kaj kolegoj! ([Pli](%%doc.help%%))" +"**%s** havas konton ĉe %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/" +"wiki/Micro-blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por sekvi avizojn de **%" +"s** kaj multe pli! ([Pli](%%doc.help%%))" #: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"Tio ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) servo surbaze de libera servila programo [StatusNet](http://status." -"net/)." +"**%s** havas konton ĉe %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/" +"wiki/Micro-blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet]" +"(http://status.net/). " #: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Ripetoj de %s" +msgstr "Ripeto de %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Vi ne rajtas doni al uzanto rolon ĉe ĉi tiu retejo." +msgstr "Vi ne rajtas silentigi uzanton ĉe ĉi tiu retejo." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "La uzanto jam de grupo blokiĝas." +msgstr "La uzanto jam silentiĝas." #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Aspektaj agordoj por ĉi tiu StatusNet-retejo." +msgstr "Baza agordo por ĉi tiu StatusNet-retejo." #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "La sita nomo devas pli ol nula longeco" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Retpoŝta adreso ne valida" +msgstr "Vi devas havi validan kontakteblan retpoŝtadreson" #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nekonata lingvo \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." -msgstr "" +msgstr "Teksto estu almenaŭ 0 literojn (senlime)." #: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must be one or more seconds." @@ -3962,46 +3963,45 @@ msgstr "Nomo de retejo" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "Nomo de via retejo, ekzemple \"Viafirmo Mikroblogo\"" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "Eblige de" #: actions/siteadminpanel.php:230 +#, fuzzy msgid "Text used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "URL por danko-ligilo je subaĵo sur ĉiu paĝo" #: actions/siteadminpanel.php:234 +#, fuzzy msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "Eblige de" #: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "URL por danko-ligilo je subaĵo sur ĉiu paĝo" #: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Alvena retpoŝtadreso forigita." +msgstr "Kontakta retpoŝtadreso por via retejo" #: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "Loko" +msgstr "Loka" #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Defaŭlta horzono" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Defaŭlta horzono de la retejo; kutime UTC." #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "Preferata lingvo" +msgstr "Defaŭlta lingvo" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 #, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Avizoj" +msgstr "Konservi retejan agordon" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 #, fuzzy @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Nova mesaĝo" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 #, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Malsukcesis konservi vian desegnan agordon" +msgstr "Konservi retejan agordon" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." @@ -4049,14 +4049,13 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 #, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "Forigi avizon" +msgstr "Konservi retejan agordon" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" msgstr "Konservi retejan agordon" @@ -4122,7 +4121,8 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:156 #, fuzzy msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco" +msgstr "" +"1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco. Bezonate." #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 @@ -4261,8 +4261,9 @@ msgid "In a scheduled job" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:206 +#, fuzzy msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "Konservi retejan agordon" #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" @@ -4285,7 +4286,6 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" msgstr "Konservi retejan agordon" @@ -4357,12 +4357,12 @@ msgstr "Kial ne [krei konton](%%action.register%%) kaj esti la unua afiŝanto!" #: actions/subscriptions.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "Priskribo" +msgstr "Defaŭlta abono" #: actions/subscriptions.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%1$s kaj amikoj, paĝo %2$d" +msgstr "Grupoj %1$s, paĝo %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -4384,9 +4384,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" +msgstr "%S ne estas ano de iu ajn grupo." #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" @@ -4404,17 +4404,17 @@ msgstr "Uzantoj sinmarkitaj per %1$s - paĝo %2$d" #: actions/tag.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 1.0)" +msgstr "Avizofluo pri %1$s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (RSS 2.0)" +msgstr "Avizofluo pri %1$s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Fluo por amikoj de %s (Atom)" +msgstr "Avizofluo pri %1$s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 #, fuzzy @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "La uzanto ne estas blokita de grupo." #: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "La uzanto ne havas profilon." +msgstr "La uzanto jam silentiĝas." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy @@ -4517,14 +4517,13 @@ msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:155 -#, fuzzy msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "Nevalida SSL-servilo. La longlimo estas 225 literoj." +msgstr "Nevalida bonvena teksto. La longlimo estas 225 literoj." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Nevalida defaŭlta abono: '%1$s' ne estas uzanto." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 @@ -4533,57 +4532,48 @@ msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: actions/useradminpanel.php:222 -#, fuzzy msgid "Bio Limit" -msgstr "Limoj" +msgstr "Longlimo de biografio" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Longlimo de profila biografio, je literoj" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Inviti novajn uzantojn" +msgstr "Novuloj" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Bonveno al novuloj" #: actions/useradminpanel.php:236 -#, fuzzy msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "La nomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)" +msgstr "Bonvena teksto al novaj uzantoj (apenaŭ 255 literoj)." #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "Priskribo" +msgstr "Defaŭlta abono" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)" +msgstr "Aŭtomate aboni novajn uzantojn al ĉi tiu uzanto." #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Invito(j) senditas" +msgstr "Invitoj" #: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Invitations enabled" -msgstr "Invito(j) senditas" +msgstr "Invito ebliĝis" #: actions/useradminpanel.php:258 -#, fuzzy msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "Ĉu traktu seancojn ni mem." +msgstr "Ĉu permesi al uzantoj inviti novan uzantojn." #: actions/userauthorization.php:105 -#, fuzzy msgid "Authorize subscription" -msgstr "Priskribo" +msgstr "Rajtigi abonon" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4591,6 +4581,8 @@ msgid "" "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" +"Bonvolu kontroli la detalojn por certigi ĉu vi deziras aboni la avizoj de ĉi " +"tiu uzanto. Se ne simple alklaku “Rifuzi\"." #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4602,28 +4594,24 @@ msgstr "Akcepti" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Forigi la uzanton" +msgstr "Aboni la uzanton" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Malakcepti" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Forigi la uzanton" +msgstr "Rifuzi la abonon" #: actions/userauthorization.php:232 -#, fuzzy msgid "No authorization request!" -msgstr "Neniu ensalutad-ĵetono bezoniĝas." +msgstr "Ne bezonas permesado!" #: actions/userauthorization.php:254 -#, fuzzy msgid "Subscription authorized" -msgstr "Vi ne estas rajtigita." +msgstr "Abono permesiĝis" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4631,11 +4619,12 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" +"La abono permesiĝis, sed ne pasiĝis revoka URL. Legu gvidon de la retejo pro " +"detaloj pri kiel rajtigi abonon. Via abono-ĵetono jenas:" #: actions/userauthorization.php:266 -#, fuzzy msgid "Subscription rejected" -msgstr "Priskribo necesas." +msgstr "Abono rifuziĝis" #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" @@ -4643,77 +4632,77 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" +"La abono rifuziĝis sed ne pasiĝis revoka URL. Legu gvidon de la retejo pro " +"detaloj pri kiel rajtigi abonon. Via abono-ĵetono jenas:" #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "" +msgstr "URL de aboninto ‘%s’ ne troviĝas tie ĉi." #: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "URL de abonito ‘%s’ tro longas." #: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "URL de abonito ‘%s’ estas de loka uzanto." #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "Profila URL ‘%s’ estas de loka uzanto." #: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "Revokfunkcia URL estas nevalida." +msgstr "Vizaĝbilda URL ‘%s' ne estas valida." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis legi vizaĝbildan URL ‘%s’." #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Malĝusta bildotipo por vizaĝbilda URL ‘%s'." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Vidi profilo-desegnon" +msgstr "Profila desegno" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 -#, fuzzy msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "Agordi kiel aspektu via grupo, kun elekto de fonbildo kaj koloraro." +msgstr "Agodi kiel aspektu via profilo, per elekto de fonbildo kaj koloraro." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Ĝuu vian kolbasobulkon!" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s grupanoj, paĝo %2$d" +msgstr "Grupoj %1$s, paĝo %2$d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "Serĉi pli da grupoj" #: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "La uzanto ne estas grupano." +msgstr "%S ne estas ano de iu ajn grupo." #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" +msgstr "Provu [serĉi grupojn](%%*action.*groupsearch%%) kaj aniĝi." #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. @@ -4722,14 +4711,14 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 #: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Ŝatataj Ĝisdatiĝoj de %1$s ĉe %2$s!" +msgstr "Ĝisdatiĝoj de %1$s ĉe %2$s!" #: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "Statistiko" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:155 #, php-format @@ -4737,6 +4726,8 @@ msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" +"La retejon ebligis %1$s de versio %2$s, aŭtorrajto 2008-2010 StatusNet, Inc. " +"kaj kontribuintoj." #: actions/version.php:163 msgid "Contributors" @@ -4749,6 +4740,10 @@ msgid "" "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. " msgstr "" +"StatusNet estas libera molvaro: vi rajtas redistribui ĝin kaj/aŭ modifi ĝin " +"sub la condiĉoj de la GNU-a Affero Ĝenerala Publika Licenco kiel eldonite de " +"la Fundamento por Libera-Molvaro. Kaj versio 3 de la Licenco kaj (viaelekte) " +"ĉiu posta versio taŭgas. " #: actions/version.php:176 msgid "" @@ -4757,6 +4752,9 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "for more details. " msgstr "" +"Ĉi tiu programo distribuiĝis kun espero ke ĝi estus utila, sed SEN AJNA " +"GARANTIO; ne eĉ suba garantio de FUNKCIPOVO aŭ TAŬGECO POR IU CERTA CELO. " +"Legu la GNU Affero Ĝenerala Publika Licenco pro pli da detaloj. " #: actions/version.php:182 #, php-format @@ -4764,10 +4762,12 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." msgstr "" +"Vi laŭe jam ricevis eldonon de GNU-a Affero Ĝenerala Publika Licenco. " +"Nekaze, legu %s." #: actions/version.php:191 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Kromprogramo" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. #: actions/version.php:198 lib/action.php:789 @@ -4782,12 +4782,12 @@ msgstr "Aŭtoro(j)" #: classes/File.php:143 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis trakti URL '%s'" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! #: classes/File.php:175 msgid "Robin thinks something is impossible." -msgstr "" +msgstr "Robin pensas ke io neeblas." #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. @@ -4797,20 +4797,22 @@ msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" +"Grandlimo por sendota dosiero estas %1$d bajtoj, tamen tio, kion vi volis " +"sendi grandas %2$d bajtojn. Provu per versio pli malgranda." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. #: classes/File.php:202 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "Dosiero tiel granda superos vian uzantan kvoton kun %d bajtoj." #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. #: classes/File.php:211 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj." #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #: classes/File.php:248 classes/File.php:263 @@ -4822,7 +4824,7 @@ msgstr "Grando nevalida." #: classes/Group_member.php:42 #, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Grupo ne troviĝas." +msgstr "Grupa profilo" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 @@ -4911,7 +4913,7 @@ msgstr "" #: classes/Notice.php:291 #, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Vi ne rajtas doni al uzanto rolon ĉe ĉi tiu retejo." +msgstr "Vi ne rajtas silentigi uzanton ĉe ĉi tiu retejo." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. @@ -4972,7 +4974,7 @@ msgstr "Tiu uzanto abonblokis vin." #: classes/Subscription.php:80 #, fuzzy msgid "Already subscribed!" -msgstr "Abonita" +msgstr "Defore aboni" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 @@ -4984,7 +4986,7 @@ msgstr "La uzanto ne estas blokita de grupo." #: classes/Subscription.php:171 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" -msgstr "Abonita" +msgstr "Defore aboni" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 @@ -5062,7 +5064,7 @@ msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:137 #, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "La uzanto ne havas profilon." +msgstr "Grupa profilo" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -5198,9 +5200,10 @@ msgstr "Helpo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "" +msgstr "Serĉi pli da grupoj" #: lib/action.php:503 #, fuzzy @@ -5213,12 +5216,13 @@ msgstr "Homserĉo" #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 #, fuzzy msgid "Site notice" -msgstr "Nova avizo" +msgstr "Konservi retejan agordon" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 +#, fuzzy msgid "Local views" -msgstr "" +msgstr "Loka" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:659 @@ -5307,9 +5311,10 @@ msgstr "Licenco de la programaro StatusNet" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" +"Mi komprenas ke enhavo kaj datumo de %1$s estas privataj kaj sekretigita." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. @@ -5368,7 +5373,7 @@ msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:98 #, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Vi ne rajtas doni al uzanto rolon ĉe ĉi tiu retejo." +msgstr "Vi ne rajtas silentigi uzanton ĉe ĉi tiu retejo." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 @@ -5451,7 +5456,7 @@ msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" #: lib/adminpanelaction.php:398 #, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "Forigi avizon" +msgstr "Konservi retejan agordon" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 @@ -5638,7 +5643,7 @@ msgstr "La uzanto ne havas profilon." #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. #: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Malsukcesas ĝisdatigi uzanton per komfirmita retpoŝtadreso." @@ -5777,7 +5782,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:571 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Ripetita al %s" +msgstr "Respondoj al %s" #: lib/command.php:573 #, fuzzy @@ -6169,9 +6174,9 @@ msgid "[%s]" msgstr "" #: lib/jabber.php:567 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "" +msgstr "Nekonata lingvo \"%s\"." #: lib/joinform.php:114 #, fuzzy @@ -6195,7 +6200,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:174 #, fuzzy msgid "Email address confirmation" -msgstr "Retpoŝtadreso" +msgstr "Eraras pro komfirma kodo." #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 @@ -6408,8 +6413,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 +#, fuzzy msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" @@ -6502,7 +6508,7 @@ msgstr "" #: lib/messageform.php:120 #, fuzzy msgid "Send a direct notice" -msgstr "Forigi avizon" +msgstr "Konservi retejan agordon" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" @@ -6621,7 +6627,7 @@ msgstr "Puŝeto sendiĝis" #: lib/nudgeform.php:128 #, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Vi ne povas sendi mesaĝon al la uzanto." +msgstr "Aboni la uzanton" #: lib/oauthstore.php:283 #, fuzzy @@ -6659,8 +6665,9 @@ msgid "Personal" msgstr "Persona" #: lib/personalgroupnav.php:104 +#, fuzzy msgid "Replies" -msgstr "" +msgstr "Respondoj al %s" #: lib/personalgroupnav.php:114 #, fuzzy @@ -6704,7 +6711,7 @@ msgstr "Priskribo" #: lib/profileaction.php:126 #, fuzzy msgid "All subscriptions" -msgstr "Priskribo" +msgstr "Defaŭlta abono" #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 #, fuzzy @@ -6852,14 +6859,14 @@ msgid "Silence this user" msgstr "Forigi la uzanton" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "Defore aboni" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Defore aboni" #: lib/subgroupnav.php:99 #, fuzzy, php-format @@ -6889,7 +6896,7 @@ msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 #, fuzzy msgid "None" -msgstr "Noto" +msgstr "(nenio)" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." @@ -6961,7 +6968,7 @@ msgstr "Malbloki ĉi tiun uzanton" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Malbloki ĉi tiun uzanton" +msgstr "Aboni la uzanton" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" @@ -6978,7 +6985,6 @@ msgid "Edit Avatar" msgstr "Vizaĝbildo" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "User actions" msgstr "Nekonata ago" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 238f8118d1..6da8091c2f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:03:17+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 556ac0513f..dfe42f4f47 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:03:26+0000\n" "Language-Team: Galician\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index c68434029a..c466cc5da6 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:03:32+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index 915b0d83f8..ec1fed4381 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:03:43+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 887672f15d..cb88f98a1a 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:04+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -934,15 +934,15 @@ msgstr "Објави во %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." -msgstr "Нема код за потврда." +msgstr "Нема потврден код." #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Кодот за потврда не е пронајден." +msgstr "Потврдниот код не е пронајден." #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Овој код за потврда не е за Вас!" +msgstr "Овој потврден код не е за Вас!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Таа е-поштенска адреса е веќе зафатена #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Кодот за потврда не може да се внесе." +msgstr "Потврдниот код не може да се внесе." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. #: actions/emailsettings.php:398 @@ -2097,8 +2097,8 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "" -"Испративме код за потврда на IM адресата што ја додадовте. Мора да го " -"одобрите %S за да ви испраќа пораки." +"Испративме потврден код на IM-адресата што ја додадовте. Ќе мора да му " +"одобрите на %S да ви испраќа пораки." #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. #: actions/imsettings.php:388 @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Грешка со кодот за потврдување." #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Овој код за потврда е премногу стар. Почнете од почеток." +msgstr "Овој код потврден код е престар. Почнете од почеток." #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 318be05267..3773c737fa 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:17+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index d46624f7aa..e47eb8fcc8 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:19+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6a4075aef2..d15b83c6e0 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:21+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index a2499e515d..9c8dfd6123 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:25+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/statusnet.pot b/locale/statusnet.pot index cd0cd800a8..b129221a11 100644 --- a/locale/statusnet.pot +++ b/locale/statusnet.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index f090cc1a09..bc0fbc7264 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:39+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 047308a149..ec60847311 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:47+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" -"尝试订阅更多的人、[加入一个小组] (%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" +"尝试关注更多的人、[加入一个小组] (%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"您可以试着到他们的资料页 [轻推%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%" +"您可以试着到他们的资料页 [呼叫%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)。" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 @@ -183,12 +183,12 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"现在就 [注册一个帐号](%%%%action.register%%%%) 并轻推或者发一条消息给%s。" +"现在就[注册一个帐号](%%%%action.register%%%%)并呼叫或者发一条消息给%s。" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" -msgstr "您和您的好友" +msgstr "您和好友们" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "您不能屏蔽自己!" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." -msgstr "阻止用户失败。" +msgstr "屏蔽用户失败。" #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." -msgstr "取消阻止用户失败。" +msgstr "取消屏蔽用户失败。" #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format @@ -361,24 +361,24 @@ msgstr "无法删除收藏。" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "无法订阅用户:未找到用户。" +msgstr "无法关注用户:未找到用户。" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "无法订阅用户:您已经订阅过%s了。" +msgstr "无法关注用户:您已经关注了%s。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "无法取消订阅用户:未找到用户。" +msgstr "无法取消关注用户:未找到用户。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "您不能取消订阅自己。" +msgstr "您不能取消关注自己。" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。" +msgstr "必须提供两个有效的 ID 或用户昵称。" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "无法找到目标用户。" #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。" +msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 @@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "太多化名了!最多%d 个。" +msgstr "太多别名了!最多%d 个。" #: actions/apigroupcreate.php:267 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "无效的昵称:“%s”。" +msgstr "无效的别名:“%s”。" #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "%s这个昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "%s这个别名已被使用,换一个吧。" #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "昵称不能和化名相同。" +msgstr "别名不能和昵称相同。" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 @@ -461,31 +461,31 @@ msgstr "小组未找到。" #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." -msgstr "您已经是该组成员。" +msgstr "您已经是该小组成员。" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "您已经被该组的管理员屏蔽。" +msgstr "您已经被该小组的管理员屏蔽。" #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s组" +msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组" #: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." -msgstr "您不是该组成员。" +msgstr "您不是该小组成员。" #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "无法把用户%1$s从%2$s组移除" +msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除" #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s 的群组" +msgstr "%s 的小组" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "%1$s 个小组,%2$s 是其中一个小组成员。" #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "%s 群组" +msgstr "%s 的小组" #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "在%s上的群组" +msgstr "在%s上的小组" #: actions/apimediaupload.php:99 msgid "Upload failed." @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "没有提供 oauth_token 参数" #: actions/apioauthauthorize.php:106 msgid "Invalid token." -msgstr "无效的令牌。" +msgstr "无效的 token。" #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "无效的令牌。" #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "您的 session 出现了一个问题,请重试。" #: actions/apioauthauthorize.php:135 msgid "Invalid nickname / password!" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "未预料的表单提交。" #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "一个应用想连接到您的账户" +msgstr "一个应用想连接到您的账号" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" "来自%2$s%1$s应用希望能够%3$s您的账户数据。您应该只允许您信任的第三方程序访问您的%4$s账户。" +"strong>您的%4$s账户数据。您应该只允许您信任的第三方程序访问您的%4$s账户。" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 @@ -695,12 +695,12 @@ msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "%s 公众时间表" +msgstr "%s 公共时间线" #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "来自所有人的 %s 消息!" +msgstr "%s条来自所有人的消息!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, php-format @@ -718,9 +718,9 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "带 %s 标签的消息" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "" #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." @@ -754,13 +754,13 @@ msgstr "头像" #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "您可以上载您的个人头像。文件大小限制在%s以下。" +msgstr "您可以上传您的个人头像。文件大小限制在%s以下。" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 msgid "User without matching profile." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户没有相应个人信息。" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "头像设置" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" -msgstr "原来的" +msgstr "原始的" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "您已经屏蔽该用户。" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" -msgstr "阻止用户失败。" +msgstr "屏蔽用户失败。" #: actions/block.php:138 msgid "" @@ -828,8 +828,8 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -"您确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,这个用户会取消订阅您,并且以后也无法订阅您," -"您也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。" +"您确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,会取消这个用户对您的关注,并且以后也无法关注" +"您,您也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "屏蔽这个用户" #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." -msgstr "保存阻止信息失败。" +msgstr "保存屏蔽信息失败。" #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 @@ -896,15 +896,15 @@ msgstr "%1$s屏蔽的用户,第%2$d页" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "被禁止加入此群组的用户列表。" +msgstr "被屏蔽加入此小组的用户列表。" #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" -msgstr "取消群组对用户的阻止。" +msgstr "取消小组对用户的屏蔽。" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" -msgstr "取消阻止" +msgstr "取消屏蔽" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "未找到确认码。" #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "此确认码不适用!" +msgstr "此确认码不是您的!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" #: actions/conversation.php:99 msgid "Conversation" -msgstr "会话" +msgstr "对话" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "消息" #: actions/deleteapplication.php:63 msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "您必须登录才能删除程序。" +msgstr "您必须登录才能删除应用。" #: actions/deleteapplication.php:71 msgid "Application not found." @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 msgid "Do not delete this application" -msgstr "不删除该程序" +msgstr "不删除该应用" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "背景" msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "您可以为网站上载一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" +msgstr "您可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "边栏" #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" -msgstr "文本" +msgstr "消息" #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "编辑应用" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "您必须登录后才能修改程序。" +msgstr "您必须登录后才能编辑应用。" #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "没有这个应用。" #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "通过此表单来编辑您的程序。" +msgstr "通过此表单来编辑您的应用。" #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 msgid "Name is required." @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgstr "调回地址(Callback URL)无效。" #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." -msgstr "无法更新程序。" +msgstr "无法更新应用。" #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "编辑 %s 组" +msgstr "编辑 %s 小组" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." @@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "管理员才可以编辑群组。" +msgstr "管理员才可以编辑小组。" #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "使用这个表单来编辑组" +msgstr "通过这个表单来编辑小组" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "添加" #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" -msgstr "发布用的电子邮件" +msgstr "接收用 email" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. @@ -1439,22 +1439,22 @@ msgstr "Email 偏好" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "如果有用户订阅我,通过电子邮件告诉我。" +msgstr "将新的关注通过电子邮件发送给我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "如果有人收藏我的消息,发邮件通知我。" +msgstr "有人收藏我的消息时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:193 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" +msgstr "有人给我发送私信时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:199 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "当别人给我 @ 消息时发邮件通知我。" +msgstr "有人给我发送 @ 消息时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 @@ -1580,16 +1580,16 @@ msgstr "取消收藏" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" -msgstr "火爆的消息" +msgstr "收藏最多的消息" #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "火爆的消息,第%d页" +msgstr "收藏最多的消息,第%d页" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "目前网站上最火的消息。" +msgstr "目前网站上被收藏最多的消息。" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1606,8 +1606,7 @@ msgstr "通过点击任意消息下的收藏图标成为第一个给自己的收 msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" -msgstr "" -"现在就 [注册一个账户](%%action.register%%) 并成为第一个添加自己收藏的人!" +msgstr "现在就[注册一个账户](%%action.register%%)并成为第一个添加收藏的人!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1616,9 +1615,9 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "%s收藏的消息" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1661,23 +1660,23 @@ msgstr "要查看的用户不存在。" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "您可以使用本地订阅!" +msgstr "您可以使用本地关注!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "该用户屏蔽了您,您不能订阅。" +msgstr "该用户屏蔽了您对他/她的关注。" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "您没有被认证。" +msgstr "您没有被授权。" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "无法将请求令牌转换为访问令牌。" +msgstr "无法将 request token 转换为 access token。" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "远程服务使用的OMB协议版本未知。" +msgstr "远程服务使用了位置版本的 OMB 协议。" #: actions/finishremotesubscribe.php:138 msgid "Error updating remote profile." @@ -1693,7 +1692,7 @@ msgstr "无法读取文件。" #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 msgid "Invalid role." -msgstr "无效的令牌。" +msgstr "无效的权限。" #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." @@ -1701,11 +1700,11 @@ msgstr "此角色是保留的且不能被设置。" #: actions/grantrole.php:75 msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "您不能在这个网站授予用户角色。" +msgstr "您不能在这个网站授予用户权限。" #: actions/grantrole.php:82 msgid "User already has this role." -msgstr "用户已有此角色。" +msgstr "用户已有此权限。" #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1722,23 +1721,23 @@ msgstr "没有找到此ID的个人信息。" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." -msgstr "没有指定群组。" +msgstr "没有指定小组。" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "只有管理员可以屏蔽群组成员。" +msgstr "只有管理员可以屏蔽小组成员。" #: actions/groupblock.php:95 msgid "User is already blocked from group." -msgstr "用户已经被群组屏蔽。" +msgstr "用户已经被小组屏蔽。" #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." -msgstr "用户不是群组成员。" +msgstr "用户不是小组成员。" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" -msgstr "从群组屏蔽用户" +msgstr "从小组中屏蔽用户" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1747,22 +1746,22 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"您确定要在“%2$s”群组中阻止用户“%1$s”么?他们将被从群组中删除,并且不能在群组" -"内发布消息或订阅该群组。" +"您确定要在“%2$s”小组中屏蔽用户“%1$s”么?他们将被从小组中删除,并且不能在小组" +"内发布消息或关注该小组。" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "不要在此群组中组织此用户。" +msgstr "不要在此小组屏蔽此用户。" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" -msgstr "在群组中组织此用户。" +msgstr "在小组中屏蔽此用户。" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "在群组中阻止用户时数据库发生错误。" +msgstr "在小组中屏蔽用户时数据库发生错误。" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." @@ -1774,7 +1773,7 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" -msgstr "群组页面设计。" +msgstr "小组页面设计。" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" @@ -1793,13 +1792,13 @@ msgstr "设计偏好已保存。" #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" -msgstr "组logo" +msgstr "小组logo" #: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "您可以给您的群组上载一个 logo。文件大小限制在%s以下。" +msgstr "您可以给您的小组上传一个 logo。文件最大限制为%s。" #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1816,12 +1815,12 @@ msgstr "更新 logo 失败。" #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "%s 组成员" +msgstr "%s 小组成员" #: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s 组成员,第%2$d页" +msgstr "%s 小组成员,第%2$d页" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1833,15 +1832,15 @@ msgstr "管理员" #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 msgid "Block" -msgstr "阻止" +msgstr "屏蔽" #: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "使用户成为群组的管理员" +msgstr "使用户成为小组的管理员" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" -msgstr "使成为管理员" +msgstr "设置管理员" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" @@ -1865,12 +1864,12 @@ msgstr "%2$s上%1$s的更新!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" -msgstr "组" +msgstr "小组" #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "组,第 %d 页" +msgstr "个小组,第 %d 页" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -1881,14 +1880,14 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" -"%%%%site.name%%%%的群组可以让你找到有相同兴趣的朋友一起交流。当你加入到一个群" -"组后可以可以通过使用“!群组名称”发布消息给所有其他的群组成员。找不到感兴趣的群" -"组?试一下 [搜索一个群组](%%%%action.groupsearch%%%%) 或 建立你自己的群组!]" -"(%%%%action.newgroup%%%%)。" +"%%%%site.name%%%%的小组可以让您找到有相同兴趣的朋友一起交流。当您加入到一个小" +"组后可以可以通过使用“!小组名称”发布消息给所有其他的小组成员。找不到感兴趣的小" +"组?试一下[搜索小组](%%%%action.groupsearch%%%%)或[建立自己的小组](%%%%" +"action.newgroup%%%%)!" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" -msgstr "创建一个新群组。" +msgstr "新建一个小组" #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format @@ -1896,12 +1895,12 @@ msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在%%site.name%%通过名称、地点或者描述搜索群组。请用空格将关键词分开,每个关键" +"在%%site.name%%通过名称、地点或者描述搜索小组。请用空格将关键词分开,每个关键" "词至少3个字符。" #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" -msgstr "组检索" +msgstr "小组搜索" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 @@ -1913,7 +1912,7 @@ msgstr "没有查询结果。" msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." -msgstr "如果你找不到你想要的群组,你可以自己 [创建它](%%action.newgroup%%) 。" +msgstr "如果你找不到你想要的小组,你可以自己 [创建它](%%action.newgroup%%) 。" #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1921,16 +1920,16 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -"现在就 [注册一个账户](%%action.register%%) 并 [创建该群组](%%action.newgroup%" +"现在就 [注册一个帐号](%%action.register%%) 并 [创建该小组](%%action.newgroup%" "%) !" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "只有管理员可以取消屏蔽群组成员。" +msgstr "只有管理员可以取消屏蔽小组成员。" #: actions/groupunblock.php:95 msgid "User is not blocked from group." -msgstr "用户未被群组屏蔽。" +msgstr "用户未被小组屏蔽。" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." @@ -2008,7 +2007,7 @@ msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布消息。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:172 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "如果我没有跟随的用户回复我消息,使用 Jabber/GTalk 通知我。" +msgstr "将我没有关注的用户给我的回复通过 Jabber/GTalk 发送给我。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 @@ -2118,7 +2117,7 @@ msgstr "邀请新用户" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "您已跟随这些用户:" +msgstr "您已关注了这些用户:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2130,7 +2129,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "这些好友已注册,您已自动跟随这些用户:" +msgstr "这些好友已注册,您已自动关注了这些用户:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" @@ -2167,7 +2166,7 @@ msgstr "在邀请中加几句话(可选)。" #: actions/invite.php:198 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "发送" +msgstr "发布" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2217,7 +2216,7 @@ msgstr "" "\n" "%4$s\n" "\n" -"您可以在这里查阅%1$在%2$s的资料页:\n" +"您可以在这里查阅%1$s在%2$s的资料页:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" @@ -2231,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "您必须登录才能加入群组。" +msgstr "您必须登录才能加入小组。" #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 msgid "No nickname or ID." @@ -2242,22 +2241,22 @@ msgstr "没有昵称或 ID。" #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%1$s加入了%2$s群组" +msgstr "%1$s加入了%2$s小组" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "您必须登录才能离开群组。" +msgstr "您必须登录才能离开小组。" #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "您不是该群组成员。" +msgstr "您不是该群小组成员。" #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%1$s离开了%2$s群组。" +msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -2285,7 +2284,7 @@ msgstr "记住登录状态" #: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "今后在这台电脑上自动登录;公用电脑上请不要开启此选项!" +msgstr "下次自动登录,请不要在公共电脑上使用此选项!" #: actions/login.php:269 msgid "Lost or forgotten password?" @@ -2314,17 +2313,17 @@ msgstr "只有管理员可以让另一个用户成为管理员。" #: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%1$s已经是\"%2$s\"群组的管理员了。" +msgstr "%1$s已经是\"%2$s\"小组的管理员了。" #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "无法找到%1$s在%2$s群组的记录。" +msgstr "无法找到%1$s在%2$s小组的记录。" #: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "无法让%1$s成为%2$s群组的管理员。" +msgstr "无法让%1$s成为%2$s小组的管理员。" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." @@ -2336,11 +2335,11 @@ msgstr "新应用" #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "你必须登录才能登记你的程序。" +msgstr "你必须登录才能登记你的应用。" #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "通过此表单登记一个新的程序。" +msgstr "通过此表单登记一个新的应用。" #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." @@ -2352,11 +2351,11 @@ msgstr "无法创建应用。" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" -msgstr "新组" +msgstr "新小组" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "使用此表格创建组。" +msgstr "通过此表单创建小组。" #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" @@ -2412,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" -msgstr "搜索文本" +msgstr "搜索消息" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format @@ -2425,7 +2424,7 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" -"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"成为第一个[对该主题发布消息]的人(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" "s) !" #: actions/noticesearch.php:124 @@ -2504,7 +2503,7 @@ msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 " #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile." -msgstr "" +msgstr "消息没有对应用户。" #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2630,7 +2629,7 @@ msgstr "6 个或更多字符" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:440 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "密码确认" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" @@ -2727,11 +2726,11 @@ msgstr "本地化文件的目录路径" #: actions/pathsadminpanel.php:250 msgid "Fancy URLs" -msgstr "Fancy URLs" +msgstr "优化 URLs" #: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "使用个人地址(更简单并容易被记住)?" +msgstr "使用优化的 URLs(更简洁易记)?" #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" @@ -2823,8 +2822,8 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包" -"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" +"通过姓名、位置和爱好搜索在%%site.name%%的用户。搜索条件至少包含 3 个字符,多" +"个搜索条件用空格分隔。" #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgstr "您一般处于哪个时区?" #: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "自动跟随任何跟随我的人 (这个选项适合机器人)" +msgstr "自动关注任何关注我的人 (这个选项适合机器人)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, php-format @@ -2962,7 +2961,7 @@ msgstr "无效的标签:\"%s\"。" #: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "无法更新用户的自动跟随选项。" +msgstr "无法更新用户的自动关注。" #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." @@ -3036,10 +3035,10 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -"欢迎来到%%site.name%%,一个基于免费的软件 [StatusNet](http://status.net/) 创" -"建的 [微博](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 服务。[现在加入](%%" -"action.register%%) 并与你的朋友、家人和同事们一起共享你的消息。([查看更多](%%" -"doc.help%%))" +"欢迎来到%%site.name%%,一个基于免费软件 [StatusNet](http://status.net/) 创建" +"的 [微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2) 服" +"务。[现在加入](%%action.register%%) 并与你的朋友、家人和同事们一起分享你的消" +"息。([查看更多](%%doc.help%%))" #: actions/public.php:247 #, php-format @@ -3058,12 +3057,12 @@ msgstr "公开的标签云" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 " +msgstr "这些是%s最近的流行的标签 " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "还没有人发布带 [标签](%%doc.tags%%) 的消息。" +msgstr "还没有人发布带[标签](%%doc.tags%%)的消息。" #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" @@ -3074,7 +3073,7 @@ msgstr "成为第一个发布消息的人!" msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并发布第一个!" +msgstr "现在就[注册](%%action.register%%)并发布第一个!" #: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" @@ -3260,7 +3259,7 @@ msgstr "电子邮件" #: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "只用于更新、公告或密码恢复" +msgstr "只用于更新、通知及密码恢复" #: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" @@ -3340,17 +3339,17 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"要跟随,您需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%%) 一个新" -"账户。如果您已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请填入您的" -"资料页 URL。" +"要关注用户或小组,您需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%" +"%) 一个新账户。如果您已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请" +"填入您的资料页 URL。" #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "远程跟随" +msgstr "远程关注" #: actions/remotesubscribe.php:124 msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "跟随一个远程用户" +msgstr "关注一个远程用户" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3358,7 +3357,7 @@ msgstr "昵称" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "希望跟随的用户昵称" +msgstr "希望关注的用户昵称" #: actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" @@ -3371,11 +3370,11 @@ msgstr "您在其他兼容的微博客服务的资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" -msgstr "跟随" +msgstr "关注" #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "资料页 URL 不正确 (格式错误)" +msgstr "无效的用户 URL (格式错误)" #: actions/remotesubscribe.php:168 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." @@ -3383,11 +3382,11 @@ msgstr "不是有效的资料页 URL (没有YADIS 文档或定义了无效的 XR #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "那是一个本地资料页!需要登录才能跟随。" +msgstr "这是一个本地用户!需要登录才能关注。" #: actions/remotesubscribe.php:183 msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "无法获得一个请求令牌。" +msgstr "无法获得一个 request token。" #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." @@ -3452,7 +3451,7 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -"你可以让其他用户参与对话,订阅更多的人或者 [加入群组](%%action.groups%%)。" +"您可以让其他用户参与对话,关注更多的人或者 [加入小组](%%action.groups%%)。" #: actions/replies.php:206 #, php-format @@ -3460,7 +3459,7 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"您可以试着 [轻推%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%" +"您可以试着 [呼叫%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%" "%%?status_textarea=%3$s)。" #: actions/repliesrss.php:72 @@ -3486,7 +3485,7 @@ msgstr "您不能在这个网站授予用户角色。" #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "用于已经在沙盒中了。" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3657,16 +3656,16 @@ msgstr "这是一种分享你喜欢的内容的方式。" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "%s 组" +msgstr "%s 小组" #: actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%1$s群组,第%2$d页" +msgstr "%1$s小组,第%2$d页" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" -msgstr "群组资料" +msgstr "小组资料" #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3676,7 +3675,7 @@ msgstr "URL 互联网地址" #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" -msgstr "无" +msgstr "注释" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" @@ -3684,22 +3683,22 @@ msgstr "别名" #: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" -msgstr "组动作" +msgstr "小组动作" #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s群组的消息聚合 (RSS 1.0)" +msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s群组的消息聚合 (RSS 2.0)" +msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s群组的消息聚合 (Atom)" +msgstr "%s小组的消息聚合 (Atom)" #: actions/showgroup.php:355 #, php-format @@ -3714,7 +3713,7 @@ msgstr "成员" #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "(没有)" +msgstr "(无)" #: actions/showgroup.php:404 msgid "All members" @@ -3747,10 +3746,10 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" -"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" -"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" -"息。" +"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个小组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件 " +"[StatusNet](http://status.net/) 的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的用户分享关于他们生活和各种兴" +"趣的消息。" #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" @@ -3830,8 +3829,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"您可以试着轻推%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%3$s)。" +"您可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%2$s)。" #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -3843,8 +3842,8 @@ msgid "" msgstr "" "**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" "[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" -"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在](%%%%action.register%%%%)并订阅**%s**" -"的消息和享受更多乐趣! ([阅读更多](%%%%doc.help%%%%))" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在加入](%%%%action.register%%%%)并关注**%" +"s**的消息和享受更多乐趣! ([阅读更多](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showstream.php:248 #, php-format @@ -3929,7 +3928,7 @@ msgstr "网站的联系我们电子邮件地址" #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" -msgstr "本地" +msgstr "本地化" #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" @@ -4153,7 +4152,7 @@ msgstr "快照" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "" +msgstr "管理快照配置" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4205,12 +4204,12 @@ msgstr "保存访问设置" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "您没有跟随那个资料页" +msgstr "您没有关注这个用户" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." -msgstr "无法保存跟随。" +msgstr "无法保存关注。" #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4222,43 +4221,41 @@ msgstr "没有这个文件。" #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "您不能用这个操作跟随一个 OMB 0.1 远程资料页。" +msgstr "您不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。" #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" -msgstr "已跟随" +msgstr "已关注" #: actions/subscribers.php:50 #, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "%s跟随者" +msgstr "%s个关注者" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%1$s的跟随者,第%2$d页" +msgstr "%1$s个关注者,第%2$d页" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "这些用户跟随了您的消息。" +msgstr "这些用户关注了您的消息。" #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "这些用户跟随了%s的消息。" +msgstr "这些用户关注了%s的消息。" #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" -msgstr "" -"您还没有订阅者,尝试订阅一些您认识的人他们让他们知道您也在这上面,他们或许会" -"订阅您" +msgstr "还没有人关注您,尝试关注一些您认识的用户,他们或许会关注您" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "%s还没有订阅者,成为第一个订阅者?" +msgstr "还没有人关注%s,成为第一个关注者?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -4266,27 +4263,27 @@ msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" -"%s还没有订阅者。现在就[注册一个账户](%%%%action.register%%%%)并成为第一个订阅" +"还没有人关注%s。现在就[注册一个帐号](%%%%action.register%%%%)并成为第一个关注" "者!" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "%s跟随的" +msgstr "%s的关注" #: actions/subscriptions.php:54 #, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%1$s跟随的,第%2$d页" +msgstr "%1$s的关注,第%2$d页" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "这是您跟随的用户。" +msgstr "这是您关注的用户。" #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "这是%s跟随的用户。" +msgstr "这是%s关注的用户。" #: actions/subscriptions.php:126 #, php-format @@ -4297,15 +4294,15 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -"您现在还看不到其他人的消息,试着去订阅一些您认识的人。试一下 [用户搜索](%%" +"您现在还看不到其他人的消息,试着去关注一些您认识的人。试一下 [用户搜索](%%" "action.peoplesearch%%),在我们的 [推荐用户](%%action.featured%%) 中找一些您感" "兴趣的小组的用户。如果您是 [Twitter用户](%%action.twittersettings%%),您可以" -"自动订阅您已经订阅的用户。" +"自动关注您已经关注的用户。" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%s没有跟随任何人。" +msgstr "%s没有关注任何人。" #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" @@ -4346,7 +4343,7 @@ msgstr "将%s加为标签" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" -msgstr "用户角色" +msgstr "用户页面" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "您只能给您跟随的人或跟随您的人添加标签。" +msgstr "您只能给您关注或关注您的人添加标签。" #: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." @@ -4375,7 +4372,7 @@ msgstr "无法保存标签。" #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "使用这个表格给您的跟随者或您跟随的人添加标签。" +msgstr "使用这个表单给您的关注者或您关注的用户添加标签。" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "您未屏蔽该用户。" #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." -msgstr "" +msgstr "用户还没在沙盒中。" #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." @@ -4399,7 +4396,7 @@ msgstr "请求不含资料页 ID。" #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" -msgstr "已取消跟随" +msgstr "已取消关注" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format @@ -4428,7 +4425,7 @@ msgstr "无效的欢迎文字。最大长度255个字符。" #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "无效的默认订阅:“%1$s”不是一个用户。" +msgstr "无效的默认关注:“%1$s”不是一个用户。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 @@ -4458,11 +4455,11 @@ msgstr "给新用户的欢迎文字(不能超过255个字符)。" #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" -msgstr "默认跟随" +msgstr "默认关注" #: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "自动跟随所有跟随我的人 (这个选项适合机器人)" +msgstr "自动关注所有关注我的人 (这个选项适合机器人)" #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" @@ -4478,7 +4475,7 @@ msgstr "是否允许用户发送注册邀请。" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "认证跟随" +msgstr "授权关注" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4486,8 +4483,8 @@ msgid "" "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"请检查这些详细信息,确认希望跟随此用户的消息。如果您刚才没有想跟随通告,请点" -"击\"拒绝\"。" +"请检查这些详细信息,确认希望关注此用户的消息。如果您不想关注,请点击\\\"拒绝" +"\\\"。" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "接受" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" -msgstr "跟随这个用户" +msgstr "关注这个用户" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" @@ -4508,15 +4505,15 @@ msgstr "拒绝" #: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" -msgstr "拒绝此跟随" +msgstr "拒绝此关注" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" -msgstr "未收到认证请求!" +msgstr "没有授权请求!" #: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" -msgstr "跟随已认证" +msgstr "已授权关注" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4524,18 +4521,19 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"跟随已认证,但是没有回传 URL。请到网站查看如何认证跟随。您的跟随标识是:" +"已授权关注,但是没有回传 URL。请到网站查看如何授权关注。您的 subscription " +"token 是:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" -msgstr "跟随已拒绝" +msgstr "关注已拒绝" #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." -msgstr "跟随已拒绝,但是没有回传 URL。请到网站查看如何完全拒绝此跟随。" +msgstr "关注已拒绝,但是没有回传 URL。请到网站查看如何完全拒绝关注。" #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4590,21 +4588,21 @@ msgstr "享受您的成果吧!" #: actions/usergroups.php:66 #, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s的群组,第%2$d页" +msgstr "%1$s个小组,第%2$d页" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" -msgstr "搜索更多群组" +msgstr "搜索更多小组" #: actions/usergroups.php:159 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "用户不是群组成员。" +msgstr "%s还未加入任何小组。" #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "试一下[搜索小组](%%%%action.groupsearch%%%%)并加入他们。" +msgstr "试一下[搜索小组](%%action.groupsearch%%)并加入他们。" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. @@ -4620,7 +4618,7 @@ msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" #: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "StatusNet" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:155 #, php-format @@ -4641,8 +4639,8 @@ msgid "" "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. " msgstr "" -"StatusNet 是一个免费软件,您可以在自由软件基金会发布的GNU Affero通用公共许可" -"证或本软件第三版或以后许可证的允许下重新分配或者修改它,\\" +"StatusNet 是一个免费软件,您可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或" +"第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它," #: actions/version.php:176 msgid "" @@ -4651,16 +4649,15 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "for more details. " msgstr "" -"这个程序的分布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特" -"别目的的担保。查看GNU Affero通用公共许可证了解更多信息。\\" +"这个程序的发布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特" +"别目的的担保。查看 GNU Affero GPL 了解更多信息。" #: actions/version.php:182 #, php-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." -msgstr "" -"您应该在本程序中收到了一份GNU Affero公共许可证的副本,如果没有收到请看%s。" +msgstr "您应该在本程序中收到了一份 GNU Affero GPL 的副本,如果没有收到请看%s。" #: actions/version.php:191 msgid "Plugins" @@ -4718,7 +4715,7 @@ msgstr "无效的文件名。" #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." -msgstr "加入群组失败。" +msgstr "加入小组失败。" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 @@ -4728,7 +4725,7 @@ msgstr "不是小组成员。" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." -msgstr "离开群组失败。" +msgstr "离开小组失败。" #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 @@ -4760,7 +4757,7 @@ msgstr "无法添加信息。" #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "无法添加新URI的信息。" +msgstr "无法通过新的 URI 更新消息。" #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4853,64 +4850,64 @@ msgstr "无法保存标签。" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "您被阻止跟随。" +msgstr "您被禁止添加关注。" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 msgid "Already subscribed!" -msgstr "已跟随!" +msgstr "已经关注了!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." -msgstr "用户未被群组屏蔽。" +msgstr "用户将你屏蔽了。" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #: classes/Subscription.php:171 msgid "Not subscribed!" -msgstr "未跟随!" +msgstr "未关注!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "无法删除自我跟随。" +msgstr "无法删除自我关注。" #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "无法删除跟随OMB 标识。" +msgstr "无法删除关注 OMB token。" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 msgid "Could not delete subscription." -msgstr "无法取消跟随。" +msgstr "无法取消关注。" #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "对%s的回复,第%2$d页" +msgstr "欢迎来到 %1$s,@%2$s!" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 msgid "Could not create group." -msgstr "无法创建组。" +msgstr "无法创建小组。" #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 msgid "Could not set group URI." -msgstr "无法设置群组 URI。" +msgstr "无法设置小组 URI。" #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 msgid "Could not set group membership." -msgstr "无法设置群组成员信息。" +msgstr "无法设置小组成员。" #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 msgid "Could not save local group info." -msgstr "无法保存本地群组信息。" +msgstr "无法保存本地小组信息。" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -4920,7 +4917,7 @@ msgstr "修改您的个人信息" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Upload an avatar" -msgstr "上载一个头像。" +msgstr "上传一个头像。" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 @@ -4935,7 +4932,7 @@ msgstr "修改电子邮件" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 msgid "Design your profile" -msgstr "群组资料" +msgstr "页面设计" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 @@ -5113,7 +5110,7 @@ msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. #: lib/action.php:779 msgid "TOS" -msgstr "服务条款" +msgstr "条款" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. #: lib/action.php:783 @@ -5123,12 +5120,12 @@ msgstr "隐私" #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "源码" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. #: lib/action.php:792 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "联系" #: lib/action.php:794 msgid "Badge" @@ -5137,7 +5134,7 @@ msgstr "挂件" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" -msgstr "StatusNet软件注册证" +msgstr "StatusNet 软件许可证" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 @@ -5163,9 +5160,8 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,采用[GNU Affero " -"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)" -"授权。" +"它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,[GNU Affero GPL]" +"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)授权。" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 @@ -5414,7 +5410,7 @@ msgstr "只读" #: lib/applicationlist.php:144 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." -msgstr "通过了%1$s - \\\"%2$s\\\"的访问权限。" +msgstr "通过了%1$s - \"%2$s\"的访问权限。" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 @@ -5493,7 +5489,7 @@ msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" #: lib/command.php:225 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "轻推自己不太符合逻辑吧。" +msgstr "呼叫自己不太符合逻辑吧。" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. @@ -5509,8 +5505,8 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" -"订阅数: %1$s\\n\n" -"订阅者: %2$s\\n\n" +"关注数: %1$s\\n\n" +"关注者: %2$s\\n\n" "消息数: %3$s" #: lib/command.php:302 @@ -5519,21 +5515,21 @@ msgstr "消息被标记为收藏。" #: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" -msgstr "您已经是该组成员" +msgstr "您已经是该小组成员" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "无法把用户%d添加到%2$s群组" +msgstr "无法把用户%d添加到%2$s小组" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "无法把用户%1$s从%2$s组移除" +msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5621,25 +5617,25 @@ msgstr "保存消息时出错。" #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "指定要跟随的用户名" +msgstr "指定要关注的用户名" #: lib/command.php:628 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "无法通过命令行跟随 OMB 资料页。" +msgstr "无法通过命令行关注 OMB 用户。" #: lib/command.php:634 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已跟随%s" +msgstr "已关注%s" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "指定要取消跟随的用户名" +msgstr "指定要取消关注的用户名" #: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "取消跟随%s" +msgstr "取消关注%s" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." @@ -5673,34 +5669,34 @@ msgstr "这个链接只能使用一次并且仅在2分钟内有效:%s" #: lib/command.php:761 #, php-format msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "已取消跟随%s" +msgstr "已取消关注%s" #: lib/command.php:778 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "您没有跟随任何人。" +msgstr "您没有关注任何人。" #: lib/command.php:780 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "您已跟随这个用户:" +msgstr[0] "您已关注了这个用户:" #: lib/command.php:800 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "没有人跟随您。" +msgstr "没有人关注您。" #: lib/command.php:802 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "这个用户正在跟随您:" +msgstr[0] "这个用户正在关注您:" #: lib/command.php:822 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "您不是该群组成员。" +msgstr "您不是该小组成员。" #: lib/command.php:824 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "您未告知此个人信息" +msgstr[0] "您是该小组成员:" #: lib/command.php:838 msgid "" @@ -5743,44 +5739,44 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -"命令:\\n\n" -"on - 打开提醒\\n\n" -"off - 关闭提醒\\n\n" -"help - 显示此帮助\\n\n" -"follow <昵称> - 订阅该用户\\n\n" -"groups - 列出您加入的小组\\n\n" -"subscriptions - 列出您订阅的用户\\n\n" -"subscribers - 列出您的订阅者\\n\n" -"leave <昵称> - 取消订阅该用户\\n\n" -"d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\\n\n" -"get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\\n\n" -"whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\\n\n" -"lose <昵称> - 强行取消该用户对您的订阅\\n\n" -"fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\\n\n" -"fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\\n\n" -"repeat #<消息id> - 转发该id的消息\\n\n" -"repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\\n\n" -"reply # - 对该id消息回复\\n\n" -"reply <昵称> - 对该用户的最后一条小心回复\\n\n" -"join <小组> - 加入小组\\n\n" -"login - 获取网页登录的地址\\n\n" -"drop <小组> - 离开小组\\n\n" -"stats - 获取您的统计\\n\n" -"stop - 和'off'相同\\n\n" -"quit - 和'off'相同\\n\n" -"sub <昵称> - 和'follow'相同\\n\n" -"unsub <昵称> - 和'leave'相同\\n\n" -"last <昵称> - 和'get'相同\\n\n" -"on <昵称> - 尚未实现。\\n\n" -"off <昵称> - 尚未实现。\\n\n" -"nudge <昵称> - 提醒该用户更新消息。\\n\n" -"invite <电话号码> - 尚未实现。\\n\n" -"track - 尚未实现。\\n\n" -"untrack - 尚未实现。\\n\n" -"track off - 尚未实现。\\n\n" -"untrack all - 尚未实现。\\n\n" -"tracks - 尚未实现。\\n\n" -"tracking - 尚未实现。\\n\n" +"命令:\n" +"on - 打开提醒\n" +"off - 关闭提醒\n" +"help - 显示此帮助\n" +"follow <昵称> - 关注该用户\n" +"groups - 列出您加入的小组\n" +"subscriptions - 列出您关注的用户\n" +"subscribers - 列出您的关注者\n" +"leave <昵称> - 取消关注该用户\n" +"d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\n" +"get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\n" +"whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\n" +"lose <昵称> - 强行取消该用户对您的关注\n" +"fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\n" +"fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\n" +"repeat #<消息id> - 转发该id的消息\n" +"repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\n" +"reply # - 对该id消息回复\n" +"reply <昵称> - 对该用户的最后一条小心回复\n" +"join <小组> - 加入小组\n" +"login - 获取网页登录的地址\n" +"drop <小组> - 离开小组\n" +"stats - 获取您的统计\n" +"stop - 和'off'相同\n" +"quit - 和'off'相同\n" +"sub <昵称> - 和'follow'相同\n" +"unsub <昵称> - 和'leave'相同\n" +"last <昵称> - 和'get'相同\n" +"on <昵称> - 尚未实现。\n" +"off <昵称> - 尚未实现。\n" +"nudge <昵称> - 提醒该用户更新消息。\n" +"invite <电话号码> - 尚未实现。\n" +"track - 尚未实现。\n" +"untrack - 尚未实现。\n" +"track off - 尚未实现。\n" +"untrack all - 尚未实现。\n" +"tracks - 尚未实现。\n" +"tracking - 尚未实现。\n" #: lib/common.php:135 msgid "No configuration file found. " @@ -5796,7 +5792,7 @@ msgstr "或许您想运行安装程序来解决这个问题。" #: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." -msgstr "" +msgstr "去安装程序。" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -5829,7 +5825,7 @@ msgstr "上传文件" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "您可以上载您的个人北京。文件大小限制在 2MB 以下。" +msgstr "您可以上传您的个人页面背景。文件最大 2MB。" #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." @@ -5865,7 +5861,7 @@ msgstr "FOAF" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "导出数据" +msgstr "RSS 订阅" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -5898,21 +5894,21 @@ msgstr "给这个用户添加\\\"%s\\\"权限" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "这个应用的主页 URL" +msgstr "这个小组或主题的主页或博客 URL" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" -msgstr "描述群组或话题" +msgstr "小组或主题的描述" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "用不超过%d个字符描述群组或话题" +msgstr "小组或主题的描述,不能超过%d个字符" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "群组的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "小组的地理位置,例如“国家、省份、城市”" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -5921,7 +5917,7 @@ msgstr "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最长%d" #: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" -msgstr "组" +msgstr "小组" #: lib/groupnav.php:101 msgid "Blocked" @@ -5953,11 +5949,11 @@ msgstr "添加或编辑%s设计" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "人气最旺的群组" +msgstr "人气最旺的小组" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "发布最多的群组" +msgstr "发布消息最多的小组" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -6079,8 +6075,8 @@ msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" msgstr "" -"如果您认为此帐户正被人恶意使用,您可以将其从您的订阅者中屏蔽掉并到%s报告给网" -"站的管理员为他们在发垃圾信息。" +"如果您认为此帐户正被人恶意使用,您可以将其从您的关注者中屏蔽掉并到 %s 报告给" +"网站的管理员为他们在发垃圾信息。" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 @@ -6102,7 +6098,7 @@ msgstr "" "\t%3$s\n" "\n" "%4$s%5$s%6$s\n" -"为您效力的,\n" +"真诚的问候,\n" "%7$s.\n" "\n" "----\n" @@ -6139,7 +6135,9 @@ msgstr "" "\n" "更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n" "\n" -"为您效力的 %4$s" +"真诚的问候,\n" +"\n" +"%4$s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages #: lib/mail.php:433 @@ -6195,7 +6193,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:536 #, php-format msgid "New private message from %s" -msgstr "%s 发送了新的私人信息" +msgstr "来自%s的私信" #. TRANS: Body for direct-message notification email #: lib/mail.php:541 @@ -6235,7 +6233,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:589 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s (@%s) 收藏了您的消息。" +msgstr "%s (@%s) 收藏了您的消息" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6258,7 +6256,7 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" -"%1$s (@%7$s) 刚刚通过 %2$s 将您的一条消息加入了他/她的收藏。\n" +"%1$s (@%7$s) 刚刚在 %2$s 收藏了一条您的消息。\n" "\n" "您的这条消息的URL:\n" "\n" @@ -6268,7 +6266,7 @@ msgstr "" "\n" "%4$s\n" "\n" -"您可以到这里查看 %1$s 的所有收藏:\n" +"您可以到这里查看所有 %1$s 收藏的消息:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" @@ -6290,7 +6288,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:657 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "%s (@%s) 收藏了您的消息。" +msgstr "%s (@%s) 给您发送了一条消息" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 @@ -6344,7 +6342,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。" +msgstr "只有该用户才能查看自己的私信。" #: lib/mailbox.php:139 msgid "" @@ -6368,11 +6366,11 @@ msgstr "不是已注册用户。" #: lib/mailhandler.php:46 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。" +msgstr "抱歉,这个不是您的收信电子邮件地址。" #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。" +msgstr "抱歉,现在不允许电子邮件发布。" #: lib/mailhandler.php:228 #, php-format @@ -6446,7 +6444,7 @@ msgstr "可用的字符" #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "发送" +msgstr "发布" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" @@ -6455,7 +6453,7 @@ msgstr "发送一个消息" #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "怎么样,%s?" +msgstr "%s,最近怎么样?" #: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" @@ -6510,11 +6508,11 @@ msgstr "位于" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "网上" +msgstr "网页" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" -msgstr "查看上下文" +msgstr "查看对话" #: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" @@ -6562,15 +6560,15 @@ msgstr "添加远程的个人信息出错" #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" -msgstr "重复消息" +msgstr "转发消息" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "无法添加新的跟随。" +msgstr "无法添加新的关注。" #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" -msgstr "个人" +msgstr "我的主页" #: lib/personalgroupnav.php:104 msgid "Replies" @@ -6586,7 +6584,7 @@ msgstr "收件箱" #: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" -msgstr "您接收的消息" +msgstr "您收到的私信" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" @@ -6594,7 +6592,7 @@ msgstr "发件箱" #: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" -msgstr "您发送的消息" +msgstr "您发送的私信" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -6607,19 +6605,19 @@ msgstr "未知的" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" -msgstr "跟随的" +msgstr "关注的" #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" -msgstr "所有跟随的" +msgstr "所有关注的" #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" -msgstr "跟随者" +msgstr "关注者" #: lib/profileaction.php:161 msgid "All subscribers" -msgstr "所有跟随者" +msgstr "所有关注者" #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" @@ -6627,7 +6625,7 @@ msgstr "用户 ID" #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" -msgstr "用户始于" +msgstr "注册时间" #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration #: lib/profileaction.php:235 @@ -6636,7 +6634,7 @@ msgstr "日均" #: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" -msgstr "所有组" +msgstr "所有小组" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." @@ -6644,23 +6642,23 @@ msgstr "未使用的方法。" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" -msgstr "公告" +msgstr "公共" #: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" -msgstr "用户组" +msgstr "用户小组" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "最近的标签" +msgstr "最近标签" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" -msgstr "特征" +msgstr "推荐用户" #: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" -msgstr "火爆" +msgstr "热门收藏" #: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." @@ -6681,7 +6679,7 @@ msgstr "转发这个消息" #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "从这个用户取消\"%s\"角色" +msgstr "取消这个用户的\"%s\"权限" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6693,7 +6691,7 @@ msgstr "沙盒" #: lib/sandboxform.php:78 msgid "Sandbox this user" -msgstr "" +msgstr "将这个用户放入沙盒。" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -6717,7 +6715,7 @@ msgstr "用户" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "搜索用户信息" +msgstr "搜索本站用户" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" @@ -6725,7 +6723,7 @@ msgstr "搜索消息内容" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "在网站中查找群组" +msgstr "搜索本站小组" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -6737,21 +6735,21 @@ msgstr "更多..." #: lib/silenceform.php:67 msgid "Silence" -msgstr "静默" +msgstr "禁言" #: lib/silenceform.php:78 msgid "Silence this user" -msgstr "使这个用户静默" +msgstr "将此用户禁言" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "%s跟随了" +msgstr "%s关注的用户" #: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "跟随%s的用户" +msgstr "关注了%s的用户" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -6834,7 +6832,7 @@ msgstr "移出沙盒" #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" -msgstr "" +msgstr "将这个用户从沙盒中移出" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" @@ -6842,15 +6840,15 @@ msgstr "取消禁言" #: lib/unsilenceform.php:78 msgid "Unsilence this user" -msgstr "取消静默这个用户" +msgstr "取消对这个用户的禁言" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "取消跟随这个用户" +msgstr "取消关注这个用户" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" -msgstr "退订" +msgstr "取消关注" #: lib/usernoprofileexception.php:58 #, php-format @@ -6879,11 +6877,11 @@ msgstr "编辑" #: lib/userprofile.php:287 msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "给该用户发送私信" #: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" -msgstr "消息已发送" +msgstr "消息" #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" @@ -6891,7 +6889,7 @@ msgstr "审核" #: lib/userprofile.php:364 msgid "User role" -msgstr "用户角色" +msgstr "用户权限" #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" From 2eb894e535a11c7d756db4755cbe642a24cd1fd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 28 Aug 2010 16:28:23 +0200 Subject: [PATCH 07/26] Document UI text and number parameters. --- lib/usernoprofileexception.php | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/lib/usernoprofileexception.php b/lib/usernoprofileexception.php index 6744d2529d..e0186fef97 100644 --- a/lib/usernoprofileexception.php +++ b/lib/usernoprofileexception.php @@ -55,7 +55,9 @@ class UserNoProfileException extends ServerException { $this->user = $user; - $message = sprintf(_("User %s (%d) has no profile record."), + // TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. + // TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). + $message = sprintf(_("User %1$s (%2$d) has no profile record."), $user->nickname, $user->id); parent::__construct($message); From f64fff379c100397adc9c36c9118b41579a2ae01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 28 Aug 2010 16:51:49 +0200 Subject: [PATCH 08/26] * when using multiple parameters, number them * fix double space to single space * use consistent punctuation in messages * complete translation hints for all commands * add an i18n fixme for missing plural support * trailing whitespace removed --- lib/command.php | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 98 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/lib/command.php b/lib/command.php index a769dc1fc6..2b61a0c808 100644 --- a/lib/command.php +++ b/lib/command.php @@ -49,7 +49,7 @@ class Command } } - + /** * Override this with the meat! * @@ -80,15 +80,16 @@ class Command $notice = Notice::staticGet(substr($arg,1)); if (!$notice) { - throw new CommandException(_('Notice with that id does not exist')); + // TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. + throw new CommandException(_('Notice with that id does not exist.')); } } - + if (Validate::uri($this->other)) { // A specific notice by URI lookup $notice = Notice::staticGet('uri', $arg); } - + if (!$notice) { // Local or remote profile name to get their last notice. // May throw an exception and report 'no such user' @@ -96,13 +97,15 @@ class Command $notice = $recipient->getCurrentNotice(); if (!$notice) { - throw new CommandException(_('User has no last notice')); + // TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. + throw new CommandException(_('User has no last notice.')); } } } Event::handle('EndCommandGetNotice', array($this, $arg, &$notice)); if (!$notice) { - throw new CommandException(_('Notice with that id does not exist')); + // TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. + throw new CommandException(_('Notice with that id does not exist.')); } return $notice; } @@ -124,7 +127,7 @@ class Command if (!$profile) { // TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. // TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. - throw new CommandException(sprintf(_('Could not find a user with nickname %s'), $arg)); + throw new CommandException(sprintf(_('Could not find a user with nickname %s.'), $arg)); } return $profile; } @@ -144,7 +147,7 @@ class Command if (!$user){ // TRANS: Message given getting a non-existing user. // TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. - throw new CommandException(sprintf(_('Could not find a local user with nickname %s'), + throw new CommandException(sprintf(_('Could not find a local user with nickname %s.'), $arg)); } return $user; @@ -163,6 +166,7 @@ class Command } Event::handle('EndCommandGetGroup', array($this, $arg, &$group)); if (!$group) { + // TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. throw new CommandException(_('No such group.')); } return $group; @@ -177,6 +181,7 @@ class UnimplementedCommand extends Command { function handle($channel) { + // TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. $channel->error($this->user, _("Sorry, this command is not yet implemented.")); } } @@ -222,6 +227,7 @@ class NudgeCommand extends Command { $recipient = $this->getUser($this->other); if ($recipient->id == $this->user->id) { + // TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. throw new CommandException(_('It does not make a lot of sense to nudge yourself!')); } else { if ($recipient->email && $recipient->emailnotifynudge) { @@ -231,7 +237,7 @@ class NudgeCommand extends Command // XXX: notify by SMS // TRANS: Message given having nudged another user. // TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. - $channel->output($this->user, sprintf(_('Nudge sent to %s'), + $channel->output($this->user, sprintf(_('Nudge sent to %s.'), $recipient->nickname)); } } @@ -257,6 +263,10 @@ class StatsCommand extends Command $subbed_count = $profile->subscriberCount(); $notice_count = $profile->noticeCount(); + // TRANS: User statistics text. + // TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. + // TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. + // TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. $channel->output($this->user, sprintf(_("Subscriptions: %1\$s\n". "Subscribers: %2\$s\n". "Notices: %3\$s"), @@ -282,6 +292,7 @@ class FavCommand extends Command $fave = Fave::addNew($this->user->getProfile(), $notice); if (!$fave) { + // TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. $channel->error($this->user, _('Could not create favorite.')); return; } @@ -299,6 +310,7 @@ class FavCommand extends Command $this->user->blowFavesCache(); + // TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. $channel->output($this->user, _('Notice marked as fave.')); } @@ -320,10 +332,12 @@ class JoinCommand extends Command $cur = $this->user; if ($cur->isMember($group)) { - $channel->error($cur, _('You are already a member of that group')); + // TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. + $channel->error($cur, _('You are already a member of that group.')); return; } if (Group_block::isBlocked($group, $cur->getProfile())) { + // TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. $channel->error($cur, _('You have been blocked from that group by the admin.')); return; } @@ -336,14 +350,14 @@ class JoinCommand extends Command } catch (Exception $e) { // TRANS: Message given having failed to add a user to a group. // TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. - $channel->error($cur, sprintf(_('Could not join user %1$s to group %2$s'), + $channel->error($cur, sprintf(_('Could not join user %1$s to group %2$s.'), $cur->nickname, $group->nickname)); return; } // TRANS: Message given having added a user to a group. // TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. - $channel->output($cur, sprintf(_('%1$s joined group %2$s'), + $channel->output($cur, sprintf(_('%1$s joined group %2$s.'), $cur->nickname, $group->nickname)); } @@ -365,11 +379,13 @@ class DropCommand extends Command $cur = $this->user; if (!$group) { + // TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. $channel->error($cur, _('No such group.')); return; } if (!$cur->isMember($group)) { + // TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. $channel->error($cur, _('You are not a member of that group.')); return; } @@ -382,14 +398,14 @@ class DropCommand extends Command } catch (Exception $e) { // TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. // TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. - $channel->error($cur, sprintf(_('Could not remove user %1$s from group %2$s'), + $channel->error($cur, sprintf(_('Could not remove user %1$s from group %2$s.'), $cur->nickname, $group->nickname)); return; } // TRANS: Message given having removed a user from a group. // TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. - $channel->output($cur, sprintf(_('%1$s left group %2$s'), + $channel->output($cur, sprintf(_('%1$s left group %2$s.'), $cur->nickname, $group->nickname)); } @@ -454,12 +470,14 @@ class MessageCommand extends Command } catch (CommandException $f) { throw $e; } + // TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). throw new CommandException(sprintf(_('%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the same server.'), $this->other)); } $len = mb_strlen($this->text); if ($len == 0) { + // TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. $channel->error($this->user, _('No content!')); return; } @@ -467,20 +485,24 @@ class MessageCommand extends Command $this->text = common_shorten_links($this->text); if (Message::contentTooLong($this->text)) { + // XXX: i18n. Needs plural support. // TRANS: Message given if content is too long. // TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. - $channel->error($this->user, sprintf(_('Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d'), + $channel->error($this->user, sprintf(_('Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d.'), Message::maxContent(), mb_strlen($this->text))); return; } if (!$other) { + // TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. $channel->error($this->user, _('No such user.')); return; } else if (!$this->user->mutuallySubscribed($other)) { + // TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). $channel->error($this->user, _('You can\'t send a message to this user.')); return; } else if ($this->user->id == $other->id) { + // TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. $channel->error($this->user, _('Don\'t send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead.')); return; } @@ -489,8 +511,9 @@ class MessageCommand extends Command $message->notify(); // TRANS: Message given have sent a direct message to another user. // TRANS: %s is the name of the other user. - $channel->output($this->user, sprintf(_('Direct message to %s sent'), $this->other)); + $channel->output($this->user, sprintf(_('Direct message to %s sent.'), $this->other)); } else { + // TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. $channel->error($this->user, _('Error sending direct message.')); } } @@ -511,12 +534,14 @@ class RepeatCommand extends Command if($this->user->id == $notice->profile_id) { - $channel->error($this->user, _('Cannot repeat your own notice')); + // TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. + $channel->error($this->user, _('Cannot repeat your own notice.')); return; } if ($this->user->getProfile()->hasRepeated($notice->id)) { - $channel->error($this->user, _('Already repeated that notice')); + // TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. + $channel->error($this->user, _('Already repeated that notice.')); return; } @@ -526,8 +551,9 @@ class RepeatCommand extends Command // TRANS: Message given having repeated a notice from another user. // TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. - $channel->output($this->user, sprintf(_('Notice from %s repeated'), $recipient->nickname)); + $channel->output($this->user, sprintf(_('Notice from %s repeated.'), $recipient->nickname)); } else { + // TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. $channel->error($this->user, _('Error repeating notice.')); } } @@ -552,6 +578,7 @@ class ReplyCommand extends Command $len = mb_strlen($this->text); if ($len == 0) { + // TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. $channel->error($this->user, _('No content!')); return; } @@ -559,7 +586,10 @@ class ReplyCommand extends Command $this->text = common_shorten_links($this->text); if (Notice::contentTooLong($this->text)) { - $channel->error($this->user, sprintf(_('Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d'), + // XXX: i18n. Needs plural support. + // TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. + // TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. + $channel->error($this->user, sprintf(_('Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d.'), Notice::maxContent(), mb_strlen($this->text))); return; } @@ -568,8 +598,11 @@ class ReplyCommand extends Command array('reply_to' => $notice->id)); if ($notice) { - $channel->output($this->user, sprintf(_('Reply to %s sent'), $recipient->nickname)); + // TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. + // TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. + $channel->output($this->user, sprintf(_('Reply to %s sent.'), $recipient->nickname)); } else { + // TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. $channel->error($this->user, _('Error saving notice.')); } @@ -593,7 +626,8 @@ class GetCommand extends Command $notice = $target->getCurrentNotice(); if (!$notice) { - $channel->error($this->user, _('User has no last notice')); + // TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. + $channel->error($this->user, _('User has no last notice.')); return; } $notice_content = $notice->content; @@ -617,7 +651,8 @@ class SubCommand extends Command { if (!$this->other) { - $channel->error($this->user, _('Specify the name of the user to subscribe to')); + // TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. + $channel->error($this->user, _('Specify the name of the user to subscribe to.')); return; } @@ -625,13 +660,16 @@ class SubCommand extends Command $remote = Remote_profile::staticGet('id', $target->id); if ($remote) { + // TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. throw new CommandException(_("Can't subscribe to OMB profiles by command.")); } try { Subscription::start($this->user->getProfile(), $target); - $channel->output($this->user, sprintf(_('Subscribed to %s'), $this->other)); + // TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. + // TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. + $channel->output($this->user, sprintf(_('Subscribed to %s.'), $this->other)); } catch (Exception $e) { $channel->error($this->user, $e->getMessage()); } @@ -652,7 +690,8 @@ class UnsubCommand extends Command function handle($channel) { if(!$this->other) { - $channel->error($this->user, _('Specify the name of the user to unsubscribe from')); + // TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. + $channel->error($this->user, _('Specify the name of the user to unsubscribe from.')); return; } @@ -661,7 +700,9 @@ class UnsubCommand extends Command try { Subscription::cancel($this->user->getProfile(), $target); - $channel->output($this->user, sprintf(_('Unsubscribed from %s'), $this->other)); + // TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. + // TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. + $channel->output($this->user, sprintf(_('Unsubscribed from %s.'), $this->other)); } catch (Exception $e) { $channel->error($this->user, $e->getMessage()); } @@ -679,11 +720,14 @@ class OffCommand extends Command function handle($channel) { if ($other) { + // TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. $channel->error($this->user, _("Command not yet implemented.")); } else { if ($channel->off($this->user)) { + // TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. $channel->output($this->user, _('Notification off.')); } else { + // TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. $channel->error($this->user, _('Can\'t turn off notification.')); } } @@ -702,11 +746,14 @@ class OnCommand extends Command function handle($channel) { if ($other) { + // TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. $channel->error($this->user, _("Command not yet implemented.")); } else { if ($channel->on($this->user)) { + // TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. $channel->output($this->user, _('Notification on.')); } else { + // TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. $channel->error($this->user, _('Can\'t turn on notification.')); } } @@ -720,7 +767,8 @@ class LoginCommand extends Command $disabled = common_config('logincommand','disabled'); $disabled = isset($disabled) && $disabled; if($disabled) { - $channel->error($this->user, _('Login command is disabled')); + // TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. + $channel->error($this->user, _('Login command is disabled.')); return; } @@ -731,7 +779,9 @@ class LoginCommand extends Command } $channel->output($this->user, - sprintf(_('This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s'), + // TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. + // TRANS: %s is a logon link.. + sprintf(_('This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s.'), common_local_url('otp', array('user_id' => $login_token->user_id, 'token' => $login_token->token)))); } @@ -739,7 +789,6 @@ class LoginCommand extends Command class LoseCommand extends Command { - var $other = null; function __construct($user, $other) @@ -751,14 +800,17 @@ class LoseCommand extends Command function execute($channel) { if(!$this->other) { - $channel->error($this->user, _('Specify the name of the user to unsubscribe from')); + // TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. + $channel->error($this->user, _('Specify the name of the user to unsubscribe from.')); return; } $result = Subscription::cancel($this->getProfile($this->other), $this->user->getProfile()); if ($result) { - $channel->output($this->user, sprintf(_('Unsubscribed %s'), $this->other)); + // TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). + // TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. + $channel->output($this->user, sprintf(_('Unsubscribed %s.'), $this->other)); } else { $channel->error($this->user, $result); } @@ -775,8 +827,12 @@ class SubscriptionsCommand extends Command $nicknames[]=$profile->nickname; } if(count($nicknames)==0){ + // TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. $out=_('You are not subscribed to anyone.'); }else{ + // TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. + // TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a + // TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. $out = ngettext('You are subscribed to this person:', 'You are subscribed to these people:', count($nicknames)); @@ -797,8 +853,13 @@ class SubscribersCommand extends Command $nicknames[]=$profile->nickname; } if(count($nicknames)==0){ + // TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user + // TRANS: (followers) without having any subscribers. $out=_('No one is subscribed to you.'); }else{ + // TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). + // TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a + // TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. $out = ngettext('This person is subscribed to you:', 'These people are subscribed to you:', count($nicknames)); @@ -819,8 +880,13 @@ class GroupsCommand extends Command $groups[]=$group->nickname; } if(count($groups)==0){ + // TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having + // TRANS: any group subscriptions. $out=_('You are not a member of any groups.'); }else{ + // TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. + // TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a + // TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. $out = ngettext('You are a member of this group:', 'You are a member of these groups:', count($nicknames)); @@ -834,6 +900,7 @@ class HelpCommand extends Command { function handle($channel) { + // TRANS: Help text for commands. $channel->output($this->user, _("Commands:\n". "on - turn on notifications\n". From 7ad43e19d9c8e975e9febf5e42478f01dd2164dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 28 Aug 2010 17:34:02 +0200 Subject: [PATCH 09/26] Localisation updates from http://translatewiki.net * removed messages marked fuzzy from translations. --- locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1948 ++----------------- locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1090 ++--------- locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1704 ++--------------- locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1289 ++----------- locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1076 +---------- locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po | 298 ++- locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2389 ++---------------------- locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2480 ++----------------------- locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 596 +++--- locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2110 ++------------------- locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po | 564 ++---- locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1654 +---------------- locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 289 +-- locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po | 520 ++---- locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1897 ++----------------- locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 281 +-- locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2298 ++--------------------- locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 278 +-- locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2284 +---------------------- locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1016 ++-------- locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po | 277 +-- locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2103 ++------------------- locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po | 325 ++-- locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po | 743 ++------ locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1120 ++--------- locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 289 +-- locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 866 ++------- locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 281 +-- locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2038 ++------------------ locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 277 +-- locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 279 +-- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po | 337 ++-- locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 277 +-- locale/statusnet.pot | 272 +-- locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po | 324 ++-- locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1338 ++----------- locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2236 +--------------------- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 278 +-- locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2411 ++---------------------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po | 273 +-- locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1908 ++----------------- 41 files changed, 4708 insertions(+), 39605 deletions(-) diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5302285970..96b0d87fbf 100644 --- a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:42+0000\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: af\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -88,6 +88,7 @@ msgstr "Stoor" msgid "No such page." msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Onbekende gebruiker." @@ -340,7 +341,8 @@ msgstr "Geen status met die ID gevind nie." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie." @@ -376,16 +378,6 @@ msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie." msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie." - -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not find target user." -msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie." - #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 @@ -437,11 +429,6 @@ msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)." msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d." -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -459,28 +446,20 @@ msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie." msgid "Group not found." msgstr "Nie gevind nie." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "U is reeds 'n lid van die groep." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie." - #: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie." -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Kon nie die groep skep nie." - #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format @@ -505,11 +484,6 @@ msgstr "%s groepe" msgid "groups on %s" msgstr "groepe op %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal." - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" @@ -540,11 +514,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie" - #: actions/apioauthauthorize.php:185 msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "" @@ -633,11 +602,13 @@ msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie." msgid "No such notice." msgstr "Die kennisgewing bestaan nie." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal." @@ -677,26 +648,11 @@ msgstr "Nie-ondersteunde formaat." msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s" - -#: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s" - #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "%s tydlyn" - #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" @@ -712,21 +668,6 @@ msgstr "Na %s herhaal" msgid "Repeats of %s" msgstr "Herhalings van %s" -#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "met die etiket %s" - -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Die aanhangsel bestaan nie." @@ -757,13 +698,6 @@ msgstr "Avatar" msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" @@ -870,6 +804,8 @@ msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker" msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -879,26 +815,11 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Die groep bestaan nie." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "%s geblokkeerde gebruikers" - -#: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d" - -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" - #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep" @@ -921,28 +842,12 @@ msgstr "groepe op %s" msgid "No confirmation code." msgstr "Geen bevestigingskode." -#: actions/confirmaddress.php:80 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Geen bevestigingskode." - -#: actions/confirmaddress.php:85 -#, fuzzy -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Geen bevestigingskode." - #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 -#, fuzzy -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Die E-posadres bestaan reeds." - #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. @@ -1124,11 +1029,6 @@ msgstr "Werf se tema" msgid "Theme for the site." msgstr "Tema vir die werf." -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Custom theme" -msgstr "Werf se tema" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -1159,16 +1059,6 @@ msgstr "Aan" msgid "Off" msgstr "Af" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "Verander die agtergrond-prent" - -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "Verander die agtergrond-prent" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Verander kleure" @@ -1201,11 +1091,6 @@ msgstr "" msgid "Use defaults" msgstr "Gebruik verstekwaardes" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 -#, fuzzy -msgid "Restore default designs" -msgstr "Gebruik verstekwaardes" - #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Stel terug na standaard" @@ -1469,15 +1354,8 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Dit is nie u e-posadres nie." - #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." msgstr "E-posadresse" @@ -1486,12 +1364,6 @@ msgstr "E-posadresse" msgid "No email address." msgstr "Geen e-posadres." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie" - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 @@ -1503,18 +1375,11 @@ msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie." msgid "That is already your email address." msgstr "Dit is al reeds u e-posadres." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik." - #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 #: actions/smssettings.php:373 -#, fuzzy msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie." @@ -1525,21 +1390,6 @@ msgid "" "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "Geen bevestigingskode." - -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 msgid "Email confirmation cancelled." @@ -1572,22 +1422,6 @@ msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie." msgid "Incoming email address removed." msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Geen inkomende e-posadres." - -#: actions/favor.php:79 -#, fuzzy -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!" - -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Voeg by gunstelinge" - #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1625,11 +1459,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "%s se gunsteling kennisgewings" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1657,11 +1486,6 @@ msgstr "Geen kennisgewing." msgid "No attachments." msgstr "Geen aanhangsels." -#: actions/file.php:51 -#, fuzzy -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Geen aanhangsels." - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "" @@ -1670,11 +1494,6 @@ msgstr "" msgid "User being listened to does not exist." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 -#, fuzzy -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder." - #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" @@ -1691,11 +1510,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Die lêer bestaan nie." @@ -1712,16 +1526,6 @@ msgstr "Ongeldige rol." msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak." - #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -1743,16 +1547,6 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie." msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak." - -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie." - #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep" @@ -1765,53 +1559,21 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" -#: actions/groupblock.php:206 -#, fuzzy -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "Geen ID." -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep." - -#: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Group design" -msgstr "Groepe" - #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie." - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Voorkeure is gestoor." - #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Groepslogo" @@ -1839,16 +1601,6 @@ msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal." msgid "%s group members" msgstr "lede van die groep %s" -#: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d" - -#: actions/groupmembers.php:118 -#, fuzzy -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" - #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" @@ -1857,11 +1609,6 @@ msgstr "Administrateur" msgid "Block" msgstr "Blokkeer" -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig." - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" msgstr "Maak Admin" @@ -1879,12 +1626,6 @@ msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur" msgid "%s timeline" msgstr "%s tydlyn" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -1916,11 +1657,6 @@ msgid "" "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "Soek gebruikers" - #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." @@ -1944,11 +1680,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep" - #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "" @@ -1979,11 +1710,6 @@ msgstr "IM is nie beskikbaar nie." msgid "IM address" msgstr "IP-adres" -#: actions/imsettings.php:113 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Huidige bevestigde e-posadres." - #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 @@ -2092,16 +1818,6 @@ msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie." msgid "The IM address was removed." msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." -#: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%1$s, bladsy %2$d" - -#: actions/inbox.php:62 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %s" -msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s" - #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" @@ -2110,33 +1826,18 @@ msgstr "" msgid "Invites have been disabled." msgstr "" -#: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit." - #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" msgstr "Ongeldige e-posadres: %s" -#: actions/invite.php:110 -#, fuzzy -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Uitnodigings" - #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" msgstr "Nooi nuwe gebruikers" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2229,9 +1930,7 @@ msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit." msgid "No nickname or ID." msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit" @@ -2240,13 +1939,12 @@ msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat" @@ -2289,11 +1987,6 @@ msgid "" "changing your settings." msgstr "" -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2304,11 +1997,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat" - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." @@ -2327,16 +2015,6 @@ msgstr "Geen resultate nie." msgid "New Application" msgstr "Nuwe appplikasie" -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig." - -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig." - #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "'n Bron-URL is verpligtend." @@ -2349,21 +2027,19 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie." msgid "New group" msgstr "Nuwe groep" -#: actions/newgroup.php:110 -#, fuzzy -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig." - #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" msgstr "Nuwe boodskap" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Geen inhoud nie!" @@ -2371,7 +2047,8 @@ msgstr "Geen inhoud nie!" msgid "No recipient specified." msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2380,25 +2057,10 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Boodskap is gestuur." -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Direkte boodskappe aan %s" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-fout" -#: actions/newnotice.php:69 -#, fuzzy -msgid "New notice" -msgstr "Geen kennisgewing." - -#: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2410,11 +2072,6 @@ msgstr "" msgid "Text search" msgstr "Teks soektog" -#: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format msgid "" @@ -2434,11 +2091,6 @@ msgstr "" msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Opdaterings met \"%s\"" -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." @@ -2452,39 +2104,14 @@ msgstr "Die por is gestuur" msgid "Nudge sent!" msgstr "Die por is gestuur!" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig." - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy -msgid "OAuth applications" -msgstr "Die applikasie bestaan nie." - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "Skrap applikasie" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2498,11 +2125,6 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy -msgid "Notice has no profile." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" @@ -2520,27 +2142,10 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Nie-ondersteunde formaat." - #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "Mense soek" -#: actions/opensearch.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notice Search" -msgstr "Mense soek" - -#: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Other settings" -msgstr "Avatar-instellings" - #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "" @@ -2557,54 +2162,14 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Wysig profiel-instellings" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)." - -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Geen groep verskaf nie." - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Geen profiel verskaf nie." - #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." msgstr "" -#: actions/otp.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Ongeldige token." - -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "Teken aan" - -#: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%1$s, bladsy %2$d" - -#: actions/outbox.php:61 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s" - #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" @@ -2685,20 +2250,15 @@ msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "Tema-gids" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "Tema-gids" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Tema-gids" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Tema-gids" - #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" @@ -2719,11 +2279,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "Pad" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Werf se tema" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2820,11 +2375,6 @@ msgstr "SSL-bediener" msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy -msgid "Save paths" -msgstr "Tema-pad" - #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2836,31 +2386,16 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "Soek gebruikers" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie." - #: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" -#: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid notice content." -msgstr "Ongeldige token." - #: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Profile settings" -msgstr "Wysig profiel-instellings" - #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." @@ -2870,13 +2405,6 @@ msgstr "" msgid "Profile information" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "" -"Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen " -"spasies bevat nie." - #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 @@ -2953,45 +2481,15 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\"" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie." - -#: actions/profilesettings.php:375 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie." - #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." @@ -3002,21 +2500,6 @@ msgstr "Voorkeure is gestoor." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie." - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d" - -#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 -#, fuzzy -msgid "Public timeline" -msgstr "%s tydlyn" - #: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "" @@ -3029,15 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" -#: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "" -"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos " -"nie." - #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!" @@ -3079,11 +2553,6 @@ msgstr "" msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:72 -#, fuzzy -msgid "Be the first to post one!" -msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!" - #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format msgid "" @@ -3091,44 +2560,14 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy -msgid "Tag cloud" -msgstr "Verander kleure" - -#: actions/recoverpassword.php:36 -#, fuzzy -msgid "You are already logged in!" -msgstr "U is reeds aangeteken." - -#: actions/recoverpassword.php:62 -#, fuzzy -msgid "No such recovery code." -msgstr "Die kennisgewing bestaan nie." - -#: actions/recoverpassword.php:66 -#, fuzzy -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie." - #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:86 -#, fuzzy -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Geen bevestigingskode." - #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Huidige bevestigde e-posadres." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3139,27 +2578,11 @@ msgstr "" msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Verander wagwoord" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Geen e-posadres." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 -#, fuzzy -msgid "Recover" -msgstr "Verwyder" - #: actions/recoverpassword.php:208 -#, fuzzy msgid "Reset password" msgstr "Herstel wagwoord" @@ -3175,20 +2598,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende aksie" -#: actions/recoverpassword.php:236 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 of meer karakters" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Herstel" -#: actions/recoverpassword.php:252 -#, fuzzy -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Dit is nie u e-posadres nie." - #: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" @@ -3197,37 +2610,12 @@ msgstr "" msgid "No registered email address for that user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:313 -#, fuzzy -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig." - #: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur." - -#: actions/recoverpassword.php:365 -#, fuzzy -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat." - -#: actions/recoverpassword.php:369 -#, fuzzy -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie." - -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 -#, fuzzy -msgid "Error setting user." -msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig." - #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" @@ -3274,16 +2662,6 @@ msgstr "" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -#: actions/register.php:437 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 of meer karakters" - -#: actions/register.php:441 -#, fuzzy -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 @@ -3368,20 +2746,10 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:129 -#, fuzzy -msgid "User nickname" -msgstr "Geen gebruikersnaam nie." - #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:133 -#, fuzzy -msgid "Profile URL" -msgstr "Profiel" - #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" @@ -3411,21 +2779,6 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "Geen profiel verskaf nie." - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." - -#: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal." - #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Herhalend" @@ -3434,41 +2787,6 @@ msgstr "Herhalend" msgid "Repeated!" msgstr "Herhaal!" -#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Herhalings van %s" - -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s, bladsy %2$d" - -#: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - -#: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to them yet." -msgstr "" -"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos " -"nie." - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -3483,16 +2801,6 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - -#: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - #: actions/revokerole.php:82 msgid "User doesn't have this role." msgstr "" @@ -3501,16 +2809,6 @@ msgstr "" msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3521,11 +2819,6 @@ msgstr "Sessies" msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:175 -#, fuzzy -msgid "Handle sessions" -msgstr "Sessies" - #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgstr "" @@ -3538,22 +2831,6 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Stoor toegangsinstellings" - -#: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig." - -#: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy -msgid "Application profile" -msgstr "Die applikasie is nie gevind nie." - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" @@ -3586,20 +2863,10 @@ msgstr "Statistieke" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "Die applikasie is nie gevind nie." - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy -msgid "Application info" -msgstr "Die applikasie is nie gevind nie." - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3616,47 +2883,12 @@ msgstr "" msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 -#, fuzzy -msgid "Authorize URL" -msgstr "Outeur" - #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s se gunsteling kennisgewings" - -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie." - -#: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3714,21 +2946,6 @@ msgstr "Aliasse" msgid "Group actions" msgstr "Groepsaksies" -#: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - #: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" @@ -3783,16 +3000,6 @@ msgstr "Die boodskap bestaan nie." msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." @@ -3807,38 +3014,11 @@ msgstr "met die etiket %s" msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s, bladsy %2$d" -#: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s" -#: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "" -"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos " -"nie." - #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " @@ -3890,11 +3070,6 @@ msgstr "" msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie." - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -3912,11 +3087,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy -msgid "Site name" -msgstr "Werf se tema" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -3937,11 +3107,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." - #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Lokaal" @@ -3954,11 +3119,6 @@ msgstr "Standaardtydsone" msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Standaardtydsone" - #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" @@ -3983,39 +3143,14 @@ msgstr "Duplikaatlimiet" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Kennisgewings" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Nuwe boodskap" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -4028,47 +3163,16 @@ msgstr "SMS-instellings" msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "" -#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. -#: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy -msgid "SMS is not available." -msgstr "IM is nie beskikbaar nie." - -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy -msgid "SMS address" -msgstr "IP-adres" - -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Huidige bevestigde e-posadres." - #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Geen bevestigingskode." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Bevestig" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -4091,35 +3195,11 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Voorkeure is gestoor." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "Geen telefoonnommer." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik." - #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 msgid "" @@ -4127,27 +3207,13 @@ msgid "" "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres." - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS-bevestiging" -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie." - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." @@ -4170,12 +3236,6 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "Geen inhoud nie!" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 @@ -4186,20 +3246,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Ongeldige rol." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Die logo-URL is ongeldig." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4232,31 +3282,10 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Stoor toegangsinstellings" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Die lêer bestaan nie." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -4270,11 +3299,6 @@ msgstr "" msgid "%s subscribers" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d" - #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "" @@ -4302,16 +3326,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Beskrywing" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "" @@ -4344,26 +3358,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s, bladsy %2$d" - -#: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "Geen ID-argument." @@ -4397,40 +3391,10 @@ msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -#: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy -msgid "Could not save tags." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig." - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "Onbekende etiket." -#: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer." - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak." - -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "" @@ -4482,44 +3446,14 @@ msgstr "" msgid "New users" msgstr "Nuwe gebruikers" -#: actions/useradminpanel.php:235 -#, fuzzy -msgid "New user welcome" -msgstr "Nuwe gebruikers" - -#: actions/useradminpanel.php:236 -#, fuzzy -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)." - -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Beskrywing" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Uitnodigings" -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "Uitnodigings" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:105 -#, fuzzy -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Beskrywing" - #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " @@ -4535,21 +3469,10 @@ msgstr "Lisensie" msgid "Accept" msgstr "Aanvaar" -#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 -#: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Verwerp" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "Verwyder die gebruiker" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "" @@ -4565,11 +3488,6 @@ msgid "" "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:266 -#, fuzzy -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Beskrywing word vereis." - #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " @@ -4597,26 +3515,11 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie." -#: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie." - -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Profiel" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4637,11 +3540,6 @@ msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d" msgid "Search for more groups" msgstr "Soek vir meer groepe" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4744,65 +3642,16 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Ongeldige grootte." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Groepsprofiel" - #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 msgid "Not part of group." msgstr "Nie lid van die groep nie." -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy -msgid "Group leave failed." -msgstr "Groepsprofiel" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "U inkomende boodskappe" - -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4839,12 +3688,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4882,18 +3725,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -4904,38 +3735,11 @@ msgstr "" msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #: classes/Subscription.php:171 msgid "Not subscribed!" msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. -#: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy -msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "" -"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." - -#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "" -"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription." -msgstr "" -"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." - #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 @@ -4948,35 +3752,11 @@ msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!" msgid "Could not create group." msgstr "Kon nie die groep skep nie." -#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy -msgid "Could not set group URI." -msgstr "Kon nie die groep skep nie." - -#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Kon nie die groep skep nie." - -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" msgstr "Verander u profiel gegewens" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change your password" @@ -5030,13 +3810,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persoonlik" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Verander u wagwoord" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5073,13 +3846,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Uitnodig" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Logout from the site" -msgstr "Meld by die webwerf aan" - #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 msgctxt "MENU" @@ -5131,25 +3897,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Soek" -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - -#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 -#, fuzzy -msgid "Local views" -msgstr "Lokaal" - -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Populêre kennisgewings" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5190,11 +3937,6 @@ msgstr "Bron" msgid "Contact" msgstr "Kontak" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "Aanpor" - #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" @@ -5253,12 +3995,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Registratie" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5288,18 +4024,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Registrasie nie toegelaat nie." - #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." @@ -5310,125 +4034,34 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie." - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Webtuiste" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Ontwerp" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Wysig applikasie" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy -msgid "Describe your application" -msgstr "Skrap applikasie" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie." - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Bron" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie." - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" @@ -5474,18 +4107,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 -#, fuzzy -msgid "read-write" -msgstr "Lees-skryf" - -#. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 -#, fuzzy -msgid "read-only" -msgstr "Lees-alleen" - #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 #, php-format @@ -5513,11 +4134,6 @@ msgstr "Outeur" msgid "Provider" msgstr "Verskaffer" -#: lib/attachmentnoticesection.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel" - #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel" @@ -5538,50 +4154,40 @@ msgstr "Opdragresultate" msgid "Command complete" msgstr "Opdrag voltooi" -#: lib/channel.php:240 -#, fuzzy -msgid "Command failed" -msgstr "Opdrag voltooi" - -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 +#: lib/command.php:130 #, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 +#: lib/command.php:150 #, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgid "Could not find a local user with nickname %s." msgstr "" -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Die por is gestuur" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5589,56 +4195,39 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "U is reeds 'n lid van die groep." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Volle naam: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Ligging: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Tuisblad: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Oor: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5647,156 +4236,106 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters " "gestuur." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direkte boodskappe aan %s" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy -msgid "Error repeating notice." -msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." - -#: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters " -"gestuur." - -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Na %s herhaal" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 -#, fuzzy -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Opdrag voltooi" - -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Geen bevestigingskode." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Geen bevestigingskode." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 #, php-format -msgid "Unsubscribed %s" +msgid "Unsubscribed %s." msgstr "" -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:" msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Hierdie gebruiker volg u:" - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:" msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:" msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5838,11 +4377,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Geen bevestigingskode." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5867,25 +4401,10 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Konnekteer" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "Skrap applikasie" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "Databasisfout" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Oplaai" - #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." @@ -5895,21 +4414,6 @@ msgstr "" msgid "Design defaults restored." msgstr "" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - -#: lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor" -msgstr "Gunstelinge" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -5995,11 +4499,6 @@ msgstr "Geblokkeer" msgid "%s blocked users" msgstr "%s geblokkeerde gebruikers" -#: lib/groupnav.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Groep %s wysig" - #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -6014,11 +4513,6 @@ msgstr "" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -#, fuzzy -msgid "Groups with most members" -msgstr "Groepe waarvan %s lid is" - #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "" @@ -6033,21 +4527,6 @@ msgstr "" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Nie-ondersteunde formaat." - -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters." - -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "Geen lêer opgelaai nie." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6056,11 +4535,6 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "Die lêer bestaan nie." - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekende lêertipe" @@ -6078,11 +4552,6 @@ msgstr "kB" msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:567 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "Onbekende taal \"%s\"." - #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" msgstr "Aansluit" @@ -6091,21 +4560,10 @@ msgstr "Aansluit" msgid "Leave" msgstr "Verlaat" -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord." - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "" -#. TRANS: Subject for address confirmation email -#: lib/mail.php:174 -#, fuzzy -msgid "Email address confirmation" -msgstr "E-posadres" - #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 #, php-format @@ -6124,12 +4582,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%s volg niemand nie." - #: lib/mail.php:248 #, php-format msgid "" @@ -6245,12 +4697,6 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!" - #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 #, php-format @@ -6345,11 +4791,6 @@ msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Nie-ondersteunde formaat." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6388,12 +4829,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "" -"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6404,11 +4839,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "Aan" @@ -6422,11 +4852,6 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Stuur" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6444,11 +4869,6 @@ msgstr "Heg 'n lêer aan" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " @@ -6496,43 +4916,18 @@ msgstr "in konteks" msgid "Repeated by" msgstr "Herhaal deur" -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - #: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." - -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Verwyder die gebruiker" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "Aanpor" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:291 -#, fuzzy -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig." - #: lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "" @@ -6541,16 +4936,6 @@ msgstr "" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - -#: lib/oauthstore.php:490 -#, fuzzy -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie." - #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" msgstr "Persoonlik" @@ -6575,11 +4960,6 @@ msgstr "U inkomende boodskappe" msgid "Outbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:131 -#, fuzzy -msgid "Your sent messages" -msgstr "U inkomende boodskappe" - #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" @@ -6589,25 +4969,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 -#, fuzzy -msgid "Subscriptions" -msgstr "Beskrywing" - -#: lib/profileaction.php:126 -#, fuzzy -msgid "All subscriptions" -msgstr "Beskrywing" - #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Alle lede" - #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" @@ -6649,30 +5014,10 @@ msgstr "Uitgelig" msgid "Popular" msgstr "Gewild" -#: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Geen ID-argument." - -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6681,16 +5026,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker" - -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Soek" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "Term(e)" @@ -6699,11 +5034,6 @@ msgstr "Term(e)" msgid "Search" msgstr "Soek" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Soek" - #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "Gebruikers" @@ -6716,11 +5046,6 @@ msgstr "" msgid "Find content of notices" msgstr "" -#: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Find groups on this site" -msgstr "groepe op %s" - #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "" @@ -6737,16 +5062,6 @@ msgstr "Maak stil" msgid "Silence this user" msgstr "Maak die gebruikers stil" -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Hierdie gebruiker volg u:" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" @@ -6783,13 +5098,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6826,35 +5134,10 @@ msgstr "Mees aktiewe gebruikers" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker" - -#: lib/unsilenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Unsilence" -msgstr "Maak stil" - -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Maak die gebruikers stil" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Wysig Avatar" @@ -6965,10 +5248,3 @@ msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters " -"gestuur." diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index cee8149f62..940252cd5b 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:49+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "احفظ" msgid "No such page." msgstr "لا صفحة كهذه." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "لا مستخدم كهذا." @@ -183,14 +184,6 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "أنت والأصدقاء" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" - #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 @@ -266,17 +259,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 msgid "Could not update your design." @@ -318,11 +300,6 @@ msgstr "كل الرسائل المباشرة التي أرسلت إلى %s" msgid "No message text!" msgstr "لا نص في الرسالة!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا." - #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم." @@ -331,17 +308,12 @@ msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم." msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 -#: actions/apistatusesdestroy.php:121 -#, fuzzy -msgid "No status found with that ID." -msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية." - #: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة." @@ -353,21 +325,6 @@ msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة." msgid "Could not delete favorite." msgstr "تعذّر حذف المفضلة." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "لم يمكن حفظ الملف." - -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s." - -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك." - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك." @@ -384,13 +341,6 @@ msgstr "تعذّر تحديد المستخدم المصدر." msgid "Could not find target user." msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." -#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 -#: actions/register.php:212 -#, fuzzy -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات" - #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:215 @@ -416,19 +366,6 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا." msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 -#: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." - -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:234 -#, fuzzy -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." - #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format @@ -440,12 +377,6 @@ msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d." msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"." -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا." - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -457,17 +388,9 @@ msgstr "" msgid "Group not found." msgstr "المجموعة غير موجودة." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group." -msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة" - -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -#, fuzzy -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s." @@ -476,7 +399,10 @@ msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة" +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s." @@ -505,20 +431,10 @@ msgstr "مجموعات %s" msgid "groups on %s" msgstr "مجموعات %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "ارفع ملفًا" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "حجم غير صالح." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -546,7 +462,6 @@ msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth." @@ -621,26 +536,18 @@ msgstr "اسمح" msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" -#: actions/apistatusesdestroy.php:112 -#, fuzzy -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST." - -#: actions/apistatusesdestroy.php:135 -#, fuzzy -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." - #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "لا إشعار كهذا." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة." @@ -675,21 +582,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "نسق غير مدعوم." -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s" - -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" - -#: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s" - #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." @@ -720,16 +612,6 @@ msgstr "تكرارات %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" - -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "لا مرفق كهذا." @@ -790,11 +672,6 @@ msgstr "احذف" msgid "Upload" msgstr "ارفع" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "مجموعات" - #: actions/avatarsettings.php:305 msgid "No file uploaded." msgstr "لم يُرفع ملف." @@ -873,6 +750,8 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم" msgid "Failed to save block information." msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -882,26 +761,16 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "لا مجموعة كهذه." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d" - #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة." - #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة" @@ -938,12 +807,6 @@ msgstr "رمز التأكيد ليس لك!" msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 -#, fuzzy -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. @@ -1092,11 +955,6 @@ msgstr "احذف هذا المستخدم" msgid "Design" msgstr "التصميم" -#: actions/designadminpanel.php:74 -#, fuzzy -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا." - #: actions/designadminpanel.php:318 msgid "Invalid logo URL." msgstr "مسار شعار غير صالح." @@ -1164,11 +1022,6 @@ msgstr "عطّل" msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها." -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "تغيير صورة الخلفية" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "تغيير الألوان" @@ -1262,11 +1115,6 @@ msgstr "الاسم مطلوب." msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا." - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." msgstr "الوصف مطلوب." @@ -1291,16 +1139,6 @@ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." msgid "Organization homepage is required." msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة." -#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 -#, fuzzy -msgid "Callback is too long." -msgstr "المسار المصدر طويل جدًا." - -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 -#, fuzzy -msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." - #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق." @@ -1323,11 +1161,6 @@ msgstr "يجب أن تكون إداريا لتعدل المجموعة." msgid "Use this form to edit the group." msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة." -#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." - #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" @@ -1486,12 +1319,6 @@ msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني." msgid "No email address." msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 @@ -1523,15 +1350,6 @@ msgid "" "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية." - #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 msgid "That is the wrong email address." @@ -1564,18 +1382,6 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." msgid "Couldn't update user record." msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم." -#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -#, fuzzy -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." - -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!" @@ -1669,11 +1475,6 @@ msgstr "المستخدم الذي تستمع إليه غير موجود." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "تستطيع استخدام الاشتراك المحلي!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:99 -#, fuzzy -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "لقد منعك المستخدم." - #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "لا تملك تصريحًا." @@ -1698,17 +1499,11 @@ msgstr "لا ملف كهذا." msgid "Cannot read file." msgstr "تعذّرت قراءة الملف." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "حجم غير صالح." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع." @@ -1737,11 +1532,6 @@ msgstr "لا مجموعة مُحدّدة." msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة." - #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة." @@ -1784,13 +1574,6 @@ msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." msgid "Group design" msgstr "تصميم المجموعة" -#: actions/groupdesignsettings.php:155 -#, fuzzy -msgid "" -"Customize the way your group looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك." - #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." @@ -1865,12 +1648,6 @@ msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" msgid "%s timeline" msgstr "مسار %s الزمني" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -1996,12 +1773,6 @@ msgstr "" msgid "IM preferences" msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني." - #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." @@ -2012,12 +1783,6 @@ msgstr "" msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني." - #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." @@ -2028,29 +1793,11 @@ msgstr "حُفِظت التفضيلات." msgid "No Jabber ID." msgstr "لا هوية جابر." -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "ليست هوية جابر صالحة" - #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "ليست هوية جابر صالحة" -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 -#, fuzzy -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "هذه ليست هويتك في جابر." - -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:358 @@ -2104,11 +1851,6 @@ msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائ msgid "Invites have been disabled." msgstr "تم تعطيل الدعوات." -#: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." - #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" @@ -2122,14 +1864,9 @@ msgstr "أُرسلت الدعوة" msgid "Invite new users" msgstr "دعوة مستخدمين جدد" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "لست مشتركًا بأحد." - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2176,12 +1913,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "أرسل" -#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s." - #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 #, php-format @@ -2218,14 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "لا اسم مستعار." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s" @@ -2234,13 +1958,12 @@ msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s" @@ -2284,11 +2007,6 @@ msgid "" msgstr "" "لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2299,11 +2017,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s." - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." @@ -2330,11 +2043,6 @@ msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." msgid "Use this form to register a new application." msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا." -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." - #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق." @@ -2351,12 +2059,15 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة. msgid "New message" msgstr "رسالة جديدة" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -2364,7 +2075,8 @@ msgstr "لا محتوى!" msgid "No recipient specified." msgstr "لا مستلم حُدّد." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2373,7 +2085,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "أُرسلت الرسالة" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها." @@ -2427,11 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" - #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." @@ -2457,16 +2166,6 @@ msgstr "تطبيقات OAuth" msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "احذف هذا التطبيق" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" @@ -2488,11 +2187,6 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy -msgid "Notice has no profile." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." - #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" @@ -2552,11 +2246,6 @@ msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي" msgid "Show or hide profile designs." msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية." -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "لا هوية مستخدم محددة." @@ -2657,11 +2346,6 @@ msgstr "حُفظت كلمة السر." msgid "Paths" msgstr "المسارات" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا." - #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." @@ -2682,11 +2366,6 @@ msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s." msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:183 -#, fuzzy -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف." - #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "الموقع" @@ -2933,30 +2612,15 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية." -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم." - #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع." @@ -2979,11 +2643,6 @@ msgstr "حُفظت الإعدادات." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "بعد حد الصفحة (%s)." -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." - #: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" @@ -3098,11 +2757,6 @@ msgstr "خطأ في رمز التأكيد." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد." -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3145,11 +2799,6 @@ msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر" msgid "Unknown action" msgstr "إجراء غير معروف" -#: actions/recoverpassword.php:236 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 أحرف أو أكثر" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "أعد الضبط" @@ -3158,11 +2807,6 @@ msgstr "أعد الضبط" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني." -#: actions/recoverpassword.php:282 -#, fuzzy -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم." - #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم." @@ -3177,20 +2821,10 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "أعد ضبط كلمة السر" - #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر." -#: actions/recoverpassword.php:369 -#, fuzzy -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين." - #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم." @@ -3219,11 +2853,6 @@ msgstr "سجّل" msgid "Registration not allowed." msgstr "لا يُسمح بالتسجيل." -#: actions/register.php:205 -#, fuzzy -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." - #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا." @@ -3238,11 +2867,6 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:432 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات" - #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." @@ -3417,11 +3041,6 @@ msgstr "" msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "الردود على %s" - #: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" @@ -3443,11 +3062,6 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d" - #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع." @@ -3460,16 +3074,6 @@ msgstr "ليس للمستخدم هذا الدور." msgid "StatusNet" msgstr "ستاتس نت" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "المستخدم مسكت من قبل." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3480,11 +3084,6 @@ msgstr "الجلسات" msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا." -#: actions/sessionsadminpanel.php:175 -#, fuzzy -msgid "Handle sessions" -msgstr "الجلسات" - #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgstr "" @@ -3506,11 +3105,6 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق." -#: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy -msgid "Application profile" -msgstr "معلومات التطبيق" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" @@ -3543,11 +3137,6 @@ msgstr "إحصاءات" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "معلومات التطبيق" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" @@ -3591,11 +3180,6 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط مفتاح المس msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d" -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة." - #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -3664,11 +3248,6 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "Aliases" msgstr "الكنى" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "تصرفات المستخدم" - #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -3684,11 +3263,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "مجموعة %s" - #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "الأعضاء" @@ -3746,25 +3320,10 @@ msgstr "لا رسالة كهذه." msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة." -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s" - #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "حُذف الإشعار." -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" - #: actions/showstream.php:79 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" @@ -3790,11 +3349,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "صندوق %s الصادر" - #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3940,11 +3494,6 @@ msgstr "حد النص" msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات." -#: actions/siteadminpanel.php:278 -#, fuzzy -msgid "Dupe limit" -msgstr "حد النص" - #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" @@ -3999,18 +3548,6 @@ msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة." msgid "SMS address" msgstr "عنوان الرسائل القصيرة" -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." - -#. TRANS: Form guide in IM settings form. -#: actions/smssettings.php:133 -#, fuzzy -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ." - #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" @@ -4059,24 +3596,6 @@ msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة." msgid "No phone number." msgstr "لا رقم هاتف." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "حُذف الإشعار." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 msgid "" @@ -4110,12 +3629,6 @@ msgstr "تمت إزالة رقم هاتف الرسائل القصيرة." msgid "Mobile carrier" msgstr "" -#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:516 -#, fuzzy -msgid "Select a carrier" -msgstr "اختر وسمًا لترشيحه" - #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. #: actions/smssettings.php:525 @@ -4136,25 +3649,10 @@ msgstr "لم تدخل رمزًا" msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "غيّر ضبط الموقع" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "محتوى إشعار غير صالح." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "مسار شعار غير صالح." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4187,16 +3685,6 @@ msgstr "بلّغ عن المسار" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "اذف إعدادت الموقع" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." @@ -4232,11 +3720,6 @@ msgstr "مشتركو %1$s, الصفحة %2$d" msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." -#: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." - #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " @@ -4284,11 +3767,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s." - #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "جابر" @@ -4321,11 +3799,6 @@ msgstr "" msgid "No ID argument." msgstr "لا مدخل هوية." -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "الوسوم" - #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" @@ -4339,14 +3812,6 @@ msgstr "صورة" msgid "Tag user" msgstr "اوسم المستخدم" -#: actions/tagother.php:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" -msgstr "" -"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة." - #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." @@ -4356,11 +3821,6 @@ msgstr "" msgid "Could not save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك." - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "لا وسم كهذا." @@ -4377,11 +3837,6 @@ msgstr "المستخدم ليس في صندوق الرمل." msgid "User is not silenced." msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "لا طلب استيثاق." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "غير مشترك" @@ -4398,11 +3853,6 @@ msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا." - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4462,11 +3912,6 @@ msgstr "الدعوات مُفعلة" msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:105 -#, fuzzy -msgid "Authorize subscription" -msgstr "جميع الاشتراكات" - #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " @@ -4499,11 +3944,6 @@ msgstr "ارفض هذا الاشتراك" msgid "No authorization request!" msgstr "لا طلب استيثاق!" -#: actions/userauthorization.php:254 -#, fuzzy -msgid "Subscription authorized" -msgstr "رُفض الاشتراك" - #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -4542,11 +3982,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." @@ -4591,17 +4026,6 @@ msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها." -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. -#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. -#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" - #: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4690,12 +4114,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "حجم غير صالح." - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4738,12 +4156,6 @@ msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." msgid "Could not insert message." msgstr "تعذّر إدراج الرسالة." -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "تعذّر تحليل الرسالة." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4753,7 +4165,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth." @@ -4780,12 +4192,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4797,12 +4203,6 @@ msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 @@ -4824,18 +4224,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -4858,19 +4246,16 @@ msgstr "غير مشترك!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." @@ -4888,7 +4273,6 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." @@ -4899,7 +4283,6 @@ msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية." @@ -4949,12 +4332,6 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "صفحة غير مُعنونة" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -#, fuzzy -msgid "Primary site navigation" -msgstr "ضبط الموقع الأساسي" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5082,12 +4459,6 @@ msgstr "المشاهدات المحلية" msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" -#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 -#, fuzzy -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "ضبط الموقع الأساسي" - #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 msgid "Help" @@ -5188,12 +4559,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "تسجيل" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5233,18 +4598,6 @@ msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع." msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها." -#. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." - #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 @@ -5303,12 +4656,6 @@ msgstr "ضبط الجلسات" msgid "Edit site notice" msgstr "عدّل إشعار الموقع" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "ضبط المسارات" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5324,12 +4671,6 @@ msgstr "عدّل التطبيق" msgid "Icon for this application" msgstr "أيقونة لهذا التطبيق" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "صف تطبيقك" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" @@ -5345,18 +4686,6 @@ msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" msgid "Source URL" msgstr "مسار المصدر" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "أيقونة لهذا التطبيق" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy -msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" @@ -5415,7 +4744,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "أزل" @@ -5435,11 +4763,6 @@ msgstr "المؤلف" msgid "Provider" msgstr "المزود" -#: lib/attachmentnoticesection.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "وسوم هذا المرفق" - #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "وسوم هذا المرفق" @@ -5464,45 +4787,16 @@ msgstr "اكتمل الأمر" msgid "Command failed" msgstr "فشل الأمر" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s" - -#: lib/command.php:180 -#, fuzzy -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." - -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5513,56 +4807,34 @@ msgstr "" "المشتركون: %2$s\n" "الإشعارات: %3$s" -#: lib/command.php:302 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!" - -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "الاسم الكامل: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "الموقع: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "الصفحة الرئيسية: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "عن: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5571,117 +4843,91 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "الإشعار من %s مكرر" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "خطأ تكرار الإشعار." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "رُد على رسالة %s" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "مُشترك ب%s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "الإشعار مُطفأ." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "الإشعار يعمل." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "غير مشترك" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." @@ -5691,11 +4937,16 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." @@ -5705,11 +4956,16 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة." @@ -5719,7 +4975,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5799,11 +5055,6 @@ msgstr "" "tracks - لم يطبق بعد.\n" "tracking - لم يطبق بعد.\n" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "لا رمز تأكيد." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5832,11 +5083,6 @@ msgstr "تحديثات عبر الرسائل القصيرة" msgid "Connections" msgstr "اتصالات" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "تطبيقات OAuth" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "خطأ قاعدة بيانات" @@ -5915,26 +5161,10 @@ msgstr "اذهب" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" - #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع" -#: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع" - -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\"" - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" @@ -5948,11 +5178,6 @@ msgstr "مجموعات" msgid "Blocked" msgstr "ممنوع" -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "امنع المستخدم" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -5990,21 +5215,11 @@ msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "نسق غير مدعوم." - #: lib/imagefile.php:88 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "لم يُرفع ملف." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6013,11 +5228,6 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "لا ملف كهذا." - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "نوع ملف غير معروف" @@ -6292,11 +5502,6 @@ msgid "" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" -#: lib/mailbox.php:89 -#, fuzzy -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات." - #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " @@ -6315,16 +5520,6 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرسالة." msgid "Not a registered user." msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني." - -#: lib/mailhandler.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." - #: lib/mailhandler.php:228 #, php-format msgid "Unsupported message type: %s" @@ -6491,11 +5686,6 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم" msgid "Nudge" msgstr "نبّه" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد" @@ -6630,11 +5820,6 @@ msgstr "نعم" msgid "Repeat this notice" msgstr "كرّر هذا الإشعار" -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6714,11 +5899,6 @@ msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها" msgid "Invite" msgstr "ادعُ" -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6741,13 +5921,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "فشل تحديث الأفتار." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6773,7 +5946,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد." @@ -6781,11 +5953,6 @@ msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد." msgid "Top posters" msgstr "أعلى المرسلين" -#: lib/unsandboxform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox" -msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" - #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" @@ -6806,11 +5973,6 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" msgid "Unsubscribe" msgstr "ألغِ الاشتراك" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "عدّل الأفتار" @@ -6867,45 +6029,21 @@ msgstr "قبل لحظات قليلة" msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" - #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعة تقريبًا" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "قبل ساعة تقريبًا" - #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "قبل يوم تقريبا" - #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "قبل شهر تقريبًا" - #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" @@ -6915,13 +6053,3 @@ msgstr "قبل سنة تقريبًا" #, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" - -#: lib/webcolor.php:123 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index f83761d801..c52bcf19e0 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:55+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -28,18 +28,6 @@ msgstr "" msgid "Access" msgstr "نفاذ" -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Site access settings" -msgstr "اذف إعدادت الموقع" - -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "سجّل" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" @@ -47,7 +35,6 @@ msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالج #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "خصوصية" @@ -72,31 +59,13 @@ msgstr "عطّل التسجيل الجديد." msgid "Closed" msgstr "مُغلق" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Save access settings" -msgstr "اذف إعدادت الموقع" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "أرسل" - #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "لا وسم كهذا." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -116,7 +85,7 @@ msgstr "لا وسم كهذا." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "لا مستخدم كهذا." @@ -189,14 +158,6 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "أنت والأصدقاء" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" - #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 @@ -272,17 +233,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 msgid "Could not update your design." @@ -305,30 +255,15 @@ msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم." msgid "Direct messages from %s" msgstr "رسائل مباشره من %s" -#: actions/apidirectmessage.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "رسائل مباشره من %s" - #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "رساله مباشره %s" -#: actions/apidirectmessage.php:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "رساله مباشره %s" - #: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" msgstr "لا نص فى الرسالة!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." - #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم." @@ -337,17 +272,12 @@ msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم." msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 -#: actions/apistatusesdestroy.php:121 -#, fuzzy -msgid "No status found with that ID." -msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." - #: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "تعذّر إنشاء مفضله." @@ -359,21 +289,6 @@ msgstr "الحاله دى مش محطوطه فى التفضيلات." msgid "Could not delete favorite." msgstr "تعذّر حذف المفضله." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "لم يمكن حفظ الملف." - -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." - -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." @@ -382,11 +297,6 @@ msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." - #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." @@ -422,30 +332,12 @@ msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا." msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 -#: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:234 -#, fuzzy -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\"" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -460,31 +352,20 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "لم يوجد." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group." -msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده" - -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -#, fuzzy -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه." - +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s." @@ -495,12 +376,6 @@ msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "مجموعات %s" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "المجموعات التى %s عضو فيها" - #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -513,20 +388,10 @@ msgstr "مجموعات %s" msgid "groups on %s" msgstr "مجموعات %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "ارفع ملفًا" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "حجم غير صالح." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -549,14 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -628,26 +485,18 @@ msgstr "اسمح" msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" -#: actions/apistatusesdestroy.php:112 -#, fuzzy -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST." - -#: actions/apistatusesdestroy.php:135 -#, fuzzy -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." - #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "لا إشعار كهذا." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا." @@ -655,21 +504,10 @@ msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا." msgid "Status deleted." msgstr "حُذِفت الحاله." -#: actions/apistatusesshow.php:145 -#, fuzzy -msgid "No status with that ID found." -msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." - #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." - #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "لم يوجد." @@ -683,11 +521,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "نسق غير مدعوم." -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." @@ -728,16 +561,6 @@ msgstr "تكرارات %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" - -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "الـ API method مش موجوده." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "لا مرفق كهذا." @@ -763,11 +586,6 @@ msgstr "حجم غير صالح." msgid "Avatar" msgstr "أفتار" -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." - #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 @@ -798,16 +616,6 @@ msgstr "احذف" msgid "Upload" msgstr "ارفع" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "مجموعات" - -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" @@ -851,7 +659,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "ملاحظة" @@ -862,19 +669,6 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "Do not block this user" msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -884,6 +678,8 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم" msgid "Failed to save block information." msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -893,26 +689,16 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "لا مجموعه كهذه." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" - #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." - #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة" @@ -925,12 +711,6 @@ msgstr "ألغِ المنع" msgid "Unblock this user" msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" -#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. -#: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "مجموعات %s" - #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -949,12 +729,6 @@ msgstr "رمز التأكيد ليس لك!" msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 -#, fuzzy -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. @@ -995,15 +769,9 @@ msgid "Notices" msgstr "الإشعارات" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application." -#: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy -msgid "Application not found." -msgstr "لم يوجد رمز التأكيد." - #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." @@ -1016,7 +784,6 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" msgstr "OAuth applications" @@ -1027,18 +794,6 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this application" -msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy -msgid "Delete this application" -msgstr "احذف هذا الإشعار" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1117,7 +872,7 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "مسار شعار غير صالح." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره." @@ -1141,11 +896,6 @@ msgstr "سمه الموقع" msgid "Theme for the site." msgstr "سمه الموقع." -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Custom theme" -msgstr "سمه الموقع" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -1159,13 +909,6 @@ msgstr "تغيير صوره الخلفية" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1180,11 +923,6 @@ msgstr "عطّل" msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها." -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "تغيير صوره الخلفية" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "تغيير الألوان" @@ -1249,12 +987,11 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "أضف إلى المفضلات" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "لا مرفق كهذا." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" msgstr "OAuth applications" @@ -1287,38 +1024,18 @@ msgstr "" msgid "Description is required." msgstr "الوصف مطلوب." -#: actions/editapplication.php:194 -#, fuzzy -msgid "Source URL is too long." -msgstr "الSource URL مش مظبوط." - #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." msgstr "الSource URL مش مظبوط." -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -#, fuzzy -msgid "Organization is required." -msgstr "الوصف مطلوب." - #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 -#, fuzzy -msgid "Organization homepage is required." -msgstr "الوصف مطلوب." - #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 -#, fuzzy -msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "الSource URL مش مظبوط." - #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." msgstr "ما نفعش تحديث الapplication." @@ -1341,11 +1058,6 @@ msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ." msgid "Use this form to edit the group." msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه." -#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" @@ -1395,7 +1107,6 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "استرجع" @@ -1406,17 +1117,6 @@ msgid "" "a message with further instructions." msgstr "" -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "ألغِ" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1458,7 +1158,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "عناوين البريد الإلكتروني" @@ -1472,12 +1171,6 @@ msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عب msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:199 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." @@ -1493,29 +1186,11 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكترونى." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." - -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "حُفِظت التفضيلات." - #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 @@ -1547,24 +1222,8 @@ msgid "" "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "لا رمز تأكيد." - -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -1576,35 +1235,9 @@ msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 -#, fuzzy -msgid "No incoming email address." -msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." - -#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 -#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." - -#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -#, fuzzy -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." - -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!" @@ -1650,11 +1283,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "إشعارات %s المُفضلة" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1694,16 +1322,6 @@ msgstr "لم أتوقع هذا الرد!" msgid "User being listened to does not exist." msgstr "المستخدم الذى تستمع إليه غير موجود." -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 -#, fuzzy -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." - -#: actions/finishremotesubscribe.php:99 -#, fuzzy -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "لقد منعك المستخدم." - #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "لا تملك تصريحًا." @@ -1716,11 +1334,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "لا ملف كهذا." @@ -1729,25 +1342,10 @@ msgstr "لا ملف كهذا." msgid "Cannot read file." msgstr "تعذّرت قراءه الملف." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "حجم غير صالح." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "المستخدم مسكت من قبل." - #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -1769,11 +1367,6 @@ msgstr "لا مجموعه مُحدّده." msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه." - #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه." @@ -1827,21 +1420,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't update your design." msgstr "تعذّر تحديث تصميمك." -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "حُفِظت التفضيلات." - #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "شعار المجموعة" -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" @@ -1876,16 +1458,6 @@ msgstr "إداري" msgid "Block" msgstr "امنع" -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ." - -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "إداري" - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" @@ -1997,11 +1569,6 @@ msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره." msgid "IM address" msgstr "عنوان الرساله الفوريه" -#: actions/imsettings.php:113 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." - #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 @@ -2022,16 +1589,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "حُفِظت التفضيلات." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى." - #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." @@ -2057,29 +1617,11 @@ msgstr "حُفِظت التفضيلات." msgid "No Jabber ID." msgstr "لا هويه جابر." -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "ليست هويه جابر صالحة" - #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "ليست هويه جابر صالحة" -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 -#, fuzzy -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر." - -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:358 @@ -2094,15 +1636,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -2112,16 +1647,6 @@ msgstr "لا رمز تأكيد." msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -msgid "The IM address was removed." -msgstr "" - -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -2131,16 +1656,6 @@ msgstr "" msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" -#: actions/invite.php:39 -#, fuzzy -msgid "Invites have been disabled." -msgstr "الدعوات مُفعلة" - -#: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." - #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" @@ -2154,14 +1669,9 @@ msgstr "أُرسلت الدعوة" msgid "Invite new users" msgstr "دعوه مستخدمين جدد" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "لست مشتركًا بأحد." - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2246,35 +1756,17 @@ msgid "" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -#: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "لا اسم مستعار." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" -#: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه." - -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" @@ -2317,11 +1809,6 @@ msgid "" "changing your settings." msgstr "" -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان." - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2332,11 +1819,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." @@ -2348,12 +1830,10 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." msgstr "لا نتائج." #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" msgstr "ما فيش application زى كده." @@ -2365,11 +1845,6 @@ msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application. msgid "Use this form to register a new application." msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد." -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "الSource URL مش مظبوط." - #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication." @@ -2386,13 +1861,10 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعه جديده. msgid "New message" msgstr "رساله جديدة" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -2400,7 +1872,8 @@ msgstr "لا محتوى!" msgid "No recipient specified." msgstr "لا مستلم حُدّد." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2409,7 +1882,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "أُرسلت الرسالة" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s." @@ -2491,16 +1966,6 @@ msgstr "OAuth applications" msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" @@ -2522,16 +1987,6 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy -msgid "Notice has no profile." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." - -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" - #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 #, php-format @@ -2586,11 +2041,6 @@ msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي" msgid "Show or hide profile designs." msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصيه." -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر." @@ -2611,16 +2061,6 @@ msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده msgid "Login token expired." msgstr "تاريخ صلاحية الاماره خلص." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" - -#: actions/outbox.php:61 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "صندوق الصادر" - #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" @@ -2645,11 +2085,6 @@ msgstr "كلمه السر القديمة" msgid "New password" msgstr "كلمه سر جديدة" -#: actions/passwordsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters" -msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." - #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:440 msgid "Confirm" @@ -2697,30 +2132,20 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "دليل السمات" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "دليل الأفتار." #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "دليل الخلفيات" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:183 -#, fuzzy -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف." - #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "الموقع" @@ -2853,7 +2278,7 @@ msgid "People search" msgstr "بحث فى الأشخاص" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "ليس عنوان بريد صالح." @@ -2863,7 +2288,6 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "حجم غير صالح." @@ -2905,11 +2329,6 @@ msgstr "الصفحه الرئيسية" msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" - #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" @@ -2960,36 +2379,15 @@ msgstr "المنطقه الزمنية" msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟" -#: actions/profilesettings.php:167 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا." - -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه." -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." - #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع." @@ -3012,11 +2410,6 @@ msgstr "حُفظت الإعدادات." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." - #: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" @@ -3131,11 +2524,6 @@ msgstr "خطأ فى رمز التأكيد." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد." -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3178,11 +2566,6 @@ msgstr "طُلبت استعاده كلمه السر" msgid "Unknown action" msgstr "إجراء غير معروف" -#: actions/recoverpassword.php:236 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "أعد الضبط" @@ -3191,16 +2574,6 @@ msgstr "أعد الضبط" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكترونى." -#: actions/recoverpassword.php:282 -#, fuzzy -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" - -#: actions/recoverpassword.php:299 -#, fuzzy -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" - #: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان." @@ -3211,20 +2584,10 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "أعد ضبط كلمه السر" - #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 محارف أو أكثر." -#: actions/recoverpassword.php:369 -#, fuzzy -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين." - #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم." @@ -3253,11 +2616,6 @@ msgstr "سجّل" msgid "Registration not allowed." msgstr "لا يُسمح بالتسجيل." -#: actions/register.php:205 -#, fuzzy -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك." - #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "عنوان البريد الإلكترونى موجود مسبقًا." @@ -3435,11 +2793,6 @@ msgstr "مكرر!" msgid "Replies to %s" msgstr "الردود على %s" -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "الردود على %s" - #: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3450,11 +2803,6 @@ msgstr "" msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "الردود على %s" - #: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" @@ -3476,35 +2824,10 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" - -#: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - -#: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه." - #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "المستخدم مسكت من قبل." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3515,11 +2838,6 @@ msgstr "الجلسات" msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:175 -#, fuzzy -msgid "Handle sessions" -msgstr "الجلسات" - #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgstr "" @@ -3541,10 +2859,6 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "لازم تكون مسجل دخولك علشان تشوف اى application." -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" @@ -3577,20 +2891,10 @@ msgstr "إحصاءات" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "OAuth applications" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy -msgid "Application info" -msgstr "OAuth applications" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3617,21 +2921,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "إشعارات %s المُفضلة" - -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "تعذّر إنشاء مفضله." - #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -3678,7 +2967,7 @@ msgid "%s group" msgstr "مجموعه %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" @@ -3700,11 +2989,6 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "Aliases" msgstr "الكنى" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "تصرفات المستخدم" - #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -3720,11 +3004,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "مجموعه %s" - #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "الأعضاء" @@ -3743,31 +3022,6 @@ msgstr "جميع الأعضاء" msgid "Created" msgstr "أنشئ" -#: actions/showgroup.php:455 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " -"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم " -"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " -"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" - -#: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " -msgstr "" -"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." - #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "الإداريون" @@ -3780,27 +3034,12 @@ msgstr "لا رساله كهذه." msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" - #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "حُذف الإشعار." -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" - #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" @@ -3847,29 +3086,6 @@ msgid "" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " -"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم " -"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " -"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" - -#: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "" -"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." - #: actions/showstream.php:305 #, php-format msgid "Repeat of %s" @@ -3953,7 +3169,6 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئيه للموقع؛ ت‌ع‌م عاده." #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" msgstr "اللغه المفضلة" @@ -3973,48 +3188,18 @@ msgstr "حد النص" msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف فى الإشعارات." -#: actions/siteadminpanel.php:278 -#, fuzzy -msgid "Dupe limit" -msgstr "حد النص" - #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "إشعار الموقع" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "رساله جديدة" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "إشعار الموقع" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "إشعار الموقع" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -4032,24 +3217,6 @@ msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيره عبر البريد msgid "SMS is not available." msgstr "الرسائل القصيره غير متوفره." -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy -msgid "SMS address" -msgstr "عنوان الرساله الفوريه" - -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." - -#. TRANS: Form guide in IM settings form. -#: actions/smssettings.php:133 -#, fuzzy -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." - #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" @@ -4060,13 +3227,6 @@ msgstr "رمز التأكيد" msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "أكّد" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -4079,7 +3239,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "حُفِظت التفضيلات." @@ -4090,35 +3249,11 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "حُفِظت التفضيلات." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "لا رقم هاتف." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "حُذف الإشعار." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 msgid "" @@ -4126,15 +3261,8 @@ msgid "" "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -4144,23 +3272,11 @@ msgstr "لا رمز تأكيد." msgid "That is not your phone number." msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "نمرة تليفون الـSMS" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" msgstr "" -#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:516 -#, fuzzy -msgid "Select a carrier" -msgstr "اختر وسمًا لترشيحه" - #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. #: actions/smssettings.php:525 @@ -4170,12 +3286,6 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "لا محتوى!" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 @@ -4183,23 +3293,13 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "ضبط التصميم" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "مسار شعار غير صالح." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4232,16 +3332,6 @@ msgstr "بلّغ عن المسار" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "اذف إعدادت الموقع" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." @@ -4251,11 +3341,6 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "لا ملف كهذا." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -4278,11 +3363,6 @@ msgstr "%1$s مشتركين, صفحه %2$d" msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." -#: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." - #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " @@ -4330,11 +3410,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." - #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "جابر" @@ -4343,11 +3418,6 @@ msgstr "جابر" msgid "SMS" msgstr "رسائل قصيرة" -#: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" - #: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -4367,11 +3437,6 @@ msgstr "" msgid "No ID argument." msgstr "لا مدخل هويه." -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "الوسوم" - #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" @@ -4400,11 +3465,6 @@ msgstr "" msgid "Could not save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك." - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "لا وسم كهذا." @@ -4421,29 +3481,12 @@ msgstr "اليوزر مش فى السبوره." msgid "User is not silenced." msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب." - -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "ألغِ الاشتراك" - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "المستخدم" - #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" @@ -4507,11 +3550,6 @@ msgstr "الدعوات مُفعلة" msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:105 -#, fuzzy -msgid "Authorize subscription" -msgstr "جميع الاشتراكات" - #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " @@ -4544,11 +3582,6 @@ msgstr "ارفض هذا الاشتراك" msgid "No authorization request!" msgstr "لا طلب استيثاق!" -#: actions/userauthorization.php:254 -#, fuzzy -msgid "Subscription authorized" -msgstr "رُفض الاشتراك" - #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -4587,11 +3620,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "الSource URL مش مظبوط." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." @@ -4618,7 +3646,7 @@ msgstr "استمتع بالنقانق!" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" @@ -4626,27 +3654,11 @@ msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. -#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. -#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" - #: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4659,11 +3671,6 @@ msgid "" "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:163 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "كونيكشونات (Connections)" - #: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " @@ -4734,12 +3741,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "حجم غير صالح." - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4755,12 +3756,6 @@ msgstr "مش جزء من الجروپ." msgid "Group leave failed." msgstr "الخروج من الجروپ فشل." -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "تعذر تحديث المجموعه." - #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 @@ -4783,12 +3778,6 @@ msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." msgid "Could not insert message." msgstr "تعذّر إدراج الرساله." -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "تعذّر تحليل الرساله." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4798,7 +3787,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "خطأ فى إدراج الأفتار" @@ -4825,12 +3814,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4842,12 +3825,6 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 @@ -4869,15 +3846,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." @@ -4903,19 +3873,16 @@ msgstr "غير مشترك!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." @@ -4933,7 +3900,6 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." @@ -4942,12 +3908,6 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." msgid "Could not set group membership." msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه." -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" @@ -4994,39 +3954,12 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "صفحه غير مُعنونة" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -#, fuzzy -msgid "Primary site navigation" -msgstr "ضبط الموقع الأساسي" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "شخصية" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "غير كلمه سرّك" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Connect to services" -msgstr "كونيكشونات (Connections)" - #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 msgid "Connect" @@ -5034,18 +3967,10 @@ msgstr "اتصل" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "ضبط الموقع الأساسي" -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "إداري" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #: lib/action.php:465 #, php-format @@ -5053,79 +3978,36 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "ادعُ" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "سمه الموقع." #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "الشعار" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ مجموعه جديدة" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "سجّل" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Login to the site" -msgstr "لُج إلى الموقع" - -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "لُج" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "مساعدة" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "ابحث" - #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 @@ -5142,12 +4024,6 @@ msgstr "المشاهدات المحلية" msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" -#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 -#, fuzzy -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "ضبط الموقع الأساسي" - #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 msgid "Help" @@ -5183,17 +4059,6 @@ msgstr "المصدر" msgid "Contact" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "نبّه" - -#. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 -#, fuzzy -msgid "StatusNet software license" -msgstr "رخصه محتوى الموقع" - #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 #, php-format @@ -5250,12 +4115,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "المنظمه" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5285,12 +4144,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." @@ -5301,12 +4154,6 @@ msgstr "التغييرات مش مسموحه للـ لوحه دى." msgid "showForm() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." - #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 @@ -5318,110 +4165,36 @@ msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." msgid "Basic site configuration" msgstr "ضبط الموقع الأساسي" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "الموقع" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 msgid "Design configuration" msgstr "ضبط التصميم" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "التصميم" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "ضبط المسارات" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "ضبط التصميم" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths configuration" msgstr "ضبط المسارات" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "ضبط التصميم" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "إشعار الموقع" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "ضبط المسارات" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "OAuth applications" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "ما فيش application زى كده." - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." - #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" msgstr "Source URL" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" @@ -5485,7 +4258,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "استرجع" @@ -5505,11 +4277,6 @@ msgstr "المؤلف" msgid "Provider" msgstr "المزود" -#: lib/attachmentnoticesection.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "وسوم هذا المرفق" - #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "وسوم هذا المرفق" @@ -5534,44 +4301,21 @@ msgstr "اكتمل الأمر" msgid "Command failed" msgstr "فشل الأمر" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "الملاحظه بالـID ده مالهاش وجود" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "ما نفعش يلاقى يوزر بإسم %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "ما نفعش يلاقى يوزر بإسم %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Nudge اتبعتت لـ %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5582,56 +4326,34 @@ msgstr "" "المشتركون: %2$s\n" "الإشعارات: %3$s" -#: lib/command.php:302 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!" - -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "الاسم الكامل: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "الموقع: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "الصفحه الرئيسية: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "عن: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5640,121 +4362,70 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ %s" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "الملاحظه بتاعتك مش نافعه تتكرر" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "الإشعار من %s مكرر" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "خطأ تكرار الإشعار." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "رُد على رساله %s" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "مُشترك ب%s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 -#, fuzzy -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "اكتمل الأمر" - -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "لا رمز تأكيد." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "لا رمز تأكيد." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "ألغِ الاشتراك" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." @@ -5764,11 +4435,16 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." @@ -5778,11 +4454,16 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا فى أى مجموعه." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "لست عضوًا فى أى مجموعه." @@ -5792,7 +4473,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو فى هذه المجموعات:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5834,11 +4515,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "لا رمز تأكيد." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5867,11 +4543,6 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "كونيكشونات (Connections)" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "OAuth applications" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "خطأ قاعده بيانات" @@ -5954,11 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy -msgid "Describe the group or topic" -msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" - #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" @@ -5982,11 +4648,6 @@ msgstr "مجموعات" msgid "Blocked" msgstr "ممنوع" -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "امنع المستخدم" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -6001,11 +4662,6 @@ msgstr "الشعار" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" - #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً" @@ -6014,31 +4670,16 @@ msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً" msgid "Groups with most posts" msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "عدّل خصائص مجموعه %s" - #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "نسق غير مدعوم." - #: lib/imagefile.php:88 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "رُفع الأفتار." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6047,11 +4688,6 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "لا ملف كهذا." - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "نوع ملف غير معروف" @@ -6082,11 +4718,6 @@ msgstr "انضم" msgid "Leave" msgstr "غادر" -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه." - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "" @@ -6114,12 +4745,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." - #: lib/mail.php:248 #, php-format msgid "" @@ -6149,12 +4774,6 @@ msgstr "" msgid "Bio: %s" msgstr "عن نفسك: %s" -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم." - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6175,12 +4794,6 @@ msgstr "" msgid "%s status" msgstr "حاله %s" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "لا رمز تأكيد." - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6236,12 +4849,6 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله." - #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 #, php-format @@ -6306,11 +4913,6 @@ msgid "" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" -#: lib/mailbox.php:89 -#, fuzzy -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." - #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " @@ -6329,11 +4931,6 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرساله." msgid "Not a registered user." msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." - #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" @@ -6504,11 +5101,6 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم" msgid "Nudge" msgstr "نبّه" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصى الجديد" @@ -6561,11 +5153,6 @@ msgstr "صندوق الصادر" msgid "Your sent messages" msgstr "رسائلك المُرسلة" -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" - #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "مش معروف" @@ -6643,20 +5230,10 @@ msgstr "نعم" msgid "Repeat this notice" msgstr "كرر هذا الإشعار" -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "صندوق الوارد" - #: lib/sandboxform.php:78 msgid "Sandbox this user" msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل" @@ -6755,13 +5332,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "فشل تحديث الأفتار." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6787,7 +5357,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." @@ -6795,11 +5364,6 @@ msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." msgid "Top posters" msgstr "أعلى المرسلين" -#: lib/unsandboxform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox" -msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" - #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" @@ -6820,11 +5384,6 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" msgid "Unsubscribe" msgstr "ألغِ الاشتراك" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "عدّل الأفتار" @@ -6857,17 +5416,6 @@ msgstr "رسالة" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "ملف المستخدم الشخصي" - -#: lib/userprofile.php:366 -#, fuzzy -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "الإداريون" - #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" @@ -6883,45 +5431,21 @@ msgstr "قبل لحظات قليلة" msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" - #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعه تقريبًا" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "قبل ساعه تقريبًا" - #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "قبل يوم تقريبا" - #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "قبل شهر تقريبًا" - #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" @@ -6931,13 +5455,3 @@ msgstr "قبل سنه تقريبًا" #, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" - -#: lib/webcolor.php:123 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5b98cb31ff..716c19a9ab 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:01+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "Поверителност" @@ -90,6 +89,7 @@ msgstr "Запазване" msgid "No such page." msgstr "Няма такака страница." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Няма такака страница." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Няма такъв потребител" @@ -265,23 +265,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter" - -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." - #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Не можете да блокирате себе си!" @@ -342,7 +325,8 @@ msgstr "Не е открита бележка с такъв идентифика msgid "This status is already a favorite." msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Грешка при отбелязване като любима." @@ -355,7 +339,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Грешка при изтриване на любима бележка." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен." @@ -377,7 +360,6 @@ msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "Целевият потребител не беше открит." @@ -458,17 +440,15 @@ msgstr "" msgid "Group not found." msgstr "Групата не е открита." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вече членувате в тази група." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -#, fuzzy -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "Не сте блокирали този потребител." - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Грешка при обновяване на групата." @@ -476,8 +456,11 @@ msgstr "Грешка при обновяване на групата." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Не членувате в тази група." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:401 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Грешка при създаване на групата." @@ -487,12 +470,6 @@ msgstr "Грешка при създаване на групата." msgid "%s's groups" msgstr "Групи на %s" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Групи, в които участва %s" - #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -505,20 +482,10 @@ msgstr "Групи на %s" msgid "groups on %s" msgstr "групи в %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Качване на файл" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "Неправилен размер." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -542,14 +509,9 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Неправилно име или парола!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "Да не се изтрива приложението" -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -634,11 +596,13 @@ msgstr "Не може да изтривате бележки на друг по msgid "No such notice." msgstr "Няма такава бележка." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Не можете да повтаряте собствени бележки." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Вече сте повторили тази бележка." @@ -656,7 +620,7 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака." @@ -674,17 +638,17 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Неподдържан формат." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "Бележка на %1$s от %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "Бележка на %1$s от %2$s" @@ -718,17 +682,11 @@ msgstr "Повторения на %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Бележки с етикет %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." - #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "Методът в API все още се разработва." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." msgstr "Няма прикачени файлове." @@ -762,7 +720,6 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "Потребителят няма профил." @@ -802,10 +759,6 @@ msgstr "Няма качен файл." msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 -msgid "Lost our file data." -msgstr "" - #: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "Аватарът е обновен." @@ -872,6 +825,8 @@ msgstr "Блокиране на потребителя" msgid "Failed to save block information." msgstr "Грешка при записване данните за блокирането." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -881,8 +836,8 @@ msgstr "Грешка при записване данните за блокир #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Няма такава група" @@ -892,15 +847,10 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "Блокирани за %s" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s и приятели, страница %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Списък с потребителите в тази група." - #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Разблокиране на потребителя от групата" @@ -915,7 +865,7 @@ msgstr "Разблокиране на този потребител" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "групи в %s" @@ -1083,24 +1033,6 @@ msgstr "" msgid "Delete this user" msgstr "Изтриване на този потребител" -#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 -#: lib/groupnav.php:119 -#, fuzzy -msgid "Design" -msgstr "Версия" - -#: actions/designadminpanel.php:74 -#, fuzzy -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." - -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Неправилен размер." - #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." @@ -1114,25 +1046,10 @@ msgstr "Смяна на логото" msgid "Site logo" msgstr "Лого на сайта" -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Промяна" - #: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy msgid "Site theme" msgstr "Път до сайта" -#: actions/designadminpanel.php:461 -#, fuzzy -msgid "Theme for the site." -msgstr "Излизане от сайта" - -#: actions/designadminpanel.php:467 -msgid "Custom theme" -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -1147,7 +1064,7 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." @@ -1165,16 +1082,6 @@ msgstr "Вкл." msgid "Off" msgstr "Изкл." -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "Смяна на изображението за фон" - -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "Смяна на изображението за фон" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Смяна на цветовете" @@ -1192,7 +1099,6 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" msgstr "Лиценз" @@ -1227,11 +1133,6 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Запазване" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -#, fuzzy -msgid "Save design" -msgstr "Запазване настройките на сайта" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима!" @@ -1241,7 +1142,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Добавяне към любимите" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Няма такава бележка." @@ -1258,25 +1159,10 @@ msgstr "За да редактирате приложение, трябва да msgid "No such application." msgstr "Няма такова приложение." -#: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група." - #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 msgid "Name is required." msgstr "Името е задължително." -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)" - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает." - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." msgstr "Описанието е задължително." @@ -1285,25 +1171,10 @@ msgstr "Описанието е задължително." msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL." - -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -#, fuzzy -msgid "Organization is required." -msgstr "Описанието е задължително." - #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "Името на организацията е твърде дълго (макс. 255 знака)." -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 -#, fuzzy -msgid "Organization homepage is required." -msgstr "Описанието е задължително." - #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" @@ -1312,11 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "Грешка при обновяване на групата." - #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" @@ -1328,15 +1194,9 @@ msgstr "За да създавате група, трябва да сте вле #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." -#: actions/editgroup.php:158 -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група." - #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." @@ -1351,12 +1211,6 @@ msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\"" msgid "Could not update group." msgstr "Грешка при обновяване на групата." -#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Грешка при отбелязване като любима." - #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "Настройките са запазени." @@ -1473,12 +1327,6 @@ msgstr "Изпращане на писмо при отбелязване на м msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Изпращане на писмо при ново лично съобщение." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Изпращане на писмо при ново лично съобщение." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1551,15 +1399,8 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Няма потвърждения, очакващи да бъдат отказани." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Грешен IM адрес." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Няма потвърждения, очакващи да бъдат отказани." @@ -1571,7 +1412,6 @@ msgstr "Това не е вашият адрес на е-поща." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат." @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor favorite" msgstr "Добавяне към любимите" @@ -1642,11 +1481,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "Любими бележки на %s" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgid "No attachments." msgstr "Няма прикачени файлове." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." msgstr "Няма прикачени файлове." @@ -1696,7 +1529,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Не сте абонирани за никого." @@ -1708,11 +1540,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Няма такъв файл." @@ -1721,25 +1548,14 @@ msgstr "Няма такъв файл." msgid "Cannot read file." msgstr "Грешка при четене на файла." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "Неправилен размер." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт." -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "Потребителят вече е заглушен." - #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -1770,7 +1586,6 @@ msgid "User is not a member of group." msgstr "Потребителят не членува в групата." #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy msgid "Block user from group" msgstr "Разблокиране на потребителя от групата" @@ -1784,21 +1599,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" msgstr "Да не се блокира този потребител" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" msgstr "Разблокиране на потребителя от групата" -#: actions/groupblock.php:206 -#, fuzzy -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "Разблокиране на потребителя от групата" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "Липсва ID." @@ -1807,25 +1615,13 @@ msgstr "Липсва ID." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." -#: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Group design" -msgstr "Групи" - #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." - #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "Настройките на е-поща са запазени." @@ -1834,17 +1630,12 @@ msgid "Group logo" msgstr "Лого на групата" #: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" "Можете да качите личен аватар тук. Максималната големина на файла е %s." -#: actions/grouplogo.php:365 -#, fuzzy -msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар" - #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Лотого е обновено." @@ -1859,7 +1650,7 @@ msgid "%s group members" msgstr "Членове на групата %s" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Абонати на %1$s, страница %2$d" @@ -1875,15 +1666,6 @@ msgstr "Настройки" msgid "Block" msgstr "Блокиране" -#: actions/groupmembers.php:487 -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" - -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "Настройки" - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "" @@ -1897,12 +1679,6 @@ msgstr "" msgid "%s timeline" msgstr "Поток на %s" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -1927,15 +1703,6 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "Създаване на нова група" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Търсене на хора в %%site.name%% по техните име, място или интереси. " -"Отделяйте фразите за " - #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" msgstr "Търсене на групи" @@ -1959,24 +1726,16 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:91 -#, fuzzy -msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "Само администратор може да блокира членове от групата." - #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." msgstr "Грешка при повтаряне на бележката." #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Настройки за SMS" @@ -2000,7 +1759,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "Адрес на е-поща" @@ -2032,7 +1790,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Настройки на е-поща" @@ -2102,15 +1859,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Грешен IM адрес." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Няма код за потвърждение." @@ -2122,12 +1872,11 @@ msgstr "Това не е вашият Jabber ID." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат." #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" msgstr "%1$s, страница %2$d" @@ -2145,7 +1894,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "Поканите са изключени." #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." @@ -2168,7 +1917,7 @@ msgstr "Вече сте абонирани за следните потреби #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2287,15 +2036,8 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "За да се присъедините към група, трябва да сте влезли." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Няма псевдоним." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#: actions/joingroup.php:141 +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s напусна групата %2$s" @@ -2303,13 +2045,12 @@ msgstr "%1$s напусна групата %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "За напуснете група, трябва да сте влезли." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Не членувате в тази група." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s напусна групата %2$s" @@ -2322,10 +2063,6 @@ msgstr "Вече сте влезли." msgid "Incorrect username or password." msgstr "Грешно име или парола." -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2354,66 +2091,25 @@ msgstr "" "За по-голяма сигурност, моля въведете отново потребителското си име и парола " "при промяна на настройките." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Вход с име и парола" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:92 -#, fuzzy -msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "Само администратор може да блокира членове от групата." - -#: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата." - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:146 -#, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" - -#: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy -msgid "No current status." -msgstr "Няма резултати." - #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" msgstr "Ново приложение" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "За да редактирате приложение, трябва да сте влезли." -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група." - -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "Името е задължително." - -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy -msgid "Could not create application." -msgstr "Грешка при отбелязване като любима." - #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Нова група" @@ -2426,12 +2122,15 @@ msgstr "Използвайте тази бланка за създаване н msgid "New message" msgstr "Ново съобщение" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Няма съдържание!" @@ -2439,7 +2138,8 @@ msgstr "Няма съдържание!" msgid "No recipient specified." msgstr "Не е указан получател." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2450,11 +2150,6 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Съобщението е изпратено" -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено." - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Грешка в Ajax" @@ -2481,7 +2176,7 @@ msgid "Text search" msgstr "Търсене на текст" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s" @@ -2523,12 +2218,10 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "Побутването е изпратено!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "За да редактирате приложение, трябва да сте влезли." #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" msgstr "Няма такова приложение." @@ -2536,22 +2229,11 @@ msgstr "Няма такова приложение." msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "Не сте собственик на това приложение." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "Изтриване на приложението" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." msgstr "Не сте собственик на това приложение." @@ -2569,7 +2251,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "Потребителят няма профил." @@ -2625,45 +2306,27 @@ msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Услуга за автоматично съкращаване, която да се ползва." #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" msgstr "Редактиране на профила" -#: actions/othersettings.php:123 -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" - #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Услугата за съкращаване е твърде дълга (може да е до 50 знака)." -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Не е указана група." - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Не е указана бележка." - #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "Няма заявка за одобрение." #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." msgstr "Не е указана бележка." #: actions/otp.php:104 -#, fuzzy msgid "Login token expired." msgstr "Вход в сайта" #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgstr "%1$s, страница %2$d" @@ -2684,11 +2347,6 @@ msgstr "Смяна на паролата" msgid "Change your password." msgstr "Смяна на паролата." -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Паролата е записана." - #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Стара парола" @@ -2747,26 +2405,11 @@ msgstr "Пътища" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." -#: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "Директория на аватара" -#: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Директория на фона" - -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" @@ -2811,21 +2454,6 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -#, fuzzy -msgid "Theme server" -msgstr "SSL-сървър" - -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -#, fuzzy -msgid "Theme path" -msgstr "Път до сайта" - -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -#, fuzzy -msgid "Theme directory" -msgstr "Директория на аватара" - #: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "Аватари" @@ -2908,17 +2536,11 @@ msgid "People search" msgstr "Търсене на хора" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Неправилен адрес на е-поща." -#: actions/peopletag.php:142 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "Неправилен размер." @@ -3040,16 +2662,6 @@ msgstr "Името на езика е твърде дълго (може да е msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Неправилен етикет: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Грешка при запазване етикетите." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Грешка при запазване на профила." @@ -3128,7 +2740,6 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" msgstr "Общ поток, страница %d" @@ -3153,11 +2764,6 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy -msgid "Tag cloud" -msgstr "Смяна на цветовете" - #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" msgstr "Вече сте влезли!" @@ -3186,15 +2792,6 @@ msgstr "Кодът за потвърждение е твърде стар. За msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Грешка при обновяване на потребител с потвърден email адрес." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"На е-пощата, с която сте регистрирани са изпратени инструкции за " -"възстановяване на паролата." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" @@ -3287,11 +2884,6 @@ msgstr "Новата парола е запазена. Влязохте успе msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Грешка в кода за потвърждение." - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Записването е успешно." @@ -3508,11 +3100,6 @@ msgstr "Повторено!" msgid "Replies to %s" msgstr "Отговори на %s" -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!" - #: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3554,26 +3141,15 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!" -#: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт." - -#: actions/revokerole.php:82 -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" - #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." msgstr "Потребителят вече е заглушен." @@ -3584,7 +3160,6 @@ msgid "Sessions" msgstr "Сесии" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." @@ -3649,11 +3224,6 @@ msgstr "Статистики" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "Данни за приложението" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" @@ -3678,22 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 -#, fuzzy -msgid "Authorize URL" -msgstr "Автор" - #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бележка?" - #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3749,7 +3309,7 @@ msgid "%s group" msgstr "Група %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s, страница %2$d" @@ -3771,23 +3331,18 @@ msgstr "Бележка" msgid "Aliases" msgstr "Псевдоними" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "Потребителски действия" - #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)" @@ -3859,18 +3414,13 @@ msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Бележката е изтрита." -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Бележки с етикет %s" - #: actions/showstream.php:79 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s, страница %2$d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)" @@ -3930,7 +3480,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Повторения на %s" @@ -3943,7 +3493,6 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Потребителят вече е заглушен." #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." @@ -3952,7 +3501,6 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Името на сайта е задължително." #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Неправилен адрес на е-поща." @@ -4001,11 +3549,6 @@ msgstr "" msgid "Contact email address for your site" msgstr "Адрес на е-поща за контакт със сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Местоположение" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "Часови пояс по подразбиране" @@ -4043,26 +3586,14 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" msgstr "Бележки" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Ново съобщение" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Site notice text" msgstr "Изтриване на бележката" @@ -4071,7 +3602,6 @@ msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" msgstr "Запазване настройките на сайта" @@ -4094,7 +3624,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" msgstr "Адрес на е-поща" @@ -4118,13 +3647,6 @@ msgstr "Код за потвърждение" msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Въведете кода, който получихте по телефона." -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Потвърждаване" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -4137,7 +3659,6 @@ msgstr "Телефонен номер — с код, без пунктоация #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Настройки на е-поща" @@ -4150,12 +3671,6 @@ msgstr "" "Получаване на бележки в SMS. Имайте предвид, че може да има допълнителни " "такси от оператора." -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Настройките са запазени." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." @@ -4178,7 +3693,6 @@ msgstr "Този телефонен номер вече се използва о #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4194,7 +3708,6 @@ msgstr "Този код за потвърждение е грешен." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "Потвърждение за SMS" @@ -4204,12 +3717,6 @@ msgstr "Потвърждение за SMS" msgid "That is not your phone number." msgstr "Това не е вашият телефонен номер." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "Телефонен номер за SMS" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4242,15 +3749,6 @@ msgstr "Не е въведен код." msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Промяна настройките на сайта" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4291,18 +3789,12 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Запазване настройките на сайта" - #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Не сте абонирани за този профил" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." @@ -4314,16 +3806,6 @@ msgstr "" msgid "No such profile." msgstr "Няма такъв профил." -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Не сте абонирани за този профил" - -#: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Абониране" - #: actions/subscribers.php:50 #, php-format msgid "%s subscribers" @@ -4404,35 +3886,29 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Бележки с етикет %s" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "Липсват аргументи return-to." -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Етикети" - #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Потребителски профил" @@ -4442,11 +3918,6 @@ msgstr "Потребителски профил" msgid "Photo" msgstr "Снимка" -#: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy -msgid "Tag user" -msgstr "Етикети" - #: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " @@ -4475,7 +3946,6 @@ msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Не сте блокирали този потребител." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." msgstr "Потребителят не е заглушен." @@ -4484,15 +3954,9 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "Потребителят не е заглушен." #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор." -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Отписване" - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" @@ -4505,11 +3969,6 @@ msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Потребител" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4529,11 +3988,6 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: actions/useradminpanel.php:222 -#, fuzzy -msgid "Bio Limit" -msgstr "Ограничения" - #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" @@ -4542,27 +3996,10 @@ msgstr "" msgid "New users" msgstr "Нови потребители" -#: actions/useradminpanel.php:235 -#, fuzzy -msgid "New user welcome" -msgstr "Нови потребители" - #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Всички абонаменти" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за " -"ботове)." - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Покани" @@ -4603,11 +4040,6 @@ msgstr "Абониране за този потребител" msgid "Reject" msgstr "Охвърляне" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "Абонаменти на %s" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Няма заявка за одобрение." @@ -4669,11 +4101,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Настройки на профила" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4686,7 +4113,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "%1$s, страница %2$d" @@ -4801,54 +4228,11 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Неправилен размер." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Профил на групата" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "Грешка при обновяване на групата." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy -msgid "Group leave failed." -msgstr "Профил на групата" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Грешка при обновяване на групата." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Грешка при отбелязване като любима." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4868,16 +4252,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Грешка при вмъкване на аватар" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Проблем при записване на бележката." - #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4891,16 +4269,6 @@ msgstr "" "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте " "отново след няколко минути." -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " -"few minutes." -msgstr "" -"Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте " -"отново след няколко минути." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." @@ -4917,12 +4285,6 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Проблем при записване на бележката." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 @@ -4944,56 +4306,28 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Потребителят няма профил." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "Грешка при запазване на етикетите." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Не сте абонирани!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "Потребителят ви е блокирал." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Не сте абонирани!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." @@ -5011,19 +4345,16 @@ msgstr "Грешка при създаване на групата." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Грешка при създаване на групата." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Грешка при създаване на групата." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Грешка при запазване на етикетите." @@ -5047,12 +4378,6 @@ msgstr "Смяна на паролата" msgid "Change email handling" msgstr "Промяна обработката на писмата" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Потребителски профил" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" @@ -5074,12 +4399,6 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Неозаглавена страница" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -#, fuzzy -msgid "Primary site navigation" -msgstr "Основна настройка на сайта" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5115,13 +4434,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Промяна настройките на сайта" -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "Настройки" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #: lib/action.php:465 #, php-format @@ -5129,13 +4441,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s" -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "Покани" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5171,13 +4476,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Вход" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Help me!" -msgstr "Помощ" - #: lib/action.php:497 msgctxt "MENU" msgid "Help" @@ -5194,27 +4492,13 @@ msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Търсене" -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Нова бележка" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Нова бележка" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "Основна настройка на сайта" @@ -5357,31 +4641,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Не можете да променяте този сайт." -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Записването не е позволено." - -#. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Командата все още не се поддържа." - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Командата все още не се поддържа." - -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" @@ -5398,106 +4657,36 @@ msgstr "Сайт" msgid "Design configuration" msgstr "Настройка на оформлението" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "Версия" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "Настройка на пътищата" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Потребител" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "Настройка на оформлението" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths configuration" msgstr "Настройка на пътищата" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Настройка на оформлението" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy msgid "Edit site notice" msgstr "Изтриване на бележката" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Настройка на пътищата" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Редактиране на приложението" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "Да не се изтрива приложението" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Опишете групата или темата в до %d букви" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" msgstr "Изтриване на приложението" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "Не сте собственик на това приложение." -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Изходен код" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "Не сте собственик на това приложение." - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy -msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" @@ -5554,19 +4743,6 @@ msgstr "" msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" -#. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Revoke" -msgstr "Премахване" - -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Няма прикачени файлове." - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" @@ -5581,16 +4757,6 @@ msgstr "Доставчик" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "Няма прикачени файлове." - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Паролата е записана." - #: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" @@ -5607,44 +4773,21 @@ msgstr "Командата е изпълнена" msgid "Command failed" msgstr "Грешка при изпълнение на командата" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Потребителят няма последна бележка" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Грешка при обновяване на потребител с потвърден email адрес." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Грешка при обновяване на потребител с потвърден email адрес." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "За съжаление тази команда все още не се поддържа." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Изпратено е побутване на %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5655,55 +4798,39 @@ msgstr "" "Абонати: %2$s\n" "Бележки: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Бележката е отбелязана като любима." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Вече членувате в тази група." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Пълно име: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Местоположение: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Домашна страница: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Относно: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5712,147 +4839,111 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е %1$d знака, а сте въвели %2" "$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележка" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Вече сте повторили тази бележка." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Бележката от %s е повторена" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Грешка при повтаряне на бележката." -#: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е %1$d знака, а сте въвели %2" -"$d." - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Отговорът до %s е изпратен" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Грешка при записване на бележката." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате." - -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "Не сте абонирани за този профил" - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Абонирани сте за %s." - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Уточнете името на потребителя, от когото се отписвате." - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Отписани сте от %s." - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Командата все още не се поддържа." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Уведомлението е изключено." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Грешка при изключване на уведомлението." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Уведомлението е включено." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Грешка при включване на уведомлението." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Отписани сте от %s." - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Не сте абонирани за никого." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потребители:" msgstr[1] "Вече сте абонирани за следните потребители:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никой не е абониран за вас." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Не членувате в нито една група." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Не членувате в тази група." msgstr[1] "Не членувате в тази група." -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5906,11 +4997,6 @@ msgstr "" msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 -#, fuzzy -msgid "Go to the installer." -msgstr "Влизане в сайта" - #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" msgstr "IM" @@ -5923,16 +5009,6 @@ msgstr "Бележки през месинджър (IM)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Бележки през SMS" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Свързване" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "Изтриване на приложението" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "Грешка в базата от данни" @@ -5948,12 +5024,7 @@ msgstr "" "Можете да качите лично изображение за фон. Максималната големина на файла е " "2MB." -#: lib/designsettings.php:418 -msgid "Design defaults restored." -msgstr "" - #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" msgstr "Отбелязване като любимо" @@ -6065,11 +5136,6 @@ msgstr "Лого" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s" - #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Групи с най-много членове" @@ -6092,11 +5158,6 @@ msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия msgid "Unsupported image file format." msgstr "Форматът на файла с изображението не се поддържа." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Може да качите лого за групата ви." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Частично качване на файла." @@ -6110,7 +5171,6 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Файлът не е изображение или е повреден." #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "Няма такъв файл." @@ -6132,7 +5192,7 @@ msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Непознат език \"%s\"." @@ -6251,12 +5311,6 @@ msgstr "Състояние на %s" msgid "SMS confirmation" msgstr "Потвърждение за SMS" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Очаква се потвърждение за този телефонен номер." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6343,11 +5397,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима" - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6406,11 +5455,6 @@ msgstr "Това не е вашият входящ адрес." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Входящата поща не е разрешена." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Форматът на файла с изображението не се поддържа." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6450,7 +5494,6 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Грешка при изтриване на любима бележка." @@ -6537,11 +5580,6 @@ msgstr "З" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:453 -#, fuzzy -msgid "at" -msgstr "Път" - #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" msgstr "" @@ -6594,11 +5632,6 @@ msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен про msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Грешка при вмъкване на отдалечен профил" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Изтриване на бележката" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." @@ -6656,11 +5689,6 @@ msgstr "Абонати" msgid "All subscribers" msgstr "Всички абонати" -#: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "Потребител" - #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Участник от" @@ -6714,25 +5742,10 @@ msgstr "Да" msgid "Repeat this notice" msgstr "Повтаряне на тази бележка" -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "Входящи" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Разблокиране на този потребител" - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Търсене в сайта" @@ -6827,13 +5840,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Неуспешно обновяване на аватара." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6859,7 +5865,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" @@ -6871,18 +5876,7 @@ msgstr "Най-често пишещи" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Разблокиране на този потребител" - -#: lib/unsilenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Unsilence" -msgstr "Заглушаване" - #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" msgstr "Заглушаване на този потребител." @@ -6894,11 +5888,6 @@ msgstr "Отписване от този потребител" msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Потребителят няма профил." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Редактиране на аватара" @@ -6927,11 +5916,6 @@ msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този по msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: lib/userprofile.php:326 -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Модератор" - #: lib/userprofile.php:364 msgid "User role" msgstr "Потребителска роля" @@ -7009,10 +5993,3 @@ msgstr "%s не е допустим цвят!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е %1$d знака, а сте въвели %2" -"$d." diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po index 94765931fd..9b52a7df14 100644 --- a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:08+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -90,6 +90,7 @@ msgstr "Enrollañ" msgid "No such page." msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "N'eus ket eus an implijer-se." @@ -172,15 +173,6 @@ msgid "" "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to them." -msgstr "" -"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " -"gentañ da embann un dra !" - #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" @@ -344,7 +336,8 @@ msgstr "N'eo bet kavet statud ebet gant an ID-mañ." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Ur pennroll eo dija an ali-mañ." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ." @@ -386,13 +379,6 @@ msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn." msgid "Could not find target user." msgstr "Diposubl eo kavout an implijer pal." -#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 -#: actions/register.php:212 -#, fuzzy -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn" - #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:215 @@ -458,15 +444,19 @@ msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv." msgid "Group not found." msgstr "N'eo ket bet kavet ar strollad." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Un ezel eus ar strollad-mañ eo dija." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Stanket oc'h bet eus ar strollad-mañ gant ur merour." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Diposubl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s." @@ -475,7 +465,10 @@ msgstr "Diposubl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Diposubl eo dilemel an implijer %1$s deus ar strollad %2$s." @@ -538,11 +531,6 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit." msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ" - #: actions/apioauthauthorize.php:185 msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "" @@ -631,11 +619,13 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket dilemel statud un implijer all." msgid "No such notice." msgstr "N'eus ket eus an ali-se." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Ne c'helloc'h ket adlavar ho alioù." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Adlavaret o peus dija an ali-mañ." @@ -685,11 +675,6 @@ msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s." msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Hizivadennoù a veneg %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:131 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s." - #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" @@ -866,6 +851,8 @@ msgstr "Stankañ an implijer-mañ" msgid "Failed to save block information." msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -875,8 +862,8 @@ msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se." @@ -1404,20 +1391,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ" msgid "Incoming email" msgstr "Postel o tont" -#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. -#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 -#, fuzzy -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Chomlec'h postel nevez evit embann e %s" - -#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. -#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 -#, fuzzy -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "Chomlec'h postel nevez evit embann e %s" - #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 @@ -1430,12 +1403,6 @@ msgstr "Nevez" msgid "Email preferences" msgstr "Penndibaboù ar posteloù" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 -#, fuzzy -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." @@ -1476,12 +1443,6 @@ msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù postel." msgid "No email address." msgstr "Chomlec'h postel ebet." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Diposubl eo implijout an ID Jabber-mañ" - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 @@ -1493,12 +1454,6 @@ msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh." msgid "That is already your email address." msgstr "Ho postel eo dija." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "D'un implijer all eo an niverenn-mañ dija." - #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. @@ -1514,15 +1469,6 @@ msgid "" "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "Nullet eo bet kadarnadenn ar bostelerezh prim." - #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 msgid "That is the wrong email address." @@ -1555,18 +1501,6 @@ msgstr "Chomlec'h postel ebet o tont." msgid "Couldn't update user record." msgstr "Dibosupl eo hizivaat doser an implijer." -#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -#, fuzzy -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Chomlec'h postel ebet o tont." - -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Chomlec'h postel ebet o tont." - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Ouzhpennet eo bet an ali-mañ d'ho pennrolloù dija !" @@ -1599,15 +1533,6 @@ msgid "" "next to any notice you like." msgstr "" -#: actions/favorited.php:156 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " -"notice to your favorites!" -msgstr "" -"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " -"gentañ da embann un dra !" - #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format @@ -1619,17 +1544,6 @@ msgstr "Alioù pennrollet eus %s" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Hizivadennoù brientek gant %1$s war %2$s !" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 -#: lib/publicgroupnav.php:89 -#, fuzzy -msgid "Featured users" -msgstr "Diverkañ an implijer" - -#: actions/featured.php:71 -#, fuzzy, php-format -msgid "Featured users, page %d" -msgstr "Strollad, pajenn %d" - #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" @@ -1647,11 +1561,6 @@ msgstr "Ali ebet." msgid "No attachments." msgstr "N'eus restr stag ebet." -#: actions/file.php:51 -#, fuzzy -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "N'eus restr stag ebet." - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !" @@ -1660,11 +1569,6 @@ msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !" msgid "User being listened to does not exist." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 -#, fuzzy -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." - #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ." @@ -1673,11 +1577,6 @@ msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ." msgid "You are not authorized." msgstr "N'oc'h ket aotreet." -#: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy -msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Dibosupl eo kaout ur jedaouer reked." - #: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" @@ -1761,20 +1660,10 @@ msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ eus ar strollad." msgid "Block this user from this group" msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se" -#: actions/groupblock.php:206 -#, fuzzy -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "Distankañ implijer ar strollad" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "ID ebet" -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad." - #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "Design ar strollad" @@ -1804,11 +1693,6 @@ msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:365 -#, fuzzy -msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "Diuzit ur zonenn gant ur stumm karrez evit tremeniñ ho avatar" - #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Logo hizivaet." @@ -1890,16 +1774,6 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "Krouiñ ur strollad nevez" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Klask tud e %%site.name%% dre o anv, o lec'hiadur pe o diduadennoù. " -"Dispartiañ termenoù ar c'hlask gant esaouennoù. Ret eo e vefe da nebeutañ 3 " -"arouezenn." - #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" msgstr "Klask strolladoù" @@ -1918,15 +1792,6 @@ msgstr "" "Ma ne gavoc'h ket ar strollad emaoc'h o klask, neuze e c'helloc'h [krouiñ " "anezhañ](%%action.newgroup%%)." -#: actions/groupsearch.php:85 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" -"action.newgroup%%) yourself!" -msgstr "" -"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " -"gentañ da embann un dra !" - #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hell distankañ izili ur strollad." @@ -1997,18 +1862,6 @@ msgstr "Penndibaboù ar bostelerezh prim" msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:166 -#, fuzzy -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h Jabber/GTalk." - -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 -#, fuzzy -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk." - #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:179 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." @@ -2058,12 +1911,6 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h postelerezh prim." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 msgid "IM confirmation cancelled." @@ -2122,7 +1969,7 @@ msgstr "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2144,12 +1991,6 @@ msgid "" "on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" -#: actions/invite.php:162 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "Pediñ mignoned hag kenseurted da zont ganeoc'h war %s" - #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" msgstr "Chomlec'hioù postel" @@ -2218,9 +2059,7 @@ msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit mont en ur strollad." msgid "No nickname or ID." msgstr "Lesanv pe ID ebet." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s" @@ -2229,13 +2068,12 @@ msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "N'oc'h ket un ezel eus ar strollad-mañ." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s" @@ -2305,11 +2143,6 @@ msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hall lakaat un implijer all da vezañ merour." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s a zo dija merour ar strollad \"%2$s\"." -#: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s." - #: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." @@ -2351,12 +2184,15 @@ msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ a-benn krouiñ ur strollad nevez." msgid "New message" msgstr "Kemennadenn nevez" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Goullo eo !" @@ -2364,7 +2200,8 @@ msgstr "Goullo eo !" msgid "No recipient specified." msgstr "N'o peus ket lakaet a resever." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2375,7 +2212,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Kemennadenn kaset" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Kaset eo bet da %s ar gemennadenn war-eeun." @@ -2392,16 +2231,6 @@ msgstr "Ali nevez" msgid "Notice posted" msgstr "Ali embannet" -#: actions/noticesearch.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " -"by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Klask tud e %%site.name%% dre o anv, o lec'hiadur pe o diduadennoù. " -"Dispartiañ termenoù ar c'hlask gant esaouennoù. Ret eo e vefe da nebeutañ 3 " -"arouezenn." - #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" msgstr "Klask testennoù" @@ -2418,25 +2247,11 @@ msgid "" "status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearch.php:124 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " -"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" -msgstr "" -"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " -"gentañ da embann un dra !" - #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Hizivadenn gant \"%s\"" -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Hizivadennoù merket gant %1$s e %2$s !" - #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." @@ -2484,11 +2299,6 @@ msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ." msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, fuzzy -msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "N'o peus enrollet poellad ebet evit poent." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" @@ -2514,13 +2324,6 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Diembreget eo ar furmad-se." - #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "Klask tud" @@ -2549,44 +2352,14 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Design ar profil" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "Diskouez pe kuzhat designoù ar profil." -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)." - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet." -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "N'eus bet diferet ali ebet." - -#: actions/otp.php:90 -#, fuzzy -msgid "No login token requested." -msgstr "N'eus profil ID ebet er reked." - -#: actions/otp.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Fichenn direizh." - -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn" - #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" @@ -2667,31 +2440,16 @@ msgstr "Ger-tremen enrollet." msgid "Paths" msgstr "Hentoù" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Arventennoù diazez evit al lec'hienn StatusNet-mañ." - #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." - -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." - #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" @@ -2772,16 +2530,6 @@ msgstr "Backgroundoù" msgid "Background server" msgstr "Servijer ar backgroundoù" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "Background" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "Servijer ar backgroundoù" - #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -2961,10 +2709,6 @@ msgstr "Re hir eo ar bio (%d arouezenn d'ar muiañ)." msgid "Timezone not selected." msgstr "N'eo bet dibabet gwerzhid-eur ebet." -#: actions/profilesettings.php:241 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" @@ -3041,17 +2785,6 @@ msgstr "" "Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " "gentañ da embann un dra !" -#: actions/public.php:242 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " -"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " -"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" -msgstr "" -"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" -"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." - #: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" @@ -3259,11 +2992,6 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:432 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn" - #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 arouezenn pe muioc'h. Rekis." @@ -3447,15 +3175,6 @@ msgstr "Gwazh respontoù evit %s (RSS 2.0)" msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Gwazh respontoù evit %s (Atom)" -#: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to them yet." -msgstr "" -"Hemañ eo al lanvad evit %s hag e vignoned met den n'en deus skrivet tra ebet " -"evit ar mare." - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -3487,11 +3206,6 @@ msgstr "n'en deus ket an implijer-mañ ar rol-se." msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ." - #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." msgstr "Er poull-traezh emañ dija an implijer." @@ -3615,11 +3329,6 @@ msgstr "" msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "Alioù karetañ %1$s, pajenn %2$d" -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ." - #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -3730,29 +3439,6 @@ msgstr "An holl izili" msgid "Created" msgstr "Krouet" -#: actions/showgroup.php:455 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " -"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" -"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." - -#: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " -msgstr "" -"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" -"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." - #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "Merourien" @@ -3817,7 +3503,7 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "mignon ur mignon evit %s" #: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" "Hemañ eo al lanvad evit %s hag e vignoned met den n'en deus skrivet tra ebet " @@ -3836,37 +3522,11 @@ msgid "" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " -"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" -"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." - -#: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "" -"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" -"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." - #: actions/showstream.php:305 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Adkemeret eus %s" -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ." - #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." msgstr "Lakaet eo bet da mut an implijer-mañ dija." @@ -3879,11 +3539,6 @@ msgstr "Arventennoù diazez evit al lec'hienn StatusNet-mañ." msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Ne c'hell ket bezañ goullo anv al lec'hienn." -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh." - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -3933,11 +3588,6 @@ msgstr "Chomlec'h postel daremprediñ ho lec'hienn" msgid "Local" msgstr "Lec'hel" -#: actions/siteadminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Default timezone" -msgstr "Koumanantoù dre ziouer" - #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" @@ -4055,12 +3705,6 @@ msgstr "Kadarnaat" msgid "SMS phone number" msgstr "Niverenn bellgomz evit an SMS" -#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn" - #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 msgid "SMS preferences" @@ -4083,12 +3727,6 @@ msgstr "Penndibaboù an SMSoù enrollet." msgid "No phone number." msgstr "Niverenn bellgomz ebet." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "Ali dilammet." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." @@ -4157,25 +3795,10 @@ msgstr "N'eo bet lakaet kod ebet" msgid "Snapshots" msgstr "Prim" -#: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Kefluniadur ar primoù" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Roll direizh." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "URL fall evit al logo." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4184,11 +3807,6 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -#, fuzzy -msgid "Data snapshots" -msgstr "Prim" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -4213,17 +3831,6 @@ msgstr "" msgid "Save snapshot settings" msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn" -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "N'hoc'h ket koumanantet da zen ebet." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." - #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" @@ -4250,16 +3857,6 @@ msgstr "Koumanantet da %s" msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "Koumanantet da %1$s, pajenn %2$d" -#: actions/subscribers.php:63 -#, fuzzy -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Heuliañ a reoc'h alioù an dud-se." - -#: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Heuliet eo alioù an den-mañ gant %s." - #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " @@ -4272,15 +3869,6 @@ msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" "n'ez eus den ebet koumanantet da %s. Ha c'hoant o peus bezañ an hini gentañ ?" -#: actions/subscribers.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" -"%) and be the first?" -msgstr "" -"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " -"gentañ da embann un dra !" - #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format msgid "%s subscriptions" @@ -4382,30 +3970,10 @@ msgstr "" msgid "Could not save tags." msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar merkoù." -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ ho poellad." - -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se." - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "N'o peus ket stanket an implijer-mañ." -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Er poull-traezh emañ dija an implijer." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Lakaet eo bet da mut an implijer-mañ dija." - #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile ID in request." msgstr "N'eus profil ID ebet er reked." @@ -4414,25 +3982,12 @@ msgstr "N'eus profil ID ebet er reked." msgid "Unsubscribed" msgstr "Digoumanantet" -#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "" -"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al " -"lec'hienn \"%2$s\"." - #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Implijer" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ." - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4468,22 +4023,10 @@ msgstr "Implijerien nevez" msgid "New user welcome" msgstr "Degemer an implijerien nevez" -#: actions/useradminpanel.php:236 -#, fuzzy -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)." - #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" msgstr "Koumanantoù dre ziouer" -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet " -"evit an implijerien nann-denel)" - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Pedadennoù" @@ -4492,11 +4035,6 @@ msgstr "Pedadennoù" msgid "Invitations enabled" msgstr "Pedadennoù gweredekaet" -#: actions/useradminpanel.php:258 -#, fuzzy -msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "Ma rankomp merañ an dalc'hoù hon unan." - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Aotreañ ar c'houmanant" @@ -4721,12 +4259,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Ment direizh." - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4742,30 +4274,11 @@ msgstr "N'eo ezel eus strollad ebet." msgid "Group leave failed." msgstr "C'hwitet eo bet an disenskrivadur d'ar strollad." -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze kaset ho kemennadenn." - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4783,12 +4296,6 @@ msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar gemennadenn gant un URI nevez." msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" -#. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ an avatar" - #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." @@ -4812,12 +4319,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4973,12 +4474,6 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Pajenn hep anv" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -#, fuzzy -msgid "Primary site navigation" -msgstr "Arventennoù diazez al lec'hienn" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5106,12 +4601,6 @@ msgstr "Selloù lec'hel" msgid "Page notice" msgstr "Ali ar bajenn" -#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 -#, fuzzy -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Arventennoù diazez al lec'hienn" - #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 msgid "Help" @@ -5184,13 +4673,6 @@ msgstr "" msgid "Site content license" msgstr "Aotre-implijout diwar-benn danvez al lec'hienn" -#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. -#. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 -#, fuzzy, php-format -msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "Kompren a ran ez eo prevez danvez ha roadennoù %1$s." - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. #: lib/action.php:864 @@ -5243,12 +4725,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ." - #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." @@ -5429,13 +4905,6 @@ msgstr "lenn hepken" msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "Aprouet d'an %1$s - moned \"%2$s\"." -#. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Revoke" -msgstr "Dilemel" - #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 msgid "Attachments" @@ -5455,11 +4924,6 @@ msgstr "Pourvezer" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag." - #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "N'eo ket aet betek penn kemmañ ar ger-tremen" @@ -5480,45 +4944,22 @@ msgstr "Urzhiad bet klokaet" msgid "Command failed" msgstr "C'hwitet en deus an urzhiad" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "N'eus ali ebet gant an id-mañ." - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "N'eus ali nevez evit an implijer-mañ" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Dibosupl eo kavout un implijer gant al lesanv %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Dibosupl eo kavout un implijer lec'hel gant al lesanv %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Digarezit, n'eo ket bet emplementet an urzhiad-mañ c'hoazh." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" "N'eus tamm talvoudegezh ebet ober ur blinkadenn deoc'h c'hwi oc'h unan !" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Blinkadenn kaset da %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5529,55 +4970,39 @@ msgstr "" "Tud koumanantet : %2$s\n" "kemennadennoù : %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Ali bet ouzhpennet d'ar pennroll." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Ezel oc'h eus ar strollad-mañ dija." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Diposubl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Diposubl eo dilemel an implijer %1$s deus ar strollad %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Anv klok : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Lec'hiadur : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Lec'hienn Web : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Diwar-benn : %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5586,152 +5011,72 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d " -"arouezenn o peus lakaet" +"arouezenn o peus lakaet." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Kaset eo bet ar gemennadenn war eeun da %s." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze kaset ho kemennadenn." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Ali bet adkemeret dija" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Ali adkemeret" - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy -msgid "Error repeating notice." -msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell." - -#: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d " -"arouezenn o peus lakaet" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Respont kaset da %s" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet an ali." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Koumanantet da %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Digoumanantiñ da %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 -#, fuzzy -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Digarezit, n'eo ket bet emplementet an urzhiad-mañ c'hoazh." - -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Kemennoù diweredekaet." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Dibosupl eo diweredekaat ar c'hemennoù." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Kemennoù gweredekaet" -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Dibosupl eo gweredekaat ar c'hemennoù." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Diweredekaet eo an urzhiad evit digeriñ un dalc'h" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "Implijadus eo al liamm-se ur wech hepken, hag e-pad 2 vunutenn : %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Digoumanantet eus %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "N'hoc'h ket koumanantet da zen ebet." -#: lib/command.php:780 -#, fuzzy -msgid "You are subscribed to this person:" -msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :" -msgstr[1] "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :" - -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Den n'eo koumanantet deoc'h." -#: lib/command.php:802 -#, fuzzy -msgid "This person is subscribed to you:" -msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "Den n'eo koumanantet deoc'h." -msgstr[1] "Den n'eo koumanantet deoc'h." - -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "N'oc'h ezel eus strollad ebet." -#: lib/command.php:824 -#, fuzzy -msgid "You are a member of this group:" -msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ." -msgstr[1] "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ." - -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5805,11 +5150,6 @@ msgstr "Hizivadennoù dre SMS" msgid "Connections" msgstr "Kevreadennoù" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "Poeladoù kevreet." - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "Fazi bank roadennoù" @@ -5823,11 +5163,6 @@ msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design." - #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" msgstr "Tennañ eus ar pennrolloù" @@ -5868,11 +5203,6 @@ msgstr "Silañ ar balizennoù" msgid "All" msgstr "An holl" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "Dibab un douger" - #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "Balizenn" @@ -5890,27 +5220,6 @@ msgstr "Mont" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL pajenn degemer ar poellad-mañ" - -#: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy -msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Deskrivit ho poellad" - -#: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Diskrivit ho poellad gant %d arouezenn" - -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "El lec'h m'emaoc'h, da skouer \"Kêr, Stad (pe Rannvro), Bro\"" - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" @@ -5929,11 +5238,6 @@ msgstr "Stanket" msgid "%s blocked users" msgstr "%s implijer stanket" -#: lib/groupnav.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Kemmañ ar strollad %s" - #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -5943,16 +5247,6 @@ msgstr "Logo" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo %s" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo %s" - -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -#, fuzzy -msgid "Groups with most members" -msgstr "Ezel eo %s eus ar strolladoù" - #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "" @@ -5967,21 +5261,6 @@ msgstr "" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Diembreget eo ar furmad-se." - -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn." - -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "N'eus bet enporzhiet restr ebet." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6011,11 +5290,6 @@ msgstr "Ko" msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:567 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "Yezh \"%s\" dizanv." - #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" msgstr "Stagañ" @@ -6024,11 +5298,6 @@ msgstr "Stagañ" msgid "Leave" msgstr "Kuitaat" -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Kevreit gant ho anv implijer hag ho ker-tremen." - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "Digeriñ ur gont nevez" @@ -6056,12 +5325,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "Ne heuilh %s den ebet." - #: lib/mail.php:248 #, php-format msgid "" @@ -6085,12 +5348,6 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio: %s" -msgstr "Lec'hiadur : %s" - #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 #, php-format @@ -6122,12 +5379,6 @@ msgstr "Statud %s" msgid "SMS confirmation" msgstr "Kadarnadur SMS" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Niverenn pellgomz o c'hortoz bezañ kadarnaet." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6177,12 +5428,6 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll." - #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 #, php-format @@ -6250,11 +5495,6 @@ msgid "" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" -#: lib/mailbox.php:89 -#, fuzzy -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "N'eus nemet an implijerien kevreet hag a c'hell adkemer alioù." - #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " @@ -6265,30 +5505,10 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "eus" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn" - #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "N'eo ket un implijer enrollet." -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "N'eo ket ho postel." - -#: lib/mailhandler.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Chomlec'h postel ebet o tont." - -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Diembreget eo ar furmad-se." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6327,11 +5547,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn." - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6350,11 +5565,6 @@ msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun" msgid "To" msgstr "Da" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy -msgid "Available characters" -msgstr "6 arouezenn pe muioc'h" - #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" @@ -6464,25 +5674,10 @@ msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ ar profil nevez" msgid "Error inserting avatar" msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ an avatar" -#: lib/oauthstore.php:306 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell." - -#: lib/oauthstore.php:311 -#, fuzzy -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ ar profil nevez" - #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" msgstr "Eilañ an ali" -#: lib/oauthstore.php:490 -#, fuzzy -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." - #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" msgstr "Hiniennel" @@ -6511,11 +5706,6 @@ msgstr "Boest kas" msgid "Your sent messages" msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h" -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "N'eus ali nevez evit an implijer-mañ" - #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" @@ -6569,20 +5759,10 @@ msgstr "Strolladoù implijerien" msgid "Recent tags" msgstr "Merkoù nevez" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -#, fuzzy -msgid "Featured" -msgstr "Krouet" - #: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" msgstr "Poblek" -#: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Arguzenn ID ebet." - #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ ?" @@ -6595,11 +5775,6 @@ msgstr "Ya" msgid "Repeat this notice" msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ" -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6608,11 +5783,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "Poull-traezh" -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Distankañ an implijer-mañ" - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Klask el lec'hienn" @@ -6657,21 +5827,6 @@ msgstr "Muioc'h..." msgid "Silence" msgstr "Didrouz" -#: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Silence this user" -msgstr "Diverkañ an implijer-mañ" - -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Koumanantet da %s" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Koumanantet da %s" - #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" @@ -6681,11 +5836,6 @@ msgstr "Ezel eo %s eus ar strolladoù" msgid "Invite" msgstr "Pediñ" -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Pediñ mignoned hag kenseurted da zont ganeoc'h war %s" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6708,13 +5858,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Ur gudenn 'zo bet e-pad hizivadenn an avatar." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6739,35 +5882,10 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell." - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "An implijerien an efedusañ" -#: lib/unsandboxform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox" -msgstr "Poull-traezh" - -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Distankañ an implijer-mañ" - -#: lib/unsilenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Unsilence" -msgstr "Didrouz" - -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Distankañ an implijer-mañ" - #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "En em zigoumanantiñ eus an implijer-mañ" @@ -6776,11 +5894,6 @@ msgstr "En em zigoumanantiñ eus an implijer-mañ" msgid "Unsubscribe" msgstr "Digoumanantiñ" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Kemmañ an Avatar" @@ -6890,10 +6003,3 @@ msgstr "n'eo ket %s ul liv reizh !" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "N'eo ket %s ul liv reizh ! Implijit 3 pe 6 arouezenn heksdekvedennel." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d " -"arouezenn o peus lakaet." diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index 40fd455c7a..abf54ddc62 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:14+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "Desa" msgid "No such page." msgstr "No existeix la pàgina." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "No existeix l'usuari." @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" "status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." @@ -355,7 +356,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Aquest estat ja és un preferit." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "No es pot crear el preferit." @@ -368,7 +370,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "No s'ha pogut eliminar el preferit." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "No es pot deixar de seguir l'usuari: no s'ha trobat l'usuari." @@ -470,15 +471,19 @@ msgstr "L'àlies no pot ser el mateix que el sobrenom." msgid "Group not found." msgstr "No s'ha trobat el grup." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Ja sou membre del grup." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "L'administrador us ha blocat del grup." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %1$s al grup %2$s." @@ -487,7 +492,10 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %1$s al grup %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "No sou un membre del grup." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %1$s del grup %2$s." @@ -649,11 +657,13 @@ msgstr "No podeu eliminar l'estat d'un altre usuari." msgid "No such notice." msgstr "No existeix aquest avís." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "No podeu repetir els vostres propis avisos." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Avís duplicat." @@ -890,6 +900,8 @@ msgstr "Bloca aquest usuari" msgid "Failed to save block information." msgstr "No s'ha pogut desar la informació del bloc." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -899,8 +911,8 @@ msgstr "No s'ha pogut desar la informació del bloc." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "No s'ha trobat el grup." @@ -2171,7 +2183,7 @@ msgstr "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2294,9 +2306,7 @@ msgstr "Heu d'haver iniciat una sessió per unir-vos a un grup." msgid "No nickname or ID." msgstr "Cap sobrenom o ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s s'ha unit al grup %2$s" @@ -2305,13 +2315,12 @@ msgstr "%1$s s'ha unit al grup %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Heu d'haver iniciat una sessió per deixar un grup." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "No ets membre d'aquest grup." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s" @@ -2427,12 +2436,15 @@ msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup." msgid "New message" msgstr "Nou missatge" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "No podeu enviar un misssatge a aquest usuari." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Cap contingut!" @@ -2440,7 +2452,8 @@ msgstr "Cap contingut!" msgid "No recipient specified." msgstr "No has especificat el destinatari." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això." @@ -2449,7 +2462,9 @@ msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això." msgid "Message sent" msgstr "S'ha enviat el missatge" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "S'ha enviat un missatge directe a %s." @@ -3546,7 +3561,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Canal de respostes de %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3563,7 +3578,7 @@ msgstr "" "[uniu-vos a grups](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3744,15 +3759,8 @@ msgstr "" "No heu triat cap avís preferit encara. Feu clic al botó de preferit dels " "avisos que us agraden per arxivar-los per a més endavant i fer-los conèixer." -#: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " -"would add to their favorites :)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " @@ -3940,7 +3948,7 @@ msgstr "" "podria ser un bon moment per començar :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." @@ -5637,44 +5645,21 @@ msgstr "Comanda completada" msgid "Command failed" msgstr "Comanda fallida" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "No existeix cap avís amb aquest identificador." - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "L'usuari no té última nota" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "No s'ha pogut trobar un usuari amb el sobrenom %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "No s'ha pogut trobar a un usuari local amb el sobrenom %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Perdona, aquesta comanda no està implementada." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "No té massa sentit avisar-se a un mateix!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "S'ha cridat l'atenció a %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5685,55 +5670,39 @@ msgstr "" "Subscriptors: %2$s\n" "Avisos: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "L'avís està marcat com a preferit." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Ja sou membre del grup." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %1$s al grup %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %1$s del grup %2$s." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nom complet: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Localització: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Pàgina web: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Informació personal: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5744,145 +5713,103 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -"El missatge és massa llarg - el màxim és %1$d caràcters, i n'heu enviat %2$d" +"El missatge és massa llarg - el màxim és %1$d caràcters, i n'heu enviat %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Missatge directe a %s enviat" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge directe." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "No es pot repetir el vostre propi avís" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Ja s'ha repetit l'avís" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "S'ha repetit l'avís de %s" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "S'ha produït un error en repetir l'avís." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "L'avís és massa llarg - el màxim és %d caràcters, i n'heu enviat %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "S'ha enviat la resposta a %s" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "S'ha produït un error en desar l'avís." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Especifiqueu el nom de l'usuari al qual voleu subscriure-us" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "No es pot subscriure a perfils de OMB amb ordres." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrit a %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Especifiqueu el nom de l'usuari de qui voleu cancel·lar la subscripció" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Heu cancel·lat la subscripció a %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comanda encara no implementada." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Avisos desactivats." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No es poden desactivar els avisos." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Avisos activitats." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "No es poden activar els avisos." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "L'ordre d'inici de sessió està inhabilitada" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"L'enllaç només es pot fer servir una vegada, i només funciona durant 2 " -"minuts: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "S'ha cancel·lat la subscripció de %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No esteu subscrit a ningú." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:" msgstr[1] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Ningú no us ha subscrit." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No pots subscriure a un altre a tu mateix." msgstr[1] "No pots subscriure a un altre a tu mateix." -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No sou membre de cap grup." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sou un membre d'aquest grup:" msgstr[1] "Sou un membre d'aquests grups:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7050,11 +6977,6 @@ msgstr "Cancel·la la subscripció d'aquest usuari" msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancel·la la subscripció" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "L'usuari %s (%d) no té un registre de perfil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Edita l'avatar" @@ -7164,9 +7086,3 @@ msgstr "%s no és un color vàlid!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s no és un color vàlid! Feu servir 3 o 6 caràcters hexadecimals." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"El missatge és massa llarg - el màxim és %1$d caràcters, i n'heu enviat %2$d." diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1d3ede3a8d..77cd2ee92e 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,48 +9,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:16+0000\n" "Language-Team: Czech\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: cs\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n" -#. TRANS: Page title -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Přijmout" - #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" msgstr "Nastavené Profilu" -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "Registrovat" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Private" -msgstr "Soukromí" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." @@ -71,30 +50,13 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -msgid "Save access settings" -msgstr "" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "Žádný takový uživatel." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -114,17 +76,11 @@ msgstr "Žádný takový uživatel." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Žádný takový uživatel." -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s a přátelé" - #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. @@ -147,12 +103,6 @@ msgstr "" msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "" - #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format @@ -182,12 +132,6 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 -#, fuzzy -msgid "You and friends" -msgstr "%s a přátelé" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 @@ -196,32 +140,6 @@ msgstr "%s a přátelé" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -242,11 +160,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -257,11 +170,6 @@ msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" msgid "User has no profile." msgstr "Uživatel nemá profil." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Nelze uložit profil" - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -284,25 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to save your design settings." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#: actions/apiblockcreate.php:105 -msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "" - -#: actions/apiblockcreate.php:126 -#, fuzzy -msgid "Block user failed." -msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" - -#: actions/apiblockdestroy.php:114 -msgid "Unblock user failed." -msgstr "" - #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" @@ -327,16 +216,6 @@ msgstr "" msgid "No message text!" msgstr "" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 -#, fuzzy -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" - #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" @@ -346,16 +225,6 @@ msgstr "" msgid "No status found with that ID." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Toto je již vaše Jabber" - -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 -#, fuzzy -msgid "Could not create favorite." -msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." - #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "" @@ -365,19 +234,9 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Nelze uložit profil" -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" - -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "" @@ -386,16 +245,6 @@ msgstr "" msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not find target user." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 @@ -429,9 +278,9 @@ msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)" #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" +msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně %d znaků)" #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -446,16 +295,10 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Neplatná velikost" -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou" - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -464,37 +307,22 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Neodeslal jste nám profil" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "" - -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "" - #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Upravit %s skupinu" @@ -504,32 +332,15 @@ msgstr "Upravit %s skupinu" msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "Upravit %s skupinu" - #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "Neplatná velikost" - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -548,19 +359,6 @@ msgstr "Neplatná velikost" msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" - -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -601,12 +399,6 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "O nás" - #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 @@ -621,11 +413,6 @@ msgstr "Přezdívka" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: actions/apioauthauthorize.php:328 -#, fuzzy -msgid "Deny" -msgstr "Vzhled" - #: actions/apioauthauthorize.php:334 msgid "Allow" msgstr "" @@ -647,18 +434,17 @@ msgstr "" msgid "No such notice." msgstr "Žádné takové oznámení." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." #: actions/apistatusesshow.php:139 -#, fuzzy msgid "Status deleted." msgstr "Avatar smazán." @@ -670,66 +456,26 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" - -#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy -msgid "Unsupported format." -msgstr "Nepodporovaný formát obrázku." - -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1 statusů na %2" - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1 statusů na %2" - #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "Veřejné zprávy" - #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "Odpovědi na %s" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "Odpovědi na %s" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" @@ -740,13 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" - #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." msgstr "Žádné takové oznámení." @@ -771,21 +511,8 @@ msgstr "Neplatná velikost" msgid "Avatar" msgstr "Obrázek" -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" - -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "Uživatel nemá profil." - #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 -#, fuzzy msgid "Avatar settings" msgstr "Nastavené Profilu" @@ -794,12 +521,6 @@ msgstr "Nastavené Profilu" msgid "Original" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Poskytovatel" - #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" @@ -809,16 +530,6 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Skupiny" - -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Částečné náhrání." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" @@ -840,12 +551,10 @@ msgid "Avatar deleted." msgstr "Avatar smazán." #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 -#, fuzzy msgid "Block user" msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" @@ -864,7 +573,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Poznámka" @@ -872,23 +580,9 @@ msgstr "Poznámka" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -898,6 +592,8 @@ msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -907,9 +603,8 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Žádný takový uživatel." @@ -923,29 +618,14 @@ msgstr "" msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" - -#: actions/blockedfromgroup.php:288 -msgid "Unblock user from group" -msgstr "" - #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" -#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. -#: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "Odpovědi na %s" - #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." msgstr "Žádný potvrzující kód." @@ -991,7 +671,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu" #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Heslo znovu" @@ -1000,41 +679,21 @@ msgstr "Heslo znovu" msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet" -#: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy -msgid "Conversation" -msgstr "Umístění" - #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Sdělení" -#: actions/deleteapplication.php:63 -msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -msgid "Delete application" -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -1044,16 +703,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy -msgid "Delete this application" -msgstr "Odstranit toto oznámení" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1075,19 +727,8 @@ msgid "" "be undone." msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 -#, fuzzy -msgid "Delete notice" -msgstr "Odstranit toto oznámení" - -#: actions/deletenotice.php:144 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." - #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." @@ -1096,21 +737,6 @@ msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." msgid "Delete this notice" msgstr "Odstranit toto oznámení" -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy -msgid "You can only delete local users." -msgstr "Můžete použít místní odebírání." - -#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy -msgid "Delete user" -msgstr "Odstranit tohoto uživatele" - #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " @@ -1133,34 +759,15 @@ msgstr "Vzhled" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Neplatná velikost" - #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "Změnit barvy" -#: actions/designadminpanel.php:431 -msgid "Site logo" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Změnit" - -#: actions/designadminpanel.php:460 -msgid "Site theme" -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" @@ -1182,13 +789,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1215,11 +815,6 @@ msgstr "Změnit barvy" msgid "Content" msgstr "Obsah" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Hledat" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "" @@ -1259,10 +854,6 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "" @@ -1272,7 +863,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Přidat do oblíbených" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Žádné takové oznámení." @@ -1280,36 +871,11 @@ msgstr "Žádné takové oznámení." msgid "Edit Application" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:66 -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy -msgid "No such application." -msgstr "Žádné takové oznámení." - #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -msgid "Name is required." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)" - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou" - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." msgstr "Odběr odmítnut" @@ -1317,24 +883,6 @@ msgstr "Odběr odmítnut" msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Stránka není platnou URL." - -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -msgid "Organization is required." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" - -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 -msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" - #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" @@ -1343,20 +891,11 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "Upravit %s skupinu" -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." @@ -1367,23 +906,12 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "" - -#: actions/editgroup.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update group." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" @@ -1393,7 +921,6 @@ msgstr "Nastavení uloženo." #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "Nastavené Profilu" @@ -1404,19 +931,6 @@ msgstr "Nastavené Profilu" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Potvrzení emailové adresy" - -#. TRANS: Form note in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:112 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy" - #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. @@ -1425,31 +939,10 @@ msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy" #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Obnovit" -#: actions/emailsettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk " -"účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)" - -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1489,17 +982,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "" -#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 -msgid "Email preferences" -msgstr "" - -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 -#, fuzzy -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk" - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." @@ -1525,48 +1007,12 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu" - -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "Nastavení uloženo" - -#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 -#, fuzzy -msgid "No email address." -msgstr "Není platnou mailovou adresou." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Nelze normalizovat JabberID" - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Není platnou mailovou adresou." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 -#, fuzzy -msgid "That is already your email address." -msgstr "Toto je již vaše Jabber" - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" - #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. @@ -1575,16 +1021,6 @@ msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Nelze vložit potvrzující kód" -#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro " -"posílání zpráv." - #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. @@ -1593,70 +1029,20 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Toto je špatná IM adresa" - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení." -#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 -#, fuzzy -msgid "That is not your email address." -msgstr "Toto je špatná IM adresa" - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Emailová adresa již existuje" -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 -#, fuzzy -msgid "No incoming email address." -msgstr "Není platnou mailovou adresou." - -#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 -#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "" - -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Není platnou mailovou adresou." - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Přidat do oblíbených" - -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 -#: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy -msgid "Popular notices" -msgstr "Žádné takové oznámení." - #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" @@ -1683,12 +1069,6 @@ msgid "" "notice to your favorites!" msgstr "" -#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:115 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" - #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" @@ -1710,23 +1090,13 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "Žádné takové oznámení." -#: actions/file.php:42 -msgid "No attachments." -msgstr "" - -#: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Nečekaná odpověď." @@ -1744,7 +1114,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Odběr autorizován" @@ -1756,26 +1125,10 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu" - -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "Žádné takové oznámení." - #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "Nelze uložit profil" -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "Neplatná velikost" - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" @@ -1784,23 +1137,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "Uživatel nemá profil." - -#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:79 -msgid "No profile specified." -msgstr "" - -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "" - #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." @@ -1810,19 +1146,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" - -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -msgid "Block user from group" -msgstr "" - #: actions/groupblock.php:160 #, php-format msgid "" @@ -1831,14 +1154,8 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" @@ -1847,7 +1164,6 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "Žádné Jabber ID." @@ -1855,74 +1171,29 @@ msgstr "Žádné Jabber ID." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Group design" -msgstr "Skupiny" - #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Nastavení uloženo" - #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Logo skupiny" -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:399 -#, fuzzy -msgid "Logo updated." -msgstr "Obrázek nahrán" - -#: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Nahrávání obrázku selhalo." - -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "" - #: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:118 -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "" - #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 -msgid "Block" -msgstr "" - #: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "" @@ -1935,15 +1206,6 @@ msgstr "" msgid "Make this user an admin" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. -#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Veřejné zprávy" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 #, php-format @@ -1974,20 +1236,6 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. " -"Minimální délka musí být alespoň 3 znaky" - -#: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "Hledání lidí" - #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." @@ -2015,13 +1263,8 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -msgid "Error removing the block." -msgstr "" - #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Nastavené Profilu" @@ -2042,12 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "IM is not available." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for IM settings form. -#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. -#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -msgid "IM address" -msgstr "" - #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy" @@ -2076,7 +1313,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Nastavení uloženo" @@ -2090,18 +1326,6 @@ msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk" msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 -#, fuzzy -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk" - -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy" - #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." @@ -2148,15 +1372,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Toto je špatná IM adresa" -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu" - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Žádný potvrzující kód." @@ -2166,11 +1383,6 @@ msgstr "Žádný potvrzující kód." msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Toto není váš Jabber" -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -msgid "The IM address was removed." -msgstr "" - #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" @@ -2194,11 +1406,6 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" -#: actions/invite.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Není platnou mailovou adresou." - #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" msgstr "" @@ -2207,14 +1414,9 @@ msgstr "" msgid "Invite new users" msgstr "" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" @@ -2239,20 +1441,10 @@ msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -#: actions/invite.php:187 -#, fuzzy -msgid "Email addresses" -msgstr "Emailová adresa již existuje" - #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" -#: actions/invite.php:192 -#, fuzzy -msgid "Personal message" -msgstr "Osobní" - #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" @@ -2263,12 +1455,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "" -#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2" - #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 #, php-format @@ -2305,14 +1491,7 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "" -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Žádná přezdívka." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "" @@ -2321,18 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%1 statusů na %2" - #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Již přihlášen" @@ -2341,10 +1508,6 @@ msgstr "Již přihlášen" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" @@ -2371,11 +1534,6 @@ msgid "" "changing your settings." msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2409,10 +1567,6 @@ msgstr "" msgid "New Application" msgstr "" -#: actions/newapplication.php:64 -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "" - #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "" @@ -2422,7 +1576,6 @@ msgid "Source URL is required." msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu" @@ -2434,18 +1587,10 @@ msgstr "Nová skupina" msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 -#, fuzzy -msgid "New message" -msgstr "Zpráva" - -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Žádný obsah!" @@ -2453,17 +1598,15 @@ msgstr "Žádný obsah!" msgid "No recipient specified." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "Zpráva" - -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" @@ -2476,11 +1619,6 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "Nové sdělení" -#: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "Sdělení" - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2548,23 +1686,10 @@ msgstr "" msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -msgid "Connected applications" -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2579,7 +1704,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "Uživatel nemá profil." @@ -2600,25 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Nepodporovaný formát obrázku." - -#: actions/opensearch.php:64 -#, fuzzy -msgid "People Search" -msgstr "Hledání lidí" - -#: actions/opensearch.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notice Search" -msgstr "Hledat" - #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Nastavené Profilu" @@ -2638,41 +1744,18 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Nastavené Profilu" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "" -#: actions/otp.php:83 -msgid "No login token specified." -msgstr "" - #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "Žádné potvrení!" -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:104 -msgid "Login token expired." -msgstr "" - #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" @@ -2691,16 +1774,6 @@ msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "Změnit heslo" - -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Heslo uloženo" - #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" @@ -2726,11 +1799,6 @@ msgstr "Stejné jako heslo výše" msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 -#, fuzzy -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé" - #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "Hesla nesouhlasí" @@ -2765,11 +1833,6 @@ msgstr "" msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s." @@ -2788,11 +1851,6 @@ msgstr "" msgid "Site" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Obnovit" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" @@ -2801,10 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -msgid "Site path" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2833,64 +1887,18 @@ msgstr "" msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -msgid "Theme directory" -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Obrázek" - #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "Avatar smazán." -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Obrázek nahrán" - #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" msgstr "Avatar smazán." -#: actions/pathsadminpanel.php:301 -#, fuzzy -msgid "Backgrounds" -msgstr "Pozadí" - -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "Pozadí" - -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "Pozadí" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "Pozadí" - #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Obnovit" - -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Sdělení" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2903,10 +1911,6 @@ msgstr "" msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:335 -msgid "SSL server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" @@ -2928,18 +1932,12 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "Hledání lidí" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Není platnou mailovou adresou." - #: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "Neplatná velikost" @@ -2960,7 +1958,6 @@ msgstr "" "více dozvědět." #: actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy msgid "Profile information" msgstr "Nastavené Profilu" @@ -2985,7 +1982,7 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Popište sebe a své zájmy" @@ -3045,43 +2042,23 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" +msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně %d znaků)" #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Neplatná velikost" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Nelze uložit profil" - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Nelze uložit profil" -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Nelze uložit profil" - #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." @@ -3092,16 +2069,6 @@ msgstr "Nastavení uloženo" msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Veřejné zprávy" - #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Veřejné zprávy" @@ -3177,11 +2144,6 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy -msgid "Tag cloud" -msgstr "Změnit barvy" - #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" msgstr "Již jste přihlášen" @@ -3206,34 +2168,10 @@ msgstr "Chyba v ověřovacím kódu" msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu" -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou " -"u vašeho účtu." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Žádost o obnovu hesla" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu" - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci" @@ -3254,11 +2192,6 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Password recovery requested" msgstr "Žádost o obnovu hesla" -#: actions/recoverpassword.php:213 -#, fuzzy -msgid "Unknown action" -msgstr "Akce uživatele" - #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte" @@ -3271,11 +2204,6 @@ msgstr "Reset" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu" -#: actions/recoverpassword.php:282 -#, fuzzy -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele." - #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele." @@ -3316,11 +2244,6 @@ msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen." msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Chyba v ověřovacím kódu" - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Registrace úspěšná" @@ -3351,21 +2274,6 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:432 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer" - -#: actions/register.php:437 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 a více znaků" - -#: actions/register.php:441 -#, fuzzy -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Stejné jako heslo výše" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 @@ -3449,10 +2357,6 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "Vzdálený odběr" -#: actions/remotesubscribe.php:124 -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" - #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -3494,51 +2398,18 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -msgid "No notice specified." -msgstr "" - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí." - -#: actions/repeat.php:90 -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" - #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Reset" -#: actions/repeat.php:119 -msgid "Repeated!" -msgstr "" - #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Odpovědi na %s" -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Odpovědi na %s" - -#: actions/replies.php:145 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:152 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Odpovědi na %s" @@ -3563,11 +2434,6 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Odpovědi na %s" - #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "" @@ -3577,7 +2443,6 @@ msgid "User doesn't have this role." msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "Statistiky" @@ -3617,42 +2482,19 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "Nastavené Profilu" -#: actions/showapplication.php:82 -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "" - -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Přezdívka" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Odběry" - #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" @@ -3663,18 +2505,10 @@ msgstr "Statistiky" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -msgid "Application actions" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -msgid "Application info" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3710,11 +2544,6 @@ msgstr "" msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." - #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -3725,11 +2554,6 @@ msgstr "" msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:185 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3755,18 +2579,12 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s group" -msgstr "Upravit %s skupinu" - #: actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "" #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" msgstr "Logo skupiny" @@ -3784,11 +2602,6 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "Akce uživatele" - #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -3799,37 +2612,11 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:350 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Upravit %s skupinu" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "Členem od" - -#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 -#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Poznámka" - -#: actions/showgroup.php:404 -#, fuzzy -msgid "All members" -msgstr "Všichni odběratelé" - -#: actions/showgroup.php:439 -msgid "Created" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" @@ -3853,11 +2640,6 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy -msgid "No such message." -msgstr "Žádný takový uživatel." - #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" @@ -3873,7 +2655,6 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." msgstr "Avatar smazán." @@ -3892,26 +2673,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:129 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:136 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:143 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:148 -#, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3947,11 +2708,6 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Odpovědi na %s" - #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" @@ -3968,11 +2724,6 @@ msgstr "" msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Není platnou mailovou adresou." - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -3990,10 +2741,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -msgid "Site name" -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4014,16 +2761,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele." - -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Umístění" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4061,7 +2798,6 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" msgstr "Sdělení" @@ -4069,32 +2805,16 @@ msgstr "Sdělení" msgid "Edit site-wide message" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Problém při ukládání sdělení" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Nové sdělení" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Nové sdělení" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Nastavené Profilu" @@ -4110,11 +2830,6 @@ msgstr "" msgid "SMS is not available." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -msgid "SMS address" -msgstr "" - #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -4125,39 +2840,13 @@ msgstr "" msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Žádný potvrzující kód." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Heslo znovu" - -#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "SMS phone number" -msgstr "Žádné telefonní číslo." - -#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer" - #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Nastavení uloženo" @@ -4168,37 +2857,13 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Nastavení uloženo" - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "Žádné telefonní číslo." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -msgid "No carrier selected." -msgstr "" - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Toto je již vaše Jabber" - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" - #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4206,30 +2871,11 @@ msgstr "" "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro " "posílání zpráv." -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Toto je špatná IM adresa" - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "Žádný potvrzující kód." -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Toto není váš Jabber" - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4249,12 +2895,6 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "Žádný obsah!" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 @@ -4262,14 +2902,9 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Potvrzení emailové adresy" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4310,18 +2945,8 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Nelze vložit odebírání" @@ -4329,30 +2954,15 @@ msgstr "Nelze vložit odebírání" msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Žádné takové oznámení." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Odebírat" - #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" msgstr "Všichni odběratelé" -#: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením " @@ -4380,16 +2990,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Všechny odběry" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Všechny odběry" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte" @@ -4409,16 +3009,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2" - -#: actions/subscriptions.php:208 -#, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "Žádné Jabber ID." - #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "" @@ -4438,11 +3028,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:99 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "" @@ -4452,11 +3037,6 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "Uživatel nemá profil." - #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" @@ -4478,7 +3058,6 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." msgstr "Nelze uložit profil" @@ -4486,35 +3065,10 @@ msgstr "Nelze uložit profil" msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Žádné takové oznámení." - -#: actions/unblock.php:59 -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "" - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Uživatel nemá profil." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Uživatel nemá profil." - #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Žádné potvrení!" -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Odhlásit" - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" @@ -4570,15 +3124,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Všechny odběry" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "" @@ -4612,7 +3157,6 @@ msgstr "Přijmout" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" msgstr "Neodeslal jste nám profil" @@ -4621,7 +3165,6 @@ msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" msgstr "Autorizovaný odběr" @@ -4686,11 +3229,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Nastavené Profilu" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4711,11 +3249,6 @@ msgstr "" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4732,11 +3265,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "Statistiky" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4775,12 +3303,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Osobní" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4819,40 +3341,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Neplatná velikost" - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -msgid "Group join failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -msgid "Not part of group." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -msgid "Group leave failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." @@ -4863,18 +3351,6 @@ msgstr "" msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "" -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Nelze vložit odebírání" - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4884,22 +3360,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Chyba při kládání obrázku" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Problém při ukládání sdělení" - -#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:270 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Problém při ukládání sdělení" - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" @@ -4929,12 +3393,6 @@ msgstr "Problém při ukládání sdělení" msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Problém při ukládání sdělení" - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 @@ -4956,55 +3414,23 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Uživatel nemá profil." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -msgid "Unable to save tag." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Nepřihlášen!" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "Uživatel nemá profil." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Nepřihlášen!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Nelze vložit odebírání" #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Nelze vložit odebírání" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Nelze vložit odebírání" @@ -5017,74 +3443,34 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy msgid "Could not create group." msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Nelze uložit profil" #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Nelze uložit profil" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 -#, fuzzy -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Nastavené Profilu" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Nahrávání obrázku selhalo." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "Změnit heslo" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Uživatel nemá profil." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 -#, fuzzy -msgid "Other options" -msgstr "Akce uživatele" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" msgstr "" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1 statusů na %2" - #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" @@ -5101,13 +3487,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "Osobní" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5125,12 +3504,6 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change site configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" @@ -5158,7 +3531,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logo" @@ -5169,68 +3541,29 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Registrovat" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Přihlásit" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Nápověda" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Nové sdělení" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Nové sdělení" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5306,11 +3639,6 @@ msgstr "" "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -msgid "Site content license" -msgstr "" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5396,34 +3724,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Potvrzení emailové adresy" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "Potvrzení emailové adresy" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "Vzhled" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Akce uživatele" @@ -5432,78 +3740,16 @@ msgstr "Akce uživatele" msgid "User" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "Potvrzení emailové adresy" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Potvrzení emailové adresy" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Potvrzení emailové adresy" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Nové sdělení" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Potvrzení emailové adresy" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -msgid "Icon for this application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" msgstr "" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Zdroj" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" @@ -5567,16 +3813,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Obnovit" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" @@ -5591,23 +3831,10 @@ msgstr "Poskytovatel" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Heslo uloženo" - #: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -msgid "Command results" -msgstr "" - #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" @@ -5616,45 +3843,33 @@ msgstr "" msgid "Command failed" msgstr "" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Uživatel nemá profil." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 +#: lib/command.php:240 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5662,56 +3877,20 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 +#: lib/command.php:360 #, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "" -#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Celé jméno" - -#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, fuzzy, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Umístění" - -#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Moje stránky" - -#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 -#, fuzzy, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "O nás" - -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5720,154 +3899,93 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Chyba nastavení uživatele" - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Odstranit toto oznámení" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "" - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Chyba nastavení uživatele" -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Odpovědi na %s" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Problém při ukládání sdělení" - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Odběratelé" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Odhlásit" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Žádný potvrzující kód." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Žádný potvrzující kód." - -#: lib/command.php:710 -msgid "Can't turn on notification." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "" - -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Odhlásit" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Vzdálený odběr" - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Vzdálený odběr" msgstr[1] "Vzdálený odběr" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5909,11 +4027,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Žádný potvrzující kód." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5938,49 +4051,18 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Připojit" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Upload" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" - #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Odstranit toto oznámení" - #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" msgstr "Odstranit toto oznámení" -#: lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor" -msgstr "Oblíbené" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "" @@ -6030,50 +4112,15 @@ msgstr "" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." - #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "" - -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Místo. Město, stát." - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Skupiny" - -#: lib/groupnav.php:101 -msgid "Blocked" -msgstr "" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "" - -#: lib/groupnav.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Upravit %s skupinu" - #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -6110,11 +4157,6 @@ msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." msgid "Unsupported image file format." msgstr "Nepodporovaný formát obrázku." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Částečné náhrání." @@ -6127,10 +4169,6 @@ msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor." -#: lib/imagefile.php:122 -msgid "Lost our file." -msgstr "" - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -6157,16 +4195,6 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Přidat se" -#: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Uložit" - -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "" @@ -6223,18 +4251,6 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio: %s" -msgstr "O mě" - -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele." - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6249,18 +4265,6 @@ msgid "" "%4$s" msgstr "" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:433 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s status" -msgstr "%1 statusů na %2" - -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Žádný potvrzující kód." - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6400,29 +4404,14 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" - #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "Není registrovaný uživatel." -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Toto je špatná IM adresa" - #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Nepodporovaný formát obrázku." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6462,7 +4451,6 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." @@ -6484,21 +4472,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy -msgid "Available characters" -msgstr "6 a více znaků" - #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Nové sdělení" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6516,21 +4494,12 @@ msgstr "" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -msgid "N" -msgstr "" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6559,43 +4528,14 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Žádný obsah!" - -#: lib/noticelist.php:603 -msgid "Repeated by" -msgstr "" - -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Odstranit toto oznámení" - #: lib/noticelist.php:631 -#, fuzzy msgid "Reply" msgstr "Odpovědi" -#: lib/noticelist.php:675 -msgid "Notice repeated" -msgstr "" - -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Odstranit tohoto uživatele" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Odstranit tohoto uživatele" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "Chyba při vkládání nového profilu" @@ -6613,7 +4553,6 @@ msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Odstranit toto oznámení" @@ -6687,11 +4626,6 @@ msgstr "Členem od" msgid "Daily average" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:264 -#, fuzzy -msgid "All groups" -msgstr "Nová skupina" - #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6700,47 +4634,18 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Veřejné" -#: lib/publicgroupnav.php:82 -#, fuzzy -msgid "User groups" -msgstr "Nová skupina" - #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -msgid "Featured" -msgstr "" - -#: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy -msgid "Popular" -msgstr "Hledání lidí" - #: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." msgstr "" -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Odstranit toto oznámení" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Odstranit toto oznámení" - -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6750,15 +4655,9 @@ msgid "Sandbox" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Hledat" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "" @@ -6767,16 +4666,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Hledat" - -#: lib/searchgroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "People" -msgstr "Hledání lidí" - #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" msgstr "" @@ -6802,20 +4691,9 @@ msgid "Silence" msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" msgstr "Odstranit tohoto uživatele" -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Vzdálený odběr" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Vzdálený odběr" - #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" @@ -6840,11 +4718,6 @@ msgstr "" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" -#: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Poznámka" - #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." msgstr "" @@ -6853,13 +4726,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Nahrávání obrázku selhalo." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6884,47 +4750,22 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu" - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:69 -msgid "Unsandbox" -msgstr "" - #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" -#: lib/unsilenceform.php:67 -msgid "Unsilence" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" msgstr "Odstranit tohoto uživatele" -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Neodeslal jste nám profil" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Uživatel nemá profil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Upravit avatar" @@ -6937,11 +4778,6 @@ msgstr "Akce uživatele" msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Nastavené Profilu" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" @@ -6958,11 +4794,6 @@ msgstr "Zpráva" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Uživatel nemá profil." - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -7027,17 +4858,7 @@ msgstr "asi před %d mesíci" msgid "about a year ago" msgstr "asi před rokem" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Stránka není platnou URL." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po index 93b0767b2e..1178cb7014 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:02:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:21+0000\n" "Language-Team: Danish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: da\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -88,6 +88,7 @@ msgstr "Gem" msgid "No such page." msgstr "Siden findes ikke" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Siden findes ikke" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ingen bruger fundet." @@ -171,15 +172,6 @@ msgid "" "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to them." -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" @@ -345,7 +337,8 @@ msgstr "Ingen status fundet med dette ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Denne status er allerede en favorit." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikke oprette favorit." @@ -357,11 +350,6 @@ msgstr "Denne status er ikke en favorit." msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunne ikke slette favorit." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Kunne ikke stoppe følgeskab af bruger: Bruger ikke fundet." - #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." @@ -458,15 +446,19 @@ msgstr "Alias kan ikke være det samme som kaldenavn." msgid "Group not found." msgstr "Gruppen blev ikke fundet." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Du er blevet blokeret fra denne gruppe af administratoren." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s." @@ -475,7 +467,10 @@ msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s." @@ -504,11 +499,6 @@ msgstr "%s's grupper" msgid "groups on %s" msgstr "grupper på %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Ophæv blokering af bruger mislykkedes." - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Ingen oauth_token parameter angivet." @@ -636,11 +626,13 @@ msgstr "Du kan ikke slette en anden brugers status." msgid "No such notice." msgstr "Ingen sådan meddelelse." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." @@ -725,11 +717,6 @@ msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "API metode ikke fundet." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Ingen sådan fil." @@ -876,6 +863,8 @@ msgstr "Bloker denne bruger" msgid "Failed to save block information." msgstr "Kunne ikke gemme blokerings oplysninger." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -885,8 +874,8 @@ msgstr "Kunne ikke gemme blokerings oplysninger." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Ingen sådan gruppe." @@ -1841,30 +1830,10 @@ msgstr "Mislykket ajourføring af logo." msgid "%s group members" msgstr "%s gruppe medlemmer" -#: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s gruppe medlemmer" - -#: actions/groupmembers.php:118 -#, fuzzy -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "En liste over brugere blokeret fra at deltage i denne gruppe." - #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloker bruger" - -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Du skal være administrator for at redigere gruppen." - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" msgstr "" @@ -1873,32 +1842,6 @@ msgstr "" msgid "Make this user an admin" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. -#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s offentlig tidslinie" - -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" - -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 -#, fuzzy -msgid "Groups" -msgstr "%s's grupper" - -#: actions/groups.php:64 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Udvalgte brugere, side %d" - #: actions/groups.php:90 #, php-format msgid "" @@ -1936,35 +1879,10 @@ msgid "" "newgroup%%) yourself." msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:85 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" -"action.newgroup%%) yourself!" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - -#: actions/groupunblock.php:91 -#, fuzzy -msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "Kun en administrator kan blokere gruppens medlemmer." - -#: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "" -#. TRANS: Title for instance messaging settings. -#: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "IM settings" -msgstr "Email indstillinger" - #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. @@ -1975,35 +1893,6 @@ msgid "" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. -#: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy -msgid "IM is not available." -msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." - -#. TRANS: Form legend for IM settings form. -#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. -#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy -msgid "IM address" -msgstr "E-mail adresse" - -#: actions/imsettings.php:113 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." - -#. TRANS: Form note in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "" -"Afventer bekræftelse på denne adresse. Tjek din indbakke (og spam box!) for " -"en besked med yderligere instruktioner." - #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:140 @@ -2013,18 +1902,6 @@ msgid "" "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy -msgid "IM preferences" -msgstr "Email indstillinger" - -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Send mig meddelelser om nye abonnementer via e-mail." - #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." @@ -2035,91 +1912,6 @@ msgstr "" msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Udgiv et MicroID til min email adresse." - -#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 -#, fuzzy -msgid "Preferences saved." -msgstr "Email indstillinger gemt." - -#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 -#, fuzzy -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Ingen ID." - -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Kan ikke normalisere denne e-mail adresse" - -#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 -#, fuzzy -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Ikke et gyldigt kaldenavn" - -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 -#, fuzzy -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Det er allerede din e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." - -#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." -msgstr "" -"En bekræftelse kode blev sendt til den e-mail adresse, du har tilføjet. Tjek " -"din indbakke (og spam box!) for koden og vejledning om, hvordan man bruger " -"den." - -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Det er den forkerte e-mail adresse." - -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Kunne ikke slette e-mail bekræftelse." - -#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy -msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Email bekræftelse aflyst." - -#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy -msgid "The IM address was removed." -msgstr "E-mail adressen blev fjernet." - #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" @@ -2138,16 +1930,6 @@ msgstr "" msgid "Invites have been disabled." msgstr "" -#: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Du skal være logget på for at redigere en gruppe." - -#: actions/invite.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." - #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" msgstr "" @@ -2156,14 +1938,9 @@ msgstr "" msgid "Invite new users" msgstr "" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" @@ -2188,11 +1965,6 @@ msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -#: actions/invite.php:187 -#, fuzzy -msgid "Email addresses" -msgstr "E-mail adresse" - #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" @@ -2249,59 +2021,10 @@ msgid "" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -#: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Du skal være logget på for at redigere en gruppe." - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Ingen kaldenavn." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%1$s / favoritter fra %2$s" - -#: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Du skal være logget ind for at oprette en gruppe." - -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s's grupper" - -#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Ikke logget ind" - #: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Du har ikke tilladelse." - -#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 -#, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "Henvisninger" - #: actions/login.php:249 msgid "Login to site" msgstr "" @@ -2334,115 +2057,25 @@ msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:92 -#, fuzzy -msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "Kun en administrator kan blokere gruppens medlemmer." - -#: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s." - #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy -msgid "New Application" -msgstr "Rediger program" - -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." - -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Brug denne formular til at redigere dit program." - -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig." - -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy -msgid "Could not create application." -msgstr "Kunne ikke opdatere programmet." - -#: actions/newgroup.php:53 -#, fuzzy -msgid "New group" -msgstr "%s's grupper" - -#: actions/newgroup.php:110 -#, fuzzy -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Brug denne formular til at redigere gruppen." - -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 -#, fuzzy -msgid "New message" -msgstr "Ingen besked tekst!" - -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 -#, fuzzy -msgid "No content!" -msgstr "Indhold" - -#: actions/newmessage.php:158 -#, fuzzy -msgid "No recipient specified." -msgstr "Ingen profil specificeret." - -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "Ingen besked tekst!" - -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Direkte beskeder til %s" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" -#: actions/newnotice.php:69 -#, fuzzy -msgid "New notice" -msgstr "Ingen meddelelse." - -#: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "Bekendtgørelser" - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2454,11 +2087,6 @@ msgstr "" msgid "Text search" msgstr "" -#: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" - #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format msgid "" @@ -2466,25 +2094,6 @@ msgid "" "status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearch.php:124 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " -"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - -#: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." @@ -2498,39 +2107,14 @@ msgstr "" msgid "Nudge sent!" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy -msgid "OAuth applications" -msgstr "Ingen sådan program" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "Du er ikke ejer af dette program." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "Slet program" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Du er ikke ejer af dette program." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2544,16 +2128,6 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy -msgid "Notice has no profile." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s / favoritter fra %2$s" - #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 #, php-format @@ -2566,27 +2140,10 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Formatet understøttes ikke" - #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "" -#: actions/opensearch.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notice Search" -msgstr "Bekendtgørelser" - -#: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Other settings" -msgstr "Avatar indstillinger" - #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "" @@ -2611,30 +2168,10 @@ msgstr "" msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Placering er for lang (max 255 tegn)." - -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Ingen gruppe angivet." - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Ingen profil specificeret." - #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." msgstr "" -#: actions/otp.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Ugyldigt token." - #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." msgstr "" @@ -2653,50 +2190,14 @@ msgstr "" msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:58 -#, fuzzy -msgid "Change password" -msgstr "Skift farver" - -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "Skift farver" - -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Adgangskode" - -#: actions/passwordsettings.php:104 -#, fuzzy -msgid "Old password" -msgstr "Adgangskode" - -#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 -#, fuzzy -msgid "New password" -msgstr "Adgangskode" - #: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:440 -#, fuzzy -msgid "Confirm" -msgstr "Bekræft adresse" - #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:117 -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Skift logo" - #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "" @@ -2717,26 +2218,11 @@ msgstr "" msgid "Can't save new password." msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 -#, fuzzy -msgid "Password saved." -msgstr "Adgangskode" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 msgid "Paths" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." - -#: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." - #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." @@ -2756,16 +2242,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Site logo" - -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Gem" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" @@ -2774,11 +2250,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Site tema" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2811,46 +2282,6 @@ msgstr "" msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Avatar" - -#: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "Avatar indstillinger" - -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Avatar opdateret." - -#: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy -msgid "Avatar directory" -msgstr "Avatar slettet." - -#: actions/pathsadminpanel.php:301 -#, fuzzy -msgid "Backgrounds" -msgstr "Baggrund" - -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "Baggrund" - -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "Baggrund" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "Baggrund" - #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "" @@ -2859,11 +2290,6 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Bekendtgørelser" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2899,31 +2325,11 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." - -#: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - -#: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid notice content." -msgstr "Ugyldigt token." - #: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Profile settings" -msgstr "Email indstillinger" - #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." @@ -2933,11 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Profile information" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "Kaldenavn må kun have små bogstaver og tal og ingen mellemrum." - #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 @@ -2967,14 +2368,6 @@ msgstr "" msgid "Bio" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 -#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:165 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Samtale" - #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "" @@ -3015,71 +2408,15 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Beskrivelse er for lang (max %d tegn)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Navnet er for langt (max 255 tegn)." - -#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"." - -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Kunne ikke opdatere bruger oplysninger." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Kunne ikke indsætte bekræftelseskode." - -#: actions/profilesettings.php:375 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Kunne ikke gemme profilen." - -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." - -#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 -#, fuzzy -msgid "Settings saved." -msgstr "Valg gemt." - #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Kunne ikke oprette aliaser." - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "%s offentlig tidslinie" - -#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 -#, fuzzy -msgid "Public timeline" -msgstr "%s offentlig tidslinie" - #: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "" @@ -3092,26 +2429,10 @@ msgstr "" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" -#: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "" -"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." - #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:195 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - #: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" @@ -3147,30 +2468,6 @@ msgstr "" msgid "Be the first to post one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " -"one!" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - -#: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy -msgid "Tag cloud" -msgstr "Skift farver" - -#: actions/recoverpassword.php:36 -#, fuzzy -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." - -#: actions/recoverpassword.php:62 -#, fuzzy -msgid "No such recovery code." -msgstr "Ingen sådan meddelelse." - #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." msgstr "" @@ -3179,21 +2476,6 @@ msgstr "" msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:86 -#, fuzzy -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#: actions/recoverpassword.php:97 -#, fuzzy -msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Denne bekræftelseskode er ikke til dig!" - -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3204,30 +2486,10 @@ msgstr "" msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Adgangskode" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Ingen e-mail-adresse." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 -#, fuzzy -msgid "Recover" -msgstr "Fjern" - -#: actions/recoverpassword.php:208 -#, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "Adgangskode" - #: actions/recoverpassword.php:209 msgid "Recover password" msgstr "" @@ -3248,11 +2510,6 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:252 -#, fuzzy -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." - #: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" @@ -3271,25 +2528,10 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Uventet formularafsendelse." - #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:369 -#, fuzzy -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Ingen afventende bekræftelse at annullere." - -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 -#, fuzzy -msgid "Error setting user." -msgstr "Email indstillinger" - #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" @@ -3302,35 +2544,10 @@ msgstr "" msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "" -#: actions/register.php:119 -#, fuzzy -msgid "Registration successful" -msgstr "Registrering" - -#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registrering" - -#: actions/register.php:142 -#, fuzzy -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Registrering" - #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" -#: actions/register.php:219 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." - -#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 -#, fuzzy -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Ugyldig kaldenavn / password!" - #: actions/register.php:350 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " @@ -3345,11 +2562,6 @@ msgstr "" msgid "6 or more characters. Required." msgstr "" -#: actions/register.php:441 -#, fuzzy -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Navn er påkrævet." - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 @@ -3434,11 +2646,6 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:129 -#, fuzzy -msgid "User nickname" -msgstr "Ingen kaldenavn." - #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "" @@ -3468,74 +2675,15 @@ msgstr "" msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy -msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Kunne ikke konvertere anmodnings-token til et adgangs-token." - #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "Ingen profil specificeret." - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." - -#: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." - -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "Gentagne til %s" - -#: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy -msgid "Repeated!" -msgstr "Gentagne til %s" - -#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Gentaget af %s" - #: actions/replies.php:128 #, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "" -#: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - -#: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to them yet." -msgstr "" -"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -3550,47 +2698,12 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" - -#: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - -#: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Bruger har allerede denne rolle." - -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy -msgid "StatusNet" -msgstr "Status slettet." - -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 msgid "Sessions" msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." - #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" msgstr "" @@ -3607,47 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Gem adgangsindstillinger" - -#: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." - -#: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy -msgid "Application profile" -msgstr "Program ikke fundet." - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Kaldenavn" - -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisationen er påkrævet." - -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse er påkrævet." - #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" @@ -3658,20 +2735,10 @@ msgstr "" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "Program ikke fundet." - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy -msgid "Application info" -msgstr "Program ikke fundet." - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3698,36 +2765,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Er du sikker på du vil slette denne meddelelse?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s's favorit bekendtgørelser" - -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Kunne ikke oprette favorit." - -#: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3741,75 +2778,19 @@ msgid "" "would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" -"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " -"their favorites :)" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s group" -msgstr "%s's grupper" - -#: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%1$s og venner, side %2$d" - -#: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy -msgid "Group profile" -msgstr "Gruppe logo" - #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Bekendtgørelser" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "grupper på %s" - -#: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - -#: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "%s's grupper" - #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "" @@ -3851,71 +2832,15 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy -msgid "No such message." -msgstr "Siden findes ikke" - #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - -#: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy -msgid "Notice deleted." -msgstr "Status slettet." - -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" - -#: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s og venner, side %2$d" - -#: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "" -#: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "" -"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." - #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " @@ -3946,35 +2871,10 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Gentaget af %s" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - -#: actions/silence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already silenced." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - -#: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy -msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." - #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -3992,11 +2892,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy -msgid "Site name" -msgstr "Site tema" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4017,11 +2912,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Indgående e-mail adresse fjernet." - #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "" @@ -4062,92 +2952,28 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Bekendtgørelser" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Slet meddelelse" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Slet meddelelse" - -#. TRANS: Title for SMS settings. -#: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "SMS settings" -msgstr "Email indstillinger" - -#. TRANS: SMS settings page instructions. -#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. -#: actions/smssettings.php:74 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Administrer hvordan du får e-mail fra %%site.name%%." - -#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. -#: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy -msgid "SMS is not available." -msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." - -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy -msgid "SMS address" -msgstr "E-mail adresse" - -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." - #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Bekræft adresse" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -4158,12 +2984,6 @@ msgstr "" msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "" -#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. -#: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences" -msgstr "Email indstillinger" - #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 msgid "" @@ -4171,72 +2991,6 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Email indstillinger gemt." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. -#: actions/smssettings.php:338 -#, fuzzy -msgid "No phone number." -msgstr "Ingen bruger fundet." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "Ingen profil specificeret." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Det er allerede din e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." - -#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. -#: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " -"for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"En bekræftelse kode blev sendt til den e-mail adresse, du har tilføjet. Tjek " -"din indbakke (og spam box!) for koden og vejledning om, hvordan man bruger " -"den." - -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Det er den forkerte e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Email bekræftelse aflyst." - -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "E-mail adressen blev fjernet." - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4271,20 +3025,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Ugyldig rolle." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Ugyldig logo URL." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4317,31 +3061,10 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Gem adgangsindstillinger" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Kunne ikke gemme profilen." - #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Ingen sådan fil." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -4355,11 +3078,6 @@ msgstr "" msgid "%s subscribers" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%1$s blokerede profiler, side %2$d" - #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "" @@ -4380,25 +3098,11 @@ msgstr "" msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" -"%) and be the first?" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format msgid "%s subscriptions" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%1$s og venner, side %2$d" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "" @@ -4431,41 +3135,11 @@ msgstr "" msgid "SMS" msgstr "" -#: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" - -#: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - -#: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy -msgid "No ID argument." -msgstr "Ingen vedhæftede filer." - #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" msgstr "" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "Brugeren har ingen profil." - #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" @@ -4486,41 +3160,6 @@ msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -#: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy -msgid "Could not save tags." -msgstr "Kunne ikke gemme profilen." - -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Brug denne formular til at redigere dit program." - -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Siden findes ikke" - -#: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "Ingen profil med det ID." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "" @@ -4537,11 +3176,6 @@ msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4569,20 +3203,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "Udvalgte brugere" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:236 -#, fuzzy -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "Navnet er for langt (max 255 tegn)." - #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" msgstr "" @@ -4591,11 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "Kun Inviterede" - #: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" msgstr "" @@ -4615,40 +3234,14 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Henvisninger" - -#: actions/userauthorization.php:217 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Adgang" - -#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 -#: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Slet denne bruger" - #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "Slet denne bruger" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:254 -#, fuzzy -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Du har ikke tilladelse." - #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -4656,11 +3249,6 @@ msgid "" "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:266 -#, fuzzy -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Beskrivelse er påkrævet." - #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " @@ -4688,11 +3276,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "Tilbagekaldswebadresse er ikke gyldig." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." @@ -4703,55 +3286,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Gruppe design" - -#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 -#, fuzzy -msgid "" -"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "" -"Tilpas den måde din gruppe vises på, med et baggrundsbillede og en " -"farvepalet efter dit valg." - #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. -#: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s og venner, side %2$d" - #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Brugeren er ikke medlem af gruppen." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. -#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. -#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" - #: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4795,12 +3342,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Samtale" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4839,42 +3380,11 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Ugyldig størrelse." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Gruppen blev ikke fundet." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Kunne ikke oprette aliaser." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." @@ -4885,18 +3395,6 @@ msgstr "" msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "" -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Kunne ikke finde mål bruger." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4904,12 +3402,6 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" -#. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Databasefejl ved tilføjelse af OAuth applikationsbruger." - #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." @@ -4933,12 +3425,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4976,58 +3462,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Denne bruger har blokeret dig fra at abonnere." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #: classes/Subscription.php:171 msgid "Not subscribed!" msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. -#: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy -msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Kunne ikke slette favorit." - -#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Kunne ikke slette favorit." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Kunne ikke slette favorit." - #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 @@ -5035,58 +3479,16 @@ msgstr "Kunne ikke slette favorit." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy -msgid "Could not create group." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy -msgid "Could not set group URI." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - -#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Kunne ikke gemme profilen." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" msgstr "" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "Skift farver" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Brugeren har ingen profil." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" @@ -5137,12 +3539,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Indhold" - #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5162,53 +3558,12 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "Kun Inviterede" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Logout from the site" -msgstr "Tema for webstedet." - -#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Logout" -msgstr "Logo opdateret." - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Registrering" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Login to the site" -msgstr "Tema for webstedet." - -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Henvisninger" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5226,30 +3581,11 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Sidebar" - -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Slet meddelelse" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Populære bekendtgørelser" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5260,12 +3596,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Konto" - #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. #: lib/action.php:774 msgid "FAQ" @@ -5276,23 +3606,11 @@ msgstr "" msgid "TOS" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 -#, fuzzy -msgid "Privacy" -msgstr "Privat" - #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 msgid "Source" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 -#, fuzzy -msgid "Contact" -msgstr "Indhold" - #: lib/action.php:794 msgid "Badge" msgstr "" @@ -5355,12 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Registrering" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5390,12 +3702,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." @@ -5411,43 +3717,16 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" msgstr "" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "Site logo" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 msgid "Design configuration" msgstr "" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "Design" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" @@ -5458,24 +3737,6 @@ msgstr "" msgid "Access configuration" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Slet meddelelse" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 msgid "Snapshots configuration" @@ -5486,48 +3747,12 @@ msgstr "" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Rediger program" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "Slet ikke dette program" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy -msgid "Describe your application" -msgstr "Slet program" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Du er ikke ejer af dette program." - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Kilde-URL er for lang." - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "Du er ikke ejer af dette program." - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" @@ -5568,12 +3793,6 @@ msgstr "" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Afbryd" - #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-write" @@ -5590,39 +3809,15 @@ msgstr "" msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" -#. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Revoke" -msgstr "Fjern" - -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Ingen vedhæftede filer." - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "" -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy -msgid "Provider" -msgstr "Forhåndsvisning" - #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "Ingen sådan fil." - #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "" @@ -5631,59 +3826,32 @@ msgstr "" msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -#, fuzzy -msgid "Command results" -msgstr "Bekræft adresse" - #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" -#: lib/channel.php:240 -#, fuzzy -msgid "Command failed" -msgstr "Du og vennerne" - -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Kunne ikke finde mål bruger." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Post til %s" +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5691,57 +3859,34 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Denne meddelelse er allerede en favorit!" - -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5750,152 +3895,115 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direkte beskeder til %s" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." - #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 +#: lib/command.php:554 #, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "" -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy -msgid "Error repeating notice." -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Gentagne til %s" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 #, php-format -msgid "Unsubscribed %s" +msgid "Unsubscribed %s." msgstr "" -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Du har ikke tilladelse." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "" -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." - -#: lib/command.php:824 -#, fuzzy -msgid "You are a member of this group:" -msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "Du er ikke medlem af denne gruppe." -msgstr[1] "Du er ikke medlem af denne gruppe." - -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5937,11 +4045,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5966,47 +4069,10 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Samtale" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "Slet program" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Oplægge" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "" -"Du kan uploade dine personlige avatar. Den maksimale filstørrelse er %s." - -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Design præferencer gemt." - -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "Slet denne meddelelse" - #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" msgstr "" @@ -6035,11 +4101,6 @@ msgstr "" msgid "Filter tags" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:131 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Tillad" - #: lib/galleryaction.php:139 msgid "Select tag to filter" msgstr "" @@ -6084,26 +4145,6 @@ msgstr "" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Beskær" - -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Bloker bruger" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "%s blokerede profiler" - -#: lib/groupnav.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Rediger %s gruppe" - #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "" @@ -6118,11 +4159,6 @@ msgstr "" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -#, fuzzy -msgid "Groups with most members" -msgstr "%s gruppe medlemmer" - #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "" @@ -6137,23 +4173,6 @@ msgstr "" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Formatet understøttes ikke" - -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Du kan uploade et logo billede til din gruppe. Den maksimale filstørrelse er " -"%s." - -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "Ingen fil uploaded." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6162,11 +4181,6 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "Mistede vores fil data." - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -6193,11 +4207,6 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "" -#: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Gem" - #: lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" msgstr "" @@ -6206,12 +4215,6 @@ msgstr "" msgid "Sign up for a new account" msgstr "" -#. TRANS: Subject for address confirmation email -#: lib/mail.php:174 -#, fuzzy -msgid "Email address confirmation" -msgstr "E-mail adresse" - #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 #, php-format @@ -6265,13 +4268,6 @@ msgstr "" msgid "Bio: %s" msgstr "" -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" -"Opret en ny e-mail adresse til postering af beskeder; annullerer den gamle." - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6292,12 +4288,6 @@ msgstr "" msgid "%s status" msgstr "" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6327,12 +4317,6 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for direct-message notification email -#: lib/mail.php:536 -#, fuzzy, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Direkte beskeder fra %s" - #. TRANS: Body for direct-message notification email #: lib/mail.php:541 #, php-format @@ -6353,12 +4337,6 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "Send mig email, når nogen har tilføjet min meddelelse som en favorit." - #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 #, php-format @@ -6437,30 +4415,10 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." - #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." - -#: lib/mailhandler.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Ingen indkommende e-mail adresse." - -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Formatet understøttes ikke" - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6499,11 +4457,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Kunne ikke finde kilde bruger" - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6514,11 +4467,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Slet meddelelse" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "" @@ -6532,11 +4480,6 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Slet meddelelse" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6554,23 +4497,12 @@ msgstr "" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Slet ikke dette program" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Nej" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6603,16 +4535,6 @@ msgstr "" msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:603 -#, fuzzy -msgid "Repeated by" -msgstr "Gentagne til %s" - -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Slet denne meddelelse" - #: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "" @@ -6621,49 +4543,14 @@ msgstr "" msgid "Notice repeated" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Slet denne bruger" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Slet denne bruger" - -#: lib/oauthstore.php:283 -#, fuzzy -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - #: lib/oauthstore.php:291 msgid "Error inserting avatar" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:306 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - -#: lib/oauthstore.php:311 -#, fuzzy -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Slet meddelelse" - -#: lib/oauthstore.php:490 -#, fuzzy -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Kunne ikke indsætte bekræftelseskode." - #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" msgstr "" @@ -6672,29 +4559,14 @@ msgstr "" msgid "Replies" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:114 -#, fuzzy -msgid "Favorites" -msgstr "Tilføj til favoritter" - #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:126 -#, fuzzy -msgid "Your incoming messages" -msgstr "Ingen indkommende e-mail adresse." - #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:131 -#, fuzzy -msgid "Your sent messages" -msgstr "Direkte beskeder til %s" - #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" @@ -6733,11 +4605,6 @@ msgstr "" msgid "Daily average" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:264 -#, fuzzy -msgid "All groups" -msgstr "%s's grupper" - #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6746,50 +4613,10 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:82 -#, fuzzy -msgid "User groups" -msgstr "%s's grupper" - #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -#, fuzzy -msgid "Featured" -msgstr "Udvalgte brugere" - -#: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy -msgid "Popular" -msgstr "Populære bekendtgørelser" - -#: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Ingen vedhæftede filer." - -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Bloker denne bruger fra denne gruppe" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6798,11 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "" @@ -6811,11 +4633,6 @@ msgstr "" msgid "Keyword(s)" msgstr "" -#: lib/searchaction.php:127 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Sidebar" - #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "" @@ -6832,11 +4649,6 @@ msgstr "" msgid "Find content of notices" msgstr "" -#: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Find groups on this site" -msgstr "grupper på %s" - #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "" @@ -6849,11 +4661,6 @@ msgstr "" msgid "Silence" msgstr "" -#: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Silence this user" -msgstr "Slet denne bruger" - #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -6864,16 +4671,6 @@ msgstr "" msgid "People subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/subgroupnav.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "%1$s grupper som %2$s er medlem af." - -#: lib/subgroupnav.php:105 -#, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Kun Inviterede" - #: lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" @@ -6889,11 +4686,6 @@ msgstr "" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" -#: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nej" - #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." msgstr "" @@ -6902,13 +4694,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6933,11 +4718,6 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6946,39 +4726,14 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" - #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "" @@ -6987,20 +4742,10 @@ msgstr "" msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Email indstillinger" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:287 -#, fuzzy -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Direkte beskeder til %s" - #: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" msgstr "" @@ -7009,11 +4754,6 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Brugeren har ingen profil." - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -7078,17 +4818,7 @@ msgstr "" msgid "about a year ago" msgstr "" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL adresse." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6e023e3d55..bf1e08955c 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -16,12 +16,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:02:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:25+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -97,6 +97,7 @@ msgstr "Speichern" msgid "No such page." msgstr "Seite nicht vorhanden" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Unbekannter Benutzer." @@ -360,7 +361,8 @@ msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen." @@ -475,15 +477,19 @@ msgstr "Alias kann nicht das gleiche wie der Spitzname sein." msgid "Group not found." msgstr "Gruppe nicht gefunden!" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat dich gesperrt." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen." @@ -492,7 +498,10 @@ msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen." @@ -501,7 +510,7 @@ msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen." #: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s’s Gruppen" +msgstr "Gruppen von %s" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 @@ -557,7 +566,7 @@ msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." #: actions/apioauthauthorize.php:159 msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Datenbank Fehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers." +msgstr "Datenbankfehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers." #: actions/apioauthauthorize.php:185 msgid "Database error inserting OAuth application user." @@ -652,11 +661,13 @@ msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen." msgid "No such notice." msgstr "Unbekannte Nachricht." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Du kannst deine eigenen Nachrichten nicht wiederholen." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Nachricht bereits wiederholt" @@ -854,7 +865,7 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -"Bist du sicher, dass du den Benutzer blockieren willst? Die Verbindung zum " +"Bist du sicher, dass du den Benutzer blockieren willst? Die Verbindung zum " "Benutzer wird gelöscht, dieser kann dich in Zukunft nicht mehr abonnieren " "und bekommt keine @-Antworten." @@ -897,6 +908,8 @@ msgstr "Diesen Benutzer blockieren" msgid "Failed to save block information." msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -906,8 +919,8 @@ msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Keine derartige Gruppe." @@ -1176,7 +1189,7 @@ msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" -"Du kannst ein Hintergrundbild für Deine Gruppe hochladen. Die maximale " +"Du kannst ein Hintergrundbild für deine Gruppe hochladen. Die maximale " "Dateigröße beträgt %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. @@ -1263,7 +1276,7 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #: actions/doc.php:158 #, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Unbekanntes Dokument \"%s\"" +msgstr "Unbekanntes Dokument „%s“" #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" @@ -1305,7 +1318,7 @@ msgstr "Homepage ist zu lang." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." msgstr "" -"Homepage ist keine gültige URL. URL’s müssen ein Präfix wie http enthalten." +"Homepage ist keine gültige URL. URLs müssen ein Präfix wie http enthalten." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." @@ -1325,7 +1338,7 @@ msgstr "Antwort ist zu lang" #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "Antwort URL ist nicht gültig" +msgstr "Antwort-URL ist nicht gültig" #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." @@ -1412,7 +1425,7 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe Deinen Nachrichteneingang " +"Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe deinen Nachrichteneingang " "(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen." #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. @@ -1449,7 +1462,7 @@ msgstr "Eingehende E-Mail" #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Schicke ein E-Mail an diese Adresse um eine Nachricht zu posten." +msgstr "Schicke eine E-Mail an diese Adresse um eine Nachricht zu posten." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. @@ -1511,7 +1524,7 @@ msgstr "MicroID für meine E-Mail-Adresse veröffentlichen." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 msgid "Email preferences saved." -msgstr "E-Mail Einstellungen gespeichert." +msgstr "E-Mail-Einstellungen gespeichert." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1573,7 +1586,7 @@ msgstr "Dies ist die falsche E-Mail Adresse" #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "E-Mail Bestätigung abgebrochen." +msgstr "E-Mail-Bestätigung abgebrochen." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1584,7 +1597,7 @@ msgstr "Dies ist nicht deine E-Mail-Adresse." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 msgid "The email address was removed." -msgstr "Die E-Mail Adresse wurde entfernt." +msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde entfernt." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1649,7 +1662,7 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" -"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " +"Warum [registrierst du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " "bist der erste der eine Nachricht favorisiert!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 @@ -1680,7 +1693,7 @@ msgstr "Eine Auswahl toller Benutzer auf %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." -msgstr "Keine Nachrichten ID" +msgstr "Keine Nachrichten-ID" #: actions/file.php:38 msgid "No notice." @@ -1748,7 +1761,7 @@ msgstr "Auf dieser Seite können keine Benutzerrollen gewährt werden." #: actions/grantrole.php:82 msgid "User already has this role." -msgstr "Nutzer hat diese Aufgabe bereits" +msgstr "Nutzer hat bereits diese Aufgabe" #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1790,10 +1803,9 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"Bist du sicher, dass du den Benutzer \"%1$s\" in der Gruppe \"%2$s\" " -"blockieren willst? Er wird aus der Gruppe gelöscht, kann keine Beiträge mehr " -"abschicken und wird auch in Zukunft dieser Gruppe nicht mehr beitreten " -"können." +"Bist du sicher, dass du den Benutzer „%1$s“ in der Gruppe „%2$s“ blockieren " +"willst? Er wird aus der Gruppe gelöscht, kann keine Beiträge mehr abschicken " +"und wird auch in Zukunft dieser Gruppe nicht mehr beitreten können." #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 @@ -1807,7 +1819,7 @@ msgstr "Diesen Nutzer von der Gruppe sperren" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "Datenbank Fehler beim Versuch den Nutzer aus der Gruppe zu blockieren." +msgstr "Datenbankfehler beim Versuch den Nutzer aus der Gruppe zu blockieren." #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." @@ -1847,7 +1859,7 @@ msgstr "Gruppen-Logo" msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" -"Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen. Die maximale Dateigröße ist %" +"Du kannst ein Logo für deine Gruppe hochladen. Die maximale Dateigröße ist %" "s." #: actions/grouplogo.php:365 @@ -1930,11 +1942,11 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" -"Finde und rede mit Gleichgesinnten in %%%%site.name%%%% Gruppen. Nachdem du " -"einer Gruppe beigetreten bis kannst du mit \\\"!Gruppenname\\\" eine " -"Nachricht an alle Gruppenmitglieder schicken. Du kannst nach einer [Gruppe " -"suchen](%%%%action.groupsearch%%%%) oder deine eigene [Gruppe aufmachen!](%%%" -"%action.newgroup%%%%)" +"Finde und rede mit Gleichgesinnten in %%%%site.name%%%%-Gruppen. Nachdem du " +"einer Gruppe beigetreten bist kannst du mit „!Gruppenname“ eine Nachricht an " +"alle Gruppenmitglieder schicken. Du kannst nach einer [Gruppe suchen](%%%%" +"action.groupsearch%%%%) oder deine eigene [Gruppe aufmachen!](%%%%action." +"newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1974,7 +1986,7 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%action.register%%) und [legst " +"Warum [registrierst du nicht einen Account](%%action.register%%) und [legst " "diese Gruppe selbst an](%%action.newgroup%%)?" #: actions/groupunblock.php:91 @@ -2048,7 +2060,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 msgid "IM preferences" -msgstr "IM Einstellungen" +msgstr "IM-Einstellungen" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2085,7 +2097,7 @@ msgstr "Keine Jabber-ID" #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:317 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Konnte diese Jabber ID nicht normalisieren" +msgstr "Konnte diese Jabber-ID nicht normalisieren" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 @@ -2095,12 +2107,12 @@ msgstr "Ungültige Jabber-ID" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. #: actions/imsettings.php:326 msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben." +msgstr "Diese Jabber-ID hast du schon angegeben." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:330 msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Diese Jabber ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet." +msgstr "Diese Jabber-ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2121,23 +2133,23 @@ msgstr "Das ist die falsche IM-Adresse." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:397 msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Konnte die IM Bestätigung nicht löschen." +msgstr "Konnte die IM-Bestätigung nicht löschen." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "IM Bestätigung abgebrochen." +msgstr "IM-Bestätigung abgebrochen." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/imsettings.php:424 msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Dies ist nicht deine JabberID." +msgstr "Dies ist nicht deine Jabber-ID." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 msgid "The IM address was removed." -msgstr "Die IM Adresse wurde entfernt." +msgstr "Die IM-Adresse wurde entfernt." #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2183,7 +2195,7 @@ msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2192,7 +2204,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" msgstr "" -"Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und Du hast Sie automatisch " +"Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und du hast Sie automatisch " "abonniert." #: actions/invite.php:144 @@ -2220,7 +2232,7 @@ msgstr "E-Mail-Adressen" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" -"Adressen von Freunden, die Du einladen möchtest. (Jeweils eine Adresse pro " +"Adressen von Freunden, die du einladen möchtest. (Jeweils eine Adresse pro " "Zeile)" #: actions/invite.php:192 @@ -2243,7 +2255,7 @@ msgstr "Senden" #: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen." +msgstr "%1$s hat dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen." #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 @@ -2276,12 +2288,12 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen. (%3$s).\n" +"%1$s hat dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen. (%3$s).\n" "\n" -"%2$s ist ein Microblogging-Service der Dich über Deine Freunde auf dem " -"Laufenden hält und Deine Freunde über Dich informiert. \n" +"%2$s ist ein Microblogging-Service, der dich über deine Freunde auf dem " +"Laufenden hält und deine Freunde über dich informiert. \n" "\n" -"Du kannst Neuigkeiten über Dich und Deine Gedanken verbreiten. Lerne neue " +"Du kannst Neuigkeiten über dich und deine Gedanken verbreiten. Lerne neue " "Leute mit ähnlichen Interessen kennen. \n" "\n" "%1$s sagte:\n" @@ -2292,12 +2304,12 @@ msgstr "" "\n" "%5$s\n" "\n" -"Wenn Du den Service ausprobieren möchtest klicke den Link unten an, um die " +"Wenn du den Service ausprobieren möchtest, klicke den Link unten an, um die " "Einladung anzunehmen.\n" "\n" "%6$s\n" "\n" -"Wenn nicht, ignoriere diese Nachricht. Danke für Deine Geduld und Deine " +"Wenn nicht, ignoriere diese Nachricht. Danke für deine Geduld und deine " "Zeit\n" "\n" "Schöne Grüße von %2$s\n" @@ -2310,9 +2322,7 @@ msgstr "Du musst angemeldet sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden." msgid "No nickname or ID." msgstr "Kein Benutzername oder ID" -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s ist der Gruppe %2$s beigetreten" @@ -2321,13 +2331,12 @@ msgstr "%1$s ist der Gruppe %2$s beigetreten" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen" @@ -2343,7 +2352,7 @@ msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -"Fehler beim setzen des Benutzers. Du bist vermutlich nicht autorisiert." +"Fehler beim Setzen des Benutzers. Du bist vermutlich nicht autorisiert." #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2392,7 +2401,7 @@ msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen." #: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%1$s ist bereits Administrator der Gruppe \"%2$s\"." +msgstr "%1$s ist bereits Administrator der Gruppe „%2$s“." #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format @@ -2434,18 +2443,21 @@ msgstr "Neue Gruppe" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen." +msgstr "Benutze dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen." #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" msgstr "Neue Nachricht" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Kein Inhalt!" @@ -2453,7 +2465,8 @@ msgstr "Kein Inhalt!" msgid "No recipient specified." msgstr "Kein Empfänger angegeben." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2463,7 +2476,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Nachricht gesendet" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt" @@ -2497,7 +2512,7 @@ msgstr "Volltextsuche" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Suchergebnisse für \"%1$s\" auf %2$s" +msgstr "Suchergebnisse für „%1$s“ auf %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2514,7 +2529,7 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " +"Warum [registrierst du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " "bist der erste der [auf diese Nachricht antwortet](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" @@ -2582,7 +2597,7 @@ msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" -"Du hast noch kein Programm die Erlaubnis gegeben dein Profil zu benutzen." +"Du hast noch keinem Programm die Erlaubnis gegeben dein Profil zu benutzen." #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " @@ -2596,7 +2611,7 @@ msgstr "Nachricht hat kein Profil" #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s Status auf %2$s" +msgstr "Status von %1$s auf %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 @@ -2759,7 +2774,7 @@ msgstr "Pfad" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Pfad- und Serverangaben für diese StatusNet Seite." +msgstr "Pfad- und Serverangaben für diese StatusNet-Website." #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -2795,7 +2810,7 @@ msgstr "Server" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." -msgstr "Server Name der Seite" +msgstr "Server-Name der Seite" #: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" @@ -2867,7 +2882,7 @@ msgstr "Pfad zu den Hintergrundbildern" #: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" -msgstr "Hintergrund Verzeichnis" +msgstr "Hintergrund-Verzeichnis" #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" @@ -2937,8 +2952,8 @@ msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt." #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"Die Nachrichtenlizenz '%1$s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%" -"2$s'." +"Die Nachrichtenlizenz „%1$s“ ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite „%" +"2$s“." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2998,11 +3013,11 @@ msgstr "Aufenthaltsort" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Gebiet, Land“" +msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Region, Land“" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "Teile meine aktuelle Position wenn ich Nachrichten sende" +msgstr "Teile meine aktuelle Position, wenn ich Nachrichten sende" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -3120,7 +3135,7 @@ msgstr "" #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" -msgstr "Sei der erste der etwas schreibt!" +msgstr "Sei der erste, der etwas schreibt!" #: actions/public.php:195 #, php-format @@ -3139,7 +3154,7 @@ msgid "" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" "Das ist %%site.name%%, ein [Mikroblogging](http://de.wikipedia.org/wiki/" -"Mikroblogging) Dienst auf Basis der freien Software [StatusNet](http://" +"Mikroblogging)-Dienst auf Basis der freien Software [StatusNet](http://" "status.net/). [Melde dich jetzt an](%%action.register%%) und tausche " "Nachrichten mit deinen Freunden, Familie oder Kollegen aus! ([Mehr " "Informationen](%%doc.help%%))" @@ -3173,7 +3188,7 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "Sei der Erste der etwas schreibt!" +msgstr "Sei der erste, der etwas schreibt!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -3181,7 +3196,7 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" -"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " +"Warum [registrierst du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " "bist der erste der eine Nachricht abschickt!" #: actions/publictagcloud.php:134 @@ -3221,7 +3236,7 @@ msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" -"Wenn du dein Passwort vergessen hast kannst du dir ein neues an deine " +"Wenn du dein Passwort vergessen hast, kannst du dir ein neues an deine " "hinterlegte Email schicken lassen." #: actions/recoverpassword.php:158 @@ -3230,11 +3245,11 @@ msgstr "Du wurdest identifiziert. Gib ein neues Passwort ein. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "Password-Wiederherstellung" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "Spitzname oder e-mail Adresse" +msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3381,7 +3396,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein „echter“ Name" +msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein bürgerlicher Name" #: actions/register.php:518 #, php-format @@ -3412,7 +3427,7 @@ msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -"Abgesehen von folgenden Daten: Passwort, Email Adresse, IM Adresse und " +"Abgesehen von folgenden Daten: Passwort, Email Adresse, IM-Adresse und " "Telefonnummer, sind all meine Texte und Dateien unter %s verfügbar." #: actions/register.php:583 @@ -3446,7 +3461,7 @@ msgstr "" "* die [Dokumentation](%%%%doc.help%%%%) lesen um mehr über weitere Features " "zu erfahren\n" "\n" -"Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt." +"Danke für deine Anmeldung, wir hoffen, dass dir der Service gefällt." #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -3520,7 +3535,7 @@ msgstr "Nur angemeldete Nutzer können Nachrichten wiederholen." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 msgid "No notice specified." -msgstr "Keine Nachricht angegeen." +msgstr "Keine Nachricht angegeben." #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." @@ -3649,7 +3664,7 @@ msgstr "Site-Einstellungen speichern" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus dieses Programm zu betrachten." +msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Programm zu betrachten." #: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" @@ -3701,11 +3716,11 @@ msgstr "Programminformation" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" -msgstr "Anwender Schlüssel" +msgstr "Anwender-Schlüssel" #: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" -msgstr "Anwender Geheimnis" +msgstr "Anwender-Geheimnis" #: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" @@ -3713,7 +3728,7 @@ msgstr "Anfrage-Token Adresse" #: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" -msgstr "Zugriffs-Token Adresse" +msgstr "Zugriffs-Token-Adresse" #: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" @@ -3724,8 +3739,8 @@ msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" -"Hinweis: Wir unterstützen HMAC-SHA1 Signaturen. Wir unterstützen keine " -"Klartext Signaturen." +"Hinweis: Wir unterstützen HMAC-SHA1-Signaturen. Wir unterstützen keine " +"Klartext-Signaturen." #: actions/showapplication.php:309 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" @@ -3734,7 +3749,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du den Schlüssel zurücksetzen willst?" #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%1$ss favorisierte Nachrichten, Seite %2$d" +msgstr "Favorisierte Nachrichten von %1$s, Seite %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3770,8 +3785,8 @@ msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s hat noch keine Nachricht zu den Favoriten hinzugefügt. Sende du doch " -"einfach eine interessante Nachricht, damit sich daran etwas ändert :)" +"%s hat noch keine Nachricht zu den Favoriten hinzugefügt. Sende doch einfach " +"eine interessante Nachricht, damit sich daran etwas ändert :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, php-format @@ -3786,7 +3801,7 @@ msgstr "" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "Dies ist ein Weg Dinge zu teilen die dir gefallen." +msgstr "Dies ist ein Weg, Dinge zu teilen, die dir gefallen." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format @@ -3883,8 +3898,8 @@ msgid "" msgstr "" "**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikro-blogging-" "Dienst](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der " -"Freien Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen " -"kurze Nachrichten über Ihr Leben und Interessen. " +"freien Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen " +"kurze Nachrichten über ihr Leben und Interessen. " #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" @@ -3951,7 +3966,7 @@ msgstr "FOAF von %s" #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" -"Dies ist die Zeitleiste für %1$s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " +"Dies ist die Zeitleiste von %1$s und Freunden, aber bisher hat niemand etwas " "gepostet." #: actions/showstream.php:205 @@ -3959,7 +3974,7 @@ msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" -"In letzter Zeit irgendwas interessantes erlebt? Du hast noch nichts " +"In letzter Zeit irgendwas Interessantes erlebt? Du hast noch nichts " "geschrieben, jetzt wäre doch ein guter Zeitpunkt los zu legen :)" #: actions/showstream.php:207 @@ -3993,7 +4008,7 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" "**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikro-blogging-Dienst]" -"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der Freien " +"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der freien " "Software [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:305 @@ -4011,11 +4026,11 @@ msgstr "Nutzer ist bereits ruhig gestellt." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Grundeinstellungen für diese StatusNet Seite." +msgstr "Grundeinstellungen für diese StatusNet-Seite." #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "Der Seiten Name darf nicht leer sein." +msgstr "Der Seitenname darf nicht leer sein." #: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." @@ -4044,7 +4059,7 @@ msgstr "Seitenname" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "Der Name deiner Seite, sowas wie \"DeinUnternehmen Mircoblog\"" +msgstr "Der Name deiner Seite, sowas wie „DeinUnternehmen-Microblog“" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" @@ -4062,11 +4077,11 @@ msgstr "Erstellt von Adresse" #: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -"Adresse die für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird" +"Adresse, die für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird" #: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für Deine Site." +msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für deine Site." #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" @@ -4074,11 +4089,11 @@ msgstr "Lokal" #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" -msgstr "Standard Zeitzone" +msgstr "Standard-Zeitzone" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "Standard Zeitzone für die Seite (meistens UTC)." +msgstr "Standard-Zeitzone für die Seite (meistens UTC)." #: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Default language" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "Wiederholungslimit" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -"Wie lange muss ein Benutzer warten bis er eine identische Nachricht " +"Wie lange muss ein Benutzer warten, bis er eine identische Nachricht " "abschicken kann (in Sekunden)." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 @@ -4150,7 +4165,7 @@ msgstr "SMS-Einstellungen" #: actions/smssettings.php:74 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Du kannst SMS per E-Mail empfangen von %%site.name%%." +msgstr "Du kannst SMS von %%site.name%% per E-Mail empfangen." #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 @@ -4160,7 +4175,7 @@ msgstr "SMS ist nicht verfügbar." #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 msgid "SMS address" -msgstr "SMS Adresse" +msgstr "SMS-Adresse" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4201,7 +4216,7 @@ msgstr "Telefonnummer, keine Sonder- oder Leerzeichen mit Vorwahl" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 msgid "SMS preferences" -msgstr "SMS Einstellungen" +msgstr "SMS-Einstellungen" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4209,13 +4224,13 @@ msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" -"Schicke mir Nachrichten per SMS; ich weiss, dass mir dadurch hohe Kosten bei " +"Schicke mir Nachrichten per SMS; ich weiß, dass mir dadurch hohe Kosten bei " "meinem Netzbetreiber entstehen können." #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 msgid "SMS preferences saved." -msgstr "SMS Einstellungen gesichert." +msgstr "SMS-Einstellungen gesichert." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4243,9 +4258,9 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Ein Bestätigungscode wurde an die von Ihnen angegebene Telefonnummer " -"gesandt. Überprüfen Sie bitte Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) auf " -"den Code und die Anweisungen, um ihn zu benutzen." +"Ein Bestätigungscode wurde an die von dir angegebene Telefonnummer gesandt. " +"Überprüfe bitte deinen Posteingang (auch den Spamordner!) auf den Code und " +"die Anweisungen, um ihn zu benutzen." #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 @@ -4255,7 +4270,7 @@ msgstr "Die Bestätigungsnummer ist falsch." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "SMS Bestätigung abgebrochen." +msgstr "SMS-Bestätigung abgebrochen." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "Dies ist nicht deine Telefonnummer." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "SMS Telefonnummer wurde entfernt." +msgstr "SMS-Telefonnummer wurde entfernt." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4303,7 +4318,7 @@ msgstr "Snapshots" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Verwalten Snapshot-Konfiguration" +msgstr "Snapshot-Konfiguration verwalten" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4331,7 +4346,7 @@ msgstr "Daten-Snapshot" #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "Wann sollen Statistiken zum status.net Server geschickt werden" +msgstr "Wann sollen Statistiken zum status.net-Server geschickt werden" #: actions/snapshotadminpanel.php:217 msgid "Frequency" @@ -4339,7 +4354,7 @@ msgstr "Frequenz" #: actions/snapshotadminpanel.php:218 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "Snapshots werden all N Webseitenbesuche gesendet" +msgstr "Snapshots werden alle N Webseitenbesuche gesendet" #: actions/snapshotadminpanel.php:226 msgid "Report URL" @@ -4395,15 +4410,15 @@ msgstr "Dies sind die Leute, die deine Nachrichten lesen." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen." +msgstr "Dies sind die Leute, die Nachrichten von %s lesen." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" -"Du hast keine Abonnenten. Warum abonnierst Du nicht Leute, die Du kennst? " -"Sie werden Dir diesen Gefallen vielleicht auch tun." +"Du hast keine Abonnenten. Warum abonnierst du nicht Leute, die du kennst? " +"Sie werden dir diesen Gefallen vielleicht auch tun." #: actions/subscribers.php:110 #, php-format @@ -4416,7 +4431,7 @@ msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" -"% hat keine Abonnenten. Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%" +"% hat keine Abonnenten. Warum [registrierst du nicht einen Account](%%%%" "action.register%%%%) und bist der erste?" #: actions/subscriptions.php:52 @@ -4449,8 +4464,8 @@ msgid "" msgstr "" "Du hast momentan noch niemanden abonniert. Benutze die [Personensuche](%%" "action.peoplesearch%%) um nach Freunden zu suchen oder besuche die [Beliebte " -"Benutzer](%%action.featured%%) Seite. Wenn du ein [Twitter Benutzer](%%" -"action.twittersettings%%) bist kannst du auch automatisch deine Twitter " +"Benutzer](%%action.featured%%) Seite. Wenn du ein [Twitter-Benutzer](%%" +"action.twittersettings%%) bist, kannst du auch automatisch deine Twitter-" "Freunde abonnieren." #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 @@ -4488,7 +4503,7 @@ msgstr "Nachrichten Feed für Tag %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." -msgstr "Kein ID Argument." +msgstr "Kein ID-Argument." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4562,8 +4577,8 @@ msgstr "Abbestellt" msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"Die Benutzerlizenz ‘%1$s’ ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite ‘%2" -"$s’." +"Die Benutzerlizenz „%1$s“ ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite „%2" +"$s“." #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 @@ -4573,7 +4588,7 @@ msgstr "Benutzer" #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Nutzer Einstellungen dieser StatusNet Seite." +msgstr "Nutzer-Einstellungen dieser StatusNet-Seite." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -4586,7 +4601,7 @@ msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "Ungültiges Abonnement: '%1$s' ist kein Benutzer" +msgstr "Ungültiges Abonnement: „%1$s“ ist kein Benutzer" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 @@ -4596,11 +4611,11 @@ msgstr "Profil" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "Bio Limit" +msgstr "Bio-Limit" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "Maximale Länge in Zeichen der Profil Bio." +msgstr "Maximale Länge in Zeichen der Profil-Bio." #: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" @@ -4616,7 +4631,7 @@ msgstr "Willkommens-Nachricht für neue Nutzer (maximal 255 Zeichen)." #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" -msgstr "Standard Abonnement" +msgstr "Standard-Abonnement" #: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Automatically subscribe new users to this user." @@ -4719,12 +4734,12 @@ msgstr "Die URI „%s“ für den Stream ist ein lokaler Benutzer." #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "Profiladresse '%s' ist für einen lokalen Benutzer." +msgstr "Profiladresse „%s“ ist für einen lokalen Benutzer." #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "Avatar Adresse '%s' ist nicht gültig." +msgstr "Avataradresse „%s“ ist nicht gültig." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4921,12 +4936,12 @@ msgstr "Konnte keinen Login-Token für %s erstellen" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." -msgstr "Nirgedwo einen Datenbanknamen oder DSN gefunden." +msgstr "Nirgendwo einen Datenbanknamen oder DSN gefunden." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Direktes senden von Nachrichten wurde blockiert" +msgstr "Direktes Senden von Nachrichten wurde blockiert" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 @@ -5051,12 +5066,6 @@ msgstr "Bereits abonniert!" msgid "User has blocked you." msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Nicht abonniert!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -5087,7 +5096,7 @@ msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 msgid "Could not set group URI." -msgstr "Konnte die Gruppen URI nicht setzen." +msgstr "Konnte die Gruppen-URI nicht setzen." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -5408,7 +5417,7 @@ msgstr "Vorher" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." -msgstr "root-Element eines Feeds erwartet aber ganzes XML Dokument erhalten." +msgstr "Root-Element eines Feeds erwartet, aber ganzes XML-Dokument erhalten." #: lib/activityutils.php:208 msgid "Can't handle remote content yet." @@ -5416,11 +5425,11 @@ msgstr "Fremdinhalt kann noch nicht eingebunden werden." #: lib/activityutils.php:244 msgid "Can't handle embedded XML content yet." -msgstr "Kann eingebundenen XML Inhalt nicht verarbeiten." +msgstr "Kann eingebundenen XML-Inhalt nicht verarbeiten." #: lib/activityutils.php:248 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." -msgstr "Eingebundener Base64 Inhalt kann noch nicht verarbeitet werden." +msgstr "Eingebundener Base64-Inhalt kann noch nicht verarbeitet werden." #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 @@ -5446,12 +5455,12 @@ msgstr "saveSettings() noch nicht implementiert." #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Konnte die Design Einstellungen nicht löschen." +msgstr "Konnte die Design-Einstellungen nicht löschen." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" -msgstr "Basis Seiteneinstellungen" +msgstr "Basis-Seiteneinstellungen" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 @@ -5503,7 +5512,7 @@ msgstr "Seitennachricht bearbeiten" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Snapshot Konfiguration" +msgstr "Snapshot-Konfiguration" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 @@ -5607,7 +5616,7 @@ msgstr "Schreibgeschützt" #: lib/applicationlist.php:144 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." -msgstr "Genehmigte %1$s - \"%2$s\" Zugriff." +msgstr "Genehmigte %1$s - „%2$s“ Zugriff." #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 @@ -5658,44 +5667,21 @@ msgstr "Befehl ausgeführt" msgid "Command failed" msgstr "Befehl fehlgeschlagen" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Konnte keinen lokalen Nutzer mit dem Nick %s finden" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Es macht keinen Sinn dich selbst anzustupsen!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Stups an %s geschickt" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5706,55 +5692,39 @@ msgstr "" "Abonnenten: %2$s\n" "Mitteilungen: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Nachricht als Favorit markiert." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Vollständiger Name: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Standort: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Homepage: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Über: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5765,143 +5735,103 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht" -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Du kannst deine eigenen Nachrichten nicht wiederholen." - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Nachricht bereits wiederholt" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Nachricht von %s wiederholt" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Fehler beim Wiederholen der Nachricht" -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Nachricht zu lange - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Antwort an %s gesendet" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest" - -#: lib/command.php:628 -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "OMB Profile können nicht mit einem Kommando abonniert werden." - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s abonniert" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest" - +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "%s nicht mehr abonniert" +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "OMB-Profile können nicht mit einem Kommando abonniert werden." -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Befehl noch nicht implementiert." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Benachrichtigung deaktiviert." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht deaktivieren." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Benachrichtigung aktiviert." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Anmeldung ist abgeschaltet" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "Der Link ist nur einmal benutzbar und für eine Dauer von 2 Minuten: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "%s nicht mehr abonniert" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du hast niemanden abonniert." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" +msgstr[0] "Du hast diesen Benutzer bereits abonniert:" msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Niemand hat Dich abonniert." +msgstr "Niemand hat dich abonniert." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." -msgstr[1] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." +msgstr[0] "Die Gegenseite konnte dich nicht abonnieren." +msgstr[1] "Die Gegenseite konnte dich nicht abonnieren." -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du bist in keiner Gruppe Mitglied." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du bist Mitglied dieser Gruppe:" msgstr[1] "Du bist Mitglied dieser Gruppen:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6034,7 +5964,7 @@ msgstr "" #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." -msgstr "Standard Design wieder hergestellt." +msgstr "Standard-Design wieder hergestellt." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" @@ -6095,7 +6025,7 @@ msgstr "Los geht's" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format msgid "Grant this user the \"%s\" role" -msgstr "Teile dem Benutzer die \"%s\" Rolle zu" +msgstr "Teile dem Benutzer die „%s“-Rolle zu" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" @@ -6113,8 +6043,7 @@ msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" -"Ort der Gruppe, optional, beispielsweise „Stadt, Gebiet (oder Region), Land“" +msgstr "Ort der Gruppe, optional, beispielsweise „Stadt, Region, Land“" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -6178,9 +6107,9 @@ msgid "Unsupported image file format." msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt." #: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen." +msgstr "Du kannst ein Logo für deine Gruppe hochladen." #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." @@ -6188,7 +6117,7 @@ msgstr "Unvollständiges Hochladen." #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." -msgstr "Systemfehler beim hochladen der Datei." +msgstr "Systemfehler beim Hochladen der Datei." #: lib/imagefile.php:109 msgid "Not an image or corrupt file." @@ -6218,7 +6147,7 @@ msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "Unbekannte inbox Quelle %d." +msgstr "Unbekannte inbox-Quelle %d." #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -6262,7 +6191,7 @@ msgstr "" "\n" "jemand hat diese E-Mail-Adresse gerade auf %s eingegeben.\n" "\n" -"Falls Du es warst und Du Deinen Eintrag bestätigen möchtest, benutze\n" +"Falls du es warst und du deinen Eintrag bestätigen möchtest, benutze\n" "bitte diese URL:\n" "\n" "%s\n" @@ -6312,7 +6241,7 @@ msgstr "" "%7$s.\n" "\n" "----\n" -"Du kannst Deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8" +"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8" "$s ändern.\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail @@ -6390,10 +6319,10 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" -"%1$s (%2$s) fragt sicht, was Du zur Zeit wohl so machst und lädt Dich ein, " +"%1$s (%2$s) fragt sicht, was du zur Zeit wohl so machst und lädt dich ein, " "etwas Neues zu posten.\n" "\n" -"Lass von Dir hören :)\n" +"Lass von dir hören :)\n" "\n" "%3$s\n" "\n" @@ -6427,7 +6356,7 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" -"%1$s (%2$s) hat Dir eine private Nachricht geschickt:\n" +"%1$s (%2$s) hat dir eine private Nachricht geschickt:\n" "\n" "------------------------------------------------------\n" "%3$s\n" @@ -6560,7 +6489,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du hast keine privaten Nachrichten. Du kannst anderen private Nachrichten " "schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir " -"Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst." +"Nachrichten schicken, die nur du sehen kannst." #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" @@ -6590,13 +6519,13 @@ msgstr "Nachrichten-Typ %s wird nicht unterstützt." #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" -"Beim Speichern der Datei trat ein Datenbank Fehler auf. Bitte versuche es " +"Beim Speichern der Datei trat ein Datenbankfehler auf. Bitte versuche es " "noch einmal." #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" -"Die Größe der hoch geladenen Datei überschreitet die upload_max_filesize " +"Die Größe der hochgeladenen Datei überschreitet die upload_max_filesize " "Angabe in der php.ini." #: lib/mediafile.php:147 @@ -6604,8 +6533,8 @@ msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" -"Die Größe der hoch geladenen Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Angabe, " -"die im HTML Formular angegeben wurde." +"Die Größe der hochgeladenen Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Angabe, " +"die im HTML-Formular angegeben wurde." #: lib/mediafile.php:152 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." @@ -6692,7 +6621,7 @@ msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -"Es tut uns Leid, aber die Abfrage deiner GPS Position hat zu lange gedauert. " +"Es tut uns leid, aber die Abfrage deiner GPS-Position hat zu lange gedauert. " "Bitte versuche es später wieder." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north @@ -6897,7 +6826,7 @@ msgstr "Diese Nachricht wiederholen" #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Widerrufe die \"%s\" Rolle von diesem Benutzer" +msgstr "Widerrufe die „%s“-Rolle von diesem Benutzer" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6949,7 +6878,7 @@ msgstr "Abschnitt ohne Titel" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "Mehr..." +msgstr "Mehr …" #: lib/silenceform.php:67 msgid "Silence" @@ -7069,11 +6998,6 @@ msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer" msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Benutzer %s (%d) hat kein Profil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Avatar bearbeiten" @@ -7084,11 +7008,11 @@ msgstr "Benutzeraktionen" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Löschung des Nutzers in Arbeit..." +msgstr "Löschung des Nutzers in Arbeit …" #: lib/userprofile.php:263 msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profil Einstellungen ändern" +msgstr "Profil-Einstellungen ändern" #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" @@ -7183,9 +7107,3 @@ msgstr "%s ist keine gültige Farbe!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet." diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8239fd4c40..51bd9d7633 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:27+0000\n" "Language-Team: Greek\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: el\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "Αποθήκευση" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." @@ -188,40 +188,6 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" - -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!" - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -242,27 +208,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 -#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 -#: lib/profileaction.php:84 -#, fuzzy -msgid "User has no profile." -msgstr "Προφίλ χρήστη" - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -285,20 +230,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to save your design settings." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!" -#: actions/apiblockcreate.php:126 -msgid "Block user failed." -msgstr "" - #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "" @@ -332,11 +267,6 @@ msgstr "" msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "" -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 -#, fuzzy -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." - #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" @@ -350,22 +280,11 @@ msgstr "" msgid "This status is already a favorite." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 -#, fuzzy -msgid "Could not create favorite." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." - #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "" -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 -#, fuzzy -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "" "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου." @@ -377,13 +296,11 @@ msgstr "" "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "" "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!" @@ -391,13 +308,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." @@ -413,12 +324,6 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο." -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 -#: actions/register.php:217 -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "" - #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 @@ -455,12 +360,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο." - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -469,31 +368,21 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" - -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" - +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:401 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." @@ -509,22 +398,11 @@ msgstr "ομάδες των χρηστών %s" msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "ομάδες των χρηστών %s" - #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "ομάδες του χρήστη %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -msgid "Upload failed." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" @@ -642,20 +520,6 @@ msgstr "" msgid "You may not delete another user's status." msgstr "" -#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 -#, fuzzy -msgid "No such notice." -msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." - -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "" - -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -msgid "Already repeated that notice." -msgstr "" - #: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." msgstr "Η κατάσταση διεγράφη." @@ -668,16 +532,6 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" - -#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." @@ -687,11 +541,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "" - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." @@ -707,21 +556,11 @@ msgstr "" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s" - #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "Επαναλαμβάνεται από" - #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" @@ -741,33 +580,10 @@ msgstr "" msgid "API method under construction." msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή." -#: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy -msgid "No such attachment." -msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." - -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 -#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 -#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 -#, fuzzy -msgid "No nickname." -msgstr "Ψευδώνυμο" - -#: actions/avatarbynickname.php:64 -msgid "No size." -msgstr "" - #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." msgstr "" -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 -msgid "Avatar" -msgstr "" - #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." @@ -799,15 +615,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Ομάδα" - #: actions/avatarsettings.php:305 msgid "No file uploaded." msgstr "" @@ -816,32 +623,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 -msgid "Lost our file data." -msgstr "" - -#: actions/avatarsettings.php:370 -msgid "Avatar updated." -msgstr "" - #: actions/avatarsettings.php:373 msgid "Failed updating avatar." msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." msgstr "Η κατάσταση διεγράφη." -#: actions/block.php:69 -msgid "You already blocked that user." -msgstr "" - -#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 -#, fuzzy -msgid "Block user" -msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." - #: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " @@ -857,7 +646,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Κανένα" @@ -865,33 +653,15 @@ msgstr "Κανένα" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Block this user" -msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" - #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -901,19 +671,18 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "Προφίλ χρήστη" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" @@ -929,43 +698,16 @@ msgstr "" msgid "Unblock" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unblock this user" -msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" - -#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. -#: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "ομάδες του χρήστη %s" - -#: actions/confirmaddress.php:75 -#, fuzzy -msgid "No confirmation code." -msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης." - #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." -#: actions/confirmaddress.php:85 -#, fuzzy -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." - #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 -#, fuzzy -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη." - #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. @@ -988,7 +730,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης." #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση." @@ -1001,36 +742,12 @@ msgstr "" msgid "Conversation" msgstr "Συζήτηση" -#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notices" -msgstr "" - -#: actions/deleteapplication.php:63 -msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "" - -#: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy -msgid "Application not found." -msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." - -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" - #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -msgid "Delete application" -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -1038,31 +755,12 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -msgid "Do not delete this application" -msgstr "" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" -#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 -#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 -#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 -#: lib/settingsaction.php:72 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Ήδη συνδεδεμένος." - #: actions/deletenotice.php:71 -#, fuzzy msgid "Can't delete this notice." msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;" @@ -1082,21 +780,9 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 -#, fuzzy -msgid "Delete this notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - #: actions/deleteuser.php:74 msgid "You can only delete local users." msgstr "" @@ -1137,19 +823,9 @@ msgid "Theme not available: %s." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "Αλλαγή χρωμάτων" -#: actions/designadminpanel.php:431 -msgid "Site logo" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Αλλαγή" - #: actions/designadminpanel.php:460 msgid "Site theme" msgstr "" @@ -1240,22 +916,6 @@ msgstr "" msgid "Reset back to default" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "" @@ -1269,19 +929,6 @@ msgstr "" msgid "No such document \"%s\"" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:54 -msgid "Edit Application" -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:66 -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -msgid "No such application." -msgstr "" - #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "" @@ -1290,39 +937,14 @@ msgstr "" msgid "Name is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)." - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο." - -#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy -msgid "Description is required." -msgstr "Περιγραφή" - #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)." - #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" @@ -1336,20 +958,9 @@ msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update application." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." -#: actions/editgroup.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s" - -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." - #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." @@ -1360,7 +971,7 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)." @@ -1370,13 +981,11 @@ msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "" #: actions/editgroup.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update group." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." @@ -1386,7 +995,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" @@ -1397,13 +1005,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Διευθύνσεις email" - #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." @@ -1422,7 +1023,6 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: actions/emailsettings.php:122 -#, fuzzy msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." @@ -1431,17 +1031,6 @@ msgstr "" "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης " "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε." -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1483,7 +1072,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "Διευθύνσεις email" @@ -1517,48 +1105,11 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." - -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" - -#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 -#, fuzzy -msgid "No email address." -msgstr "Διευθύνσεις email" - #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης" -#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 -#: actions/siteadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 -#, fuzzy -msgid "That is already your email address." -msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη." - #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. @@ -1577,45 +1128,11 @@ msgstr "" "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης " "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται." - -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" -#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 -#, fuzzy -msgid "That is not your email address." -msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy -msgid "The email address was removed." -msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." - -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 -#, fuzzy -msgid "No incoming email address." -msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." - #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 @@ -1628,12 +1145,6 @@ msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστ msgid "Incoming email address removed." msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "" @@ -1642,17 +1153,6 @@ msgstr "" msgid "Disfavor favorite" msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 -#: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy -msgid "Popular notices" -msgstr "Δημοφιλή" - -#: actions/favorited.php:67 -#, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "" - #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." msgstr "" @@ -1674,39 +1174,17 @@ msgid "" "notice to your favorites!" msgstr "" -#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:115 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" - #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 -#: lib/publicgroupnav.php:89 -#, fuzzy -msgid "Featured users" -msgstr "Προτεινόμενα" - -#: actions/featured.php:71 -#, php-format -msgid "Featured users, page %d" -msgstr "" - #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" -#: actions/file.php:34 -msgid "No notice ID." -msgstr "" - #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "Διαγραφή μηνύματος" @@ -1726,11 +1204,6 @@ msgstr "" msgid "User being listened to does not exist." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 -#, fuzzy -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." - #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" @@ -1747,18 +1220,11 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." - #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "No such file." msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." @@ -1803,11 +1269,6 @@ msgstr "" msgid "User is already blocked from group." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." - #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "" @@ -1820,11 +1281,6 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" @@ -1852,22 +1308,6 @@ msgid "" "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" - -#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 -#, fuzzy -msgid "Group logo" -msgstr "Ομάδα" - #: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" @@ -1878,24 +1318,10 @@ msgstr "" msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:399 -msgid "Logo updated." -msgstr "" - #: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "ομάδες των χρηστών %s" - -#: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" - #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "" @@ -1912,11 +1338,6 @@ msgstr "" msgid "Make user an admin of the group" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "Διαχειριστής" - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "" @@ -1936,17 +1357,6 @@ msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 -#, fuzzy -msgid "Groups" -msgstr "Ομάδα" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "" - #: actions/groups.php:90 #, php-format msgid "" @@ -2005,7 +1415,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" @@ -2027,7 +1436,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "Διευθύνσεις email" @@ -2035,15 +1443,6 @@ msgstr "Διευθύνσεις email" msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση." -#. TRANS: Form note in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:124 -#, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "" - #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:140 @@ -2055,7 +1454,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" @@ -2074,44 +1472,21 @@ msgstr "" msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση." - #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" -#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 -msgid "No Jabber ID." -msgstr "" - #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:317 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID" -#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 -#, fuzzy -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID" - #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. #: actions/imsettings.php:326 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο." - #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:358 @@ -2128,34 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "" -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης." - -#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 -msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "" - #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/imsettings.php:424 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "" -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy -msgid "The IM address was removed." -msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." - -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -2174,33 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" -#: actions/invite.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Διευθύνσεις email" - -#: actions/invite.php:110 -#, fuzzy -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Προσκλήσεις" - -#: actions/invite.php:112 -#, fuzzy -msgid "Invite new users" -msgstr "Νέοι χρήστες" - -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." - -#. TRANS: Whois output. -#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" - #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" @@ -2216,12 +1542,6 @@ msgid "" "on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" -#: actions/invite.php:162 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s" - #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" msgstr "Διευθύνσεις email" @@ -2230,11 +1550,6 @@ msgstr "Διευθύνσεις email" msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)" -#: actions/invite.php:192 -#, fuzzy -msgid "Personal message" -msgstr "Προσωπικά" - #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" @@ -2288,33 +1603,13 @@ msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "" #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." msgstr "Ψευδώνυμο" -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, php-format -msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" - #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, php-format -msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "" - #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Ήδη συνδεδεμένος." @@ -2335,11 +1630,6 @@ msgstr "Σύνδεση" msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 -#, fuzzy -msgid "Remember me" -msgstr "Μέλος από" - #: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!" @@ -2356,11 +1646,6 @@ msgstr "" "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό " "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2381,23 +1666,10 @@ msgstr "" msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:146 -#, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" - #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" -msgstr "" - -#: actions/newapplication.php:64 -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "" - #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "" @@ -2407,50 +1679,26 @@ msgid "Source URL is required." msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." -#: actions/newgroup.php:53 -#, fuzzy -msgid "New group" -msgstr "Ομάδες χρηστών" - #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 -#, fuzzy -msgid "New message" -msgstr "Μήνυμα" - -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 -#, fuzzy -msgid "No content!" -msgstr "Περιεχόμενο" - #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "Μήνυμα" - -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" @@ -2459,15 +1707,6 @@ msgstr "" msgid "Ajax Error" msgstr "" -#: actions/newnotice.php:69 -#, fuzzy -msgid "New notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - -#: actions/newnotice.php:227 -msgid "Notice posted" -msgstr "" - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2525,32 +1764,14 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:74 -msgid "OAuth applications" -msgstr "" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -msgid "Connected applications" -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2564,15 +1785,6 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile." -msgstr "" - -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "Κατάσταση του/της %s" - #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 #, php-format @@ -2591,17 +1803,11 @@ msgstr "" msgid "Not a supported data format." msgstr "" -#: actions/opensearch.php:64 -#, fuzzy -msgid "People Search" -msgstr "Δημοφιλή" - #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" msgstr "" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" @@ -2617,24 +1823,10 @@ msgstr "" msgid "Shorten URLs with" msgstr "" -#: actions/othersettings.php:117 -msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "" - -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)." - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "" @@ -2655,11 +1847,6 @@ msgstr "" msgid "Login token expired." msgstr "" -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2674,20 +1861,9 @@ msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." - -#: actions/passwordsettings.php:104 -#, fuzzy -msgid "Old password" -msgstr "Νέος κωδικός" - #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "Νέος κωδικός" @@ -2709,11 +1885,6 @@ msgstr "" msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 -#, fuzzy -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι." - #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται." @@ -2783,10 +1954,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -msgid "Site path" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2820,32 +1987,21 @@ msgid "Theme directory" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy msgid "Avatars" msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" #: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" -#: actions/pathsadminpanel.php:292 -msgid "Avatar directory" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -msgid "Background server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "" @@ -2858,11 +2014,6 @@ msgstr "" msgid "SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Αποχώρηση" - #: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" msgstr "" @@ -2879,10 +2030,6 @@ msgstr "" msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:335 -msgid "SSL server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" @@ -2898,11 +2045,6 @@ msgid "" "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -#: actions/peoplesearch.php:58 -#, fuzzy -msgid "People search" -msgstr "Δημοφιλή" - #: actions/peopletag.php:68 #, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." @@ -2922,11 +2064,6 @@ msgstr "" msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Profile settings" -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ" - #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." @@ -2957,14 +2094,10 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "" - #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" msgstr "Βιογραφικό" @@ -2976,11 +2109,6 @@ msgstr "Βιογραφικό" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 -#, fuzzy -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)" - #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "" @@ -3012,13 +2140,8 @@ msgstr "" msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:167 -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "" - #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)." @@ -3026,11 +2149,6 @@ msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο % msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" @@ -3041,7 +2159,6 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή." #: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." @@ -3050,36 +2167,19 @@ msgid "Couldn't save profile." msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy msgid "Couldn't save tags." msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." -#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 -#, fuzzy -msgid "Settings saved." -msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" - #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - #: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "" -#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 -#, fuzzy -msgid "Public timeline" -msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s" - #: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "" @@ -3092,15 +2192,6 @@ msgstr "" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" -#: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "" -"Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει " -"καμία αποστολή ακόμα." - #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" @@ -3153,21 +2244,6 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy -msgid "Tag cloud" -msgstr "Αλλαγή χρωμάτων" - -#: actions/recoverpassword.php:36 -#, fuzzy -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Ήδη συνδεδεμένος." - -#: actions/recoverpassword.php:62 -#, fuzzy -msgid "No such recovery code." -msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." - #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." msgstr "" @@ -3176,11 +2252,6 @@ msgstr "" msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:86 -#, fuzzy -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης." - #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "" @@ -3189,29 +2260,10 @@ msgstr "" msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email " -"που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" @@ -3220,16 +2272,6 @@ msgstr "" msgid "Recover" msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:208 -#, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "Νέος κωδικός" - -#: actions/recoverpassword.php:209 -#, fuzzy -msgid "Recover password" -msgstr "Νέος κωδικός" - #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "" @@ -3242,10 +2284,6 @@ msgstr "" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!" -#: actions/recoverpassword.php:243 -msgid "Reset" -msgstr "" - #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." @@ -3258,11 +2296,6 @@ msgstr "" msgid "No registered email address for that user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:313 -#, fuzzy -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - #: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " @@ -3283,11 +2316,6 @@ msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 -#, fuzzy -msgid "Error setting user." -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ" - #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" @@ -3300,21 +2328,6 @@ msgstr "" msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "" -#: actions/register.php:119 -#, fuzzy -msgid "Registration successful" -msgstr "Εγγραφή" - -#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Εγγραφή" - -#: actions/register.php:142 -#, fuzzy -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Εγγραφή" - #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" @@ -3323,11 +2336,6 @@ msgstr "" msgid "Email address already exists." msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη." -#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 -#, fuzzy -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός" - #: actions/register.php:350 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " @@ -3424,21 +2432,6 @@ msgid "" "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:112 -#, fuzzy -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - -#: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" - -#: actions/remotesubscribe.php:129 -#, fuzzy -msgid "User nickname" -msgstr "Ψευδώνυμο" - #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε" @@ -3451,12 +2444,6 @@ msgstr "" msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:406 -#, fuzzy -msgid "Subscribe" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "" @@ -3477,10 +2464,6 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -msgid "No notice specified." -msgstr "" - #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "" @@ -3490,50 +2473,28 @@ msgid "You already repeated that notice." msgstr "" #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Επαναλαμβάνεται από" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Επαναλαμβάνεται από" -#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 -#, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:128 -#, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" -#: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to them yet." -msgstr "" -"Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει " -"καμία αποστολή ακόμα." - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -3562,7 +2523,6 @@ msgid "User doesn't have this role." msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "Η κατάσταση διεγράφη." @@ -3602,14 +2562,9 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης" -#: actions/showapplication.php:82 -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "" @@ -3619,30 +2574,12 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Ψευδώνυμο" - -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Προσκλήσεις" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 -#: lib/profileaction.php:187 -msgid "Statistics" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:203 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" @@ -3686,33 +2623,23 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;" - #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." - #: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" @@ -3741,18 +2668,12 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s group" -msgstr "ομάδες των χρηστών %s" - #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" msgstr "Προφίλ χρήστη" @@ -3761,36 +2682,10 @@ msgstr "Προφίλ χρήστη" msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Κανένα" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "ομάδες του χρήστη %s" - -#: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" - #: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" @@ -3800,18 +2695,6 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Μέλη" -#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 -#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Κανένα" - -#: actions/showgroup.php:404 -#, fuzzy -msgid "All members" -msgstr "Μέλη" - #: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" msgstr "Δημιουργημένος" @@ -3839,11 +2722,6 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "Διαχειριστές" -#: actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy -msgid "No such message." -msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." - #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" @@ -3859,7 +2737,6 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." msgstr "Η κατάσταση διεγράφη." @@ -3869,42 +2746,20 @@ msgid " tagged %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "" -#: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "" -"Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει " -"καμία αποστολή ακόμα." - #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " @@ -3935,15 +2790,6 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Επαναλαμβάνεται από" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" - #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." msgstr "" @@ -3957,7 +2803,6 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." @@ -4002,11 +2847,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." - #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Τοπικός" @@ -4047,40 +2887,24 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ" @@ -4098,7 +2922,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" msgstr "Διευθύνσεις email" @@ -4112,38 +2935,18 @@ msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κ msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου." -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Επιβεβαίωση" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" msgstr "" -#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο." - #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" @@ -4154,23 +2957,6 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. -#: actions/smssettings.php:338 -#, fuzzy -msgid "No phone number." -msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -msgid "No carrier selected." -msgstr "" - #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." @@ -4183,7 +2969,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4192,24 +2977,6 @@ msgstr "" "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης " "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε." -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου." - -#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/smssettings.php:427 -msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "" - -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου." - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 msgid "The SMS phone number was removed." @@ -4234,22 +3001,12 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -msgid "No code entered" -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" @@ -4270,10 +3027,6 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -msgid "Data snapshots" -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -4295,18 +3048,11 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης" -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." @@ -4315,7 +3061,6 @@ msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." @@ -4323,18 +3068,8 @@ msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" @@ -4366,12 +3101,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions" msgstr "Όλες οι συνδρομές" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" @@ -4407,26 +3142,11 @@ msgstr "" msgid "SMS" msgstr "" -#: actions/tag.php:69 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "" - -#: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" - #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" -#: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "" @@ -4461,7 +3181,6 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." @@ -4469,13 +3188,7 @@ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." - #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!" @@ -4491,11 +3204,6 @@ msgstr "" msgid "No profile ID in request." msgstr "" -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" @@ -4525,13 +3233,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 -#: lib/personalgroupnav.php:109 -#, fuzzy -msgid "Profile" -msgstr "Προφίλ χρήστη" - #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" msgstr "" @@ -4544,22 +3245,11 @@ msgstr "" msgid "New users" msgstr "Νέοι χρήστες" -#: actions/useradminpanel.php:235 -#, fuzzy -msgid "New user welcome" -msgstr "Νέοι χρήστες" - #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Όλες οι συνδρομές" - #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" @@ -4567,11 +3257,6 @@ msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" msgid "Invitations" msgstr "Προσκλήσεις" -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "Προσκλήσεις" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4587,11 +3272,6 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Σύνδεσμοι" - #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" @@ -4606,7 +3286,6 @@ msgid "Reject" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή" @@ -4614,11 +3293,6 @@ msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή" msgid "No authorization request!" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:254 -#, fuzzy -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" - #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -4688,7 +3362,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" @@ -4696,11 +3370,6 @@ msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4717,11 +3386,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/version.php:75 -#, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4760,12 +3424,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Προσωπικά" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4809,31 +3467,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -msgid "Group join failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -msgid "Not part of group." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -msgid "Group leave failed." -msgstr "" - #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy msgid "Could not update local group." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." @@ -4847,18 +3489,6 @@ msgstr "" msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "" -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4937,54 +3567,28 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Προφίλ χρήστη" - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -msgid "Unable to save tag." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." @@ -5002,19 +3606,16 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." @@ -5043,28 +3644,11 @@ msgstr "" msgid "Design your profile" msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 -msgid "Other options" -msgstr "" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" msgstr "" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 -#, fuzzy -msgid "Untitled page" -msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο" - #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:436 msgid "Primary site navigation" @@ -5076,20 +3660,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "Προσωπικά" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5107,23 +3677,8 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "Διαχειριστής" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s" - #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Μόνο με πρόσκληση" @@ -5136,7 +3691,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Λογότυπο" @@ -5149,7 +3703,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" @@ -5160,25 +3713,12 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Βοήθεια" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5190,25 +3730,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "" -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - -#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 -#, fuzzy -msgid "Local views" -msgstr "Τοπικός" - -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5234,12 +3755,6 @@ msgstr "Συχνές ερωτήσεις" msgid "TOS" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 -#, fuzzy -msgid "Privacy" -msgstr "Ιδιωτικό" - #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 msgid "Source" @@ -5313,12 +3828,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Εγγραφή" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5374,24 +3883,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" @@ -5408,68 +3899,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -msgid "Icon for this application" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy -msgid "Describe your application" -msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" @@ -5570,66 +4010,47 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." - #: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -msgid "Command results" -msgstr "" - #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" -#: lib/channel.php:240 -#, fuzzy -msgid "Command failed" -msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας" - -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." msgstr "" -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 +#: lib/command.php:240 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5637,56 +4058,13 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Ονοματεπώνυμο" - -#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, fuzzy, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Τοποθεσία" - -#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Αρχική σελίδα" - -#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 -#, fuzzy, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Περί" - -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5695,144 +4073,125 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:531 -msgid "Error repeating notice." -msgstr "" - -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Reply to %s sent." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:573 -msgid "Error saving notice." -msgstr "" - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 #, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" +msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5874,11 +4233,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5903,21 +4257,11 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Σύνδεση" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "Προφίλ χρήστη" @@ -5930,14 +4274,6 @@ msgstr "" msgid "Design defaults restored." msgstr "" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor this notice" -msgstr "" - #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" msgstr "" @@ -5966,11 +4302,6 @@ msgstr "" msgid "Filter tags" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:131 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Να επιτραπεί" - #: lib/galleryaction.php:139 msgid "Select tag to filter" msgstr "" @@ -6019,16 +4350,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Κλειστό" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -6043,11 +4364,6 @@ msgstr "Λογότυπο" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s" - #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" @@ -6056,11 +4372,6 @@ msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" msgid "Groups with most posts" msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s" - #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -6088,7 +4399,6 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας" @@ -6184,7 +4494,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Βιογραφικό" @@ -6214,18 +4524,6 @@ msgstr "" msgid "%s status" msgstr "Κατάσταση του/της %s" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" - -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6359,11 +4657,6 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "από" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." - #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "" @@ -6433,11 +4726,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "" @@ -6451,11 +4739,6 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6473,21 +4756,12 @@ msgstr "" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -msgid "N" -msgstr "" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6524,33 +4798,14 @@ msgstr "" msgid "Repeated by" msgstr "Επαναλαμβάνεται από" -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - #: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:675 -msgid "Notice repeated" -msgstr "" - -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "" @@ -6567,11 +4822,6 @@ msgstr "" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." @@ -6613,25 +4863,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 -#, fuzzy -msgid "Subscriptions" -msgstr "Όλες οι συνδρομές" - #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" msgstr "Όλες οι συνδρομές" -#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 -#, fuzzy -msgid "Subscribers" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Όλες οι συνδρομές" - #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "" @@ -6645,11 +4880,6 @@ msgstr "Μέλος από" msgid "Daily average" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:264 -#, fuzzy -msgid "All groups" -msgstr "ομάδες των χρηστών %s" - #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6679,7 +4909,6 @@ msgid "No return-to arguments." msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" @@ -6688,7 +4917,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" @@ -6706,7 +4934,6 @@ msgid "Sandbox" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" @@ -6726,16 +4953,6 @@ msgstr "" msgid "Search help" msgstr "" -#: lib/searchgroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "People" -msgstr "Δημοφιλή" - -#: lib/searchgroupnav.php:81 -#, fuzzy -msgid "Find people on this site" -msgstr "Βρες ομάδες στο site" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "" @@ -6757,30 +4974,9 @@ msgid "Silence" msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - -#: lib/subgroupnav.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" - -#: lib/subgroupnav.php:105 -#, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Μόνο με πρόσκληση" - #: lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" @@ -6846,48 +5042,14 @@ msgstr "" msgid "Top posters" msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές" -#: lib/unsandboxform.php:69 -msgid "Unsandbox" -msgstr "" - #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" -#: lib/unsilenceform.php:67 -msgid "Unsilence" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" - -#: lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." - -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "" - -#: lib/userprofile.php:117 -msgid "Edit Avatar" -msgstr "" - -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy -msgid "User actions" -msgstr "Ομάδες χρηστών" - #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" @@ -6908,16 +5070,6 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: lib/userprofile.php:326 -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Συντονιστής" - -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Προφίλ χρήστη" - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -6986,13 +5138,3 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!" - -#: lib/webcolor.php:123 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po index d6b358b971..380bb28e92 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:41+0000\n" "Language-Team: British English\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: en-gb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Save" msgid "No such page." msgstr "No such page." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "No such page." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "No such user." @@ -245,11 +246,6 @@ msgstr "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Couldn't update user." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -260,11 +256,6 @@ msgstr "Couldn't update user." msgid "User has no profile." msgstr "User has no profile." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Couldn't save profile." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -352,7 +343,8 @@ msgstr "No status found with that ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "This status is already a favourite." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Could not create favourite." @@ -464,15 +456,19 @@ msgstr "Alias can't be the same as nickname." msgid "Group not found." msgstr "Group not found." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "You are already a member of that group." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "You have been blocked from that group by the admin." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Could not join user %1$s to group %2$s." @@ -481,7 +477,10 @@ msgstr "Could not join user %1$s to group %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "You are not a member of this group." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Could not remove user %1$s to group %2$s." @@ -510,11 +509,6 @@ msgstr "%s groups" msgid "groups on %s" msgstr "groups on %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload file" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "No oauth_token parameter provided." @@ -642,11 +636,13 @@ msgstr "You may not delete another user's status." msgid "No such notice." msgstr "No such notice." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Cannot repeat your own notice." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Already repeated that notice." @@ -880,6 +876,8 @@ msgstr "Block this user" msgid "Failed to save block information." msgstr "Failed to save block information." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -889,8 +887,8 @@ msgstr "Failed to save block information." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "No such group." @@ -1137,11 +1135,6 @@ msgstr "Site theme" msgid "Theme for the site." msgstr "Theme for the site." -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Custom theme" -msgstr "Site theme" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -2125,11 +2118,6 @@ msgstr "Inbox for %s" msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -#: actions/invite.php:39 -#, fuzzy -msgid "Invites have been disabled." -msgstr "Invitations enabled" - #: actions/invite.php:41 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." @@ -2154,7 +2142,7 @@ msgstr "You are already subscribed to these users:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2277,9 +2265,7 @@ msgstr "You must be logged in to join a group." msgid "No nickname or ID." msgstr "No nickname or ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s joined group %2$s" @@ -2288,13 +2274,12 @@ msgstr "%1$s joined group %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "You must be logged in to leave a group." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "You are not a member of that group." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s left group %2$s" @@ -2405,12 +2390,15 @@ msgstr "Use this form to create a new group." msgid "New message" msgstr "New message" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "You can't send a message to this user." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "No content!" @@ -2418,7 +2406,8 @@ msgstr "No content!" msgid "No recipient specified." msgstr "No recipient specified." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2428,7 +2417,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message sent" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Could not create application." @@ -2527,11 +2518,6 @@ msgstr "You have not registered any applications yet." msgid "Connected applications" msgstr "Connected applications" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -#, fuzzy -msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "You have not authorised any applications to use your account." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." msgstr "You are not a user of that application." @@ -2608,11 +2594,6 @@ msgstr "Automatic shortening service to use." msgid "View profile designs" msgstr "View profile designs" -#: actions/othersettings.php:123 -#, fuzzy -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "View profile designs" - #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "URL shortening service is too long (max 50 chars)." @@ -2717,11 +2698,6 @@ msgstr "Password saved." msgid "Paths" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Basic settings for this StatusNet site" - #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." @@ -2786,21 +2762,6 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -#, fuzzy -msgid "Theme server" -msgstr "SSL server" - -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -#, fuzzy -msgid "Theme path" -msgstr "Site path" - -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -#, fuzzy -msgid "Theme directory" -msgstr "Avatar directory" - #: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "Avatars" @@ -2817,26 +2778,6 @@ msgstr "Avatar path" msgid "Avatar directory" msgstr "Avatar directory" -#: actions/pathsadminpanel.php:301 -#, fuzzy -msgid "Backgrounds" -msgstr "Background" - -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "Background" - -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "Background" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "Background directory not writable: %s." - #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -2853,11 +2794,6 @@ msgstr "Sometimes" msgid "Always" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:329 -#, fuzzy -msgid "Use SSL" -msgstr "SSL" - #: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" msgstr "" @@ -3071,26 +3007,10 @@ msgstr "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Public Stream Feed (Atom)" -#: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "" -"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." - #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:195 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" -msgstr "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " -"notice to your favourites!" - #: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" @@ -3133,15 +3053,6 @@ msgstr "" msgid "Be the first to post one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " -"one!" -msgstr "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " -"notice to your favourites!" - #: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag cloud" @@ -3186,11 +3097,6 @@ msgstr "" msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Password recovery requested" - #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" msgstr "Nickname or e-mail address" @@ -3563,13 +3469,6 @@ msgstr "You cannot sandbox users on this site." msgid "User is already sandboxed." msgstr "User is already sandboxed." -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Version" - #: actions/sessionsadminpanel.php:65 msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "Session settings for this StatusNet site." @@ -3635,20 +3534,10 @@ msgstr "Statistics" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "Application not found." - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy -msgid "Application info" -msgstr "Application not found." - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3914,19 +3803,6 @@ msgstr "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." -#: actions/showstream.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " -"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " -"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " -"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" - #: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" @@ -4012,11 +3888,6 @@ msgstr "Contact e-mail address for your site" msgid "Local" msgstr "Local" -#: actions/siteadminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Default timezone" -msgstr "Default subscription" - #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" @@ -4240,20 +4111,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Manage snapshot configuration" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Invalid role." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "nvalid logo URL." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4262,11 +4123,6 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -#, fuzzy -msgid "Data snapshots" -msgstr "Save snapshot settings" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -4279,11 +4135,6 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:226 -#, fuzzy -msgid "Report URL" -msgstr "Source URL" - #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" @@ -4344,12 +4195,6 @@ msgstr "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favour" -#: actions/subscribers.php:110 -#, php-format -msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" -msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" - #: actions/subscribers.php:114 #, php-format msgid "" @@ -4502,11 +4347,6 @@ msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "User" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Design settings for this StausNet site." - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4538,16 +4378,6 @@ msgstr "" msgid "New users" msgstr "New users" -#: actions/useradminpanel.php:235 -#, fuzzy -msgid "New user welcome" -msgstr "New users" - -#: actions/useradminpanel.php:236 -#, fuzzy -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "Name is too long (max 255 chars)." - #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" msgstr "Default subscription" @@ -4655,11 +4485,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "Callback URL is not valid." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." @@ -4729,11 +4554,6 @@ msgid "" "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:163 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Connections" - #: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " @@ -4814,12 +4634,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Invalid size." - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4948,40 +4762,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "User has no profile." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Unable to save site notice." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "You have been banned from subscribing." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Not subscribed!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "User has blocked you." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Not subscribed!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -5431,18 +5221,6 @@ msgstr "Snapshots configuration" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Edit Application" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "Do not delete this application" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format @@ -5536,18 +5314,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Revoke" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "No attachments." - -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 -#, fuzzy -msgid "Author" -msgstr "Authorise URL" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 msgid "Provider" @@ -5557,11 +5323,6 @@ msgstr "Provider" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "No such attachment." - #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "Password changing failed" @@ -5582,44 +5343,21 @@ msgstr "Command complete" msgid "Command failed" msgstr "Command failed" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Notice with that id does not exist" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "User has no last notice" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Could not find a user with nickname %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Could not find a local user with nickname %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Sorry, this command is not yet implemented." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Nudge sent to %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5627,55 +5365,39 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Notice marked as fave." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "You are already a member of that group." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Could not join user %1$s to group %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Could not remove user %1$s to group %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Fullname: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Location: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Homepage: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "About: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5684,142 +5406,114 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direct message to %s sent" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error sending direct message." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Cannot repeat your own notice." - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Already repeated that notice." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Notice from %s repeated" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Error repeating notice." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Reply to %s sent" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Error saving notice." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Specify the name of the user to subscribe to" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Can't subscribe to OMB profiles by command." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscribed to %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Specify the name of the user to unsubscribe from" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Unsubscribed from %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Command not yet implemented." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notification off." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Can't turn off notification." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notification on." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Can't turn on notification." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Unsubscribed %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "You are not subscribed to anyone." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "You are already subscribed to these users:" msgstr[1] "You are already subscribed to these users:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "No one is subscribed to you." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Could not subscribe other to you." msgstr[1] "Could not subscribe other to you." -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "You are not a member of any groups." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "You are not a member of that group." msgstr[1] "You are not a member of that group." -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5949,11 +5643,6 @@ msgid "" msgstr "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Design preferences saved." - #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" msgstr "Disfavour this notice" @@ -6351,11 +6040,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite" - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6829,13 +6513,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Failed updating avatar." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6860,29 +6537,14 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Error updating remote profile." - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "Top posters" -#: lib/unsandboxform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox" -msgstr "Sandbox" - #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" msgstr "Unsandbox this user" -#: lib/unsilenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Unsilence" -msgstr "Silence" - #: lib/unsilenceform.php:78 msgid "Unsilence this user" msgstr "Unsilence this user" @@ -6895,11 +6557,6 @@ msgstr "Unsubscribe from this user" msgid "Unsubscribe" msgstr "Unsubscribe" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "User %s (%d) has no profile record." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Edit Avatar" @@ -7009,8 +6666,3 @@ msgstr "%s is not a valid colour!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s is not a valid colour! Use 3 or 6 hex chars." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5a1d1a7bbf..1207bc8edb 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:02:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:34+0000\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: eo\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -92,6 +92,7 @@ msgstr "Konservu" msgid "No such page." msgstr "Ne estas tiu paĝo." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Ne estas tiu paĝo." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ne ekzistas tiu uzanto." @@ -351,7 +352,8 @@ msgstr "Stato kun tiu ID ne trovitas." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Ĉi tiu stato jam estas ŝatata." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Malsukcesis krei ŝataton." @@ -464,15 +466,19 @@ msgstr "La alinomo devas ne esti sama al la kromnomo." msgid "Group not found." msgstr "Grupo ne troviĝas." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Vi estas jam grupano." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "La administranto blokis vin de tiu grupo." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "La uzanto %1$*s ne povas aliĝi al la grupo %2$*s." @@ -481,7 +487,10 @@ msgstr "La uzanto %1$*s ne povas aliĝi al la grupo %2$*s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Vi ne estas grupano." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Malsukcesis forigi uzanton %1$s de grupo %2$s." @@ -641,11 +650,13 @@ msgstr "Vi ne povas forigi la staton de alia uzanto." msgid "No such notice." msgstr "Ne estas tiu avizo." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "La avizo jam ripetiĝis." @@ -878,6 +889,8 @@ msgstr "Bloki la uzanton" msgid "Failed to save block information." msgstr "Eraris konservi blokado-informon." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -887,8 +900,8 @@ msgstr "Eraris konservi blokado-informon." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Ne estas tiu grupo." @@ -2143,7 +2156,7 @@ msgstr "Vi jam abonas jenajn uzantojn:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2263,9 +2276,7 @@ msgstr "Ensalutu por aniĝi al grupo." msgid "No nickname or ID." msgstr "Ne estas alinomo aŭ ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s aniĝis al grupo %2$s" @@ -2274,13 +2285,12 @@ msgstr "%1$s aniĝis al grupo %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Ensalutu por eksaniĝi." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Vi ne estas grupano." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s eksaniĝis de grupo %2$s" @@ -2390,12 +2400,15 @@ msgstr "Uzas ĉi tiun formularon por krei novan grupon." msgid "New message" msgstr "Nova mesaĝo" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Vi ne povas sendi mesaĝon al la uzanto." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Neniu enhavo!" @@ -2403,7 +2416,8 @@ msgstr "Neniu enhavo!" msgid "No recipient specified." msgstr "Neniu ricevonto speifiĝas." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Ne sendu mesaĝon al vi mem! Simple suspiru anstataŭ." @@ -2412,7 +2426,9 @@ msgstr "Ne sendu mesaĝon al vi mem! Simple suspiru anstataŭ." msgid "Message sent" msgstr "Mesaĝo sendita" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Rekta mesaĝo al %s sendiĝis." @@ -2980,7 +2996,7 @@ msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Biografio tro longas (maksimume 255 literoj)" +msgstr "Biografio tro longas (maksimume %d literoj)" #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -2988,7 +3004,7 @@ msgstr "Horzono ne elektita" #: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Lingvo tro longas (maksimume 255 literoj)" +msgstr "Lingvo tro longas (maksimume 50 literoj)" #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format @@ -3234,11 +3250,6 @@ msgstr "Pasvorto devas enhavi 6 signojn aŭ pli." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Pasvorto kaj komfirmo ne kongruas." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 -#, fuzzy -msgid "Error setting user." -msgstr "Eraris konservi uzanton: nevalida." - #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nova pasvorto sukcese konserviĝas. Vi nun estas ensalutinta." @@ -3532,16 +3543,6 @@ msgstr "La uzanto ne havas la rolon." msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Vi ne rajtas silentigi uzanton ĉe ĉi tiu retejo." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "La uzanto jam silentiĝas." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3653,11 +3654,6 @@ msgstr "" "Rimarku: Ni subtenas HMAC-SHA1-subskribo. Ni ne subtenas platteksta " "subskribado-metodon." -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Ĉu vi certe volas forigi la avizon?" - #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3969,16 +3965,6 @@ msgstr "Nomo de via retejo, ekzemple \"Viafirmo Mikroblogo\"" msgid "Brought by" msgstr "Eblige de" -#: actions/siteadminpanel.php:230 -#, fuzzy -msgid "Text used for credits link in footer of each page" -msgstr "URL por danko-ligilo je subaĵo sur ĉiu paĝo" - -#: actions/siteadminpanel.php:234 -#, fuzzy -msgid "Brought by URL" -msgstr "Eblige de" - #: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "URL por danko-ligilo je subaĵo sur ĉiu paĝo" @@ -4027,30 +4013,10 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Konservi retejan agordon" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Nova mesaĝo" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Konservi retejan agordon" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Konservi retejan agordon" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" @@ -4059,48 +4025,11 @@ msgstr "" msgid "Save site notice" msgstr "Konservi retejan agordon" -#. TRANS: Title for SMS settings. -#: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "SMS settings" -msgstr "Tujmesaĝila agordo." - -#. TRANS: SMS settings page instructions. -#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. -#: actions/smssettings.php:74 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Administri kiel ricevi mesaĝon de %%site.name%%." - -#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. -#: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy -msgid "SMS is not available." -msgstr "Tujmesaĝilo ne estas disponebla." - -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy -msgid "SMS address" -msgstr "Tujmesaĝila adreso" - -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Nuna konfirmita retpoŝtadreso." - #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Neniu konfirma kodo." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." @@ -4117,19 +4046,6 @@ msgstr "Konfirmi" msgid "SMS phone number" msgstr "" -#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" -"1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco. Bezonate." - -#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. -#: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences" -msgstr "Tujmesaĝilaj preferoj" - #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 msgid "" @@ -4137,71 +4053,6 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Prefero konservita." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. -#: actions/smssettings.php:338 -#, fuzzy -msgid "No phone number." -msgstr "Ne ekzistas tiu uzanto." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "Avizo viŝiĝas" - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Tio estas jam via Jabber-ID." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Tiu retpoŝtadreso jam apartenas al alia uzanto." - -#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. -#: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " -"for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Konfirmkodo jam senditas al la aldonita retpoŝtadreso. Kontrolu vian " -"alvenkeston (kaj spamkeston!) pri la kodo kaj instrukcio pri kiel uzi ĝin." - -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Tiu retpoŝtadreso estas malĝusta." - -#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Tujmesaĝila konfirmo nuligita." - -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Tio ne estas via Jabber-ID." - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "La tujmesaĝila adreso estas forigita." - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4221,37 +4072,10 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "Neniu enhavo!" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:408 -msgid "Snapshots" -msgstr "" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Rolo nevalida." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "URL por la emblemo nevalida." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4260,11 +4084,6 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -#, fuzzy -msgid "Data snapshots" -msgstr "Konservi retejan agordon" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -4289,26 +4108,10 @@ msgstr "" msgid "Save snapshot settings" msgstr "Konservi retejan agordon" -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Vi ne estas grupano." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Malsukcesis konservi la profilon." - #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Ne ekzistas tia dosiero." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -4317,16 +4120,6 @@ msgstr "" msgid "Subscribed" msgstr "Abonita" -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "Malaboni" - -#: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%1$s grupanoj, paĝo %2$d" - #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "" @@ -4347,23 +4140,6 @@ msgstr "" msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" -"%) and be the first?" -msgstr "Kial ne [krei konton](%%action.register%%) kaj esti la unua afiŝanto!" - -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Defaŭlta abono" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Grupoj %1$s, paĝo %2$d" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "" @@ -4383,11 +4159,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%S ne estas ano de iu ajn grupo." - #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -4396,122 +4167,22 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Uzantoj sinmarkitaj per %1$s - paĝo %2$d" - -#: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Avizofluo pri %1$s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Avizofluo pri %1$s (RSS 2.0)" - -#: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Avizofluo pri %1$s (Atom)" - -#: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy -msgid "No ID argument." -msgstr "Ne estas aldonaĵo." - -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Markiloj" - -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "La uzanto ne havas profilon." - #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy -msgid "Tag user" -msgstr "Markiloj" - -#: actions/tagother.php:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" -msgstr "" -"Markiloj por vi mem (literoj, ciferoj, \"-\", \".\", kaj \"_\"), dividite " -"per komoj aŭ spacoj" - #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -#: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy -msgid "Could not save tags." -msgstr "Malsukcesis konservi markilojn." - -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Uzu ĉi tiun formularon por redakti vian aplikaĵon." - -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Ne estas tiu paĝo." - -#: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Vi jam blokis la uzanton." - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "La uzanto ne estas blokita de grupo." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "La uzanto jam silentiĝas." - -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "Neniu ensalutad-ĵetono bezoniĝas." - -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Malaboni" - -#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "Aviza permesilo ‘%1$s’ ne konformas al reteja permesilo ‘%2$s’." - #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Aspektaj agordoj por ĉi tiu StatusNet-retejo." - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4814,65 +4485,11 @@ msgstr "Dosiero tiel granda superos vian uzantan kvoton kun %d bajtoj." msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj." -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Grando nevalida." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Grupa profilo" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy -msgid "Group leave failed." -msgstr "Malsukcesis alŝuti" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Malsukcesis krei alinomon." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "" - -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Malsukcesis trovi celan uzanton." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzanton" - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4880,12 +4497,6 @@ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzanton" msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" -#. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Datumbaza eraro enigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo." - #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." @@ -4909,18 +4520,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Vi ne rajtas silentigi uzanton ĉe ĉi tiu retejo." - -#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. -#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "" - #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" @@ -4952,60 +4551,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "La uzanto ne havas profilon." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Malsukcesis konservi vian desegnan agordon" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Tiu uzanto abonblokis vin." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Defore aboni" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "La uzanto ne estas blokita de grupo." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Defore aboni" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. -#: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy -msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Malsukcesis forigi ŝataton." - -#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Malsukcesis forigi ŝataton." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Malsukcesis forigi ŝataton." - #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 @@ -5013,65 +4558,11 @@ msgstr "Malsukcesis forigi ŝataton." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bonvenon al %1$s, @%2$s!" -#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy -msgid "Could not create group." -msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon." - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy -msgid "Could not set group URI." -msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon." - -#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon." - -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Malsukcesis konservi la profilon." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 -#, fuzzy -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Profila agordo" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Eraris ĝisdatigi vizaĝbildon." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Grupa profilo" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 -#, fuzzy -msgid "Other options" -msgstr "Aliaj agordoj" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" @@ -5088,12 +4579,6 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -#, fuzzy -msgid "Primary site navigation" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5106,13 +4591,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persona" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton." - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5149,13 +4627,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Inviti" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Logout from the site" -msgstr "Desegno por la retejo" - #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 msgctxt "MENU" @@ -5174,19 +4645,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registriĝi" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Login to the site" -msgstr "Ensaluti al la retejo" - -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Ensaluti" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5198,38 +4656,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Helpo" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Search for people or text" -msgstr "Serĉi pli da grupoj" - -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Homserĉo" - -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Konservi retejan agordon" - -#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 -#, fuzzy -msgid "Local views" -msgstr "Loka" - -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Nova avizo" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5302,20 +4728,6 @@ msgid "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "Licenco de la programaro StatusNet" - -#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. -#. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 -#, fuzzy, php-format -msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" -"Mi komprenas ke enhavo kaj datumo de %1$s estas privataj kaj sekretigita." - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. #: lib/action.php:864 @@ -5334,12 +4746,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Registrado" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5369,148 +4775,27 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Vi ne rajtas silentigi uzanton ĉe ĉi tiu retejo." - -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Registriĝo ne permesita." - #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" - -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Malsukcesis konservi vian desegnan agordon" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Retejo" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "Aspekto" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Uzanto" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Konservi retejan agordon" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Redakti Aplikon" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "Ne forigu ĉi tiun aplikaĵon." - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Priskribu vin mem kaj viajn ŝatokupojn per ne pli ol %d signoj" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy -msgid "Describe your application" -msgstr "Forigi aplikaĵon" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Vi ne estas la posedanto de ĉi tiu aplikaĵo." - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Fontkodo" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "Vi ne estas la posedanto de ĉi tiu aplikaĵo." - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" @@ -5551,12 +4836,6 @@ msgstr "" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-write" @@ -5573,103 +4852,29 @@ msgstr "" msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" -#. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Revoke" -msgstr "Forigi" - -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Ne estas aldonaĵo." - -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 -#, fuzzy -msgid "Author" -msgstr "Aŭtoro(j)" - -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy -msgid "Provider" -msgstr "Antaŭrigardo" - #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "Ne estas tiu aldonaĵo." - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Pasvorta ŝanĝo" - -#: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Pasvorta ŝanĝo" - -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -#, fuzzy -msgid "Command results" -msgstr "Neniu rezulto." - #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" -#: lib/channel.php:240 -#, fuzzy -msgid "Command failed" -msgstr "Malsukcesis alŝuti" - -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "La uzanto ne havas profilon." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Malsukcesas ĝisdatigi uzanton per komfirmita retpoŝtadreso." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Malsukcesas ĝisdatigi uzanton per komfirmita retpoŝtadreso." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Puŝeto sendiĝis" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5677,57 +4882,8 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Ĉi tiu avizo jam estas ŝatata." - -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Vi estas jam grupano." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "La uzanto %1$*s ne povas aliĝi al la grupo %2$*s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Malsukcesis forigi uzanton %1$s de grupo %2$s." - -#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Plena nomo" - -#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, fuzzy, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Loko" - -#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Hejmpaĝo" - -#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 -#, fuzzy, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Enkonduko" - -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5736,153 +4892,63 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Rekta mesaĝo al %s sendiĝis." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "La avizo jam ripetiĝis." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Avizo afiŝiĝas" - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy -msgid "Error repeating notice." -msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo." - -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Respondoj al %s" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Eraris konservi uzanton: nevalida." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonita" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Malaboni" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Neniu konfirma kodo." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Neniu konfirma kodo." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Malaboni" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Vi ne estas rajtigita." - -#: lib/command.php:780 -#, fuzzy -msgid "You are subscribed to this person:" -msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "Vi jam abonas jenajn uzantojn:" -msgstr[1] "Vi jam abonas jenajn uzantojn:" - -#: lib/command.php:800 -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "" - -#: lib/command.php:802 -msgid "This person is subscribed to you:" -msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Vi ne estas grupano." - -#: lib/command.php:824 -#, fuzzy -msgid "You are a member of this group:" -msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "Vi ne estas grupano." -msgstr[1] "Vi ne estas grupano." - -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5924,11 +4990,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Neniu konfirma kodo." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5953,46 +5014,10 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Konekti" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "Konektita aplikaĵo" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Malsukcesis alŝuti" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "Vi povas alŝuti vian personan vizaĝbildon. Dosiero-grandlimo estas %s." - -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Desegna agordo konservita." - -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Forigi la avizon" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "Forigi la avizon" - #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" msgstr "" @@ -6021,20 +5046,10 @@ msgstr "" msgid "Filter tags" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:131 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Permesi" - #: lib/galleryaction.php:139 msgid "Select tag to filter" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:140 -#, fuzzy -msgid "Tag" -msgstr "Markiloj" - #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" msgstr "" @@ -6048,56 +5063,15 @@ msgstr "Iri" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL de via hejmpaĝo, blogo aŭ profilo ĉe alia retejo" - #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Priskribu vin mem kaj viajn ŝatokupojn per ne pli ol %d signoj" - -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Kie vi estas, ekzemple \"Urbo, Ŝtato (aŭ Regiono), Lando\"" - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Grupoj" - -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Bloki" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "%s profiloj blokitaj" - -#: lib/groupnav.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Redakti %s grupon" - -#: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy -msgid "Logo" -msgstr " Elsaluti" - #: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" @@ -6108,11 +5082,6 @@ msgstr "" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -#, fuzzy -msgid "Groups with most members" -msgstr "%s grupanoj" - #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "" @@ -6127,22 +5096,6 @@ msgstr "" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Formato ne subtenata." - -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Vi povas alŝuti emblemo-bildon por via grupo. Dosiero-grandlimo estas $s." - -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝas." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6151,11 +5104,6 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "Perdiĝis nia dosiera datumo." - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -6173,35 +5121,14 @@ msgstr "" msgid "[%s]" msgstr "" -#: lib/jabber.php:567 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "Nekonata lingvo \"%s\"." - -#: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Ensaluti" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "Forlasi" -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto." - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "" -#. TRANS: Subject for address confirmation email -#: lib/mail.php:174 -#, fuzzy -msgid "Email address confirmation" -msgstr "Eraras pro komfirma kodo." - #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 #, php-format @@ -6220,12 +5147,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s invitis vin kunaliĝi ĉe %2$s" - #: lib/mail.php:248 #, php-format msgid "" @@ -6249,18 +5170,6 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio: %s" -msgstr "Biografio" - -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Krei novan retpoŝtadreson por afiŝado kaj nuligi la antaŭan." - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6275,18 +5184,6 @@ msgid "" "%4$s" msgstr "" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:433 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s status" -msgstr "Stato de %1$s ĉe %2$s" - -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Neniu konfirma kodo." - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6316,12 +5213,6 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for direct-message notification email -#: lib/mail.php:536 -#, fuzzy, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Rektaj mesaĝoj de %s" - #. TRANS: Body for direct-message notification email #: lib/mail.php:541 #, php-format @@ -6342,12 +5233,6 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "Sendu al mi mesaĝon tiam, kiam iu ŝatas mian avizon ." - #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 #, php-format @@ -6412,11 +5297,6 @@ msgid "" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" -#: lib/mailbox.php:89 -#, fuzzy -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon." - #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " @@ -6427,31 +5307,6 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzanton" - -#: lib/mailhandler.php:42 -#, fuzzy -msgid "Not a registered user." -msgstr "Ne rehava kodo." - -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Tiu ne estas via retpoŝtadreso." - -#: lib/mailhandler.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Ne estas alvena retpoŝtadreso" - -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Formato ne subtenata." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6490,11 +5345,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr " Malsukcesis certigi fontan uzanton." - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6505,11 +5355,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Konservi retejan agordon" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "Al" @@ -6523,11 +5368,6 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Sendi" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Nova avizo" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6545,23 +5385,12 @@ msgstr "" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Ne forigu ĉi tiun aplikaĵon." - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Ne" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6590,159 +5419,20 @@ msgstr "al" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Neniu enhavo!" - -#: lib/noticelist.php:603 -#, fuzzy -msgid "Repeated by" -msgstr "Ripetita" - -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Forigi la avizon" - -#: lib/noticelist.php:631 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "Avizo viŝiĝas" - -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Forigi la uzanton" - -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Nudge" -msgstr "Puŝeto sendiĝis" - -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Aboni la uzanton" - -#: lib/oauthstore.php:283 -#, fuzzy -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo." - -#: lib/oauthstore.php:291 -#, fuzzy -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Eraris konservi uzanton: nevalida." - -#: lib/oauthstore.php:306 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo." - -#: lib/oauthstore.php:311 -#, fuzzy -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo." - -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Forigi avizon" - -#: lib/oauthstore.php:490 -#, fuzzy -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Malsukcesis enmeti konfirmkodon." - -#: lib/personalgroupnav.php:99 -#, fuzzy -msgid "Personal" -msgstr "Persona" - -#: lib/personalgroupnav.php:104 -#, fuzzy -msgid "Replies" -msgstr "Respondoj al %s" - -#: lib/personalgroupnav.php:114 -#, fuzzy -msgid "Favorites" -msgstr "Aldoni al ŝatolisto" - #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:126 -#, fuzzy -msgid "Your incoming messages" -msgstr "Ne estas alvena retpoŝtadreso" - -#: lib/personalgroupnav.php:130 -#, fuzzy -msgid "Outbox" -msgstr "Elirkesto de %s" - -#: lib/personalgroupnav.php:131 -#, fuzzy -msgid "Your sent messages" -msgstr "Persona mesaĝo" - #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Nekonata ago" - -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 -#, fuzzy -msgid "Subscriptions" -msgstr "Priskribo" - -#: lib/profileaction.php:126 -#, fuzzy -msgid "All subscriptions" -msgstr "Defaŭlta abono" - -#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 -#, fuzzy -msgid "Subscribers" -msgstr "Aboni" - -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Malaboni" - -#: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "Uzanto" - -#: lib/profileaction.php:196 -#, fuzzy -msgid "Member since" -msgstr "Grupanoj" - #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration #: lib/profileaction.php:235 msgid "Daily average" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:264 -#, fuzzy -msgid "All groups" -msgstr "Grupoj de %s" - #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6759,40 +5449,10 @@ msgstr "Uzantaj grupoj" msgid "Recent tags" msgstr "Freŝaj etikedoj" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -#, fuzzy -msgid "Featured" -msgstr "Elstaraj uzantoj" - -#: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy -msgid "Popular" -msgstr "Populara avizo" - -#: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Ne estas aldonaĵo." - -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Forigi la avizon" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Forigi la avizon" - -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Bloki la uzanton de la grupo" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6801,11 +5461,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Malbloki ĉi tiun uzanton" - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "" @@ -6814,20 +5469,10 @@ msgstr "" msgid "Keyword(s)" msgstr "" -#: lib/searchaction.php:127 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Homserĉo" - #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "" -#: lib/searchgroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "People" -msgstr "Homserĉo" - #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" msgstr "" @@ -6836,11 +5481,6 @@ msgstr "" msgid "Find content of notices" msgstr "" -#: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Find groups on this site" -msgstr "grupoj ĉe %s" - #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "" @@ -6853,36 +5493,6 @@ msgstr "Pli..." msgid "Silence" msgstr "Silento" -#: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Silence this user" -msgstr "Forigi la uzanton" - -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Defore aboni" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Defore aboni" - -#: lib/subgroupnav.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "Grupoj de %2$s ĉe %1$s." - -#: lib/subgroupnav.php:105 -#, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Inviti" - -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Inviti amikojn kaj kolegojn aliĝi vin sur %s" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6893,11 +5503,6 @@ msgstr "" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" -#: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "(nenio)" - #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." msgstr "" @@ -6906,13 +5511,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Eraris ĝisdatigi vizaĝbildon." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6937,11 +5535,6 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo." - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6950,40 +5543,10 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Malbloki ĉi tiun uzanton" - -#: lib/unsilenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Unsilence" -msgstr "Silento" - -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Malbloki ĉi tiun uzanton" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Aboni la uzanton" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "Malaboni" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "La uzanto ne havas profilon." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Vizaĝbildo" - #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Nekonata ago" @@ -6992,20 +5555,10 @@ msgstr "Nekonata ago" msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profila agordo" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "Redakti" -#: lib/userprofile.php:287 -#, fuzzy -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Vi ne povas sendi mesaĝon al la uzanto." - #: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" msgstr "Mesaĝo" @@ -7014,11 +5567,6 @@ msgstr "Mesaĝo" msgid "Moderate" msgstr "Moderigi" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Uzantaj grupoj" - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -7061,41 +5609,7 @@ msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d horoj" msgid "about a day ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" - -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 -#, fuzzy -msgid "about a month ago" -msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto" - -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d minutoj" - -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 -#, fuzzy -msgid "about a year ago" -msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" - -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Ĉefpaĝo ne estas valida URL." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 50e534839d..feba0c19ca 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:49+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -95,6 +95,7 @@ msgstr "Guardar" msgid "No such page." msgstr "No existe tal página." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "No existe tal página." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "No existe ese usuario." @@ -355,7 +356,8 @@ msgstr "No se encontró estado para ese ID" msgid "This status is already a favorite." msgstr "Este status ya está en favoritos." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "No se pudo crear favorito." @@ -469,15 +471,19 @@ msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario." msgid "Group not found." msgstr "Grupo no encontrado." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Ya eres miembro de ese grupo" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Has sido bloqueado de ese grupo por el administrador." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s" @@ -486,7 +492,10 @@ msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s" msgid "You are not a member of this group." msgstr "No eres miembro de este grupo." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "No se pudo eliminar al usuario %1$s del grupo %2$s." @@ -649,11 +658,13 @@ msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario." msgid "No such notice." msgstr "No existe ese aviso." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "No puedes repetir tus propias notificaciones." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Esta notificación ya se ha repetido." @@ -889,6 +900,8 @@ msgstr "Bloquear este usuario." msgid "Failed to save block information." msgstr "No se guardó información de bloqueo." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -898,8 +911,8 @@ msgstr "No se guardó información de bloqueo." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "No existe ese grupo." @@ -2174,7 +2187,7 @@ msgstr "Ya estás suscrito a estos usuarios:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2297,9 +2310,7 @@ msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo." msgid "No nickname or ID." msgstr "Ningún nombre de usuario o ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$s" @@ -2308,13 +2319,12 @@ msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "No eres miembro de este grupo." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s" @@ -2429,12 +2439,15 @@ msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo." msgid "New message" msgstr "Nuevo Mensaje " -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "¡Ningún contenido!" @@ -2442,7 +2455,8 @@ msgstr "¡Ningún contenido!" msgid "No recipient specified." msgstr "No se especificó receptor." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo." @@ -2451,7 +2465,9 @@ msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo." msgid "Message sent" msgstr "Mensaje enviado" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Se ha enviado un mensaje directo a %s." @@ -5035,12 +5051,6 @@ msgstr "¡Ya te has suscrito!" msgid "User has blocked you." msgstr "El usuario te ha bloqueado." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "¡No estás suscrito!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -5646,45 +5656,21 @@ msgstr "Comando completo" msgid "Command failed" msgstr "Comando falló" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "No existe ningún mensaje con ese id" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Usuario no tiene último aviso" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "No se pudo encontrar a nadie con el nombre de usuario %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "" -"No se pudo encontrar a ningún usuario local con el nombre de usuario %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "¡No tiene sentido darte un toque a ti mismo!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Toque enviado a %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5695,55 +5681,39 @@ msgstr "" "Suscriptores: %2$s\n" "Avisos: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Aviso marcado como favorito." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Ya eres parte de ese grupo" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "No se pudo eliminar al usuario %1$s del grupo %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nombre completo: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Lugar: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Página de inicio: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5754,145 +5724,102 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "" -"Mensaje muy largo - la cantidad máxima es de %1$d caracteres y has enviado %2" -"$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Se envió mensaje directo a %s" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error al enviar mensaje directo." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "No puedes repetir tu propio aviso" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Ya has repetido este aviso" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Aviso de %s repetido" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Ha habido un error al repetir el aviso." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Mensaje muy largo - el máximo es de %d caracteres. Has enviado %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Responder a %s enviados" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Error al guardar el aviso." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "No te puedes suscribir a perfiles de OMB por orden." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Suscrito a %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Desuscrito de %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notificación no activa." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No se puede desactivar notificación." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notificación activada." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "No se puede activar notificación." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "El comando de inicio de sesión está desactivado" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Este enlace es utilizable solamente una vez y sólo válido por 2 minutos: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Desuscrito de %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No estás suscrito a nadie." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nadie está suscrito a ti." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti." msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti." -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No eres miembro de ningún grupo" -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Eres miembro de este grupo:" msgstr[1] "Eres miembro de estos grupos:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6878,7 +6805,7 @@ msgstr "No hay respuesta a los argumentos." #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Responder este aviso?" +msgstr "Repetir este aviso?" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" @@ -6886,7 +6813,7 @@ msgstr "Sí" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat this notice" -msgstr "Responder este aviso." +msgstr "Repetir este aviso." #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format @@ -7064,11 +6991,6 @@ msgstr "Desuscribirse de este usuario" msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "El usuario %s (%d) no tiene un registro de su perfil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Editar imagen" @@ -7178,8 +7100,3 @@ msgstr "¡%s no es un color válido!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s no es un color válido! Usar 3 o 6 caracteres hexagesimales" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po index ca2512603c..1eb68f7ef0 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:59+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Language-Code: fa\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" #. TRANS: Page title @@ -94,6 +94,7 @@ msgstr "ذخیره" msgid "No such page." msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "چنین کاربری وجود ندارد." @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "s) پیام می‌فرستد." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." @@ -350,7 +351,8 @@ msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه پیدا نشد." msgid "This status is already a favorite." msgstr "این پیغام را پیش‌تر به برگزیده‌های خود اضافه کرده‌اید" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "نمی‌توان پیام را برگزید." @@ -363,7 +365,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "نمی‌توان پیام برگزیده را حذف کرد." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "نمی‌توان کاربر را دنبال نکرد: کاربر یافت نشد." @@ -441,11 +442,6 @@ msgstr "نام مکان خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نوی msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "نام‌های مستعار بسیار زیاد هستند! حداکثر %d." -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "نام‌مستعار غیر مجاز: «%s»" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -463,15 +459,19 @@ msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد . msgid "Group not found." msgstr "گروه یافت نشد." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "دسترسی شما به گروه توسط مدیر آن محدود شده است." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "نمی‌توان کاربر %1$s را عضو گروه %2$s کرد." @@ -480,7 +480,10 @@ msgstr "نمی‌توان کاربر %1$s را عضو گروه %2$s کرد." msgid "You are not a member of this group." msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود" @@ -491,12 +494,6 @@ msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود" msgid "%s's groups" msgstr "گروه‌های %s" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "هست عضو %s گروه" - #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -509,11 +506,6 @@ msgstr "%s گروه" msgid "groups on %s" msgstr "گروه‌ها در %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "بارگذاری پرونده" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "هیچ پارامتر oauth_token آماده نشده است." @@ -641,11 +633,13 @@ msgstr "شما توانایی حذف وضعیت کاربر دیگری را ند msgid "No such notice." msgstr "چنین پیامی وجود ندارد." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "نمی توانید پیام خود را تکرار کنید." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "قبلا آن پیام تکرار شده است." @@ -881,6 +875,8 @@ msgstr "کاربر را مسدود کن" msgid "Failed to save block information." msgstr "ذخیرهٔ ردیف اطلاعات شکست خورد." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -890,8 +886,8 @@ msgstr "ذخیرهٔ ردیف اطلاعات شکست خورد." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "چنین گروهی وجود ندارد." @@ -1138,11 +1134,6 @@ msgstr "پوستهٔ وب‌گاه" msgid "Theme for the site." msgstr "پوسته برای وب‌گاه" -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Custom theme" -msgstr "پوستهٔ وب‌گاه" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -1247,7 +1238,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "افزودن به برگزیده‌ها" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد." @@ -1304,16 +1295,6 @@ msgstr "نام سازمان خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ ن msgid "Organization homepage is required." msgstr "صفحهٔ‌خانگی سازمان مورد نیاز است." -#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 -#, fuzzy -msgid "Callback is too long." -msgstr "نشانی اینترنتی منبع بسیار بلند است." - -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 -#, fuzzy -msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "نشانی اینترنتی منبع معتبر نیست." - #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." msgstr "نمی‌توان برنامه را به‌هنگام‌سازی کرد." @@ -2156,7 +2137,7 @@ msgstr "شما هم‌اکنون مشترک این کاربران هستید:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2279,9 +2260,7 @@ msgstr "برای پیوستن به یک گروه، باید وارد شده با msgid "No nickname or ID." msgstr "نام‌مستعار یا شناسه‌ای وجود ندارد." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s به گروه %2$s پیوست" @@ -2290,13 +2269,12 @@ msgstr "%1$s به گروه %2$s پیوست" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s گروه %2$s را ترک کرد" @@ -2407,12 +2385,15 @@ msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفا msgid "New message" msgstr "پیام جدید" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "شما نمی توانید به این کاربر پیام بفرستید." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "محتوایی وحود ندارد!" @@ -2420,7 +2401,8 @@ msgstr "محتوایی وحود ندارد!" msgid "No recipient specified." msgstr "هیچ گیرنده ای مشخص نشده" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "یک پیام را به خودتان نفرستید؛ در عوض آن را آهسته برای خود بگویید." @@ -2429,7 +2411,9 @@ msgstr "یک پیام را به خودتان نفرستید؛ در عوض آن msgid "Message sent" msgstr "پیام فرستاده‌شد" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد." @@ -2460,7 +2444,7 @@ msgid "Text search" msgstr "جست‌وجوی متن" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "پیام از %1$s در %2$s" @@ -2829,11 +2813,6 @@ msgstr "مسیر تصاویر پیش‌زمینه" msgid "Background directory" msgstr "شاخهٔ تصاویر پیش‌زمینه" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "پیامک" - #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "هیچ وقت" @@ -2953,11 +2932,6 @@ msgstr "شرح‌حال" msgid "Location" msgstr "موقعیت" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 -#, fuzzy -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "مکان گروه، در صورت وجود داشتن، مانند «شهر، ایالت (یا استان)، کشور»" - #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "مکان کنونی من هنگام فرستادن پیام‌ها به اشتراک گذاشته شود" @@ -3512,7 +3486,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3528,7 +3502,7 @@ msgstr "" "شوید یا [به گروه‌ها بپیوندید](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3549,21 +3523,6 @@ msgstr "شما نمی‌توانید نقش‌های کاربری را در ای msgid "User doesn't have this role." msgstr "کاربر این نقش را ندارد." -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy -msgid "StatusNet" -msgstr "وضعیت حذف شد." - -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "شما نمی توانید کاربری را در این سایت ساکت کنید." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "کاربر قبلا ساکت شده است." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3578,11 +3537,6 @@ msgstr "تنظیمات نشست برای این وب‌گاه StatusNet." msgid "Handle sessions" msgstr "مدیریت نشست‌ها" -#: actions/sessionsadminpanel.php:177 -#, fuzzy -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "چنان‌که به کاربران اجازهٔ دعوت‌کردن کاربران تازه داده شود." - #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" msgstr "اشکال‌زدایی نشست" @@ -3713,15 +3667,8 @@ msgstr "" "که دوست دارید کلیک کنید تا آن‌ها را برای بعد چوب‌الفها کنید یا یک نشانه روی " "آن‌ها بگذارید." -#: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " -"would add to their favorites :)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " @@ -3909,7 +3856,7 @@ msgstr "" "زمان خوبی برای شروع باشد :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." @@ -3967,11 +3914,6 @@ msgstr "نام وب‌گاه باید طولی غیر صفر داشته باشد msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "شما باید یک نشانی پست الکترونیکی معتبر برای ارتباط داشته باشید." -#: actions/siteadminpanel.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "منبع صندوق ورودی نامعلوم است %d." - #: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "کمینهٔ محدودیت متن ۰ است (نامحدود)." @@ -4044,11 +3986,6 @@ msgstr "محدودیت متن" msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "بیشینهٔ تعداد نویسه‌ها برای پیام‌ها." -#: actions/siteadminpanel.php:278 -#, fuzzy -msgid "Dupe limit" -msgstr "محدودیت متن" - #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" @@ -4279,11 +4216,6 @@ msgstr "زمان فرستادن داده‌های آماری به کارگزار msgid "Frequency" msgstr "فرکانس" -#: actions/snapshotadminpanel.php:218 -#, fuzzy -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "تصاویر لحظه‌ای به این نشانی اینترنتی فرستاده می‌شوند" - #: actions/snapshotadminpanel.php:226 msgid "Report URL" msgstr "نشانی اینترنتی گزارش" @@ -4402,11 +4334,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s هیچ‌کس را دنبال نمی‌کند." -#: actions/subscriptions.php:208 -#, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "هیچ شناسهٔ Jabber ای وجود ندارد." - #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "پیامک" @@ -4431,11 +4358,6 @@ msgstr "خوراک پیام برای برچسب %s (RSS 2.0)" msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "خوراک پیام برای برچسب %s (Atom)" -#: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy -msgid "No ID argument." -msgstr "هیچ پیوستی وجود ندارد." - #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" @@ -4484,11 +4406,6 @@ msgstr "چنین برچسبی وجود ندارد." msgid "You haven't blocked that user." msgstr "شما آن کاربر را مسدود نکرده اید." -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "کاربر ساکت نشده است." - #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." msgstr "کاربر ساکت نشده است." @@ -4501,12 +4418,6 @@ msgstr "هیچ شناسهٔ نمایه‌ای درخواست نشده است." msgid "Unsubscribed" msgstr "لغو اشتراک شده" -#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "مجوز پیام «%1$s» با مجوز وب‌گاه «%2$s» سازگار نیست." - #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 msgctxt "TITLE" @@ -4637,21 +4548,6 @@ msgid "" "subscription." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:303 -#, fuzzy, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "نشانی تصویر چهره «%s» معتبر نیست." - -#: actions/userauthorization.php:308 -#, fuzzy, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "نشانی تصویر چهره «%s» معتبر نیست." - -#: actions/userauthorization.php:314 -#, fuzzy, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "نشانی اینترنتی نمایهٔ «%s» برای یک کاربر محلی است." - #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." @@ -4720,11 +4616,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "به روز رسانی‌های %1$s در %2$s" -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "آمار" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4819,12 +4710,6 @@ msgstr "" "یک پرونده با این حجم زیاد می‌تواند از سهمیهٔ کاربری ماهانهٔ شما از %d بایت " "بگذرد." -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "اندازه‌ی نادرست" - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4867,12 +4752,6 @@ msgstr "شما از فرستادن پیام مستقیم مردود شده ای msgid "Could not insert message." msgstr "پیغام نمی تواند درج گردد" -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "نمی‌توان پیام را تجزیه کرد." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4937,9 +4816,9 @@ msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4955,18 +4834,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "کاربر هیچ نمایه‌ای ندارد." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "نمی‌توان پیام وب‌گاه را ذخیره کرد." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -4989,19 +4856,16 @@ msgstr "تایید نشده!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد." @@ -5017,12 +4881,6 @@ msgstr "@%2$s، به %1$s خوش آمدید!" msgid "Could not create group." msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد" -#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy -msgid "Could not set group URI." -msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد" - #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 msgid "Could not set group membership." @@ -5070,7 +4928,7 @@ msgstr "دیگر" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -5589,44 +5447,21 @@ msgstr "دستور انجام شد" msgid "Command failed" msgstr "فرمان شکست خورد" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "پیامی با این شناسه وجود ندارد" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "کاربر پیام آخر ندارد" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "پیدا نشد %s کاریری یا نام مستعار" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "نمی‌توان یک کاربر محلی با نام کاربری %s پیدا کرد" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "متاسفانه این دستور هنوز پیاده نشده است." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "خیلی جالب نیست که به خودتان یادآوری کنید!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "یادآوری به %s فرستاده‌شد" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5637,55 +5472,39 @@ msgstr "" "مشترک‌ها: %2$s\n" "پیام‌ها: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "پیام به‌عنوان برگزیده مشخص شد." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "نمی‌توان کاربر %1$s را عضو گروه %2$s کرد" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "نمی‌توان کاربر %1$s را از گروه %2$s حذف کرد" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "نام کامل : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "موقعیت : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "صفحه خانگی : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "دربارهٔ: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5696,144 +5515,101 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "پیام خیلی طولانی است - حداکثر تعداد مجاز %1$d نویسه است که شما %2$d نویسه را " -"فرستادید" +"فرستادید." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "خطا در فرستادن پیام مستقیم." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "امکان تکرار پیام خودتان وجود ندارد" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "آن پیام قبلا تکرار شده است." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "پیام از %s تکرار شد" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "هنگام تکرار پیام خطایی رخ داد." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"پیام خیلی طولانی است - حداکثر تعداد مجاز %1$d نویسه است که شما %2$d نویسه را " -"فرستادید" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "پاسخ به %s فرستاده شد" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "هنگام ذخیرهٔ پیام خطا رخ داد." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "نام کاربر را برای مشترک‌شدن مشخص کنید" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "نمی‌توان با دستور مشترک نمایه‌های OMB شد." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "مشترک‌شدن %s انجام‌شد" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "نام کاربر را برای لغو اشتراک از او مشخص کنید." - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "از %s لغو اشتراک شد" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "دستور هنوز پیاده نشده است." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "آگاه‌سازی خاموش شد." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "ناتوان در خاموش کردن آگاه سازی." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "آگاه سازی فعال است." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "ناتوان در روشن کردن آگاه سازی." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "فرمان ورود از کار افتاده است" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"این پیوند تنها یک‌بار قابل استفاده است و تنها برای دو دقیقه مفید است: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "لغو اشتراک شده %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "شما مشترک هیچ‌کسی نشده‌اید." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "شما مشترک این فرد شده‌اید:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "هیچ‌کس مشترک شما نشده است." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "این فرد مشترک شما شده است:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "شما در هیچ گروهی عضو نیستید ." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "شما یک عضو این گروه هستید:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5913,11 +5689,6 @@ msgstr "" "tracks - هنوز پیاده نشده است.\n" "tracking - هنوز پیاده نشده است.\n" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "بدون کد تصدیق." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "من به دنبال پرونده‌های پیکربندی در مکان‌های زیر بودم: " @@ -5989,11 +5760,6 @@ msgstr "" msgid "RSS 2.0" msgstr "" -#: lib/feed.php:89 -#, fuzzy -msgid "Atom" -msgstr "مؤلف" - #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" msgstr "" @@ -6113,11 +5879,6 @@ msgstr "فرمت(فایل) عکس پشتیبانی نشده." msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "این پرونده خیلی بزرگ است. بیشینهٔ اندازهٔ پرونده %s است." -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "هیچ پرونده‌ای بارگذاری نشد." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "هنگام بارگذاری پرونده خطای سیستمی رخ داد." @@ -6621,12 +6382,6 @@ msgstr "" "متاسفیم، دریافت محل جغرافیایی شما بیش از انتظار طول کشیده است، لطفا بعدا " "دوباره تلاش کنید." -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "خیر" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6805,11 +6560,6 @@ msgstr "خصوصیت" msgid "Popular" msgstr "محبوب" -#: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "هیچ پیوستی وجود ندارد." - #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" msgstr "این پیام تکرار شود؟" @@ -6823,7 +6573,7 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "تکرار این پیام" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "دسترسی کاربر به گروه مسدود شود" @@ -6831,16 +6581,6 @@ msgstr "دسترسی کاربر به گروه مسدود شود" msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "هیچ کاربر تنهایی برای حالت تک کاربره مشخص نشده است." -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "صندوق دریافتی" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "آزاد سازی کاربر" - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "جست‌وجوی وب‌گاه" @@ -6889,11 +6629,6 @@ msgstr "ساکت کردن" msgid "Silence this user" msgstr "ساکت کردن این کاربر" -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "افراد مشترک %s" - #: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format msgid "People subscribed to %s" @@ -6935,13 +6670,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "به روز رسانی چهره موفقیت آمیر نبود." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6966,11 +6694,6 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "خطا هنگام به‌هنگام‌سازی نمایهٔ از راه دور." - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "اعلان های بالا" @@ -6979,11 +6702,6 @@ msgstr "اعلان های بالا" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "آزاد سازی کاربر" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "از حالت سکوت درآوردن" @@ -7000,11 +6718,6 @@ msgstr "لغو مشترک‌شدن از این کاربر" msgid "Unsubscribe" msgstr "لغو اشتراک" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "کاربر %s (%d) هیچ تاریخچهٔ نمایه‌ای ندارد." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "ویرایش اواتور" @@ -7114,10 +6827,3 @@ msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست! از ۳ یا ۶ نویسه مبنای شانزده استفاده کنید" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"پیام خیلی طولانی است - حداکثر تعداد مجاز %1$d نویسه است که شما %2$d نویسه را " -"فرستادید." diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2dc6272eef..91958c8c61 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,59 +10,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:51+0000\n" "Language-Team: Finnish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANS: Page title -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Hyväksy" - -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Site access settings" -msgstr "Profiilikuva-asetukset" - -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "Rekisteröidy" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Private" -msgstr "Yksityisyys" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Invite only" -msgstr "Kutsu" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." @@ -73,31 +41,13 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "Suljettu" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Save access settings" -msgstr "Profiilikuva-asetukset" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "Tuota tagia ei ole." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -117,14 +67,14 @@ msgstr "Tuota tagia ei ole." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Käyttäjää ei ole." #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number #: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%s ja kaverit" @@ -174,16 +124,6 @@ msgstr "" "Kokeile useamman käyttäjän tilaamista, [liity ryhmään] (%%action.groups%%) " "tai lähetä päivitys itse." -#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " -"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -msgstr "" -"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" - #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" @@ -204,32 +144,6 @@ msgstr "Sinä ja kaverit" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "API-metodia ei löytynyt!" - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -250,11 +164,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -265,11 +174,6 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." msgid "User has no profile." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -282,25 +186,7 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!" - -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." - #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." @@ -355,26 +241,16 @@ msgstr "" msgid "No status found with that ID." msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä." -#: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!" - -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi." -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 -#, fuzzy -msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!" - #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt." @@ -388,7 +264,6 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." @@ -397,12 +272,10 @@ msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." @@ -441,7 +314,7 @@ msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)." #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)." @@ -457,11 +330,6 @@ msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)." msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d." -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Virheellinen alias: \"%s\"" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -476,29 +344,28 @@ msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus." #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "Ei löytynyt." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." - #: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:401 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." @@ -508,12 +375,6 @@ msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." msgid "%s's groups" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on" - #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -521,13 +382,7 @@ msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on" msgid "%s groups" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" -#: actions/apigrouplistall.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "groups on %s" -msgstr "Ryhmän toiminnot" - #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Komento epäonnistui" @@ -535,11 +390,6 @@ msgstr "Komento epäonnistui" msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "Koko ei kelpaa." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -560,19 +410,6 @@ msgstr "" "Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit " "uudelleen." -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa." - -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -632,16 +469,6 @@ msgstr "Tunnus" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: actions/apioauthauthorize.php:328 -#, fuzzy -msgid "Deny" -msgstr "Ulkoasu" - -#: actions/apioauthauthorize.php:334 -#, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "Kaikki" - #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" @@ -659,13 +486,8 @@ msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä." msgid "No such notice." msgstr "Päivitystä ei ole." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." - -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa." @@ -701,17 +523,17 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Formaattia ei ole tuettu." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" @@ -731,23 +553,13 @@ msgstr "%s julkinen aikajana" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s päivitykset kaikilta!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!" @@ -788,7 +600,6 @@ msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." @@ -820,11 +631,6 @@ msgstr "Lataa" msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Profiilia ei ole määritelty." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi" @@ -846,7 +652,6 @@ msgid "Avatar deleted." msgstr "Kuva poistettu." #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" @@ -869,7 +674,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Huomaa" @@ -880,19 +684,6 @@ msgstr "Huomaa" msgid "Do not block this user" msgstr "Älä estä tätä käyttäjää" -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -902,6 +693,8 @@ msgstr "Estä tämä käyttäjä" msgid "Failed to save block information." msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -911,21 +704,11 @@ msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Tuota ryhmää ei ole." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Käyttäjän profiili" - -#: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, php-format -msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Lista käyttäjistä, jotka ovat estetty liittymästä tähän ryhmään." @@ -944,7 +727,7 @@ msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" @@ -993,7 +776,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta." #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite." @@ -1012,31 +794,19 @@ msgid "Notices" msgstr "Päivitykset" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt." -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." - #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -msgid "Delete application" -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -1044,18 +814,6 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this application" -msgstr "Älä poista tätä päivitystä" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy -msgid "Delete this application" -msgstr "Poista tämä päivitys" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1102,7 +860,6 @@ msgid "You cannot delete users." msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." @@ -1118,7 +875,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" msgstr "Poista käyttäjä" @@ -1133,40 +889,14 @@ msgstr "Ulkoasu" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Koko ei kelpaa." - -#: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." - #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "Vaihda väriä" #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" msgstr "Palvelun ilmoitus" -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Vaihda" - -#: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy -msgid "Site theme" -msgstr "Palvelun ilmoitus" - -#: actions/designadminpanel.php:461 -msgid "Theme for the site." -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:467 msgid "Custom theme" msgstr "" @@ -1184,13 +914,6 @@ msgstr "Vaihda tautakuva" msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s." - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1201,16 +924,6 @@ msgstr "On" msgid "Off" msgstr "Off" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "Vaihda tautakuva" - -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "Vaihda tautakuva" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Vaihda väriä" @@ -1219,11 +932,6 @@ msgstr "Vaihda väriä" msgid "Content" msgstr "Sisältö" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Haku" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -1244,16 +952,6 @@ msgstr "" msgid "Use defaults" msgstr "Käytä oletusasetuksia" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 -#, fuzzy -msgid "Restore default designs" -msgstr "Käytä oletusasetuksia" - -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 -#, fuzzy -msgid "Reset back to default" -msgstr "Käytä oletusasetuksia" - #. TRANS: Submit button title #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 @@ -1265,11 +963,6 @@ msgstr "Käytä oletusasetuksia" msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -#, fuzzy -msgid "Save design" -msgstr "Ryhmän ulkoasu" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!" @@ -1279,7 +972,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Lisää suosikkeihin" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Liitettä ei ole." @@ -1287,61 +980,14 @@ msgstr "Liitettä ei ole." msgid "Edit Application" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "" -"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy -msgid "No such application." -msgstr "Päivitystä ei ole." - -#: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää." - -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy -msgid "Name is required." -msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen." - -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)." - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta." - -#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy -msgid "Description is required." -msgstr "Kuvaus" - #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva." - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)." - #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" @@ -1354,11 +1000,6 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." - #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" @@ -1370,7 +1011,6 @@ msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän." #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "" "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." @@ -1404,7 +1044,6 @@ msgstr "Asetukset tallennettu." #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "Profiiliasetukset" @@ -1415,13 +1054,6 @@ msgstr "Profiiliasetukset" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%." -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" - #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." @@ -1448,17 +1080,6 @@ msgstr "" "sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on " "lisäohjeita. " -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1502,7 +1123,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "Sähköpostiosoitteet" @@ -1541,12 +1161,6 @@ msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni." -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu." - #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." @@ -1599,15 +1213,8 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana." @@ -1619,7 +1226,6 @@ msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." @@ -1710,22 +1316,18 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "Päivitystä ei ole." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "Päivitystä ei ole." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." msgstr "Liitettä ei ole." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." msgstr "Liitettä ei ole." @@ -1750,7 +1352,6 @@ msgid "You are not authorized." msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Ei saatu request tokenia." @@ -1758,11 +1359,6 @@ msgstr "Ei saatu request tokenia." msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Tiedostoa ei ole." @@ -1771,22 +1367,15 @@ msgstr "Tiedostoa ei ole." msgid "Cannot read file." msgstr "Tiedostoa ei voi lukea." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "Koko ei kelpaa." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." @@ -1812,7 +1401,6 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "Vain ylläpitäjä voi estää ryhmän jäseniä." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä." @@ -1842,13 +1430,7 @@ msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä" msgid "Block this user from this group" msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään" -#: actions/groupblock.php:206 -#, fuzzy -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta" @@ -1904,7 +1486,7 @@ msgid "%s group members" msgstr "Ryhmän %s jäsenet" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Ryhmän %s jäsenet" @@ -1971,16 +1553,6 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "Luo uusi ryhmä" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja " -"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää " -"olla 3 tai useamman merkin pituisia." - #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" msgstr "Ryhmähaku" @@ -2018,7 +1590,6 @@ msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin." #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Profiilikuva-asetukset" @@ -2042,7 +1613,6 @@ msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "Sähköpostiosoitteet" @@ -2076,7 +1646,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Asetukset tallennettu." @@ -2148,15 +1717,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu." @@ -2168,15 +1730,9 @@ msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." -#: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -2191,7 +1747,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "Kutsut ovat pois käytöstä." #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." @@ -2215,7 +1771,7 @@ msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2335,30 +1891,17 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Tunnusta ei ole." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, php-format -msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" - #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format +#: actions/leavegroup.php:137 +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" @@ -2370,11 +1913,6 @@ msgstr "Olet jo kirjautunut sisään." msgid "Incorrect username or password." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -2405,11 +1943,6 @@ msgstr "" "Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen " "asetuksiesi muuttamista." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2420,49 +1953,19 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän." -#: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" - -#: actions/makeadmin.php:133 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "" - #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." msgstr "Ei tuloksia" -#: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" -msgstr "" - -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän." - -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän." - #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy -msgid "Could not create application." -msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." - #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Uusi ryhmä" @@ -2475,12 +1978,15 @@ msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän." msgid "New message" msgstr "Uusi viesti" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Ei sisältöä!" @@ -2488,7 +1994,8 @@ msgstr "Ei sisältöä!" msgid "No recipient specified." msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi." @@ -2497,11 +2004,6 @@ msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi msgid "Message sent" msgstr "Viesti lähetetty" -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-virhe" @@ -2528,7 +2030,7 @@ msgid "Text search" msgstr "Tekstihaku" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s" @@ -2541,22 +2043,8 @@ msgstr "" "Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" -#: actions/noticesearch.php:124 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " -"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" -msgstr "" -"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" - -#: actions/noticesearchrss.php:96 -#, php-format -msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" - #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" @@ -2573,39 +2061,14 @@ msgstr "Tönäisy lähetetty" msgid "Nudge sent!" msgstr "Tönäisy lähetetty!" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "" -"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy -msgid "OAuth applications" -msgstr "Muita asetuksia" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -msgid "Connected applications" -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2620,7 +2083,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." @@ -2656,7 +2118,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Etsi Päivityksistä" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Profiilikuva-asetukset" @@ -2677,7 +2138,6 @@ msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu." #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu." @@ -2689,35 +2149,10 @@ msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu." msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)." -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Ryhmää ei ole määritelty." - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Profiilia ei ole määritelty." - #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!" -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2802,16 +2237,6 @@ msgstr "Polut ja palvelin asetukset tälle StatusNet palvelulle." msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Taustakuvan hakemisto" - #: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." @@ -2821,30 +2246,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Kutsu" - -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Palauta" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Polut" - -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Palvelun ilmoitus" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2873,27 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -msgid "Theme directory" -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Kuva" - -#: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "Profiilikuva-asetukset" - -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Kuva päivitetty." - #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" msgstr "Taustakuvan hakemisto" @@ -2913,26 +2298,6 @@ msgstr "Taustakuvan hakemistopolku" msgid "Background directory" msgstr "Taustakuvan hakemisto" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "SMS" - -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Palauta" - -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Päivitykset" - -#: actions/pathsadminpanel.php:325 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "Aliakset" - #: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" msgstr "" @@ -2968,17 +2333,11 @@ msgid "People search" msgstr "Etsi ihmisiä" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." -#: actions/peopletag.php:142 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "Koko ei kelpaa." @@ -3089,7 +2448,7 @@ msgstr "" "ihmiskäyttäjille)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)." @@ -3110,11 +2469,6 @@ msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\"" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta." -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia." @@ -3158,15 +2512,6 @@ msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Julkinen syöte (Atom)" -#: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "" -"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt " -"vielä mitään." - #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!" @@ -3253,15 +2598,6 @@ msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen." msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, " -"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle. " @@ -3534,36 +2870,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Ei saatu request tokenia." -#: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan." - -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "Profiilia ei ole määritelty." - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja." - #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "Luotu" - -#: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy -msgid "Repeated!" -msgstr "Luotu" - #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format @@ -3571,27 +2881,17 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" -#: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" - -#: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" - #: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3606,54 +2906,16 @@ msgid "" "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -#: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -msgstr "" -"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" - -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" - #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." -#: actions/revokerole.php:82 -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" - -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy -msgid "StatusNet" -msgstr "Päivitys poistettu." - -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." - -#: actions/sandbox.php:72 -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 msgid "Sessions" msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." - #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" msgstr "" @@ -3670,39 +2932,11 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Profiilikuva-asetukset" - -#: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." - -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Tunnus" - -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Sivutus" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 @@ -3719,18 +2953,10 @@ msgstr "Tilastot" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -msgid "Application actions" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -msgid "Application info" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3757,16 +2983,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä." @@ -3817,7 +3033,7 @@ msgid "%s group" msgstr "Ryhmä %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Ryhmät, sivu %d" @@ -3926,43 +3142,33 @@ msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Päivitys on poistettu." -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" - #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "Ryhmät, sivu %d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" - #: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" "Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt " @@ -3974,15 +3180,6 @@ msgid "" "would be a good time to start :)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" -"%?status_textarea=%2$s)." -msgstr "" -"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" - #: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" @@ -4000,31 +3197,11 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." - -#: actions/silence.php:72 -msgid "User is already silenced." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy -msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." - #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." @@ -4045,11 +3222,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy -msgid "Site name" -msgstr "Palvelun ilmoitus" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4070,16 +3242,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s" - -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Paikalliset näkymät" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4088,11 +3250,6 @@ msgstr "" msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Ensisijainen kieli" - #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" @@ -4117,42 +3274,16 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Palvelun ilmoitus" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Uusi viesti" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Palvelun ilmoitus" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Palvelun ilmoitus" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Profiilikuva-asetukset" @@ -4171,7 +3302,6 @@ msgstr "SMS ei ole käytettävissä." #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" msgstr "Sähköpostiosoitteet" @@ -4195,16 +3325,8 @@ msgstr "Vahvistuskoodi" msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi." -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "Puhelinnumeroa ei ole." @@ -4215,7 +3337,6 @@ msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Asetukset tallennettu." @@ -4228,12 +3349,6 @@ msgstr "" "Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja " "tästä matkapuhelinoperaattoriltani." -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Asetukset tallennettu." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." @@ -4270,7 +3385,6 @@ msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS vahvistus" @@ -4280,11 +3394,6 @@ msgstr "SMS vahvistus" msgid "That is not your phone number." msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4319,14 +3428,9 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4367,11 +3471,6 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Profiilikuva-asetukset" - #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." @@ -4385,16 +3484,6 @@ msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Tiedostoa ei ole." - -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." - #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Tilattu" @@ -4405,7 +3494,7 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "Käyttäjän %s tilaajat" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "Käyttäjän %s tilaajat" @@ -4442,7 +3531,7 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "Käyttäjän %s tilaukset" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "Käyttäjän %s tilaukset" @@ -4479,29 +3568,25 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" -#: actions/tagother.php:39 -msgid "No ID argument." -msgstr "" - #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" @@ -4550,22 +3635,10 @@ msgid "No such tag." msgstr "Tuota tagia ei ole." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Älä estä tätä käyttäjää" -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." - #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle." @@ -4579,18 +3652,6 @@ msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4618,11 +3679,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" @@ -4631,28 +3687,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Kaikki tilaukset" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin " -"ihmiskäyttäjille)" - -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "Kutsu(t) lähetettiin" - -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "Kutsu(t) lähetettiin" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4685,11 +3719,6 @@ msgstr "Tilaa tämä käyttäjä" msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "Käyttäjän %s tilaukset" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!" @@ -4751,11 +3780,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Profiiliasetukset" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4768,7 +3792,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "Ryhmät, sivu %d" @@ -4777,7 +3801,7 @@ msgid "Search for more groups" msgstr "Hae lisää ryhmiä" #: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään." @@ -4797,11 +3821,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "Tilastot" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4840,12 +3859,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Omat" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4884,54 +3897,11 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Koko ei kelpaa." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Ryhmän profiili" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy -msgid "Group leave failed." -msgstr "Ryhmän profiili" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä." - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4951,16 +3921,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." - #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4999,18 +3963,12 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -5026,66 +3984,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "Tagien tallennus epäonnistui." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Ei ole tilattu!." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Ei ole tilattu!." - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." -#. TRANS: Notice given on user registration. -#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 -#, fuzzy, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" - #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 msgid "Could not create group." @@ -5093,7 +4016,6 @@ msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." @@ -5102,12 +4024,6 @@ msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." msgid "Could not set group membership." msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa." -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" @@ -5128,12 +4044,6 @@ msgstr "Vaihda salasanasi" msgid "Change email handling" msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia." -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Käyttäjän profiili" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" @@ -5144,12 +4054,6 @@ msgstr "Muita asetuksia" msgid "Other" msgstr "Muut" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" - #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" @@ -5166,16 +4070,8 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "Omat" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Vaihda salasanasi" @@ -5191,101 +4087,42 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change site configuration" -msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" - -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "Ylläpito" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s" - -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "Kutsu" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Kirjaudu sisään" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Luo uusi ryhmä" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröidy" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu sisään" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ohjeet" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Ohjeet" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Hae lisää ryhmiä" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Haku" - #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 @@ -5342,11 +4179,6 @@ msgstr "Lähdekoodi" msgid "Contact" msgstr "Ota yhteyttä" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "Tönäise" - #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" @@ -5378,12 +4210,6 @@ msgstr "" "versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5443,154 +4269,32 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." - -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu." - -#. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." - -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "Kutsu" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "SMS vahvistus" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "Ulkoasu" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "SMS vahvistus" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "SMS vahvistus" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS vahvistus" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS vahvistus" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Palvelun ilmoitus" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS vahvistus" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -msgid "Icon for this application" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" msgstr "Kuvaus" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite" - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Lähdekoodi" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy -msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" @@ -5647,28 +4351,8 @@ msgstr "" msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" -#. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Revoke" -msgstr "Poista" - -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Liitettä ei ole." - -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 -#, fuzzy -msgid "Author" -msgstr "Atom" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy msgid "Provider" msgstr "Esikatselu" @@ -5676,21 +4360,6 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "Liitettä ei ole." - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Salasanan vaihto" - -#: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Salasanan vaihto" - #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "Komennon tulos" @@ -5703,44 +4372,21 @@ msgstr "Komento suoritettu" msgid "Command failed" msgstr "Komento epäonnistui" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Tönäisy lähetetty" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5748,55 +4394,39 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Koko nimi: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Kotipaikka: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Kotisivu: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Tietoa: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5805,150 +4435,94 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä." -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Poista tämä päivitys" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Päivitys lähetetty" - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata" - -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Ilmoitukset pois päältä." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Ilmoitukset päällä." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" msgstr[1] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5990,11 +4564,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -6003,10 +4572,6 @@ msgstr "" msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 -msgid "Go to the installer." -msgstr "" - #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" msgstr "Pikaviestin" @@ -6019,11 +4584,6 @@ msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Päivitykset SMS:llä" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Yhdistä" - #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" msgstr "" @@ -6032,22 +4592,6 @@ msgstr "" msgid "Database error" msgstr "Tietokantavirhe" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Lataa" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s." - -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu." - #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista" @@ -6088,11 +4632,6 @@ msgstr "Suodata tagien perusteella" msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "Valitse operaattori" - #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "Tagi" @@ -6114,12 +4653,8 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite" -#: lib/groupeditform.php:168 -msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" - #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä" @@ -6139,16 +4674,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Estä" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "Estä käyttäjä" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -6163,11 +4688,6 @@ msgstr "Logo" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä " -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä " - #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä" @@ -6190,11 +4710,6 @@ msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä." msgid "Unsupported image file format." msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Voit ladata ryhmälle logon." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Osittain ladattu palvelimelle." @@ -6313,7 +4828,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Kotipaikka: %s" @@ -6356,12 +4871,6 @@ msgstr "%s päivitys" msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS vahvistus" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6413,7 +4922,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi." @@ -6448,11 +4957,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6511,11 +5015,6 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6555,7 +5054,6 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia." @@ -6617,11 +5115,6 @@ msgid "" "try again later" msgstr "" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -msgid "N" -msgstr "" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6650,11 +5143,6 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Ei sisältöä!" - #: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "" @@ -6667,11 +5155,6 @@ msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" msgid "Reply" msgstr "Vastaus" -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "Päivitys on poistettu." - #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Tönäise tätä käyttäjää" @@ -6700,11 +5183,6 @@ msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Poista päivitys" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta." @@ -6742,11 +5220,6 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon toiminto" - #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Tilaukset" @@ -6763,11 +5236,6 @@ msgstr "Tilaajat" msgid "All subscribers" msgstr "Kaikki tilaajat" -#: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjä" - #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Käyttäjänä alkaen" @@ -6805,48 +5273,14 @@ msgstr "Esittelyssä" msgid "Popular" msgstr "Suosituimmat" -#: lib/redirectingaction.php:95 -msgid "No return-to arguments." -msgstr "" - -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" - -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "Saapuneet" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" - -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Haku" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "" @@ -6855,11 +5289,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Haku" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Haku" - #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "Henkilö" @@ -6884,16 +5313,6 @@ msgstr "Nimetön osa" msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Silence" -msgstr "Palvelun ilmoitus" - -#: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Silence this user" -msgstr "Estä tämä käyttäjä" - #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -6940,13 +5359,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6972,7 +5384,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin." @@ -6984,20 +5395,10 @@ msgstr "Eniten päivityksiä" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" - #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus" @@ -7006,16 +5407,6 @@ msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus" msgid "Unsubscribe" msgstr "Peruuta tilaus" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Kuva" - #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Käyttäjän toiminnot" @@ -7024,11 +5415,6 @@ msgstr "Käyttäjän toiminnot" msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profiiliasetukset" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" @@ -7045,17 +5431,6 @@ msgstr "Viesti" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Käyttäjän profiili" - -#: lib/userprofile.php:366 -#, fuzzy -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Ylläpitäjät" - #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" @@ -7115,17 +5490,7 @@ msgstr "noin %d kuukautta sitten" msgid "about a year ago" msgstr "noin vuosi sitten" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6da8091c2f..0e8427205c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -17,12 +17,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:03:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:03+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -97,6 +97,7 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "No such page." msgstr "Page non trouvée." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Page non trouvée." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Utilisateur non trouvé." @@ -360,7 +361,8 @@ msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant. " msgid "This status is already a favorite." msgstr "Cet avis est déjà un favori." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Impossible de créer le favori." @@ -474,15 +476,19 @@ msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo." msgid "Group not found." msgstr "Groupe non trouvé." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." @@ -491,7 +497,10 @@ msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s." @@ -658,11 +667,13 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur." msgid "No such notice." msgstr "Avis non trouvé." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." @@ -900,6 +911,8 @@ msgstr "Bloquer cet utilisateur" msgid "Failed to save block information." msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -909,8 +922,8 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Aucun groupe trouvé." @@ -2188,7 +2201,7 @@ msgstr "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2314,9 +2327,7 @@ msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe." msgid "No nickname or ID." msgstr "Aucun pseudo ou ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s" @@ -2325,13 +2336,12 @@ msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s" @@ -2450,12 +2460,15 @@ msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :" msgid "New message" msgstr "Nouveau message" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Aucun contenu !" @@ -2463,7 +2476,8 @@ msgstr "Aucun contenu !" msgid "No recipient specified." msgstr "Aucun destinataire n’a été spécifié." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2473,7 +2487,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message envoyé" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Message direct envoyé à %s." @@ -3058,7 +3074,7 @@ msgstr "Aucun fuseau horaire n’a été choisi." #: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "La langue est trop longue (255 caractères maximum)." +msgstr "La langue est trop longue (50 caractères maximum)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format @@ -5679,44 +5695,21 @@ msgstr "Commande complétée" msgid "Command failed" msgstr "Échec de la commande" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Impossible de trouver un utilisateur local portant le pseudo %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Désolé, cette commande n’a pas encore été implémentée." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Clin d’œil envoyé à %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5727,55 +5720,39 @@ msgstr "" "Abonnés : %2$s\n" "Messages : %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Avis ajouté aux favoris." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %1$s au groupe %2$s" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nom complet : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Emplacement : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Site Web : %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "À propos : %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5786,148 +5763,104 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " "entré %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Message direct envoyé à %s." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Avis déjà repris" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Avis de %s repris" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Erreur lors de la reprise de l’avis." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " -"entré %d." - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Réponse à %s envoyée" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Impossible de s'inscrire aux profils OMB par cette commande." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonné à %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Désabonné de %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Avertissements désactivés." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Impossible de désactiver les avertissements." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Avertissements activés." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement " -"pendant 2 minutes : %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Désabonné de %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :" msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Personne ne s’est abonné à vous." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :" msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Vous n’êtes membre d’aucun groupe." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :" msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7105,11 +7038,6 @@ msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur" msgid "Unsubscribe" msgstr "Désabonnement" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "L’utilisateur %s (%d) n’a pas de profil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Modifier l’avatar" @@ -7220,10 +7148,3 @@ msgstr "&s n’est pas une couleur valide !" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " -"entré %2$d." diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0e54ed46a0..7facd66fcd 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,60 +8,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:08+0000\n" "Language-Team: Irish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ga\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4;\n" -#. TRANS: Page title -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Aceptar" - #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" msgstr "Configuración de perfil" -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "Rexistrar" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Private" -msgstr "Privacidade" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Invite only" -msgstr "Invitar" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." @@ -72,30 +45,7 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -msgid "Save access settings" -msgstr "" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Gardar" - -#. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 -#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy -msgid "No such page." -msgstr "Non existe a etiqueta." - +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -115,17 +65,11 @@ msgstr "Non existe a etiqueta." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ningún usuario." -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s e amigos" - #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. @@ -136,24 +80,6 @@ msgstr "%s e amigos" msgid "%s and friends" msgstr "%s e amigos" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fonte para os amigos de %s" - -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:116 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Fonte para os amigos de %s" - -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Fonte para os amigos de %s" - #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format @@ -183,12 +109,6 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 -#, fuzzy -msgid "You and friends" -msgstr "%s e amigos" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 @@ -197,32 +117,6 @@ msgstr "%s e amigos" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "Método da API non atopado" - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -243,11 +137,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -258,11 +147,6 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario." msgid "User has no profile." msgstr "O usuario non ten perfil." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Non se puido gardar o perfil." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -275,27 +159,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!" - -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." - -#: actions/apiblockcreate.php:105 -msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "" - #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Bloqueo de usuario fallido." @@ -304,11 +167,6 @@ msgstr "Bloqueo de usuario fallido." msgid "Unblock user failed." msgstr "Desbloqueo de usuario fallido." -#: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Mensaxes directas para %s" - #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" @@ -329,7 +187,7 @@ msgid "No message text!" msgstr "Non hai mensaxes de texto!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" @@ -347,26 +205,16 @@ msgstr "" msgid "No status found with that ID." msgstr "Non se atopou un estado con ese ID." -#: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Este chío xa é un favorito!" - -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Non se puido crear o favorito." -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 -#, fuzzy -msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Este chío non é un favorito!" - #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Non se puido eliminar o favorito." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." @@ -376,25 +224,18 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "" - #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." msgstr "Non se puido actualizar o usuario." @@ -433,7 +274,7 @@ msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)." #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)." +msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max %d car.)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -447,17 +288,6 @@ msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)." msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Etiqueta inválida: '%s'" - -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro." - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -466,20 +296,18 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "Non atopado" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." @@ -487,8 +315,11 @@ msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:401 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Non podes seguir a este usuario: %s xa está na túa lista." @@ -504,20 +335,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "" - -#: actions/apigrouplistall.php:96 -#, php-format -msgid "groups on %s" -msgstr "" - #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Comando fallido" @@ -525,11 +343,6 @@ msgstr "Comando fallido" msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "Tamaño inválido." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -548,19 +361,6 @@ msgstr "Tamaño inválido." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..." -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos." - -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -601,12 +401,6 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "Sobre" - #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 @@ -625,11 +419,6 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "Deny" msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:334 -#, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "Todos" - #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" @@ -647,20 +436,11 @@ msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario" msgid "No such notice." msgstr "Ningún chío." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Non se pode activar a notificación." - -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Non se pode eliminar este chíos." -#: actions/apistatusesshow.php:139 -msgid "Status deleted." -msgstr "" - #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada." @@ -671,7 +451,7 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" @@ -684,23 +464,18 @@ msgstr "Non atopado" msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy -msgid "Unsupported format." -msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado." - #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "Estado de %1$s en %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "Hai %1$s chíos en resposta a chíos dende %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "Estado de %1$s en %2$s" @@ -719,32 +494,16 @@ msgstr "Liña de tempo pública de %s" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s chíos de calquera!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "Replies to %s" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "Replies to %s" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Chíos tagueados con %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" - #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "Método da API en contrución." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." msgstr "Non existe a etiqueta." @@ -769,21 +528,14 @@ msgstr "Tamaño inválido." msgid "Avatar" msgstr "Avatar" -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" - #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "O usuario non ten perfil." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 -#, fuzzy msgid "Avatar settings" msgstr "Configuración de perfil" @@ -799,7 +551,6 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Eliminar chío" @@ -811,19 +562,10 @@ msgstr "Subir" msgid "Crop" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Non se especificou ningún perfil." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 -msgid "Lost our file data." -msgstr "" - #: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "Avatar actualizado." @@ -832,13 +574,7 @@ msgstr "Avatar actualizado." msgid "Failed updating avatar." msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar." -#: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Avatar deleted." -msgstr "Avatar actualizado." - #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" @@ -868,81 +604,26 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -msgid "Do not block this user" -msgstr "" - -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Block this user" -msgstr "Bloquear usuario" - #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." msgstr "Erro ao gardar información de bloqueo." -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 -#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 -#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 -#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 -#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 -#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 -#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 -#, fuzzy -msgid "No such group." -msgstr "Non existe a etiqueta." - #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, php-format -msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy -msgid "Unblock user from group" -msgstr "Desbloqueo de usuario fallido." - #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unblock this user" -msgstr "Bloquear usuario" - #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Replies to %s" @@ -991,7 +672,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email." #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Direccións de correo confirmadas actualmente." @@ -1000,38 +680,15 @@ msgstr "Direccións de correo confirmadas actualmente." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "A dirección \"%s\" xa foi confirmada para a túa conta." -#: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy -msgid "Conversation" -msgstr "Código de confirmación." - #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Chíos" -#: actions/deleteapplication.php:63 -msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "Confirmation code not found." -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" - -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 -#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 -#, fuzzy -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..." - #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 msgid "Delete application" msgstr "" @@ -1043,12 +700,6 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this application" -msgstr "Non se pode eliminar este chíos." - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 msgid "Delete this application" @@ -1083,30 +734,7 @@ msgstr "Eliminar chío" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Non se pode eliminar este chíos." - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 -#, fuzzy -msgid "Delete this notice" -msgstr "Eliminar chío" - -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." - -#: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy -msgid "You can only delete local users." -msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario" - #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" msgstr "Eliminar chío" @@ -1116,12 +744,6 @@ msgid "" "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. -#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy -msgid "Delete this user" -msgstr "Eliminar chío" - #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 @@ -1133,34 +755,10 @@ msgstr "" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Tamaño inválido." - -#: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" - #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "Modificado" -#: actions/designadminpanel.php:431 -msgid "Site logo" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Modificado" - -#: actions/designadminpanel.php:460 -msgid "Site theme" -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" @@ -1182,13 +780,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1207,27 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Cambiar contrasinal" - -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Conectar" - -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Buscar" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Texto" #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" msgstr "Inicio de sesión" @@ -1262,10 +837,6 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Este chío non é un favorito!" @@ -1275,7 +846,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Engadir a favoritos" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Ningún chío." @@ -1283,40 +854,7 @@ msgstr "Ningún chío." msgid "Edit Application" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:66 -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy -msgid "No such application." -msgstr "Ningún chío." - -#: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "" -"Usa este formulario para engadir etiquetas aos teus seguidores ou aos que " -"sigues." - -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy -msgid "Name is required." -msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido." - -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)." - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro." - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." msgstr "Subscrición rexeitada" @@ -1324,24 +862,6 @@ msgstr "Subscrición rexeitada" msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida." - -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -msgid "Organization is required." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)." - -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 -msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" - #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" @@ -1350,58 +870,18 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." - #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "" -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" - -#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 -#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "" - -#: actions/editgroup.php:158 -msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)." -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Etiqueta inválida: '%s'" - -#: actions/editgroup.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update group." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." - -#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Non se puido crear o favorito." - -#: actions/editgroup.php:280 -#, fuzzy -msgid "Options saved." -msgstr "Configuracións gardadas." - #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "Configuración de perfil" @@ -1412,13 +892,6 @@ msgstr "Configuración de perfil" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Xestina como recibir correo dende %%site.name%%." -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Enderezos de correo" - #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." @@ -1432,7 +905,6 @@ msgstr "Direccións de correo confirmadas actualmente." #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Recuperar" @@ -1446,17 +918,6 @@ msgstr "" "GTalk que ten que haber unha mensaxe coas seguintes instrucións. (Engadiches " "a %s á túa lista de contactos?)" -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1498,7 +959,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "Enderezos de correo" @@ -1517,12 +977,6 @@ msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito." msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Enviarme un email cando alguén me envíe unha mensaxe privada." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Enviarme un email cando alguén me envíe unha mensaxe privada." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1538,12 +992,6 @@ msgstr "Quero enviar chíos dende o mail." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publicar unha MicroID dende a miña dirección de correo." -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "Preferencias gardadas." - #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." @@ -1596,15 +1044,8 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Non hai ningunha confirmación pendente para cancelar." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Esa é unha enderezo IM incorrecto." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Non hai ningunha confirmación pendente para cancelar." @@ -1616,7 +1057,6 @@ msgstr "Esa non é a túa dirección de correo." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Dirección de correo entrante eliminada." @@ -1654,11 +1094,6 @@ msgstr "Desactivar favorito" msgid "Popular notices" msgstr "Chíos populares" -#: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Chíos populares" - #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." msgstr "" @@ -1686,44 +1121,24 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "Chíos favoritos de %s" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" msgstr "Usuarios destacados" -#: actions/featured.php:71 -#, fuzzy, php-format -msgid "Featured users, page %d" -msgstr "Usuarios destacados" - #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "Ningún chío." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "Ningún chío." -#: actions/file.php:42 -msgid "No attachments." -msgstr "" - -#: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "¡Non esperaba esa resposta!" @@ -1741,7 +1156,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" @@ -1753,11 +1167,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Ningún chío." @@ -1766,22 +1175,15 @@ msgstr "Ningún chío." msgid "Cannot read file." msgstr "Bloqueo de usuario fallido." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "Tamaño inválido." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." msgstr "O usuario non ten perfil." @@ -1797,48 +1199,14 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil." msgid "No profile with that ID." msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 -#: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy -msgid "No group specified." -msgstr "Non se especificou ningún perfil." - #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "O usuario bloqueoute." - #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy -msgid "Block user from group" -msgstr "Bloquear usuario" - -#: actions/groupblock.php:160 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " -"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " -"the group in the future." -msgstr "" -"Seguro que queres bloquear a este usuario? Despois diso, vai ser de-suscrito " -"do teur perfil, non será capaz de suscribirse a ti nun futuro, e non vas a " -"ser notificado de ningunha resposta-@ del." - -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" @@ -1849,14 +1217,9 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "Sen Identificador de Jabber." -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "" - #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "" @@ -1867,51 +1230,15 @@ msgid "" "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Preferencias gardadas." - -#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 -msgid "Group logo" -msgstr "" - -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:399 -#, fuzzy -msgid "Logo updated." -msgstr "Avatar actualizado." - -#: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar." - #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:103 -#, php-format -msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "" @@ -1945,22 +1272,11 @@ msgstr "" msgid "%s timeline" msgstr "Liña de tempo de %s" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "" - #: actions/groups.php:90 #, php-format msgid "" @@ -1975,23 +1291,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Procurar xente en %%site.name%% pola seu nome, localización, ou intereses. " -"Separa os termos por espazos; deben ter 3 caracteres ou máis." - -#: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "Procurar xente." - #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." msgstr "Resultados do comando" @@ -2013,18 +1314,12 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "O usuario bloqueoute." - #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Acounteceu un erro borrando o bloqueo." #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Configuración de perfil" @@ -2048,7 +1343,6 @@ msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "Enderezos de correo" @@ -2081,7 +1375,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Preferencias gardadas." @@ -2152,15 +1445,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Esa é unha enderezo IM incorrecto." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Sen código de confirmación." @@ -2172,15 +1458,9 @@ msgstr "Esa non é a túa conta Jabber." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "Dirección de correo entrante eliminada." -#: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Band. Entrada para %s" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -2196,7 +1476,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario" @@ -2219,7 +1499,7 @@ msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2332,35 +1612,8 @@ msgstr "" "\n" "Saudiños, %2$s\n" -#: actions/joingroup.php:60 -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Sen alcume." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format -msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" - -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" - -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "Estado de %1$s en %2$s" @@ -2372,10 +1625,6 @@ msgstr "Sesión xa iniciada" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos." -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -2405,7 +1654,6 @@ msgstr "" "contrasinal antes de cambiar as túas preferenzas." #: actions/login.php:292 -#, fuzzy msgid "Login with your username and password." msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos." @@ -2419,33 +1667,15 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:146 -#, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" - -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status." -msgstr "" - #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" msgstr "" -#: actions/newapplication.php:64 -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "" - #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "" @@ -2454,29 +1684,23 @@ msgstr "" msgid "Source URL is required." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy -msgid "Could not create application." -msgstr "Non se puido crear o favorito." - #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "" -#: actions/newgroup.php:110 -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "" - #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" msgstr "Nova mensaxe" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Sen contido!" @@ -2484,23 +1708,14 @@ msgstr "Sen contido!" msgid "No recipient specified." msgstr "Non se especificou ningún destinatario" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" "Non te envies mensaxes a ti mesmo!! só fala contigo mesmo baixiño, senón " "vante tomar por tolo." -#: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "Non hai mensaxes de texto!" - -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Mensaxe directo a %s enviado" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Erro de Ajax" @@ -2527,7 +1742,7 @@ msgid "Text search" msgstr "Procura de texto" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Mensaxe dende %1$s en %2$s" @@ -2551,7 +1766,7 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" @@ -2568,15 +1783,6 @@ msgstr "Toque enviado" msgid "Nudge sent!" msgstr "Toque enviado!" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "" - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy -msgid "OAuth applications" -msgstr "Outras opcions" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" @@ -2594,11 +1800,6 @@ msgstr "" msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2613,7 +1814,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "O usuario non ten perfil." @@ -2649,7 +1849,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Procura de Chíos" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Outras opcions" @@ -2669,11 +1868,6 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Servizo de acortado automático a usar." -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Configuración de perfil" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" @@ -2682,34 +1876,10 @@ msgstr "" msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Sistema de acortamento de URLs demasiado longo (max 50 car.)." -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Non se especificou ningún perfil." - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Non se especificou ningún perfil." - #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "Sen petición de autorización!" -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:104 -msgid "Login token expired." -msgstr "" - -#: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Band. Saída para %s" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2724,16 +1894,6 @@ msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasinal" -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "Cambiar contrasinal" - -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Contrasinal gardada." - #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Contrasinal antiga" @@ -2816,16 +1976,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Invitar" - -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Recuperar" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" @@ -2834,10 +1984,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -msgid "Site path" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2870,33 +2016,14 @@ msgstr "" msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Avatar" - #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "Avatar" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Avatar actualizado." - -#: actions/pathsadminpanel.php:292 -msgid "Avatar directory" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -msgid "Background server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "" @@ -2905,21 +2032,6 @@ msgstr "" msgid "Background directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "SMS" - -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Recuperar" - -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Chíos" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2932,10 +2044,6 @@ msgstr "" msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:335 -msgid "SSL server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" @@ -2958,17 +2066,11 @@ msgid "People search" msgstr "Procurar xente." #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Non é un enderezo de correo válido." -#: actions/peopletag.php:142 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "Tamaño inválido." @@ -2989,7 +2091,6 @@ msgstr "" "che poida coñecer mellor." #: actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy msgid "Profile information" msgstr "Configuración de perfil" @@ -3078,11 +2179,6 @@ msgstr "" "Suscribirse automáticamente a calquera que se suscriba a min (o mellor para " "non humáns)" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Fuso Horario non seleccionado" @@ -3100,11 +2196,6 @@ msgstr "Etiqueta inválida: '%s'" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Non se puido actualizar o usuario para autosuscrición." -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Non se puido gardar o perfil." @@ -3127,23 +2218,10 @@ msgstr "" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "Non se pudo recuperar a liña de tempo publica." -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Liña de tempo pública" - #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Liña de tempo pública" -#: actions/public.php:160 -msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/public.php:164 -msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" @@ -3178,18 +2256,6 @@ msgstr "" "(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir " "chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" -#: actions/public.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " -"tool." -msgstr "" -"Esto é %%site.name%%, un servizo de [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) basado na ferramenta de código aberto [StatusNet]" -"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir " -"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" - #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" msgstr "" @@ -3247,29 +2313,10 @@ msgstr "Ese código de confirmación é demasiado antigo. Comeza de novo." msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Non se puido actualizar o usuario coa dirección de correo electrónico." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"As instruccións para recuperar a túa contrasinal foron enviadas ó enderezo " -"de correo da túa conta." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Petición de recuperación de contrasinal" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Insire o teu alcume ou enderezo de correo." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "O teu alcume neste servidor, ou o teu enderezo rexistrado." @@ -3350,11 +2397,6 @@ msgstr "A nova contrasinal gardouse correctamente. Xa estas logueado." msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Desculpa, só se pode rexistrar a xente con invitación." -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Acounteceu un erro co código de confirmación." - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Xa estas rexistrado!!" @@ -3486,11 +2528,6 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "Suscrición remota" -#: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Suscrito a %s" - #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "Alcume de usuario" @@ -3528,35 +2565,14 @@ msgstr "" msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" -#: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns." - -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "Non se especificou ningún perfil." - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza." - #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Destacado" -#: actions/repeat.php:119 -msgid "Repeated!" -msgstr "" - #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format @@ -3564,22 +2580,22 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "Replies to %s" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Replies to %s" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" @@ -3604,34 +2620,14 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" - #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." -#: actions/revokerole.php:82 -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" - #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "Estatísticas" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." - -#: actions/sandbox.php:72 -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3660,42 +2656,19 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "Configuración de perfil" -#: actions/showapplication.php:82 -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "" - -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Alcume" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Subscricións" - #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" @@ -3706,18 +2679,10 @@ msgstr "Estatísticas" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -msgid "Application actions" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -msgid "Application info" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3744,16 +2709,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Chíos favoritos de %s" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Non se pode " @@ -3803,13 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "%s group" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" msgstr "O usuario non ten perfil." @@ -3818,46 +2767,25 @@ msgstr "O usuario non ten perfil." msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Chíos" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "Outras opcions" - #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" -#: actions/showgroup.php:350 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "Membro dende" - #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 @@ -3869,37 +2797,9 @@ msgid "All members" msgstr "" #: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy msgid "Created" msgstr "Destacado" -#: actions/showgroup.php:455 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " -"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"Esto é %%site.name%%, un servizo de [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) basado na ferramenta de código aberto [StatusNet]" -"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir " -"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" - -#: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " -msgstr "" -"Esto é %%site.name%%, un servizo de [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) basado na ferramenta de código aberto [StatusNet]" -"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir " -"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" - #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "" @@ -3922,46 +2822,31 @@ msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Mensaxe dende %1$s en %2$s" -#: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy -msgid "Notice deleted." -msgstr "Chío publicado" - -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Chíos tagueados con %s" - #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "Band. Saída para %s" - #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3980,45 +2865,6 @@ msgid "" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " -"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"Esto é %%site.name%%, un servizo de [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) basado na ferramenta de código aberto [StatusNet]" -"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir " -"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" - -#: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "" -"Esto é %%site.name%%, un servizo de [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) basado na ferramenta de código aberto [StatusNet]" -"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir " -"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" - -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Replies to %s" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." - -#: actions/silence.php:72 -msgid "User is already silenced." -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "" @@ -4028,7 +2874,6 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Non é un enderezo de correo válido." @@ -4049,10 +2894,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -msgid "Site name" -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4073,16 +2914,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Nova dirección de email para posterar en %s" - -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Localización" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4091,11 +2922,6 @@ msgstr "" msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Linguaxe preferida" - #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" @@ -4121,26 +2947,14 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" msgstr "Chíos" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Nova mensaxe" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Site notice text" msgstr "Eliminar chío" @@ -4149,13 +2963,11 @@ msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" msgstr "Eliminar chío" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Configuración de perfil" @@ -4173,7 +2985,6 @@ msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" msgstr "Enderezos de correo" @@ -4197,16 +3008,8 @@ msgstr "Código de confirmación." msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Insire o código que recibiches no teu teléfono." -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "Non hai ningún número de teléfono." @@ -4217,7 +3020,6 @@ msgstr "Número de teléfono, sen puntuacións ou espazos, co código de área" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Preferencias gardadas." @@ -4230,12 +3032,6 @@ msgstr "" "Enviarme chíos mediante SMS, entendo que a miña operadora poida cobrarme " "grandes facturas." -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Preferencias gardadas." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." @@ -4258,7 +3054,6 @@ msgstr "O número de teléfono xa pertence a outro usuario." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4274,7 +3069,6 @@ msgstr "Ese é un número de confirmación incorrecto." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "Confirmación de SMS" @@ -4284,17 +3078,6 @@ msgstr "Confirmación de SMS" msgid "That is not your phone number." msgstr "Ese non é o teu número de teléfono." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" - -#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:511 -#, fuzzy -msgid "Mobile carrier" -msgstr "Selecciona unha operadora" - #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:516 msgid "Select a carrier" @@ -4323,14 +3106,9 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Confirmar correo electrónico" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4371,10 +3149,6 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "" - #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" @@ -4388,30 +3162,10 @@ msgstr "Non se pode gardar a subscrición." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Ningún chío." - -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" - #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Suscrito" -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "Subscritores" - -#: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "Esa é a xente que escoita os teus chíos." @@ -4439,16 +3193,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Tódalas subscricións" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Tódalas subscricións" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "Esa é a xente á que lle estas a escoitar os seus chíos" @@ -4468,11 +3212,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s está a escoitar os teus chíos %2$s." - #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "Jabber." @@ -4482,22 +3221,22 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Chíos tagueados con %s" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Fonte para os amigos de %s" @@ -4505,26 +3244,11 @@ msgstr "Fonte para os amigos de %s" msgid "No ID argument." msgstr "" -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Tags" - -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "O usuario non ten perfil." - #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "" -#: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy -msgid "Tag user" -msgstr "Tags" - #: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " @@ -4555,22 +3279,14 @@ msgid "No such tag." msgstr "Non existe a etiqueta." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." msgstr "O usuario non ten último chio." -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "O usuario non ten perfil." - #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID." @@ -4584,13 +3300,6 @@ msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "Usuario" - #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" @@ -4622,11 +3331,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "Invitar a novos usuarios" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" @@ -4635,28 +3339,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Tódalas subscricións" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Suscribirse automáticamente a calquera que se suscriba a min (o mellor para " -"non humáns)" - -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "Invitación(s) enviada(s)." - -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "Invitación(s) enviada(s)." - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4672,29 +3354,14 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 -msgid "License" -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 -#: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Suscrito a %s" - #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Rexeitar" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "Subscrición de autorización." - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Sen petición de autorización!" @@ -4756,11 +3423,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Configuración de perfil" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4771,18 +3433,12 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. -#: actions/usergroups.php:66 -#, php-format -msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" #: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" @@ -4802,11 +3458,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "Estatísticas" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4845,12 +3496,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Persoal" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4889,51 +3534,11 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Tamaño inválido." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -msgid "Group join failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -msgid "Not part of group." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -msgid "Group leave failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Non se puido actualizar o usuario." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Non se puido crear o favorito." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Erro ó enviar a mensaxe directa." - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4953,16 +3558,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Acounteceu un erro ó inserir o avatar" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." - #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4976,16 +3575,6 @@ msgstr "" "Demasiados chíos en pouco tempo; tomate un respiro e envíao de novo dentro " "duns minutos." -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " -"few minutes." -msgstr "" -"Demasiados chíos en pouco tempo; tomate un respiro e envíao de novo dentro " -"duns minutos." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." @@ -5002,18 +3591,12 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -5029,101 +3612,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "O usuario non ten perfil." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "Non se poden gardar as etiquetas." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Non está suscrito!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "O usuario bloqueoute." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Non está suscrito!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." -#. TRANS: Notice given on user registration. -#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 -#, fuzzy, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" - -#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy -msgid "Could not create group." -msgstr "Non se puido crear o favorito." - #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Non se poden gardar as etiquetas." -#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Non se pode gardar a subscrición." - -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Non se pode gardar a subscrición." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" msgstr "Configuración de perfil" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change your password" @@ -5134,12 +3657,6 @@ msgstr "Cambiar contrasinal" msgid "Change email handling" msgstr "Cambiar a xestión de email" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "O usuario non ten perfil." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" @@ -5150,12 +3667,6 @@ msgstr "Outras opcions" msgid "Other" msgstr "Outros" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" - #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" @@ -5172,20 +3683,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "Persoal" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Cambiar contrasinal" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5197,114 +3694,41 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change site configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" -"Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar " -"este servizo." - -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "Invitar" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 -msgctxt "MENU" -msgid "Logout" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Rexistrar" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Inicio de sesión" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Help me!" -msgstr "Axuda" - -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Axuda" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Novo chío" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Novo chío" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5380,12 +3804,6 @@ msgstr "" "%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "Atopar no contido dos chíos" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5419,7 +3837,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 -#, fuzzy msgid "After" msgstr "Outros" @@ -5446,103 +3863,22 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." - -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Non se permite o rexistro neste intre." - -#. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Comando non implementado." - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Comando non implementado." - -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Confirmar correo electrónico" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "Invitar" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "Confirmación de SMS" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "Confirmación de SMS" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Usuario" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "Confirmación de SMS" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Confirmación de SMS" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Confirmación de SMS" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy msgid "Edit site notice" msgstr "Eliminar chío" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Confirmación de SMS" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5574,12 +3910,6 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Fonte" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" @@ -5648,40 +3978,19 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Recuperar" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "" -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy -msgid "Provider" -msgstr "Perfil" - #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Contrasinal gardada." - #: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" @@ -5698,44 +4007,21 @@ msgstr "Comando completo" msgid "Command failed" msgstr "Comando fallido" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "O usuario non ten último chio." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Non se puido actualizar o usuario coa dirección de correo electrónico." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Non se puido actualizar o usuario coa dirección de correo electrónico." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Desculpa, este comando todavía non está implementado." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Toque enviado" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5746,56 +4032,39 @@ msgstr "" "Suscriptores: %2$s\n" "Chíos: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Chío marcado coma favorito." -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nome completo: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Ubicación: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Páxina persoal: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5804,122 +4073,70 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Mensaxe directo a %s enviado" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Erro ó enviar a mensaxe directa." -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Non se pode activar a notificación." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Non se pode eliminar este chíos." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Chío publicado" - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Non se pode eliminar este chíos." - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Especifica o nome do usuario ó que queres suscribirte" - -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Suscrito a %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Especifica o nome de usuario ó que queres deixar de seguir" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Desuscribir de %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando non implementado." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notificación desactivada." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No se pode desactivar a notificación." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notificación habilitada." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non se pode activar a notificación." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Desuscribir de %s" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Xa estas suscrito a estes usuarios:" @@ -5928,12 +4145,10 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti." - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Outro usuario non se puido suscribir a ti." @@ -5942,12 +4157,10 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non estás suscrito a ese perfil" @@ -5956,7 +4169,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5998,11 +4211,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Sen código de confirmación." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -6027,11 +4235,6 @@ msgstr "Chíos dende mensaxería instantánea (IM)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Chíos dende SMS" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Conectar" - #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" msgstr "" @@ -6040,28 +4243,15 @@ msgstr "" msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Subir" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" - #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" msgstr "Chíos favoritos de %s" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" msgstr "Chíos favoritos de %s" @@ -6097,11 +4287,6 @@ msgstr "Filtrar etiquetas" msgid "All" msgstr "Todos" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "Selecciona unha operadora" - #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" @@ -6119,11 +4304,6 @@ msgstr "Ir" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio" - #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "" @@ -6133,12 +4313,6 @@ msgstr "" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "¿Onde estas, coma \"Cidade, Provincia, País\"" - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" @@ -6148,23 +4322,12 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Bloquear" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "Bloquear usuario" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "" #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Inicio de sesión" @@ -6200,11 +4363,6 @@ msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" msgid "Unsupported image file format." msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Carga parcial." @@ -6218,7 +4376,6 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Non é unha imaxe ou está corrupta." #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "Ningún chío." @@ -6244,18 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" -#: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Inicio de sesión" - -#: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Gardar" - #: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos." @@ -6327,12 +4473,6 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio: %s" -msgstr "Ubicación: %s" - #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 #, php-format @@ -6372,12 +4512,6 @@ msgstr "Estado de %s" msgid "SMS confirmation" msgstr "Confirmación de SMS" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Agardando a confirmación neste número de teléfono." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6453,7 +4587,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito." @@ -6488,11 +4622,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6551,11 +4680,6 @@ msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6595,7 +4719,6 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Non se puido eliminar o favorito." @@ -6609,27 +4732,16 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Eliminar chío" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy -msgid "Available characters" -msgstr "6 ou máis caracteres" - #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "Novo chío" @@ -6693,45 +4805,10 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Sen contido!" - -#: lib/noticelist.php:603 -msgid "Repeated by" -msgstr "" - -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Non se pode eliminar este chíos." - #: lib/noticelist.php:631 -#, fuzzy msgid "Reply" msgstr "Respostas" -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "Chío publicado" - -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Toque enviado" - -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Nudge" -msgstr "Toque enviado" - -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "Acounteceu un erro ó inserir o novo perfil" @@ -6748,11 +4825,6 @@ msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Aconteceu un erro ó inserir o perfil remoto" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Eliminar chío" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Non se puido inserir a nova subscrición." @@ -6785,16 +4857,6 @@ msgstr "Band. Saída" msgid "Your sent messages" msgstr "As túas mensaxes enviadas" -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "O usuario non ten último chio." - -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Acción descoñecida" - #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscricións" @@ -6807,16 +4869,6 @@ msgstr "Tódalas subscricións" msgid "Subscribers" msgstr "Subscritores" -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Subscritores" - -#: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "Usuario" - #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Membro dende" @@ -6858,20 +4910,10 @@ msgstr "Popular" msgid "No return-to arguments." msgstr "" -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Non se pode eliminar este chíos." - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Non se pode eliminar este chíos." - #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" @@ -6881,20 +4923,10 @@ msgstr "" msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "Band. Entrada" - #: lib/sandboxform.php:78 msgid "Sandbox this user" msgstr "" -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Buscar" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "" @@ -6903,11 +4935,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Buscar" - #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "Xente" @@ -6920,11 +4947,6 @@ msgstr "Atopar xente neste sitio" msgid "Find content of notices" msgstr "Atopar no contido dos chíos" -#: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Find groups on this site" -msgstr "Atopar xente neste sitio" - #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "" @@ -6941,32 +4963,10 @@ msgstr "" msgid "Silence this user" msgstr "" -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Suscrición remota" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Suscrito a %s" - -#: lib/subgroupnav.php:99 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" - #: lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" -"Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar " -"este servizo." - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6989,13 +4989,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -7021,7 +5014,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "Acounteceu un erro borrando o bloqueo." @@ -7045,62 +5037,22 @@ msgstr "" msgid "Unsilence this user" msgstr "" -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Desuscribir de %s" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "Eliminar subscrición" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "O usuario non ten perfil." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" - -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy -msgid "User actions" -msgstr "Outras opcions" - #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Configuración de perfil" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:287 -#, fuzzy -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." - -#: lib/userprofile.php:288 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Nova mensaxe" - #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "O usuario non ten perfil." - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -7166,16 +5118,6 @@ msgid "about a year ago" msgstr "fai un ano" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida." - -#: lib/webcolor.php:123 -#, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po index dfe42f4f47..08610bf544 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:03:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:15+0000\n" "Language-Team: Galician\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -89,6 +89,7 @@ msgstr "Gardar" msgid "No such page." msgstr "Esa páxina non existe." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Esa páxina non existe." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Non existe tal usuario." @@ -351,7 +352,8 @@ msgstr "Non se atopou ningún estado con esa ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Este estado xa é dos favoritos." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Non se puido crear o favorito." @@ -465,15 +467,19 @@ msgstr "O pseudónimo non pode coincidir co alcume." msgid "Group not found." msgstr "Non se atopou o grupo." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Xa forma parte dese grupo." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "O administrador bloqueouno nese grupo." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "O usuario %1$s non se puido engadir ao grupo %2$s." @@ -482,7 +488,10 @@ msgstr "O usuario %1$s non se puido engadir ao grupo %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Vostede non pertence a este grupo." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "O usuario %1$s non se puido eliminar do grupo %2$s." @@ -644,11 +653,13 @@ msgstr "Non pode borrar o estado doutro usuario." msgid "No such notice." msgstr "Non existe tal nota." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Non pode repetir a súa propia nota." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Xa repetiu esa nota." @@ -886,6 +897,8 @@ msgstr "Bloquear este usuario" msgid "Failed to save block information." msgstr "Non se puido gardar a información do bloqueo." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -895,8 +908,8 @@ msgstr "Non se puido gardar a información do bloqueo." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Non existe tal grupo." @@ -2170,7 +2183,7 @@ msgstr "Xa está subscrito aos seguintes usuarios:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2293,9 +2306,7 @@ msgstr "Ten que identificarse para unirse a un grupo." msgid "No nickname or ID." msgstr "Nin alcume nin ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s" @@ -2304,13 +2315,12 @@ msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Ten que identificarse para deixar un grupo." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Non pertence a ese grupo." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s" @@ -2427,12 +2437,15 @@ msgstr "Utilice o seguinte formulario para crear un novo grupo." msgid "New message" msgstr "Mensaxe nova" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non pode enviarlle unha mensaxe a este usuario." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Non hai contido ningún!" @@ -2440,7 +2453,8 @@ msgstr "Non hai contido ningún!" msgid "No recipient specified." msgstr "Non se especificou ningún destinatario." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Non se envíe unha mensaxe, limítese a pensar nela." @@ -2449,7 +2463,9 @@ msgstr "Non se envíe unha mensaxe, limítese a pensar nela." msgid "Message sent" msgstr "Enviouse a mensaxe" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Enviouse a mensaxe directa a %s." @@ -5645,44 +5661,21 @@ msgstr "Completouse a orde" msgid "Command failed" msgstr "A orde fallou" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Non hai ningunha nota con esa id" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "O usuario non ten ningunha última nota" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Non se deu atopado ningún usuario co alcume %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Non se deu atopado ningún usuario local co alcume %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Esta orde aínda non está integrada." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Non ten sentido ningún facerse un aceno a un mesmo!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Fíxoselle un aceno a %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5693,55 +5686,39 @@ msgstr "" "Subscritores: %2$s\n" "Notas: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Marcouse a nota como favorita." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Xa forma parte dese grupo" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Non se puido meter ao usuario %1$s no grupo %2$s" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Non se puido eliminar ao usuario %1$s do grupo %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nome completo: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Localidade: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Sitio web: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Acerca de: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5752,143 +5729,103 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "A mensaxe é longa de máis. O límite son %1$d caracteres, e enviou %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" +"A mensaxe é longa de máis, o límite de caracteres é de %1$d, e enviou %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Envióuselle a mensaxe directa a %s" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Houbo un erro ao enviar a mensaxe directa." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Non pode repetir unha nota propia" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Xa repetiu esa nota" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Repetiuse a nota de %s" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Houbo un erro ao repetir a nota." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "A nota é longa de máis. O límite son %d caracteres, e enviou %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Enviouse a resposta a %s" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Houbo un erro ao gardar a nota." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quere subscribirse" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Non se pode subscribir aos perfís OMB cunha orde." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscribiuse a %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quer deixar de estar subscrito" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Cancelar a subscrición a %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Aínda non se integrou esa orde." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Desactivar a notificación." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Non se pode desactivar a notificación." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Activar a notificación." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non se pode activar a notificación." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "A orde de identificación está desactivada" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Esta ligazón só se pode utilizar unha vez, e só nos próximos dous minutos: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Cancelou a subscrición a %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Non está subscrito a ninguén." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Vostede está subscrito a esta persoa:" msgstr[1] "Vostede está subscrito a estas persoas:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Non hai ninguén subscrito a vostede." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Esta persoa está subscrita a vostede:" msgstr[1] "Estas persoas están subscritas a vostede:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Non forma parte de ningún grupo." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vostede pertence a este grupo:" msgstr[1] "Vostede pertence a estes grupos:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7060,11 +6997,6 @@ msgstr "Cancelar a subscrición a este usuario" msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar a subscrición" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "O usuario %s (%d) non ten perfil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Modificar o avatar" @@ -7174,9 +7106,3 @@ msgstr "%s non é unha cor correcta!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s non é unha cor correcta! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"A mensaxe é longa de máis, o límite de caracteres é de %1$d, e enviou %2$d." diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po index a78fa05917..e21cb66aba 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,48 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:17+0000\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: he\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANS: Page title -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "קבל" - #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" msgstr "הגדרות הפרופיל" -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "הירשם" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Private" -msgstr "פרטיות" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." @@ -69,30 +48,13 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -msgid "Save access settings" -msgstr "" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "שמור" - #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "אין משתמש כזה." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -112,17 +74,11 @@ msgstr "אין משתמש כזה." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "אין משתמש כזה." -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s וחברים" - #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. @@ -145,12 +101,6 @@ msgstr "" msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "" - #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format @@ -180,12 +130,6 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 -#, fuzzy -msgid "You and friends" -msgstr "%s וחברים" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 @@ -194,32 +138,6 @@ msgstr "%s וחברים" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "קוד האישור לא נמצא." - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -240,11 +158,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -255,11 +168,6 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל." msgid "User has no profile." msgstr "למשתמש אין פרופיל." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -282,12 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to save your design settings." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "" @@ -320,21 +222,6 @@ msgstr "" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "" -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 -#, fuzzy -msgid "No message text!" -msgstr "הודעה חדשה" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 -#, fuzzy -msgid "Recipient user not found." -msgstr "קוד האישור לא נמצא." - #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" @@ -344,39 +231,14 @@ msgstr "" msgid "No status found with that ID." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite." -msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך." - -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 -#, fuzzy -msgid "Could not create favorite." -msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." - #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "" -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 -#, fuzzy -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" - -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "" @@ -385,16 +247,6 @@ msgstr "" msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not find target user." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 @@ -428,9 +280,9 @@ msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלב #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." +msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד %d אותיות)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -445,16 +297,10 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "גודל לא חוקי." -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר." - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -463,34 +309,19 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "קוד האישור לא נמצא." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "" - -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "" - #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format @@ -503,32 +334,15 @@ msgstr "" msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "קבוצות" - #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "ההעלה" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "גודל לא חוקי." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -547,19 +361,6 @@ msgstr "גודל לא חוקי." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים" - -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -600,12 +401,6 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "אודות" - #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 @@ -645,18 +440,6 @@ msgstr "" msgid "No such notice." msgstr "אין הודעה כזו." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "" - -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -msgid "Already repeated that notice." -msgstr "" - -#: actions/apistatusesshow.php:139 -msgid "Status deleted." -msgstr "" - #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "" @@ -665,66 +448,26 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." - -#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy -msgid "Unsupported format." -msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך." - -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " - #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "קו זמן ציבורי" - #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "תגובת עבור %s" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "תגובת עבור %s" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" @@ -735,13 +478,7 @@ msgstr "" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "קוד האישור לא נמצא." - #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." msgstr "אין הודעה כזו." @@ -766,21 +503,8 @@ msgstr "גודל לא חוקי." msgid "Avatar" msgstr "תמונה" -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." - -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 -#, fuzzy msgid "Avatar settings" msgstr "הגדרות הפרופיל" @@ -803,16 +527,6 @@ msgstr "" msgid "Upload" msgstr "ההעלה" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "קבוצות" - -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "העלאה חלקית." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" @@ -829,21 +543,10 @@ msgstr "התמונה עודכנה." msgid "Failed updating avatar." msgstr "עדכון התמונה נכשל." -#: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Avatar deleted." -msgstr "התמונה עודכנה." - #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר." -#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 -#, fuzzy -msgid "Block user" -msgstr "אין משתמש כזה." - #: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " @@ -863,25 +566,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -msgid "Do not block this user" -msgstr "" - -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "כן" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -891,6 +575,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -900,9 +586,8 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "אין משתמש כזה." @@ -928,16 +613,6 @@ msgstr "" msgid "Unblock" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -msgid "Unblock this user" -msgstr "" - -#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. -#: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "תגובת עבור %s" - #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." msgstr "אין קוד אישור." @@ -975,16 +650,7 @@ msgstr "כתובת זו כבר אושרה." msgid "Couldn't update user." msgstr "עידכון המשתמש נכשל." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 -#: actions/smssettings.php:422 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה." - #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "אשר" @@ -993,41 +659,21 @@ msgstr "אשר" msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך." -#: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy -msgid "Conversation" -msgstr "מיקום" - #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "הודעות" -#: actions/deleteapplication.php:63 -msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "קוד האישור לא נמצא." -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -msgid "Delete application" -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -1035,16 +681,6 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -msgid "Do not delete this application" -msgstr "" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -msgid "Delete this application" -msgstr "" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1066,11 +702,6 @@ msgid "" "be undone." msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 -#, fuzzy -msgid "Delete notice" -msgstr "הודעה חדשה" - #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "" @@ -1085,31 +716,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this notice" msgstr "" -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy -msgid "You can only delete local users." -msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!" - -#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -msgid "Delete user" -msgstr "" - #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. -#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -msgid "Delete this user" -msgstr "" - #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 @@ -1121,34 +733,15 @@ msgstr "" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "גודל לא חוקי." - #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "שנה" -#: actions/designadminpanel.php:431 -msgid "Site logo" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "שנה" - -#: actions/designadminpanel.php:460 -msgid "Site theme" -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" @@ -1170,13 +763,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1195,30 +781,10 @@ msgstr "" msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "שנה סיסמה" - -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "התחבר" - -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "חיפוש" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "היכנס" - #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1250,21 +816,12 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "שמור" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "" -#: actions/disfavor.php:94 -#, fuzzy -msgid "Add to favorites" -msgstr "מועדפים" - #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "אין הודעה כזו." @@ -1272,36 +829,11 @@ msgstr "אין הודעה כזו." msgid "Edit Application" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:66 -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy -msgid "No such application." -msgstr "אין הודעה כזו." - #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -msgid "Name is required." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)" - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר." - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." msgstr "ההרשמה נדחתה" @@ -1309,24 +841,6 @@ msgstr "ההרשמה נדחתה" msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית." - -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -msgid "Organization is required." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." - -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 -msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" - #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" @@ -1335,20 +849,11 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "" -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." @@ -1359,37 +864,15 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "" - -#: actions/editgroup.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update group." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "עידכון המשתמש נכשל." -#: actions/editgroup.php:280 -#, fuzzy -msgid "Options saved." -msgstr "ההגדרות נשמרו." - -#. TRANS: Title for e-mail settings. -#: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy -msgid "Email settings" -msgstr "הגדרות הפרופיל" - #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #: actions/emailsettings.php:76 @@ -1397,18 +880,6 @@ msgstr "הגדרות הפרופיל" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#. TRANS: Form note in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:112 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk." - #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. @@ -1417,31 +888,10 @@ msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk." #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "שיחזור" -#: actions/emailsettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות " -"נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)" - -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "בטל" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1481,17 +931,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "" -#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 -msgid "Email preferences" -msgstr "" - -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 -#, fuzzy -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." @@ -1522,42 +961,6 @@ msgstr "" msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "העדפות נשמרו." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 -msgid "No email address." -msgstr "" - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה" - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 -#: actions/siteadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Not a valid email address." -msgstr "שם משתמש לא חוקי." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 -#, fuzzy -msgid "That is already your email address." -msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר." - #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. @@ -1566,16 +969,6 @@ msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר." msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה." -#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים " -"מידיים אליך." - #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. @@ -1584,28 +977,13 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל." -#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 -#, fuzzy -msgid "That is not your email address." -msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "כתובת זו כבר אושרה." @@ -1613,24 +991,6 @@ msgstr "כתובת זו כבר אושרה." msgid "No incoming email address." msgstr "" -#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 -#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "" - -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -msgid "New incoming email address added." -msgstr "" - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "" @@ -1639,12 +999,6 @@ msgstr "" msgid "Disfavor favorite" msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 -#: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy -msgid "Popular notices" -msgstr "אין הודעה כזו." - #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" @@ -1682,11 +1036,6 @@ msgstr "" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 -#: lib/publicgroupnav.php:89 -msgid "Featured users" -msgstr "" - #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" @@ -1698,23 +1047,13 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "אין הודעה כזו." -#: actions/file.php:42 -msgid "No attachments." -msgstr "" - -#: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "זו תגובה לא צפויה!" @@ -1732,7 +1071,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "ההרשמה אושרה" @@ -1744,26 +1082,10 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק" - -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "אין הודעה כזו." - #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "גודל לא חוקי." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" @@ -1772,23 +1094,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - -#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:79 -msgid "No profile specified." -msgstr "" - -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "" - #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." @@ -1798,15 +1103,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" - -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "" @@ -1834,7 +1130,6 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "אין זיהוי Jabber כזה." @@ -1842,58 +1137,16 @@ msgstr "אין זיהוי Jabber כזה." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Group design" -msgstr "קבוצות" - #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "העדפות נשמרו." - -#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 -#, fuzzy -msgid "Group logo" -msgstr "קבוצות" - -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:399 -#, fuzzy -msgid "Logo updated." -msgstr "התמונה עודכנה." - -#: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy -msgid "Failed updating logo." -msgstr "עדכון התמונה נכשל." - -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "" - #: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" @@ -1923,15 +1176,6 @@ msgstr "" msgid "Make this user an admin" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. -#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "קו זמן ציבורי" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 #, php-format @@ -1962,20 +1206,6 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים " -"בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות." - -#: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "חיפוש סיסמה" - #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." @@ -2003,13 +1233,8 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -msgid "Error removing the block." -msgstr "" - #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "הגדרות הפרופיל" @@ -2030,12 +1255,6 @@ msgstr "" msgid "IM is not available." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for IM settings form. -#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. -#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -msgid "IM address" -msgstr "" - #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk." @@ -2064,7 +1283,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "העדפות נשמרו." @@ -2078,18 +1296,6 @@ msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk." msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 -#, fuzzy -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk." - -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk." - #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." @@ -2136,15 +1342,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "אין קוד אישור." @@ -2154,11 +1353,6 @@ msgstr "אין קוד אישור." msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -msgid "The IM address was removed." -msgstr "" - #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" @@ -2182,27 +1376,13 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" -#: actions/invite.php:72 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" - #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" msgstr "" -#: actions/invite.php:112 -msgid "Invite new users" -msgstr "" - -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" @@ -2227,19 +1407,10 @@ msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -#: actions/invite.php:187 -msgid "Email addresses" -msgstr "" - #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" -#: actions/invite.php:192 -#, fuzzy -msgid "Personal message" -msgstr "הודעה חדשה" - #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" @@ -2250,12 +1421,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "" -#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s" - #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 #, php-format @@ -2292,14 +1457,7 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "" -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "אין כינוי" - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "" @@ -2308,18 +1466,6 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " - #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "כבר מחובר." @@ -2328,10 +1474,6 @@ msgstr "כבר מחובר." msgid "Incorrect username or password." msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים." -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "היכנס" @@ -2359,7 +1501,6 @@ msgid "" msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות." #: actions/login.php:292 -#, fuzzy msgid "Login with your username and password." msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים." @@ -2396,10 +1537,6 @@ msgstr "" msgid "New Application" msgstr "" -#: actions/newapplication.php:64 -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "" - #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "" @@ -2409,14 +1546,9 @@ msgid "Source URL is required." msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "" - #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" @@ -2425,13 +1557,10 @@ msgstr "" msgid "New message" msgstr "הודעה חדשה" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "אין תוכן!" @@ -2439,7 +1568,8 @@ msgstr "אין תוכן!" msgid "No recipient specified." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2448,7 +1578,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" @@ -2461,11 +1593,6 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "הודעה חדשה" -#: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "הודעות" - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2533,23 +1660,10 @@ msgstr "" msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -msgid "Connected applications" -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2564,7 +1678,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "למשתמש אין פרופיל." @@ -2585,24 +1698,11 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך." - #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "חיפוש אנשים" -#: actions/opensearch.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notice Search" -msgstr "חיפוש אנשים" - #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "הגדרות הפרופיל" @@ -2622,41 +1722,18 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "הגדרות הפרופיל" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "" -#: actions/otp.php:83 -msgid "No login token specified." -msgstr "" - #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "לא התבקש אישור!" -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:104 -msgid "Login token expired." -msgstr "" - #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" @@ -2675,16 +1752,6 @@ msgstr "" msgid "Change password" msgstr "שנה סיסמה" -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "שנה סיסמה" - -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "הסיסמה נשמרה." - #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "סיסמה ישנה" @@ -2710,11 +1777,6 @@ msgstr "זהה לסיסמה למעלה" msgid "Change" msgstr "שנה" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 -#, fuzzy -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות." - #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "הסיסמאות לא תואמות." @@ -2772,11 +1834,6 @@ msgstr "" msgid "Site" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "שיחזור" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" @@ -2785,10 +1842,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -msgid "Site path" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2821,33 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "תמונה" - #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "תמונה" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "התמונה עודכנה." - -#: actions/pathsadminpanel.php:292 -msgid "Avatar directory" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -msgid "Background server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "" @@ -2856,21 +1890,6 @@ msgstr "" msgid "Background directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "סמס" - -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "שיחזור" - -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "הודעות" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2883,10 +1902,6 @@ msgstr "" msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:335 -msgid "SSL server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" @@ -2919,7 +1934,6 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "גודל לא חוקי." @@ -2938,7 +1952,6 @@ msgid "" msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר." #: actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy msgid "Profile information" msgstr "הגדרות הפרופיל" @@ -3023,43 +2036,23 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." +msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד %d אותיות)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "גודל לא חוקי." -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." - #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." @@ -3070,16 +2063,6 @@ msgstr "ההגדרות נשמרו." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "קו זמן ציבורי" - #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "קו זמן ציבורי" @@ -3183,11 +2166,6 @@ msgstr "שגיאה באישור הקוד." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש." -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3198,11 +2176,6 @@ msgstr "" msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "התבקש שיחזור סיסמה" - #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" msgstr "" @@ -3285,11 +2258,6 @@ msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למ msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "שגיאה באישור הקוד." - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "" @@ -3306,11 +2274,6 @@ msgstr "" msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון" -#: actions/register.php:219 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "כתובת זו כבר אושרה." - #: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים" @@ -3321,20 +2284,10 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:432 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים." - #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה." -#: actions/register.php:441 -#, fuzzy -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "זהה לסיסמה למעלה" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 @@ -3418,10 +2371,6 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "הרשמה מרוחקת" -#: actions/remotesubscribe.php:124 -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" - #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "כינוי משתמש" @@ -3463,51 +2412,18 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -msgid "No notice specified." -msgstr "" - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון" - -#: actions/repeat.php:90 -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" - #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "איפוס" -#: actions/repeat.php:119 -msgid "Repeated!" -msgstr "" - #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "תגובת עבור %s" -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "תגובת עבור %s" - -#: actions/replies.php:145 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:152 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "תגובת עבור %s" @@ -3532,11 +2448,6 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "תגובת עבור %s" - #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "" @@ -3546,7 +2457,6 @@ msgid "User doesn't have this role." msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "סטטיסטיקה" @@ -3586,42 +2496,19 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "הגדרות הפרופיל" -#: actions/showapplication.php:82 -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "" - -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "כינוי" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "הרשמות" - #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" @@ -3632,18 +2519,10 @@ msgstr "סטטיסטיקה" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -msgid "Application actions" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -msgid "Application info" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3679,11 +2558,6 @@ msgstr "" msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." - #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -3694,11 +2568,6 @@ msgstr "" msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:185 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3724,18 +2593,12 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "" #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" msgstr "למשתמש אין פרופיל." @@ -3744,21 +2607,10 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל." msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "הודעות" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "קבוצות" - #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -3769,21 +2621,11 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:350 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "חבר מאז" - #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 @@ -3794,10 +2636,6 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:439 -msgid "Created" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" @@ -3821,11 +2659,6 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy -msgid "No such message." -msgstr "אין משתמש כזה." - #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" @@ -3859,21 +2692,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:129 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:136 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:143 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" @@ -3914,11 +2732,6 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "תגובת עבור %s" - #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" @@ -3956,10 +2769,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -msgid "Site name" -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -3984,11 +2793,6 @@ msgstr "" msgid "Contact email address for your site" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "מיקום" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4026,41 +2830,19 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" msgstr "הודעות" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "הודעה חדשה" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "הודעה חדשה" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "הודעה חדשה" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "הגדרות הפרופיל" @@ -4076,11 +2858,6 @@ msgstr "" msgid "SMS is not available." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -msgid "SMS address" -msgstr "" - #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -4091,38 +2868,18 @@ msgstr "" msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "אין קוד אישור." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "אשר" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" msgstr "" -#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים." - #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "העדפות נשמרו." @@ -4133,38 +2890,13 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "העדפות נשמרו." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. -#: actions/smssettings.php:338 -#, fuzzy -msgid "No phone number." -msgstr "אין משתמש כזה." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 msgid "No carrier selected." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר." - #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4172,30 +2904,11 @@ msgstr "" "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים " "מידיים אליך." -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "אין קוד אישור." -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך." - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4215,26 +2928,12 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "אין תוכן!" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:65 -msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4275,18 +2974,8 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." @@ -4294,25 +2983,10 @@ msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "אין הודעה כזו." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "הירשם כמנוי" - -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "מנויים" - #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" @@ -4345,16 +3019,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "כל המנויים" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "כל המנויים" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין." @@ -4374,16 +3038,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s" - -#: actions/subscriptions.php:208 -#, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "אין זיהוי Jabber כזה." - #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "סמס" @@ -4403,11 +3057,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:99 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "" @@ -4417,11 +3066,6 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" @@ -4443,7 +3087,6 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." @@ -4451,48 +3094,16 @@ msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "אין הודעה כזו." - -#: actions/unblock.php:59 -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "" - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "לא התבקש אישור!" -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "בטל מנוי" - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "מתשמש" - #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" @@ -4525,27 +3136,13 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" msgstr "הודעה חדשה" -#: actions/useradminpanel.php:235 -msgid "New user welcome" -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "כל המנויים" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "" @@ -4579,7 +3176,6 @@ msgstr "קבל" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" @@ -4588,7 +3184,6 @@ msgid "Reject" msgstr "דחה" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" msgstr "אשר מנוי" @@ -4653,11 +3248,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "הגדרות הפרופיל" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4678,11 +3268,6 @@ msgstr "" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4699,11 +3284,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "סטטיסטיקה" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4742,12 +3322,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "אישי" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4786,40 +3360,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "גודל לא חוקי." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -msgid "Group join failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -msgid "Not part of group." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -msgid "Group leave failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." @@ -4830,18 +3370,6 @@ msgstr "" msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "" -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4851,22 +3379,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה." -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." - -#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:270 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" @@ -4896,12 +3412,6 @@ msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 @@ -4923,55 +3433,23 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -msgid "Unable to save tag." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "לא מנוי!" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "לא מנוי!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." @@ -4984,73 +3462,34 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy msgid "Could not create group." msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "עידכון המשתמש נכשל." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה." -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 -#, fuzzy -msgid "Change your profile settings" -msgstr "הגדרות הפרופיל" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "עדכון התמונה נכשל." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "שנה סיסמה" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 -msgid "Other options" -msgstr "" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" msgstr "" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " - #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" @@ -5067,13 +3506,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "אישי" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5091,12 +3523,6 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "התחבר" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change site configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" @@ -5122,80 +3548,29 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 -msgctxt "MENU" -msgid "Logout" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "הירשם" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "היכנס" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Help me!" -msgstr "עזרה" - -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "עזרה" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "חיפוש" - -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "הודעה חדשה" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "הודעה חדשה" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5271,11 +3646,6 @@ msgstr "" "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)" -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -msgid "Site content license" -msgstr "" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5361,22 +3731,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -msgid "Basic site configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -msgid "Design configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" @@ -5385,7 +3745,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "אין קוד אישור." @@ -5394,49 +3753,21 @@ msgstr "אין קוד אישור." msgid "User" msgstr "מתשמש" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -msgid "Access configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "אין קוד אישור." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy msgid "Sessions configuration" msgstr "אין קוד אישור." -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "הודעה חדשה" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -msgid "Icon for this application" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format @@ -5453,12 +3784,6 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "מקור" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" @@ -5527,48 +3852,23 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "שיחזור" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "" -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy -msgid "Provider" -msgstr "פרופיל" - #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "הסיסמה נשמרה." - #: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -msgid "Command results" -msgstr "" - #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" @@ -5577,45 +3877,33 @@ msgstr "" msgid "Command failed" msgstr "" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 +#: lib/command.php:240 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5623,56 +3911,26 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 +#: lib/command.php:360 #, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "" -#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "שם מלא" - -#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, fuzzy, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "מיקום" - -#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "אתר בית" - #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "אודות: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5681,150 +3939,102 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש." - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 +#: lib/command.php:554 #, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "" -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "תגובת עבור %s" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "מנויים" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "בטל מנוי" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "אין קוד אישור." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "אין קוד אישור." - -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "בטל מנוי" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "הרשמה מרוחקת" - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "הרשמה מרוחקת" msgstr[1] "הרשמה מרוחקת" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5866,11 +4076,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "אין קוד אישור." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5895,30 +4100,10 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "התחבר" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "ההעלה" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." - #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" @@ -5927,16 +4112,6 @@ msgstr "" msgid "Disfavor this notice" msgstr "" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "אין הודעה כזו." - -#: lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor" -msgstr "מועדפים" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "" @@ -5986,11 +4161,6 @@ msgstr "" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר " - #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "" @@ -6000,22 +4170,11 @@ msgstr "" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\"" - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "קבוצות" - #: lib/groupnav.php:101 msgid "Blocked" msgstr "" @@ -6031,7 +4190,6 @@ msgid "Edit %s group properties" msgstr "" #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" msgstr "היכנס" @@ -6067,11 +4225,6 @@ msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לק msgid "Unsupported image file format." msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "העלאה חלקית." @@ -6084,10 +4237,6 @@ msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ." msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש." -#: lib/imagefile.php:122 -msgid "Lost our file." -msgstr "" - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -6110,31 +4259,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" -#: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "היכנס" - -#: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "שמור" - -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים" - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "" -#. TRANS: Subject for address confirmation email -#: lib/mail.php:174 -#, fuzzy -msgid "Email address confirmation" -msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת." - #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 #, php-format @@ -6182,12 +4310,6 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio: %s" -msgstr "אודות: %s" - #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 #, php-format @@ -6208,18 +4330,6 @@ msgid "" "%4$s" msgstr "" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:433 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s status" -msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " - -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "אין קוד אישור." - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6359,30 +4469,10 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "עידכון המשתמש נכשל." - -#: lib/mailhandler.php:42 -#, fuzzy -msgid "Not a registered user." -msgstr "זהו לא קוד אישור." - -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה." - #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6443,21 +4533,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "אל" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy -msgid "Available characters" -msgstr "לפחות 6 אותיות" - #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "הודעה חדשה" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6475,10 +4555,6 @@ msgstr "" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " @@ -6518,40 +4594,18 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "אין תוכן!" - -#: lib/noticelist.php:603 -msgid "Repeated by" -msgstr "" - #: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "" #: lib/noticelist.php:631 -#, fuzzy msgid "Reply" msgstr "תגובות" -#: lib/noticelist.php:675 -msgid "Notice repeated" -msgstr "" - -#: lib/nudgeform.php:116 -msgid "Nudge this user" -msgstr "" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל" @@ -6568,11 +4622,6 @@ msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "הודעה חדשה" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." @@ -6601,11 +4650,6 @@ msgstr "" msgid "Outbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:131 -#, fuzzy -msgid "Your sent messages" -msgstr "הודעה חדשה" - #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" @@ -6627,16 +4671,6 @@ msgstr "כל המנויים" msgid "Subscribers" msgstr "מנויים" -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "מנויים" - -#: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "מתשמש" - #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "חבר מאז" @@ -6646,11 +4680,6 @@ msgstr "חבר מאז" msgid "Daily average" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:264 -#, fuzzy -msgid "All groups" -msgstr "קבוצות" - #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6667,31 +4696,14 @@ msgstr "" msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -msgid "Featured" -msgstr "" - -#: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy -msgid "Popular" -msgstr "אנשים" - #: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." msgstr "" -#: lib/repeatform.php:107 -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: lib/repeatform.php:132 -msgid "Repeat this notice" -msgstr "" - #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" @@ -6705,15 +4717,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:78 -msgid "Sandbox this user" -msgstr "" - -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "חיפוש" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "" @@ -6722,11 +4725,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "חיפוש" - #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "אנשים" @@ -6755,20 +4753,6 @@ msgstr "" msgid "Silence" msgstr "" -#: lib/silenceform.php:78 -msgid "Silence this user" -msgstr "" - -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "הרשמה מרוחקת" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "הרשמה מרוחקת" - #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" @@ -6805,13 +4789,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "עדכון התמונה נכשל." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6836,11 +4813,6 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק" - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6849,50 +4821,18 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -msgid "Unsilence this user" -msgstr "" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "בטל מנוי" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "תמונה" - -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -msgid "User actions" -msgstr "" - #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "הגדרות הפרופיל" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" @@ -6901,20 +4841,10 @@ msgstr "" msgid "Send a direct message to this user" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:288 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "הודעה חדשה" - #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "למשתמש אין פרופיל." - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -6979,17 +4909,7 @@ msgstr "לפני כ-%d חודשים" msgid "about a year ago" msgstr "לפני כשנה" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index c466cc5da6..4b6a15f7c7 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:03:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:21+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Składować" msgid "No such page." msgstr "Strona njeeksistuje." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Wužiwar njeeksistuje" @@ -266,17 +267,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 msgid "Could not update your design." @@ -342,7 +332,8 @@ msgstr "Status z tym ID njenamakany." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Tutón status je hižo faworit." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Faworit njeda so wutworić." @@ -358,16 +349,6 @@ msgstr "Faworit njeda so zhašeć." msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." - -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Njemóžeš slědowanje swójskich aktiwitow blokować." @@ -456,15 +437,19 @@ msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być." msgid "Group not found." msgstr "Skupina njenamakana." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Administratora tuteje skupiny je će zablokował." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać." @@ -473,7 +458,10 @@ msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić." @@ -628,11 +616,13 @@ msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić." msgid "No such notice." msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana." @@ -667,11 +657,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "Njepodpěrany format." -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s je do %2$s zastupił" - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." @@ -697,11 +682,6 @@ msgstr "" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "Wospjetowany" - #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" @@ -712,16 +692,6 @@ msgstr "" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" - -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "API-metoda njenamakana." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Přiwěšk njeeksistuje." @@ -861,11 +831,8 @@ msgstr "Haj" msgid "Block this user" msgstr "Tutoho wužiwarja blokować" -#: actions/block.php:187 -#, fuzzy -msgid "Failed to save block information." -msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." - +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -875,8 +842,8 @@ msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Skupina njeeksistuje." @@ -890,11 +857,6 @@ msgstr "%s je profile zablokował" msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje." - #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Wužiwarja za skupinu wotblokować" @@ -1152,16 +1114,6 @@ msgstr "Zapinjeny" msgid "Off" msgstr "Wupinjeny" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" - -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Barby změnić" @@ -1283,16 +1235,6 @@ msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)." msgid "Organization homepage is required." msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna." -#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 -#, fuzzy -msgid "Callback is too long." -msgstr "Žórłowy URL je předołhi." - -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 -#, fuzzy -msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "URL žórła płaćiwy njeje." - #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować." @@ -1438,23 +1380,11 @@ msgstr "E-mejlowe nastajenja" msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:193 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1516,15 +1446,6 @@ msgid "" "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene." - #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 msgid "That is the wrong email address." @@ -1571,11 +1492,6 @@ msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata." msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "K faworitam přidać" - #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1607,17 +1523,6 @@ msgid "" "notice to your favorites!" msgstr "" -#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d" - -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1954,11 +1859,6 @@ msgstr "IM k dispoziciji njesteji." msgid "IM address" msgstr "IM-adresa" -#: actions/imsettings.php:113 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." - #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 @@ -1997,12 +1897,6 @@ msgstr "" msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować" - #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." @@ -2013,12 +1907,6 @@ msgstr "Nastajenja składowane." msgid "No Jabber ID." msgstr "Žadyn ID Jabber." -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Tuta e-mejlowa adresa njehodźi so normalizować" - #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" @@ -2029,12 +1917,6 @@ msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber" msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "To je hižo twój ID Jabber." -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša." - #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:358 @@ -2115,7 +1997,7 @@ msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2210,9 +2092,7 @@ msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by do skupiny zastupił." msgid "No nickname or ID." msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s je do %2$s zastupił" @@ -2221,13 +2101,12 @@ msgstr "%1$s je do %2$s zastupił" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Njejsy čłon teje skupiny." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" @@ -2338,12 +2217,15 @@ msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił." msgid "New message" msgstr "Nowa powěsć" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Žadyn wobsah!" @@ -2351,7 +2233,8 @@ msgstr "Žadyn wobsah!" msgid "No recipient specified." msgstr "Žadyn přijimowar podaty." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2360,7 +2243,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Powěsć pósłana" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana." @@ -2412,26 +2297,11 @@ msgstr "" msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Aktualizacije z \"%s\"" -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" - #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -#: actions/nudge.php:94 -#, fuzzy -msgid "Nudge sent" -msgstr "Powěsć pósłana" - -#: actions/nudge.php:97 -#, fuzzy -msgid "Nudge sent!" -msgstr "Powěsć pósłana" - #: actions/oauthappssettings.php:59 msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by swoje aplikacije nalistował." @@ -2466,11 +2336,6 @@ msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije." msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, fuzzy -msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" @@ -2479,11 +2344,6 @@ msgstr "" msgid "Notice has no profile." msgstr "Zdźělenka nima profil." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" - #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 #, php-format @@ -2530,20 +2390,10 @@ msgstr "URL skrótšić z" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty." @@ -2552,11 +2402,6 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty." msgid "No login token specified." msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate." -#: actions/otp.php:90 -#, fuzzy -msgid "No login token requested." -msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate." - #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate." @@ -2575,12 +2420,6 @@ msgstr "Wuchadny póst za %1$s - strona %2$d" msgid "Outbox for %s" msgstr "Wuchadny póst za %s" -#: actions/outbox.php:116 -#, fuzzy -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" -"To je twój dochadny póst, kotryž twoje priwatne dochadne powěsće nalistuje." - #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" msgstr "Hesło změnić" @@ -2666,11 +2505,6 @@ msgstr "Do awataroweho zapisa njeda so pisać: %s." msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Do pozadkoweho zapisa njeda so pisać: %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s" - #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" @@ -2840,12 +2674,6 @@ msgstr "" msgid "Profile information" msgstr "Profilowe informacije" -#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "" -"Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene." - #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 @@ -2935,16 +2763,6 @@ msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane." msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." -#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"" - -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Datowa sadźba wužiwarja njeda so aktualizować." - #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować." @@ -2953,11 +2771,6 @@ msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować." msgid "Couldn't save profile." msgstr "Profil njeda so składować." -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Profil njeda so składować." - #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." @@ -2968,16 +2781,6 @@ msgstr "Nastajenja składowane." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "Limit stronow (%s) překročeny." -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d" - #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "" @@ -3053,25 +2856,10 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy -msgid "Tag cloud" -msgstr "Barby změnić" - #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" msgstr "Sy hižo přizjewjeny!" -#: actions/recoverpassword.php:62 -#, fuzzy -msgid "No such recovery code." -msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." - -#: actions/recoverpassword.php:66 -#, fuzzy -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar." - #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" @@ -3084,11 +2872,6 @@ msgstr "Zmylk z wobkrućenskim kodom." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Tutón wobkrućenski kod je přestary. Prošu započń hišće raz." -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3163,11 +2946,6 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara." - #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć." @@ -3355,11 +3133,6 @@ msgstr "To je lokalny profil! Přizjew so, zo by abonował." msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" -#: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać." - #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 msgid "No notice specified." msgstr "Žana zdźělenka podata." @@ -3380,32 +3153,6 @@ msgstr "Wospjetowany" msgid "Repeated!" msgstr "Wospjetowany!" -#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Wotmołwy" - -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s, strona %2$d" - -#: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" - -#: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" - -#: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" - #: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" @@ -3427,11 +3174,6 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Powěsć do %1$s na %2$s" - #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." @@ -3444,16 +3186,6 @@ msgstr "Wužiwar nima tutu rólu." msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle garantować." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3572,26 +3304,6 @@ msgstr "Chceš woprawdźe swój přetrjebowarski kluč a potajny kod wróćo sta msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d" -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Faworit njeda so wutworić." - -#: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3636,12 +3348,6 @@ msgstr "Skupinski profil" msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Žadyn" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" @@ -3650,26 +3356,6 @@ msgstr "Aliasy" msgid "Group actions" msgstr "Skupinske akcije" -#: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" - -#: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" - -#: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" - -#: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "FOAF za %s" - #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Čłonojo" @@ -3715,11 +3401,6 @@ msgstr "Administratorojo" msgid "No such message." msgstr "Powěsć njeeksistuje." -#: actions/showmessage.php:98 -#, fuzzy -msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać." - #: actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" @@ -3749,21 +3430,6 @@ msgstr "%1$s, strona %2$d" msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" -#: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" - -#: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" - -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" @@ -3804,21 +3470,6 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Wospjetowany wot" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." - -#: actions/silence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already silenced." -msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany." - #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "Zakładne nastajenja za tute sydło StatusNet." @@ -3872,12 +3523,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "" -"Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje." - #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Lokalny" @@ -3910,11 +3555,6 @@ msgstr "Tekstowy limit" msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki." -#: actions/siteadminpanel.php:278 -#, fuzzy -msgid "Dupe limit" -msgstr "Tekstowy limit" - #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" @@ -3969,18 +3609,6 @@ msgstr "SMS k dispoziciji njesteji." msgid "SMS address" msgstr "SMS-adresa" -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." - -#. TRANS: Form guide in IM settings form. -#: actions/smssettings.php:133 -#, fuzzy -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło." - #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" @@ -4029,12 +3657,6 @@ msgstr "SMS-nastajenja składowane." msgid "No phone number." msgstr "Žane telefonowe čisło." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "Zdźělenka zničena." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." @@ -4107,20 +3729,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Konfiguraciju wobrazowkoweho fota zrjadować" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Njepłaćiwa róla." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Njepłaćiwy logowy URL." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4129,11 +3741,6 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -#, fuzzy -msgid "Data snapshots" -msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -4146,11 +3753,6 @@ msgstr "Frekwenca" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:226 -#, fuzzy -msgid "Report URL" -msgstr "URL žórła" - #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" @@ -4214,13 +3816,6 @@ msgstr "" msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?" -#: actions/subscribers.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" -"%) and be the first?" -msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?" - #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format msgid "%s subscriptions" @@ -4250,11 +3845,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%s čłon w žanej skupinje njeje." - #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -4263,26 +3853,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s, strona %2$d" - -#: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" - -#: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" - -#: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "Žadyn argument ID." @@ -4316,35 +3886,10 @@ msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -#: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy -msgid "Could not save tags." -msgstr "Profil njeje so składować dał." - -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał." - -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Strona njeeksistuje." - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował." -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Wužiwar nima profil." - #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile ID in request." msgstr "Žadyn profilowy ID w naprašowanju." @@ -4388,11 +3933,6 @@ msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: '%1$s' wužiwar njeje." msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:222 -#, fuzzy -msgid "Bio Limit" -msgstr "Limity" - #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" @@ -4413,11 +3953,6 @@ msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)." msgid "Default subscription" msgstr "Standardny abonement" -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "Tutoho wužiwarja abonować" - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Přeprošenja" @@ -4488,46 +4023,21 @@ msgid "" "subscription." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:303 -#, fuzzy, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" - -#: actions/userauthorization.php:308 -#, fuzzy, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" - #: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:329 -#, fuzzy, php-format -msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" - #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" -#: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'." - #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'." -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Profilowe nastajenja" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4692,23 +4202,11 @@ msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić" msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće," - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." msgstr "Powěsć njeda so zasunyć." -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Powěsć njeda so analyzować." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4722,18 +4220,6 @@ msgstr "" msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" - -#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:270 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" @@ -4747,19 +4233,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." - -#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. -#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice." -msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" - #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" @@ -4773,9 +4246,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4801,12 +4274,6 @@ msgstr "Falowacy profil." msgid "Unable to save tag." msgstr "Njeje móžno, tafličku składować." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Tutón wužiwar ći abonowanje njedowoli." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 msgid "Already subscribed!" @@ -4884,12 +4351,6 @@ msgstr "Twoje hesło změnić" msgid "Change email handling" msgstr "" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Wužiwarski profil" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" @@ -4911,12 +4372,6 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Strona bjez titula" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -#, fuzzy -msgid "Primary site navigation" -msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5028,31 +4483,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Pytać" -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Sydłowa zdźělenka" - -#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 -#, fuzzy -msgid "Local views" -msgstr "Lokalny" - -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Nowa zdźělenka" - -#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 -#, fuzzy -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija" - #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 msgid "Help" @@ -5120,12 +4550,6 @@ msgid "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5151,12 +4575,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Registrowanje" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5206,13 +4624,6 @@ msgstr "showForm() njeimplementowany." msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() njeimplementowany." -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" @@ -5224,12 +4635,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Sydło" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "Konfiguracija posedźenjow" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" @@ -5251,12 +4656,6 @@ msgstr "Wužiwar" msgid "Access configuration" msgstr "Přistupna konfiguracija" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Wužiwarska konfiguracija" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions configuration" @@ -5298,12 +4697,6 @@ msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami" msgid "Describe your application" msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "URL za startowu stronu organizacije" - #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" @@ -5400,11 +4793,6 @@ msgstr "Poskićowar" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "Přiwěšk njeeksistuje." - #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "Změnjenje hesła je so njeporadźiło" @@ -5425,44 +4813,28 @@ msgstr "Přikaz wuwjedźeny" msgid "Command failed" msgstr "Přikaz je so njeporadźił" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Wužiwar z přimjenom %s njeda so namakać" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Lokalny wužiwar z přimjenom %s njeda so namakać" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Na %s pósłać" +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5470,56 +4842,34 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!" - -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Njebě móžno, wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Dospołne mjeno: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Městno: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Startowa strona: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Wo: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5528,118 +4878,75 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -"Powěsć předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d pósłał" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće," -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Njemóžeš swójsku powěsć wospjetować" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki" -#: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"Powěsć předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d pósłał" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Wotmołwa na %s pósłana" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Podaj mjeno wužiwarja, kotrehož chceš abonować" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s abonowany" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Podaj mjeno wužiwarja, kotrehož chceš wotskazać" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "%s wotskazany" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Zdźělenje znjemóžnjene." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Zdźělenje zmóžnjene." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Přizjewjenski přikaz je znjemóžnjeny" - -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "%s wotskazany" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Njejsy nikoho abonował." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:" @@ -5647,11 +4954,16 @@ msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:" msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:" msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nichtó njeje će abonował." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:" @@ -5659,11 +4971,16 @@ msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:" msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:" msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Njejsy čłon w žanej skupinje." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:" @@ -5671,7 +4988,7 @@ msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:" msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:" msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5764,26 +5081,6 @@ msgstr "" "Móžeš swój wosobinski pozadkowy wobraz nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć " "je 2 MB." -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Designowe nastajenja składowane." - -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować" - -#: lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor" -msgstr "Fawority" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -5833,11 +5130,6 @@ msgstr "Start" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL za startowu stronu organizacije" - #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "Skupinu abo temu wopisać" @@ -5867,11 +5159,6 @@ msgstr "Skupina" msgid "Blocked" msgstr "Blokowany" -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "%s je profile zablokował" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -5899,11 +5186,6 @@ msgstr "Skupiny z najwjace čłonami" msgid "Groups with most posts" msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Kajkosće skupiny %s wobdźěłać" - #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -6032,12 +5314,6 @@ msgstr "" msgid "Bio: %s" msgstr "Biografija: %s" -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu." - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6158,11 +5434,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: lib/mail.php:657 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6381,20 +5652,10 @@ msgstr "Wotmołwić" msgid "Notice repeated" msgstr "Zdźělenka wospjetowana" -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila" @@ -6447,11 +5708,6 @@ msgstr "Wuchadny póst" msgid "Your sent messages" msgstr "Twoje pósłane powěsće" -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć" - #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "Njeznaty" @@ -6505,11 +5761,6 @@ msgstr "Wužiwarske skupiny" msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -#, fuzzy -msgid "Featured" -msgstr "Nazhonići wužiwarjo" - #: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" msgstr "Woblubowany" @@ -6539,16 +5790,6 @@ msgstr "Rólu \"%s\" tutoho wužiwarja wotwołać" msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany." -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "Dochadny póst" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Pytanske sydło" @@ -6589,16 +5830,6 @@ msgstr "Wotrězk bjez titula" msgid "More..." msgstr "Wjace..." -#: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Silence" -msgstr "Sydłowe mjeno" - -#: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Silence this user" -msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" - #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -6618,11 +5849,6 @@ msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon" msgid "Invite" msgstr "Přeprosyć" -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6687,20 +5913,10 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" - #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać" @@ -6709,11 +5925,6 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać" msgid "Unsubscribe" msgstr "Wotskazać" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Wužiwar %s (%d) nima profil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Awatar wobdźěłać" @@ -6825,10 +6036,3 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 " "heksadecimalnych znamješkow." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " -"pósłał." diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index ec1fed4381..877d1c1b22 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:03:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:30+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -88,6 +88,7 @@ msgstr "Salveguardar" msgid "No such page." msgstr "Pagina non existe." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Pagina non existe." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Usator non existe." @@ -348,7 +349,8 @@ msgstr "Nulle stato trovate con iste ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Iste stato es ja favorite." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Non poteva crear le favorite." @@ -460,15 +462,19 @@ msgstr "Le alias non pote esser identic al pseudonymo." msgid "Group not found." msgstr "Gruppo non trovate." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Non poteva inscriber le usator %1$s in le gruppo %2$s." @@ -477,7 +483,10 @@ msgstr "Non poteva inscriber le usator %1$s in le gruppo %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Tu non es membro de iste gruppo." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Non poteva remover le usator %1$s del gruppo %2$s." @@ -640,11 +649,13 @@ msgstr "Tu non pote deler le stato de un altere usator." msgid "No such notice." msgstr "Nota non trovate." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Non pote repeter tu proprie nota." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Iste nota ha ja essite repetite." @@ -883,6 +894,8 @@ msgstr "Blocar iste usator" msgid "Failed to save block information." msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -892,8 +905,8 @@ msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Gruppo non existe." @@ -2164,7 +2177,7 @@ msgstr "Tu es a subscribite a iste usatores:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2288,9 +2301,7 @@ msgstr "Tu debe aperir un session pro facer te membro de un gruppo." msgid "No nickname or ID." msgstr "Nulle pseudonymo o ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s es ora membro del gruppo %2$s" @@ -2299,13 +2310,12 @@ msgstr "%1$s es ora membro del gruppo %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Tu debe aperir un session pro quitar un gruppo." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Tu non es membro de iste gruppo." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s" @@ -2419,12 +2429,15 @@ msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo." msgid "New message" msgstr "Nove message" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Tu non pote inviar un message a iste usator." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Nulle contento!" @@ -2432,7 +2445,8 @@ msgstr "Nulle contento!" msgid "No recipient specified." msgstr "Nulle destinatario specificate." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2443,7 +2457,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message inviate" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Message directe a %s inviate." @@ -5617,44 +5633,21 @@ msgstr "Commando complete" msgid "Command failed" msgstr "Commando fallite" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Non existe un nota con iste ID" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Usator non ha ultime nota" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Non poteva trovar un usator local con pseudonymo %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Pardono, iste commando non es ancora implementate." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Non ha multe senso pulsar te mesme!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Pulsata inviate a %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5665,55 +5658,39 @@ msgstr "" "Subscriptores: %2$s\n" "Notas: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Nota marcate como favorite." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Non poteva inscriber le usator %1$s in le gruppo %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Non poteva remover le usator %1$s del gruppo %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nomine complete: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Loco: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Pagina personal: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "A proposito: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5724,144 +5701,102 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Message troppo longe - maximo es %1$d characteres, tu inviava %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Message troppo longe - maximo es %1$d characteres, tu inviava %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Message directe a %s inviate" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error durante le invio del message directe." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Non pote repeter tu proprie nota" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Iste nota ha ja essite repetite" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Nota de %s repetite" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Error durante le repetition del nota." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Nota troppo longe - maximo es %d characteres, tu inviava %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Responsa a %s inviate" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Errur durante le salveguarda del nota." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Specifica le nomine del usator al qual subscriber te" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Impossibile subscriber se a profilos OMB per medio de un commando." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscribite a %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Specifica le nomine del usator al qual cancellar le subscription" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Subscription a %s cancellate" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Commando non ancora implementate." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notification disactivate." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Non pote disactivar notification." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notification activate." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non pote activar notification." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Le commando de apertura de session es disactivate" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Iste ligamine pote esser usate solmente un vice, e es valide durante " -"solmente 2 minutas: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Subscription de %s cancellate" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Tu non es subscribite a alcuno." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Tu es subscribite a iste persona:" msgstr[1] "Tu es subscribite a iste personas:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Necuno es subscribite a te." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Iste persona es subscribite a te:" msgstr[1] "Iste personas es subscribite a te:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Tu non es membro de alcun gruppo." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Tu es membro de iste gruppo:" msgstr[1] "Tu es membro de iste gruppos:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7032,11 +6967,6 @@ msgstr "Cancellar subscription a iste usator" msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancellar subscription" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Le usator %s (%d) non ha un profilo." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Modificar avatar" @@ -7146,8 +7076,3 @@ msgstr "%s non es un color valide!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s non es un color valide! Usa 3 o 6 characteres hexadecimal." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Message troppo longe - maximo es %1$d characteres, tu inviava %2$d." diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index 36aac09432..1efb2192fe 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:32+0000\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: is\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,48 +21,16 @@ msgstr "" "= 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && " "n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" -#. TRANS: Page title -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Samþykkja" - -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Site access settings" -msgstr "Stillingar fyrir mynd" - -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "Nýskrá" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Private" -msgstr "Friðhelgi" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Invite only" -msgstr "Bjóða" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." @@ -73,31 +41,7 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Save access settings" -msgstr "Stillingar fyrir mynd" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Vista" - -#. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 -#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy -msgid "No such page." -msgstr "Ekkert þannig merki." - +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -117,14 +61,14 @@ msgstr "Ekkert þannig merki." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Enginn svoleiðis notandi." #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number #: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%s og vinirnir" @@ -150,12 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "" - #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format @@ -185,12 +123,6 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 -#, fuzzy -msgid "You and friends" -msgstr "%s og vinirnir" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 @@ -199,32 +131,6 @@ msgstr "%s og vinirnir" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -245,11 +151,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -260,11 +161,6 @@ msgstr "Gat ekki uppfært notanda." msgid "User has no profile." msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -277,26 +173,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" - -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Gat ekki uppfært hóp." - -#: actions/apiblockcreate.php:105 -msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "" - #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Mistókst að loka á notanda." @@ -305,11 +181,6 @@ msgstr "Mistókst að loka á notanda." msgid "Unblock user failed." msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda." -#: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Bein skilaboð til %s" - #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" @@ -330,9 +201,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "Enginn texti í skilaboðum!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er %d tákn." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -347,26 +218,16 @@ msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir." msgid "No status found with that ID." msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni." -#: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!" - -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 -#, fuzzy -msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!" - #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "" "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum." @@ -378,29 +239,14 @@ msgstr "" "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "" "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "" - #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda." - -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not find target user." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda." - #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 @@ -434,9 +280,9 @@ msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." +msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -450,17 +296,6 @@ msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" - -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -469,46 +304,24 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "Fannst ekki." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" - -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." - +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:401 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Gat ekki búið til hóp." -#. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's groups" -msgstr "Hópar %s" - -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í" - #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -516,25 +329,10 @@ msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í" msgid "%s groups" msgstr "Hópar %s" -#: actions/apigrouplistall.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "groups on %s" -msgstr "Hópsaðgerðir" - -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Misheppnuð skipun" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "Ótæk stærð." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -553,19 +351,6 @@ msgstr "Ótæk stærð." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." - -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -629,11 +414,6 @@ msgstr "Lykilorð" msgid "Deny" msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:334 -#, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "Allt" - #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" @@ -651,13 +431,8 @@ msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda." msgid "No such notice." msgstr "Ekkert svoleiðis babl." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." - -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Get ekki eytt þessu babli." @@ -673,12 +448,6 @@ msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." - #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Fannst ekki." @@ -688,26 +457,16 @@ msgstr "Fannst ekki." msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy -msgid "Unsupported format." -msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." - #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "Staða %1$s á %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "Staða %1$s á %2$s" - #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." @@ -723,35 +482,15 @@ msgstr "Almenningsrás %s" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s færslur frá öllum!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "Svör við %s" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "Svör við %s" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Babl merkt með %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" - #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun." -#: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy -msgid "No such attachment." -msgstr "Ekkert þannig merki." - #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 @@ -773,15 +512,9 @@ msgstr "Ótæk stærð." msgid "Avatar" msgstr "Mynd" -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." - #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." @@ -813,11 +546,6 @@ msgstr "Hlaða upp" msgid "Crop" msgstr "Skera af" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" @@ -835,13 +563,7 @@ msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." msgid "Failed updating avatar." msgstr "Mistókst að uppfæra mynd" -#: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Avatar deleted." -msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." - #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" @@ -864,31 +586,10 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Athugasemd" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user" -msgstr "Opna á þennan notanda" - -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "Já" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -898,6 +599,8 @@ msgstr "Loka á þennan notanda" msgid "Failed to save block information." msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -907,31 +610,11 @@ msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Enginn þannig hópur." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Persónuleg síða notanda" - -#: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, php-format -msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "" - -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." - -#: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy -msgid "Unblock user from group" -msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda." - #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Opna" @@ -942,7 +625,7 @@ msgstr "Opna á þennan notanda" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Svör við %s" @@ -991,7 +674,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." @@ -1001,42 +683,25 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "" "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn." -#: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy -msgid "Conversation" -msgstr "Staðfestingarlykill" - #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Babl" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki." -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." - #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -msgid "Delete application" -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -1046,16 +711,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" msgstr "Get ekki eytt þessu babli." -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy -msgid "Delete this application" -msgstr "Eyða þessu babli" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1085,44 +743,17 @@ msgstr "Eyða babli" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Get ekki eytt þessu babli." - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Eyða þessu babli" -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda." - -#: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy -msgid "You can only delete local users." -msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda." - -#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy -msgid "Delete user" -msgstr "Eyða" - #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. -#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy -msgid "Delete this user" -msgstr "Eyða þessu babli" - #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 @@ -1134,40 +765,15 @@ msgstr "" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Ótæk stærð." - #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy -msgid "Change logo" -msgstr "Breyta" - #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Breyta" - -#: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy -msgid "Site theme" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - -#: actions/designadminpanel.php:461 -msgid "Theme for the site." -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:467 msgid "Custom theme" msgstr "" @@ -1185,13 +791,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1210,30 +809,10 @@ msgstr "" msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" - -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Tengjast" - -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Leita" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Texti" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Innskráning" - #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1278,7 +857,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Ekkert svoleiðis babl." @@ -1286,60 +865,14 @@ msgstr "Ekkert svoleiðis babl." msgid "Edit Application" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy -msgid "No such application." -msgstr "Ekkert svoleiðis babl." - -#: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." - -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy -msgid "Name is required." -msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." - -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." - -#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy -msgid "Description is required." -msgstr "Lýsing" - #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." - #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" @@ -1352,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "Gat ekki uppfært hóp." - #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" @@ -1368,7 +896,6 @@ msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." @@ -1377,32 +904,20 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" - #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Gat ekki uppfært hóp." -#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." - #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "Valmöguleikar vistaðir." #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" @@ -1413,13 +928,6 @@ msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%." -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Tölvupóstföng" - #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." @@ -1433,7 +941,6 @@ msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Endurheimta" @@ -1446,17 +953,6 @@ msgstr "" "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og " "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum." -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1498,7 +994,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "Tölvupóstföng" @@ -1517,12 +1012,6 @@ msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hj msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1538,12 +1027,6 @@ msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt." -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "Stillingar vistaðar." - #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." @@ -1596,15 +1079,8 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við." @@ -1616,7 +1092,6 @@ msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." @@ -1686,11 +1161,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "Uppáhaldsbabl %s" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1706,16 +1176,6 @@ msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d" msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" -#: actions/file.php:34 -#, fuzzy -msgid "No notice ID." -msgstr "Ekkert svoleiðis babl." - -#: actions/file.php:38 -#, fuzzy -msgid "No notice." -msgstr "Ekkert svoleiðis babl." - #: actions/file.php:42 msgid "No attachments." msgstr "" @@ -1741,7 +1201,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." @@ -1753,40 +1212,14 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu" - -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "Ekkert svoleiðis babl." - -#: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy -msgid "Cannot read file." -msgstr "Týndum skránni okkar" - -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "Ótæk stærð." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." - #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -1799,31 +1232,10 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" msgid "No profile with that ID." msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 -#: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy -msgid "No group specified." -msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" - #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." - -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." - -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy -msgid "Block user from group" -msgstr "Loka á notanda" - #: actions/groupblock.php:160 #, php-format msgid "" @@ -1832,70 +1244,24 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy -msgid "Block this user from this group" -msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." - #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "Ekkert Jabber-kenni" -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." - -#: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Group design" -msgstr "Hópar" - #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Gat ekki uppfært hóp." - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Stillingar vistaðar." - #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Einkennismynd hópsins" -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." - -#: actions/grouplogo.php:365 -#, fuzzy -msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "" -"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína" - #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Einkennismynd uppfærð." @@ -1910,7 +1276,7 @@ msgid "%s group members" msgstr "Hópmeðlimir %s" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Hópmeðlimir %s" @@ -1926,15 +1292,6 @@ msgstr "Stjórnandi" msgid "Block" msgstr "Loka" -#: actions/groupmembers.php:487 -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" - -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "Stjórnandi" - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "" @@ -1948,12 +1305,6 @@ msgstr "" msgid "%s timeline" msgstr "Rás %s" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -1978,25 +1329,10 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "Búa til nýjan hóp" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. " -"Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn." - #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" msgstr "Hópleit" -#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 -#: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy -msgid "No results." -msgstr "Niðurstöður skipunar" - #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format msgid "" @@ -2015,18 +1351,12 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." - #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Stillingar fyrir mynd" @@ -2051,7 +1381,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "Tölvupóstföng" @@ -2085,7 +1414,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Stillingar vistaðar." @@ -2156,15 +1484,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Enginn staðfestingarlykill." @@ -2176,15 +1497,9 @@ msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." -#: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Innhólf %s" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -2200,7 +1515,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." @@ -2223,7 +1538,7 @@ msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2343,30 +1658,17 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Ekkert stuttnefni." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, php-format -msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" - #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format +#: actions/leavegroup.php:137 +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "Staða %1$s á %2$s" @@ -2378,10 +1680,6 @@ msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn." msgid "Incorrect username or password." msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð." -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Innskráning" @@ -2412,11 +1710,6 @@ msgstr "" "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og " "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2427,48 +1720,19 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:146 -#, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" - #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" -msgstr "" - -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." - -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." - #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy -msgid "Could not create application." -msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." - #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Nýr hópur" @@ -2481,12 +1745,15 @@ msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." msgid "New message" msgstr "Ný skilaboð" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Ekkert innihald!" @@ -2494,23 +1761,14 @@ msgstr "Ekkert innihald!" msgid "No recipient specified." msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" "Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í " "staðinn." -#: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "Skilaboð" - -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Bein skilaboð send til %s" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax villa" @@ -2536,11 +1794,6 @@ msgstr "" msgid "Text search" msgstr "Textaleit" -#: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s" - #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format msgid "" @@ -2561,7 +1814,7 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" @@ -2578,38 +1831,14 @@ msgstr "Ýtt við notanda" msgid "Nudge sent!" msgstr "Ýtt við notanda!" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy -msgid "OAuth applications" -msgstr "Aðrir valkostir" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -msgid "Connected applications" -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2624,7 +1853,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." @@ -2660,7 +1888,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Leit í babli" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Stillingar fyrir mynd" @@ -2680,11 +1907,6 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu." -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" @@ -2694,35 +1916,10 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "" "Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)." -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" - #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "Engin heimildarbeiðni!" -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "Skrá þig inn á síðuna" - -#: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Úthólf %s" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2827,16 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Bjóða" - -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Endurheimta" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" @@ -2845,11 +2032,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2882,21 +2064,6 @@ msgstr "" msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Mynd" - -#: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "Stillingar fyrir mynd" - -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." - #: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "" @@ -2917,21 +2084,6 @@ msgstr "" msgid "Background directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "SMS" - -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Endurheimta" - -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Babl" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2970,17 +2122,11 @@ msgid "People search" msgstr "Leit að fólki" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." -#: actions/peopletag.php:142 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "Ótæk stærð." @@ -3091,9 +2237,9 @@ msgstr "" "(best fyrir ómannlega notendur)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." +msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3112,11 +2258,6 @@ msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift." -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Gat ekki vistað merki." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." @@ -3253,29 +2394,10 @@ msgstr "" msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið " -"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið." @@ -3356,11 +2478,6 @@ msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)" msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig." -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn." - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Nýskráning tókst" @@ -3491,11 +2608,6 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "Fara í fjaráskrift" -#: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda" - #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "Stuttnefni notanda" @@ -3533,30 +2645,6 @@ msgstr "" msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" -#: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf." - -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." - -#: actions/repeat.php:90 -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" - -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "Í sviðsljósinu" - #: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" msgstr "" @@ -3568,22 +2656,12 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "Svör við %s" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Svör við %s" -#: actions/replies.php:145 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:152 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Svör við %s" @@ -3608,30 +2686,10 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" - #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." -#: actions/revokerole.php:82 -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" - -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy -msgid "StatusNet" -msgstr "Tölfræði" - -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." - #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." msgstr "" @@ -3662,39 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Stillingar fyrir mynd" - -#: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." - -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Stuttnefni" - -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Uppröðun" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 @@ -3711,18 +2741,10 @@ msgstr "Tölfræði" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -msgid "Application actions" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -msgid "Application info" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3749,16 +2771,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Uppáhaldsbabl %s" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." @@ -3773,11 +2785,6 @@ msgstr "" msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:185 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3809,7 +2816,7 @@ msgid "%s group" msgstr "%s hópurinn" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Hópar, síða %d" @@ -3845,16 +2852,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:350 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "%s hópurinn" - #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Meðlimir" @@ -3869,11 +2866,6 @@ msgstr "(Ekkert)" msgid "All members" msgstr "Allir meðlimir" -#: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Í sviðsljósinu" - #: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" @@ -3893,11 +2885,6 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:489 -#, fuzzy -msgid "Admins" -msgstr "Stjórnandi" - #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." msgstr "Engin þannig skilaboð." @@ -3916,18 +2903,8 @@ msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s" -#: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy -msgid "Notice deleted." -msgstr "Babl sent inn" - -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Babl merkt með %s" - #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "Hópar, síða %d" @@ -3936,26 +2913,6 @@ msgstr "Hópar, síða %d" msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:129 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:136 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:143 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "Úthólf %s" - #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3991,16 +2948,6 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Svör við %s" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." - #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." msgstr "" @@ -4014,7 +2961,6 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." @@ -4035,11 +2981,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy -msgid "Site name" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4060,16 +3001,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" - -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Staðbundin sýn" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4078,11 +3009,6 @@ msgstr "" msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)" - #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" @@ -4107,42 +3033,16 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Ný skilaboð" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Stillingar fyrir mynd" @@ -4160,7 +3060,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" msgstr "Tölvupóstföng" @@ -4184,16 +3083,8 @@ msgstr "Staðfestingarlykill" msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn." -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Staðfesta" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "Ekkert símanúmer." @@ -4204,7 +3095,6 @@ msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bil #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Stillingar vistaðar." @@ -4217,12 +3107,6 @@ msgstr "" "Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að " "farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum." -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Stillingar vistaðar." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." @@ -4243,17 +3127,6 @@ msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt." msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda." -#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. -#: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " -"for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. " -"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti " -"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. " - #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 msgid "That is the wrong confirmation number." @@ -4261,7 +3134,6 @@ msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS staðfesting" @@ -4271,11 +3143,6 @@ msgstr "SMS staðfesting" msgid "That is not your phone number." msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4310,14 +3177,9 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4358,11 +3220,6 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Stillingar fyrir mynd" - #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." @@ -4376,16 +3233,6 @@ msgstr "Gat ekki vistað áskrift." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Ekkert svoleiðis babl." - -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." - #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Þú ert nú í áskrift" @@ -4396,7 +3243,7 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s áskrifendur" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%s áskrifendur" @@ -4433,7 +3280,7 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s áskriftir" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%s áskriftir" @@ -4456,11 +3303,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s." - #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta" @@ -4470,7 +3312,7 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Babl merkt með %s" @@ -4484,11 +3326,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:99 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "" @@ -4541,22 +3378,10 @@ msgid "No such tag." msgstr "Ekkert þannig merki." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." - #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" @@ -4570,13 +3395,6 @@ msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "Notandi" - #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" @@ -4608,11 +3426,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" @@ -4621,28 +3434,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Allar áskriftir" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér " -"(best fyrir ómannlega notendur)" - -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "Boðskort hefur verið sent út" - -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "Boðskort hefur verið sent út" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4675,11 +3466,6 @@ msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda" msgid "Reject" msgstr "Hafna" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "%s áskriftir" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Engin heimildarbeiðni!" @@ -4741,11 +3527,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4758,7 +3539,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "Hópar, síða %d" @@ -4766,11 +3547,6 @@ msgstr "Hópar, síða %d" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4787,11 +3563,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "Tölfræði" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4830,12 +3601,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Persónulegt" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4874,54 +3639,11 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Ótæk stærð." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Hópssíðan" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "Gat ekki uppfært hóp." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy -msgid "Group leave failed." -msgstr "Hópssíðan" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Gat ekki uppfært hóp." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð" - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4941,16 +3663,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." - #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4964,16 +3680,6 @@ msgstr "" "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar " "mínútur." -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " -"few minutes." -msgstr "" -"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar " -"mínútur." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." @@ -4990,18 +3696,12 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -5017,66 +3717,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "Gat ekki vistað merki." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Ekki í áskrift!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Ekki í áskrift!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Gat ekki vistað áskrift." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Gat ekki vistað áskrift." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Gat ekki vistað áskrift." -#. TRANS: Notice given on user registration. -#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 -#, fuzzy, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" - #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 msgid "Could not create group." @@ -5084,7 +3749,6 @@ msgstr "Gat ekki búið til hóp." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Gat ekki búið til hóp." @@ -5093,12 +3757,6 @@ msgstr "Gat ekki búið til hóp." msgid "Could not set group membership." msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Gat ekki vistað áskrift." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" @@ -5119,12 +3777,6 @@ msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" msgid "Change email handling" msgstr "Breyta tölvupóstumsjón" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Persónuleg síða notanda" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" @@ -5135,12 +3787,6 @@ msgstr "Aðrir valkostir" msgid "Other" msgstr "Annað" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" - #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" @@ -5157,16 +3803,8 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "Persónulegt" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" @@ -5182,100 +3820,36 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Tengjast" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change site configuration" -msgstr "Stikl aðalsíðu" - -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "Stjórnandi" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" - -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "Bjóða" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Skrá þig inn á síðuna" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Einkennismerki" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Búa til nýjan hóp" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Nýskrá" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Login to the site" -msgstr "Skrá þig inn á síðuna" - -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Innskráning" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjálp" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Leita" - #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 @@ -5332,11 +3906,6 @@ msgstr "Frumþula" msgid "Contact" msgstr "Tengiliður" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "Pot" - #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" @@ -5368,12 +3937,6 @@ msgstr "" "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5433,152 +3996,33 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." - -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Nýskráning ekki leyfð." - -#. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" - #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "Bjóða" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "SMS staðfesting" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "SMS staðfesting" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Notandi" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "SMS staðfesting" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS staðfesting" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS staðfesting" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS staðfesting" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -msgid "Icon for this application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" msgstr "Lýsing" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Frumþula" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy -msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" @@ -5637,7 +4081,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Endurheimta" @@ -5652,12 +4095,6 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy -msgid "Provider" -msgstr "Forsýn" - #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" @@ -5666,16 +4103,6 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Lykilorðabreyting" - -#: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Lykilorðabreyting" - #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "Niðurstöður skipunar" @@ -5688,44 +4115,21 @@ msgstr "Fullkláruð skipun" msgid "Command failed" msgstr "Misheppnuð skipun" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Ýtt við notanda" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5733,55 +4137,39 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Babl gert að uppáhaldi." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Fullt nafn: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Staðsetning: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Heimasíða: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Um: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5790,150 +4178,94 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Bein skilaboð send til %s" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð" -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Eyða þessu babli" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Babl sent inn" - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Svara þessu babli" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að" - -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Tilkynningar af." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Tilkynningar á." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5975,11 +4307,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Enginn staðfestingarlykill." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -6004,11 +4331,6 @@ msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Færslur sendar með SMS" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Tengjast" - #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" msgstr "" @@ -6017,17 +4339,6 @@ msgstr "" msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Hlaða upp" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." - #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" @@ -6072,11 +4383,6 @@ msgstr "Sía merki" msgid "All" msgstr "Allt" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "Veldu farsímafyrirtæki" - #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "Merki" @@ -6098,10 +4404,6 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" -#: lib/groupeditform.php:168 -msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" - #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" @@ -6121,16 +4423,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Hópur" -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Loka" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "Loka á notanda" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -6145,11 +4437,6 @@ msgstr "Einkennismerki" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s" - #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina" @@ -6173,11 +4460,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported image file format." msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Upphal að hluta til." @@ -6286,7 +4568,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Staðsetning: %s" @@ -6329,12 +4611,6 @@ msgstr "Staða %s" msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS staðfesting" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6386,7 +4662,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér." @@ -6421,11 +4697,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6484,11 +4755,6 @@ msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6527,11 +4793,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6580,21 +4841,12 @@ msgstr "" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -msgid "N" -msgstr "" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6623,11 +4875,6 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Ekkert innihald!" - #: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "" @@ -6640,11 +4887,6 @@ msgstr "Svara þessu babli" msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "Babl sent inn" - #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Ýta við þessum notanda" @@ -6673,11 +4915,6 @@ msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Eyða babli" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift." @@ -6715,11 +4952,6 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Merki í babli %s" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Óþekkt aðgerð" - #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Áskriftir" @@ -6736,11 +4968,6 @@ msgstr "Áskrifendur" msgid "All subscribers" msgstr "Allir áskrifendur" -#: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "Notandi" - #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Meðlimur síðan" @@ -6782,20 +5009,10 @@ msgstr "Vinsælt" msgid "No return-to arguments." msgstr "" -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Svara þessu babli" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Svara þessu babli" - #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" @@ -6805,21 +5022,6 @@ msgstr "" msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "Innhólf" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Opna á þennan notanda" - -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Leita" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "" @@ -6828,11 +5030,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Leita" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Leita" - #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "Fólk" @@ -6857,16 +5054,6 @@ msgstr "Ónafngreindur hluti" msgid "More..." msgstr "" -#: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Silence" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - -#: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Silence this user" -msgstr "Loka á þennan notanda" - #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -6913,13 +5100,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Mistókst að uppfæra mynd" - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6945,7 +5125,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." @@ -6957,20 +5136,10 @@ msgstr "Aðalbablararnir" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Opna á þennan notanda" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Opna á þennan notanda" - #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda" @@ -6979,16 +5148,6 @@ msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda" msgid "Unsubscribe" msgstr "Fara úr áskrift" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Mynd" - #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Notandaaðgerðir" @@ -6997,11 +5156,6 @@ msgstr "Notandaaðgerðir" msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" @@ -7018,11 +5172,6 @@ msgstr "Skilaboð" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Persónuleg síða notanda" - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -7087,17 +5236,7 @@ msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" msgid "about a year ago" msgstr "fyrir um einu ári síðan" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6804df6a06..3a75d2c699 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:39+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -92,6 +92,7 @@ msgstr "Salva" msgid "No such page." msgstr "Pagina inesistente." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Pagina inesistente." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Utente inesistente." @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "argomento!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." @@ -350,7 +351,8 @@ msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Questo messaggio è già un preferito." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Impossibile creare un preferito." @@ -363,7 +365,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Impossibile eliminare un preferito." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato." @@ -465,15 +466,19 @@ msgstr "L'alias non può essere lo stesso del soprannome." msgid "Group not found." msgstr "Gruppo non trovato." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Fai già parte di quel gruppo." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "L'amministratore ti ha bloccato l'accesso a quel gruppo." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s." @@ -482,7 +487,10 @@ msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Non fai parte di questo gruppo." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %1$s dal gruppo %2$s." @@ -511,11 +519,6 @@ msgstr "Gruppi di %s" msgid "groups on %s" msgstr "Gruppi su %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Carica file" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Nessun parametro oauth_token fornito." @@ -644,11 +647,13 @@ msgstr "Non puoi eliminare il messaggio di un altro utente." msgid "No such notice." msgstr "Nessun messaggio." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." @@ -884,6 +889,8 @@ msgstr "Blocca questo utente" msgid "Failed to save block information." msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -893,8 +900,8 @@ msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Nessuna gruppo." @@ -2125,7 +2132,7 @@ msgstr "L'indirizzo di messaggistica è stato rimosso." #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %2$d" +msgstr "Casella posta in arrivo di %1$s - pagina %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2166,7 +2173,7 @@ msgstr "Hai già un abbonamento a questi utenti:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2289,9 +2296,7 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo." msgid "No nickname or ID." msgstr "Nessun soprannome o ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s fa ora parte del gruppo %2$s" @@ -2300,13 +2305,12 @@ msgstr "%1$s fa ora parte del gruppo %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Non fai parte di quel gruppo." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s" @@ -2418,12 +2422,15 @@ msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo." msgid "New message" msgstr "Nuovo messaggio" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Nessun contenuto!" @@ -2431,7 +2438,8 @@ msgstr "Nessun contenuto!" msgid "No recipient specified." msgstr "Nessun destinatario specificato." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente." @@ -2440,7 +2448,9 @@ msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente." msgid "Message sent" msgstr "Messaggio inviato" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Messaggio diretto a %s inviato." @@ -3530,7 +3540,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3546,7 +3556,7 @@ msgstr "" "[entrare in qualche gruppo](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3726,15 +3736,8 @@ msgstr "" "Non hai ancora scelto alcun messaggio come preferito. Fai clic sul pulsate a " "forma di cuore per salvare i messaggi e rileggerli in un altro momento." -#: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " -"would add to their favorites :)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " @@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr "" "potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." @@ -4838,12 +4841,6 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" "Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte." -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Dimensione non valida." - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4973,18 +4970,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "L'utente non ha un profilo." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Impossibile salvare il messaggio del sito." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -5007,19 +4992,16 @@ msgstr "Non hai l'abbonamento!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." @@ -5611,44 +5593,21 @@ msgstr "Comando completato" msgid "Command failed" msgstr "Comando non riuscito" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Impossibile trovare un utente locale col soprannome %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Questo comando non è ancora implementato." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Non ha molto senso se cerchi di richiamarti!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Richiamo inviato a %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5659,55 +5618,39 @@ msgstr "" "Abbonati: %2$s\n" "Messaggi: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Messaggio indicato come preferito." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Fai già parte di quel gruppo" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %1$s dal gruppo %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nome completo: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Posizione: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Pagina web: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Informazioni: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5718,144 +5661,102 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Messaggio diretto a %s inviato." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Impossibile ripetere un proprio messaggio" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Messaggio da %s ripetuto" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Errore nel ripetere il messaggio." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Risposta a %s inviata" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Errore nel salvare il messaggio." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti." - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Impossibile abbonarsi ai profili OMB attraverso un comando." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abbonati a %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento." - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Abbonamento a %s annullato" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando non ancora implementato." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notifiche disattivate." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Impossibile disattivare le notifiche." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notifiche attivate." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossibile attivare le notifiche." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Il comando di accesso è disabilitato" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Questo collegamento è utilizzabile una sola volta ed è valido solo per 2 " -"minuti: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "%s ha annullato l'abbonamento" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Il tuo abbonamento è stato annullato." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Persona di cui hai già un abbonamento:" msgstr[1] "Persone di cui hai già un abbonamento:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nessuno è abbonato ai tuoi messaggi." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Questa persona è abbonata ai tuoi messaggi:" msgstr[1] "Queste persone sono abbonate ai tuoi messaggi:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Non fai parte di alcun gruppo." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non fai parte di questo gruppo:" msgstr[1] "Non fai parte di questi gruppi:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7028,11 +6929,6 @@ msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente" msgid "Unsubscribe" msgstr "Disabbonati" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "L'utente %s (%d) non ha un profilo." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Modifica immagine" @@ -7142,8 +7038,3 @@ msgstr "%s non è un colore valido." #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2537674cae..c97923aa4f 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:41+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "匿名ユーザー(ログインしていません)がサイトを見る #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "プライバシー" @@ -75,25 +74,13 @@ msgstr "閉じられた" msgid "Save access settings" msgstr "アクセス設定の保存" -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "保存" - #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "そのようなタグはありません。" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -113,7 +100,7 @@ msgstr "そのようなタグはありません。" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "そのようなユーザはいません。" @@ -170,7 +157,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -179,7 +166,7 @@ msgstr "" "ください!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." @@ -350,7 +337,8 @@ msgstr "そのIDのステータスが見つかりません。" msgid "This status is already a favorite." msgstr "このステータスはすでにお気に入りです。" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "お気に入りを作成できません。" @@ -363,7 +351,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "お気に入りを取り消すことができません。" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。" @@ -430,7 +417,7 @@ msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)" #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "記述が長すぎます。(最長140字)" +msgstr "記述が長すぎます。(最長%d字)" #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -444,11 +431,6 @@ msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)" msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "別名が多すぎます! 最大 %d。" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "不正な別名: \"%s\"" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -463,19 +445,22 @@ msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "見つかりません。" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "すでにこのグループのメンバーです。" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "管理者によってこのグループからブロックされています。" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。" @@ -484,7 +469,10 @@ msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。" msgid "You are not a member of this group." msgstr "このグループのメンバーではありません。" +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。" @@ -495,12 +483,6 @@ msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。" msgid "%s's groups" msgstr "%s のグループ" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "グループ %s はメンバー" - #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -513,11 +495,6 @@ msgstr "%s グループ" msgid "groups on %s" msgstr "%s 上のグループ" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "ファイルアップロード" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "oauth_token パラメータは提供されませんでした。" @@ -642,11 +619,13 @@ msgstr "他のユーザのステータスを消すことはできません。" msgid "No such notice." msgstr "そのようなつぶやきはありません。" -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "あなたのつぶやきを繰り返せません。" -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "すでにつぶやきを繰り返しています。" @@ -666,7 +645,7 @@ msgstr "" #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。" +msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。" #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." @@ -799,11 +778,6 @@ msgstr "アップロード" msgid "Crop" msgstr "切り取り" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "プロファイル記述がありません。" - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "あなたのアバターとなるイメージを正方形で指定" @@ -832,16 +806,6 @@ msgstr "そのユーザはすでにブロック済みです。" msgid "Block user" msgstr "ユーザをブロック" -#: actions/block.php:138 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " -"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " -"will not be notified of any @-replies from them." -msgstr "" -"本当にユーザ %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから削" -"除される、投稿できない、グループをフォローできなくなります。" - #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. @@ -850,7 +814,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "ノート" @@ -861,19 +824,6 @@ msgstr "ノート" msgid "Do not block this user" msgstr "このユーザをアンブロックする" -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -883,6 +833,8 @@ msgstr "このユーザをブロックする" msgid "Failed to save block information." msgstr "ブロック情報の保存に失敗しました。" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -892,8 +844,8 @@ msgstr "ブロック情報の保存に失敗しました。" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "そのようなグループはありません。" @@ -925,7 +877,7 @@ msgstr "このユーザをアンブロックする" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "%s 上のグループ" @@ -1014,16 +966,6 @@ msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありまし msgid "Delete application" msgstr "アプリケーション削除" -#: actions/deleteapplication.php:149 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " -"about the application from the database, including all existing user " -"connections." -msgstr "" -"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ" -"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。" - #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 msgid "Do not delete this application" @@ -1116,7 +1058,7 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "不正なロゴ URL" #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "IM が利用不可。" @@ -1140,11 +1082,6 @@ msgstr "サイトテーマ" msgid "Theme for the site." msgstr "サイトのテーマ" -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Custom theme" -msgstr "サイトテーマ" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -1390,7 +1327,6 @@ msgstr "現在確認されているメールアドレス。" #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "回復" @@ -1403,17 +1339,6 @@ msgstr "" "このアドレスは承認待ちです。受信ボックス(とスパムボックス)に追加の指示が書" "かれたメッセージが届いていないか確認してください。" -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "中止" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1455,7 +1380,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "メールアドレス" @@ -1497,12 +1421,6 @@ msgstr "メールでつぶやきを投稿したい。" msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "私のメールアドレスのためにMicroIDを発行してください。" -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "デザイン設定が保存されました。" - #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." @@ -1555,15 +1473,8 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "承認待ちのものはありません。" -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "その IM アドレスは不正です。" - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "承認待ちのものはありません。" @@ -1575,7 +1486,6 @@ msgstr "これはあなたのメールアドレスではありません。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。" @@ -1716,11 +1626,6 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" "リモートサービスは、不明なバージョンの OMB プロトコルを使用しています。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "リモートプロファイル更新エラー" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "そのようなファイルはありません。" @@ -1729,25 +1634,10 @@ msgstr "そのようなファイルはありません。" msgid "Cannot read file." msgstr "ファイルを読み込めません。" -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "不正なトークン。" - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができません。" - -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "ユーザは既に黙っています。" - #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -2040,7 +1930,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "設定が保存されました。" @@ -2112,15 +2001,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "その IM アドレスは不正です。" -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "メール承認を削除できません" - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "確認コードがありません。" @@ -2132,7 +2014,6 @@ msgstr "その Jabber ID はあなたのものではありません。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。" @@ -2156,7 +2037,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "招待は無効にされました。" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。" @@ -2179,10 +2060,10 @@ msgstr "すでにこれらのユーザをフォローしています:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 -#, fuzzy, php-format +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s、ページ %2$d" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -2299,14 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "グループに入るためにはログインしなければなりません。" -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "ニックネームがありません。" - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s はグループ %2$s に参加しました" @@ -2315,13 +2189,12 @@ msgstr "%1$s はグループ %2$s に参加しました" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "グループから離れるにはログインしていなければなりません。" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "あなたはそのグループのメンバーではありません。" -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。" @@ -2366,11 +2239,6 @@ msgstr "" "セキュリティー上の理由により、設定を変更する前にユーザ名とパスワードを入力し" "て下さい。" -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "ユーザ名とパスワードでログイン" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2397,7 +2265,6 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." msgstr "結果なし。" @@ -2433,12 +2300,15 @@ msgstr "このフォームを使って新しいグループを作成します。 msgid "New message" msgstr "新しいメッセージ" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "コンテンツがありません!" @@ -2446,7 +2316,8 @@ msgstr "コンテンツがありません!" msgid "No recipient specified." msgstr "受取人が書かれていません。" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2456,7 +2327,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "メッセージを送りました" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "ダイレクトメッセージを %s に送りました" @@ -2576,7 +2449,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます " #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。" @@ -2750,25 +2622,20 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "パスと StatusNet サイトのサーバー設定" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "テーマディレクトリ" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "アバターディレクトリ" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "バックグラウンドディレクトリ" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "不正な SSL サーバー。最大 255 文字まで。" @@ -2907,7 +2774,7 @@ msgid "People search" msgstr "ピープルサーチ" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "有効なメールアドレスではありません。" @@ -2917,7 +2784,6 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "不正なトークン。" @@ -3027,7 +2893,7 @@ msgstr "自分をフォローしている者を自動的にフォローする (B #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "自己紹介が長すぎます (最長140文字)。" +msgstr "自己紹介が長すぎます (最長%d文字)。" #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3539,7 +3405,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "%s の返信フィード (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3555,7 +3421,7 @@ msgstr "" "ループに加わる](%%action.groups%%)ことができます。" #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3568,16 +3434,6 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!" -#: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "あなたはこのサイトでユーザを黙らせることができません。" - -#: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" - #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3701,11 +3557,6 @@ msgstr "" "注意: 私たちはHMAC-SHA1署名をサポートします。 私たちは平文署名メソッドをサ" "ポートしません。" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?" - #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3739,15 +3590,8 @@ msgstr "" "加するあなたがそれらがお気に入りのつぶやきのときにお気に入りボタンをクリック" "するか、またはそれらの上でスポットライトをはじいてください。" -#: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " -"would add to their favorites :)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " @@ -3933,7 +3777,7 @@ msgstr "" "いまは始める良い時でしょう:)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." @@ -3980,7 +3824,6 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "ユーザは既に黙っています。" #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。" @@ -4053,7 +3896,6 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "サイトのデフォルトタイムゾーン; 通常UTC。" #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" msgstr "ご希望の言語" @@ -4083,39 +3925,14 @@ msgstr "" "どれくらい長い間(秒)、ユーザは、再び同じものを投稿するのを待たなければならな" "いか。" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "サイトつぶやき" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "新しいメッセージ" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "サイトつぶやき" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "サイトつぶやき" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -4134,12 +3951,6 @@ msgstr "" msgid "SMS is not available." msgstr "SMS は利用できません。" -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy -msgid "SMS address" -msgstr "IMアドレス" - #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -4160,13 +3971,6 @@ msgstr "確認コード" msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "あなたがあなたの電話で受け取ったコードを入れてください。" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "パスワード確認" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -4179,7 +3983,6 @@ msgstr "電話番号、句読点またはスペースがない、市街番号付 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "設定が保存されました。" @@ -4192,12 +3995,6 @@ msgstr "" "SMSを通してつぶやきを私に送ってください; 私は、私のキャリアから法外な料金を被" "るかもしれないのを理解しています。" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "設定が保存されました。" - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." @@ -4234,7 +4031,6 @@ msgstr "それは間違った確認番号です。" #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS確認" @@ -4244,12 +4040,6 @@ msgstr "SMS確認" msgid "That is not your phone number." msgstr "それはあなたの電話番号ではありません。" -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "SMS 電話番号" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4284,7 +4074,6 @@ msgid "Snapshots" msgstr "スナップショット" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "セッション設定" @@ -4332,11 +4121,6 @@ msgstr "レポート URL" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "このURLにスナップショットを送るでしょう" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "サイト設定の保存" - #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。" @@ -4350,16 +4134,6 @@ msgstr "フォローを保存できません。" msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "そのようなファイルはありません。" - -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。" - #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "フォローしている" @@ -4534,7 +4308,6 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "ユーザはサイレンスではありません。" #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "ログイントークンが要求されていません。" @@ -4550,13 +4323,6 @@ msgstr "" "リスニーストリームライセンス ‘%1$s’ は、サイトライセンス ‘%2$s’ と互換性があ" "りません。" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "この StatusNet サイトのユーザ設定。" @@ -4858,12 +4624,6 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" "これほど大きいファイルはあなたの%dバイトの毎月の割当てを超えているでしょう。" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "不正なサイズ。" - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4879,12 +4639,6 @@ msgstr "グループの一部ではありません。" msgid "Group leave failed." msgstr "グループ脱退に失敗しました。" -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "グループを更新できません。" - #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 @@ -4921,7 +4675,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。" @@ -4972,13 +4726,6 @@ msgstr "" msgid "Problem saving group inbox." msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。" -#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. -#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 -#, php-format -msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #: classes/Profile.php:737 @@ -4993,15 +4740,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。" - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "タグをを保存できません。" @@ -5027,19 +4767,16 @@ msgstr "フォローしていません!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "フォローを保存できません。" #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "フォローを保存できません。" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "フォローを保存できません。" @@ -5057,7 +4794,6 @@ msgstr "グループを作成できません。" #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "グループを作成できません。" @@ -5066,12 +4802,6 @@ msgstr "グループを作成できません。" msgid "Could not set group membership." msgstr "グループメンバーシップをセットできません。" -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "フォローを保存できません。" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" @@ -5129,23 +4859,14 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "パーソナル" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "パスワードの変更" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "接続" @@ -5157,99 +4878,40 @@ msgstr "接続" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "基本サイト設定" -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "管理者" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。" - -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "招待" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "サイトのテーマ" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "ロゴ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "新しいグループを作成" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "登録" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Login to the site" -msgstr "サイトへログイン" - -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "ヘルプ" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "もっとグループを検索" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "検索" - #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 @@ -5436,25 +5098,11 @@ msgstr "デザイン設定を削除できません。" msgid "Basic site configuration" msgstr "基本サイト設定" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "サイト" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 msgid "Design configuration" msgstr "デザイン設定" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "デザイン" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 msgid "User configuration" @@ -5480,18 +5128,6 @@ msgstr "パス設定" msgid "Sessions configuration" msgstr "セッション設定" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "サイトつぶやき" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "パス設定" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5582,18 +5218,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "中止" -#. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 -#, fuzzy -msgid "read-write" -msgstr "リードライト" - -#. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 -#, fuzzy -msgid "read-only" -msgstr "リードオンリー" - #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 #, php-format @@ -5602,7 +5226,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "回復" @@ -5650,44 +5273,21 @@ msgstr "コマンド完了" msgid "Command failed" msgstr "コマンド失敗" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "ユーザはまだつぶやいていません" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "ユーザを更新できません" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "ユーザを更新できません" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "すみません、このコマンドはまだ実装されていません。" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "それは自分自身への合図で多くは意味がありません!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "%s へ合図を送りました" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5698,55 +5298,39 @@ msgstr "" "フォローされている: %2$s\n" "つぶやき: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "お気に入りにされているつぶやき。" -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "あなたは既にそのグループに参加しています。" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "フルネーム: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "場所: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "ホームページ: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "About: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5755,140 +5339,94 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "ダイレクトメッセージを %s に送りました" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "ダイレクトメッセージ送信エラー。" -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "自分のつぶやきを繰り返すことはできません" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "すでにこのつぶやきは繰り返されています" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "%s からつぶやきが繰り返されています" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "つぶやき繰り返しエラー" -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "つぶやきが長すぎます - 最大 %d 字、あなたが送ったのは %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "%s へ返信を送りました" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "つぶやき保存エラー。" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "フォローするユーザの名前を指定してください" - -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。" - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s をフォローしました" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "フォローをやめるユーザの名前を指定してください" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "%s のフォローをやめる" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "コマンドはまだ実装されていません。" -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "通知オフ。" -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "通知をオフできません。" -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "通知オン。" -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "通知をオンできません。" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "ログインコマンドが無効になっています。" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "このリンクは、かつてだけ使用可能であり、2分間だけ良いです: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "%s のフォローをやめる" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "あなたはだれにもフォローされていません。" -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "あなたはこの人にフォローされています:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "誰もフォローしていません。" -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "この人はあなたにフォローされている:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "あなたはどのグループのメンバーでもありません。" -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "あなたはこのグループのメンバーではありません:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6285,12 +5823,6 @@ msgstr "%s の状態" msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS確認" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "この電話番号は確認待ちです。" - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6556,11 +6088,6 @@ msgstr "" "すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一" "度試みてください" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -msgid "N" -msgstr "" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6755,11 +6282,6 @@ msgstr "Yes" msgid "Repeat this notice" msgstr "このつぶやきを繰り返す" -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "このグループからこのユーザをブロック" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。" @@ -6866,13 +6388,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "アバターの更新に失敗しました。" - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6898,7 +6413,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "ブロックの削除エラー" @@ -6930,11 +6444,6 @@ msgstr "この利用者からのフォローを解除する" msgid "Unsubscribe" msgstr "フォロー解除" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。" - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "アバターを編集する" @@ -6967,17 +6476,6 @@ msgstr "メッセージ" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "ユーザプロファイル" - -#: lib/userprofile.php:366 -#, fuzzy -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "管理者" - #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" @@ -7046,8 +6544,3 @@ msgstr "%sは有効な色ではありません!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s は有効な色ではありません! 3か6の16進数を使ってください。" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 09ed1797e9..2c1429452c 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:53+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -90,6 +90,7 @@ msgstr "저장" msgid "No such page." msgstr "해당하는 페이지 없음" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "해당하는 페이지 없음" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "해당하는 이용자 없음" @@ -342,7 +343,8 @@ msgstr "그 ID로 발견된 상태가 없습니다." msgid "This status is already a favorite." msgstr "이 소식은 이미 관심소식으로 등록되어 있습니다." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -434,11 +436,6 @@ msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)" msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\"" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -456,16 +453,19 @@ msgstr "" msgid "Group not found." msgstr "찾을 수가 없습니다." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "이미 차단된 이용자입니다." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -474,7 +474,10 @@ msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." msgid "You are not a member of this group." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -511,11 +514,6 @@ msgstr "실행 실패" msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "옳지 않은 크기" - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -534,11 +532,6 @@ msgstr "옳지 않은 크기" msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오." -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다." - #: actions/apioauthauthorize.php:159 msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류" @@ -634,11 +627,13 @@ msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다." msgid "No such notice." msgstr "그러한 통지는 없습니다." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "이미 재전송된 소식입니다." @@ -673,11 +668,6 @@ msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다 msgid "Unsupported format." msgstr "지원하지 않는 형식입니다." -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." @@ -703,26 +693,11 @@ msgstr "%s 공개 타임라인" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "%s에 답신" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "%s에 답신" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "%s 태그된 통지" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" - #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "API 메서드를 구성중 입니다." @@ -791,11 +766,6 @@ msgstr "올리기" msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "그림에서 당신의 아바타로 사용할 영역을 지정하십시오." @@ -872,6 +842,8 @@ msgstr "이 사용자 차단하기" msgid "Failed to save block information." msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -881,25 +853,20 @@ msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "그러한 그룹이 없습니다." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" - -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "이 그룹의 회원리스트" +msgstr "%1$s 및 친구들, %2$d 페이지" #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" @@ -991,7 +958,6 @@ msgstr "인증 코드가 없습니다." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" @@ -1051,12 +1017,6 @@ msgstr "통지 삭제" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this notice" -msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" @@ -1067,7 +1027,6 @@ msgid "You cannot delete users." msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." @@ -1177,11 +1136,6 @@ msgstr "색상 변경" msgid "Content" msgstr "만족하는" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "검색" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "문자" @@ -1221,11 +1175,6 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "저장" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -#, fuzzy -msgid "Save design" -msgstr "프로필 디자인" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "이 메시지는 favorite이 아닙니다." @@ -1252,41 +1201,14 @@ msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." msgid "No such application." msgstr "신규 응용 프로그램" -#: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오." - #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy msgid "Name is required." msgstr "기관 이름이 필요합니다." -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)" - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오." - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." msgstr "기관 이름이 필요합니다." -#: actions/editapplication.php:194 -#, fuzzy -msgid "Source URL is too long." -msgstr "소스 코드 URL" - -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다." - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "기관 이름이 필요합니다." @@ -1308,7 +1230,6 @@ msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update application." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -1541,12 +1462,6 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 msgid "Email confirmation cancelled." @@ -1629,11 +1544,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "%s 님의 좋아하는 글" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1693,11 +1603,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "해당하는 파일이 없습니다." @@ -1706,11 +1611,6 @@ msgstr "해당하는 파일이 없습니다." msgid "Cannot read file." msgstr "파일을 읽을 수 없습니다." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "옳지 않은 크기" - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" @@ -1735,12 +1635,6 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." msgid "No profile with that ID." msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 -#: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy -msgid "No group specified." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." - #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" @@ -1750,7 +1644,6 @@ msgid "User is already blocked from group." msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -1758,16 +1651,6 @@ msgstr "그룹 이용자는 차단해제" msgid "Block user from group" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" -#: actions/groupblock.php:160 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " -"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " -"the group in the future." -msgstr "" -"정말 이용자를 차단하시겠습니까? 차단된 이용자는 구독해제되고, 이후 당신을 구" -"독할 수 없으며, 차단된 이용자로부터 @-답장의 통보를 받지 않게 됩니다." - #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1778,20 +1661,10 @@ msgstr "이용자를 차단하지 않는다." msgid "Block this user from this group" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" -#: actions/groupblock.php:206 -#, fuzzy -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "그룹 이용자는 차단해제" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "ID가 없습니다." -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다." - #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "프로필 디자인" @@ -1856,16 +1729,6 @@ msgstr "관리자" msgid "Block" msgstr "차단하기" -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다." - -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "관리자" - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "이 이용자를 관리자로 만듦" @@ -1879,12 +1742,6 @@ msgstr "이 이용자를 관리자로 만듦" msgid "%s timeline" msgstr "%s 타임라인" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -2101,9 +1958,9 @@ msgid "The IM address was removed." msgstr "메일 주소를 지웠습니다." #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" +msgstr "%1$s 및 친구들, %2$d 페이지" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2142,7 +1999,7 @@ msgstr "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2254,15 +2111,8 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "별명이 없습니다." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#: actions/joingroup.php:141 +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" @@ -2270,13 +2120,12 @@ msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" @@ -2290,7 +2139,6 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." @@ -2321,11 +2169,6 @@ msgid "" msgstr "" "보안을 위해 세팅을 저장하기 전에 계정과 비밀 번호를 다시 입력 해 주십시오." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2337,12 +2180,12 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -2363,16 +2206,6 @@ msgstr "신규 응용 프로그램" msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요." - -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "소스 코드 URL" - #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -2389,12 +2222,15 @@ msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요." msgid "New message" msgstr "새로운 메시지입니다." -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "내용이 없습니다!" @@ -2402,7 +2238,8 @@ msgstr "내용이 없습니다!" msgid "No recipient specified." msgstr "수신자를 지정하지 않았습니다." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2412,11 +2249,6 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "쪽지가 전송되었습니다." -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax 에러입니다." @@ -2496,35 +2328,15 @@ msgstr "응용프로그램 삭제" msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "응용프로그램 삭제" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, fuzzy -msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" @@ -2588,22 +2400,11 @@ msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스." msgid "View profile designs" msgstr "프로필 디자인 보기" -#: actions/othersettings.php:123 -#, fuzzy -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "프로필 디자인 보기" - #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "URL 줄이기 서비스 너무 깁니다. (최대 50글자)" -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." - #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." msgstr "허용되지 않는 요청입니다." @@ -2612,17 +2413,11 @@ msgid "No login token requested." msgstr "허용되지 않는 요청입니다." #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." msgstr "허용되지 않는 요청입니다." -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "사이트에 로그인하세요." - #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" @@ -2696,37 +2491,16 @@ msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다." msgid "Password saved." msgstr "비밀 번호 저장" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "경로" - -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" - #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "아바타가 삭제되었습니다." -#: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" @@ -2771,74 +2545,22 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "테마" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -#, fuzzy -msgid "Theme server" -msgstr "SSL 서버" - -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -#, fuzzy -msgid "Theme path" -msgstr "테마" - -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -#, fuzzy -msgid "Theme directory" -msgstr "아바타가 삭제되었습니다." - -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "아바타" - #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "아바타가 삭제되었습니다." -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다." - #: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "아바타가 삭제되었습니다." -#: actions/pathsadminpanel.php:301 -#, fuzzy -msgid "Backgrounds" -msgstr "배경" - -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "배경" - -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "배경" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "배경" - #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Never" msgstr "SSL 서버" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "통지" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2860,7 +2582,6 @@ msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "사이트 테마" @@ -2883,7 +2604,7 @@ msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "%s 태그된 통지" @@ -2931,11 +2652,6 @@ msgstr "홈페이지" msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 페이지 URL" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" - #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "" @@ -3013,11 +2729,6 @@ msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\"" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "자동구독에 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다." @@ -3050,19 +2761,13 @@ msgid "Public timeline" msgstr "퍼블릭 타임라인" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" -#: actions/public.php:168 -msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "" - #: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" @@ -3071,11 +2776,6 @@ msgid "" msgstr "" "%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다." -#: actions/public.php:191 -#, fuzzy -msgid "Be the first to post!" -msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!" - #: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" @@ -3156,27 +2856,10 @@ msgstr "이 인증 코드는 오래됐습니다. 다시 발급 받아 주십시 msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "가입하신 이메일로 비밀 번호 재발급에 관한 안내를 보냈습니다." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "비밀 번호 복구가 요청되었습니다." - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "이 서버에서 당신의 닉네임 혹은 당신의 등록된 이메일주소" @@ -3256,11 +2939,6 @@ msgstr "" msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "죄송합니다. 단지 초대된 사람들만 등록할 수 있습니다." -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "확인 코드 오류" - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "회원 가입이 성공적입니다." @@ -3319,12 +2997,6 @@ msgstr "업데이트나 공지, 비밀번호 찾기에 사용하세요." msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "더욱 긴 이름을 요구합니다." -#: actions/register.php:518 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다." - #: actions/register.php:528 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." @@ -3390,11 +3062,6 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "리모트 구독 예약" -#: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "이 회원을 구독합니다." - #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "이용자 닉네임" @@ -3432,16 +3099,6 @@ msgstr "" msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" -#: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다." - -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." - #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다." @@ -3470,12 +3127,12 @@ msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "%s에 답신" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" @@ -3484,13 +3141,6 @@ msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "%s의 통지 피드" -#: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to them yet." -msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다." - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -3506,7 +3156,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%s에 답신" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." @@ -3528,22 +3177,9 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "버전" - -#: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" - #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" msgstr "" @@ -3586,7 +3222,6 @@ msgstr "이름" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy msgid "Organization" msgstr "기관 이름이 필요합니다." @@ -3607,7 +3242,6 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy msgid "Application actions" msgstr "인증 코드가 없습니다." @@ -3616,7 +3250,6 @@ msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy msgid "Application info" msgstr "인증 코드가 없습니다." @@ -3636,22 +3269,12 @@ msgstr "" msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 -#, fuzzy -msgid "Authorize URL" -msgstr "작성자" - #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" - #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3790,11 +3413,6 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:489 -#, fuzzy -msgid "Admins" -msgstr "관리자" - #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." msgstr "그러한 메시지가 없습니다." @@ -3813,16 +3431,6 @@ msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지" -#: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy -msgid "Notice deleted." -msgstr "게시글이 등록되었습니다." - -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "%s 태그된 통지" - #: actions/showstream.php:79 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" @@ -3848,16 +3456,6 @@ msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)" -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "%s의 보낸쪽지함" - -#: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다." - #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " @@ -3890,25 +3488,14 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "%s에 답신" - #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." -#: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy -msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" - #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" @@ -3962,16 +3549,6 @@ msgstr "" msgid "Contact email address for your site" msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소" -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "로컬 뷰" - -#: actions/siteadminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Default timezone" -msgstr "기본 언어" - #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" @@ -4004,16 +3581,6 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "사이트 공지" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "새로운 메시지입니다." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 msgid "Unable to save site notice." msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." @@ -4022,20 +3589,10 @@ msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "사이트 공지" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "사이트 공지" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -4198,20 +3755,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "메일 주소 확인" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "옳지 않은 크기" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "잘못된 로고 URL 입니다." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4220,11 +3767,6 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -#, fuzzy -msgid "Data snapshots" -msgstr "접근 설정을 저장" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -4237,11 +3779,6 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:226 -#, fuzzy -msgid "Report URL" -msgstr "소스 코드 URL" - #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" @@ -4267,11 +3804,6 @@ msgstr "" msgid "No such profile." msgstr "해당하는 파일이 없습니다." -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." - #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "구독하였습니다." @@ -4432,7 +3964,6 @@ msgid "User is not sandboxed." msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." @@ -4456,11 +3987,6 @@ msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "사용자" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4488,11 +4014,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "새 사용자를 초대" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" @@ -4501,26 +4022,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "모든 예약 구독" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청" - -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "초대권을 보냈습니다" - -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "초대권을 보냈습니다" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4553,11 +4054,6 @@ msgstr "이 회원을 구독합니다." msgid "Reject" msgstr "거부" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "%s 구독" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "허용되지 않는 요청입니다." @@ -4643,11 +4139,6 @@ msgstr "그룹, %d 페이지" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4712,11 +4203,6 @@ msgstr "플러그인" msgid "Version" msgstr "버전" -#: actions/version.php:199 -#, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "작성자" - #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #: classes/File.php:143 #, php-format @@ -4751,34 +4237,16 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "옳지 않은 크기" - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다." -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." - #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다." -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." - #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 @@ -4791,12 +4259,6 @@ msgstr "%s 에 대한 로그인 토큰을 만들 수 없습니다." msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "직접 메시지 보내기 오류." - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4820,12 +4282,6 @@ msgstr "" msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." - #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4839,16 +4295,6 @@ msgstr "" "너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 " "해보세요." -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " -"few minutes." -msgstr "" -"너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 " -"해보세요." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." @@ -4865,18 +4311,12 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4892,12 +4332,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 msgid "Unable to save tag." @@ -4908,23 +4342,11 @@ msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "귀하는 구독이 금지되었습니다." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "구독하고 있지 않습니다!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "구독하고 있지 않습니다!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -4943,7 +4365,7 @@ msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "%s에 답신" @@ -4964,7 +4386,6 @@ msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." @@ -4988,12 +4409,6 @@ msgstr "비밀번호 바꾸기" msgid "Change email handling" msgstr "메일 처리 변경" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "이용자 프로필" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" @@ -5040,7 +4455,6 @@ msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "연결" @@ -5052,7 +4466,6 @@ msgstr "연결" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5063,13 +4476,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "관리" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다." - #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 msgctxt "MENU" @@ -5294,24 +4700,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "가입이 허용되지 않습니다." - -#. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." - #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 @@ -5331,7 +4719,6 @@ msgstr "사이트" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy msgid "Design configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5343,7 +4730,6 @@ msgstr "디자인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5354,31 +4740,21 @@ msgstr "사용자" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy msgid "Access configuration" msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy msgid "Sessions configuration" msgstr "메일 주소 확인" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "사이트 공지" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5387,21 +4763,14 @@ msgstr "메일 주소 확인" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "응용 프로그램 수정" - #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy msgid "Icon for this application" msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "응용프로그램 삭제" @@ -5410,29 +4779,11 @@ msgstr "응용프로그램 삭제" msgid "Describe your application" msgstr "응용프로그램 삭제" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" - #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" msgstr "소스 코드 URL" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy -msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" @@ -5514,21 +4865,6 @@ msgstr "미리보기" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다." - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "비밀번호 변경" - -#: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "비밀번호 변경" - #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "실행결과" @@ -5541,44 +4877,21 @@ msgstr "실행 완료" msgid "Command failed" msgstr "실행 실패" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "찔러 보기를 보냈습니다." - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5586,55 +4899,39 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "게시글이 좋아하는 글로 지정되었습니다." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "전체이름: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "위치: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "홈페이지: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "자기소개: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5643,144 +4940,96 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "직접 메시지 보내기 오류." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다." - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "이미 재전송된 소식입니다." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "게시글이 등록되었습니다." - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "사용자 세팅 오류" -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "사용자 세팅 오류" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." - -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s에게 구독되었습니다." - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다." - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "알림끄기." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "알림을 끌 수 없습니다." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "알림이 켜졌습니다." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "알림을 켤 수 없습니다." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다." - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5822,11 +5071,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "확인 코드가 없습니다." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5855,17 +5099,11 @@ msgstr "SMS에 의한 업데이트" msgid "Connections" msgstr "연결" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "응용프로그램 삭제" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "데이터베이스 오류" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "실행 실패" @@ -5874,11 +5112,6 @@ msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "개인 아바타를 올릴 수 있습니다. 최대 파일 크기는 2MB입니다." -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "메일 설정이 저장되었습니다." - #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" msgstr "이 게시글 좋아하기 취소" @@ -5919,11 +5152,6 @@ msgstr "태그 필터링하기" msgid "All" msgstr "모든 것" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "통신 회사를 선택 하세요." - #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "태그" @@ -5946,15 +5174,9 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" msgstr "응용프로그램 삭제" -#: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -5973,11 +5195,6 @@ msgstr "그룹" msgid "Blocked" msgstr "차단" -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "사용자를 차단합니다." - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -6019,11 +5236,6 @@ msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 msgid "Unsupported image file format." msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "불완전한 업로드." @@ -6169,12 +5381,6 @@ msgstr "%s 상태" msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS 인증" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "이 전화 번호는 인증 대기중입니다." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6261,11 +5467,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다." - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6324,11 +5525,6 @@ msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6407,11 +5603,6 @@ msgstr "게시글 보내기" msgid "What's up, %s?" msgstr "뭐하세요 %s님?" -#: lib/noticeform.php:193 -#, fuzzy -msgid "Attach" -msgstr "첨부파일" - #: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" @@ -6479,11 +5670,6 @@ msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" msgid "Reply" msgstr "답장하기" -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "게시글이 등록되었습니다." - #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "이 사용자 찔러 보기" @@ -6512,11 +5698,6 @@ msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "리모트 프로필 추가 오류" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "통지 삭제" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다." @@ -6554,11 +5735,6 @@ msgstr "보낸 메시지" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "%s의 게시글의 태그" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "알려지지 않은 행동" - #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "구독" @@ -6620,22 +5796,12 @@ msgstr "인기있는" msgid "No return-to arguments." msgstr "첨부문서 없음" -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "예" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" - #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -6643,16 +5809,6 @@ msgstr "그룹 이용자는 차단해제" msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "받은 쪽지함" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "검색 도움말" @@ -6693,11 +5849,6 @@ msgstr "제목없는 섹션" msgid "More..." msgstr "더 보기..." -#: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Silence" -msgstr "사이트 공지" - #: lib/silenceform.php:78 msgid "Silence this user" msgstr "이 사용자 삭제" @@ -6748,13 +5899,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "아바타 업데이트 실패" - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6791,17 +5935,7 @@ msgstr "상위 게시글 등록자" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." - -#: lib/unsilenceform.php:67 -msgid "Unsilence" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" msgstr "이 사용자 삭제" @@ -6813,11 +5947,6 @@ msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다." msgid "Unsubscribe" msgstr "구독 해제" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "아바타 편집" @@ -6850,11 +5979,6 @@ msgstr "메시지" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "이용자 프로필" - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -6919,17 +6043,7 @@ msgstr "%d달 전" msgid "about a year ago" msgstr "1년 전" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index cb88f98a1a..982858e9cc 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:59+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Зачувај" msgid "No such page." msgstr "Нема таква страница." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Нема таква страница." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Нема таков корисник." @@ -351,7 +352,8 @@ msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Овој статус веќе Ви е омилен." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Не можам да создадам омилина забелешка." @@ -466,15 +468,19 @@ msgstr "Алијасот не може да биде ист како прека msgid "Group not found." msgstr "Групата не е пронајдена." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Веќе членувате во таа група." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Блокирани сте од таа група од администраторот." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Не можам да го зачленам корисникот %1$s во групата 2$s." @@ -483,7 +489,10 @@ msgstr "Не можам да го зачленам корисникот %1$s в msgid "You are not a member of this group." msgstr "Не членувате во оваа група." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s." @@ -643,11 +652,13 @@ msgstr "Не можете да избришете статус на друг к msgid "No such notice." msgstr "Нема таква забелешка." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Не можете да ја повторувате сопствената забелешка." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Забелешката е веќе повторена." @@ -886,6 +897,8 @@ msgstr "Блокирај го корисников" msgid "Failed to save block information." msgstr "Не можев да ги снимам инофрмациите за блокот." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -895,8 +908,8 @@ msgstr "Не можев да ги снимам инофрмациите за б #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Нема таква група." @@ -2171,7 +2184,7 @@ msgstr "Веќе сте претплатени на овие корисници: #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2295,9 +2308,7 @@ msgstr "Мора да сте најавени за да можете да се msgid "No nickname or ID." msgstr "Нема прекар или ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s" @@ -2306,13 +2317,12 @@ msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Мора да сте најавени за да можете да ја напуштите групата." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Не членувате во таа група." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s" @@ -2424,12 +2434,15 @@ msgstr "Овој образец служи за создавање нова гр msgid "New message" msgstr "Нова порака" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Не можете да испратите порака до овојо корисник." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Нема содржина!" @@ -2437,7 +2450,8 @@ msgstr "Нема содржина!" msgid "No recipient specified." msgstr "Нема назначено примач." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2448,7 +2462,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Пораката е испратена" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Директната порака до %s е испратена." @@ -5031,12 +5047,6 @@ msgstr "Веќе претплатено!" msgid "User has blocked you." msgstr "Корисникот Ве има блокирано." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Не сте претплатени!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -5639,44 +5649,21 @@ msgstr "Наредбата е завршена" msgid "Command failed" msgstr "Наредбата не успеа" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Не постои забелешка со таков id" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Корисникот нема последна забелешка" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Не можев да пронајдам корисник со прекар %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Не можев да пронајдам локален корисник со прекар %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Жалиме, оваа наредба сè уште не е имплементирана." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Нема баш логика да се подбуцнувате сами себеси." -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Испратено подбуцнување на %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5687,55 +5674,39 @@ msgstr "" "Претплатници: %2$s\n" "Забелешки: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Забелешката е обележана како омилена." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Веќе членувате во таа група" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Не можев да го зачленам корисникот %1$s во групата %2$s" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Име и презиме: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Локација: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Домашна страница: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "За: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5746,145 +5717,103 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -"Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d" +"Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Директната порака до %s е испратена" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Грашка при испаќањето на директната порака." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Не можете да повторувате сопствени забалешки" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Оваа забелешка е веќе повторена" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Забелешката од %s е повторена" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Грешка при повторувањето на белешката." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"Забелешката е предолга - треба да нема повеќе од %d знаци, а Вие испративте %" -"d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Одговорот на %s е испратен" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Грешка при зачувувањето на белешката." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Назначете го името на корисникот на којшто сакате да се претплатите" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Не можете да се претплаќате на OMB профили по наредба." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Претплатено на %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Назначете го името на корисникот од кого откажувате претплата." - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Претплатата на %s е откажана" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Наредбата сè уште не е имплементирана." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Известувањето е исклучено." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Не можам да исклучам известување." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Известувањето е вклучено." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Не можам да вклучам известување." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Наредбата за најава е оневозможена" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "Оваа врска може да се употреби само еднаш, и трае само 2 минути: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Откажана претплата на %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Не сте претплатени никому." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил." msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никој не е претплатен на Вас." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Оддалечена претплата" msgstr[1] "Оддалечена претплата" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Не членувате во ниедна група." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил." msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6158,11 +6087,6 @@ msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот msgid "Unsupported image file format." msgstr "Неподдржан фомрат на слики." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Делумно подигање." @@ -7056,11 +6980,6 @@ msgstr "Откажи претплата од овој корсиник" msgid "Unsubscribe" msgstr "Откажи ја претплатата" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Корисникот %s (%d) нема профилен запис." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Уреди аватар" @@ -7170,9 +7089,3 @@ msgstr "%s не е важечка боја!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s не е важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d." diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4386e02c05..f86e72ab28 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:01+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -89,6 +89,7 @@ msgstr "Lagre" msgid "No such page." msgstr "Ingen slik side." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Ingen slik side." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ingen slik bruker" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" "status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." @@ -195,32 +196,6 @@ msgstr "Du og venner" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "API-metode ikke funnet!" - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -241,11 +216,6 @@ msgid "" "none." msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -256,11 +226,6 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." msgid "User has no profile." msgstr "Brukeren har ingen profil." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -285,12 +250,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." - #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!" @@ -349,7 +308,8 @@ msgstr "Fant ingen status med den ID-en." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikke opprette favoritt." @@ -461,15 +421,19 @@ msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." msgid "Group not found." msgstr "Gruppe ikke funnet." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." @@ -478,7 +442,10 @@ msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s." @@ -507,11 +474,6 @@ msgstr "%s grupper" msgid "groups on %s" msgstr "grupper på %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Last opp fil" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt." @@ -637,11 +599,13 @@ msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker." msgid "No such notice." msgstr "Ingen slik notis." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Allerede gjentatt den notisen." @@ -875,6 +839,8 @@ msgstr "Blokker denne brukeren" msgid "Failed to save block information." msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -884,8 +850,8 @@ msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Ingen slik gruppe." @@ -996,13 +962,6 @@ msgstr "Program ikke funnet." msgid "You are not the owner of this application." msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet." -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 -#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 -#, fuzzy -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." - #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 msgid "Delete application" msgstr "Slett program" @@ -2147,7 +2106,7 @@ msgstr "Du abonnerer allerede på disse brukerne:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2266,9 +2225,7 @@ msgstr "Du må være innlogget for å bli med i en gruppe." msgid "No nickname or ID." msgstr "ngen kallenavn eller ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s ble med i gruppen %2$s" @@ -2277,13 +2234,12 @@ msgstr "%1$s ble med i gruppen %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Du må være innlogget for å forlate en gruppe." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s" @@ -2395,12 +2351,15 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å opprette en ny gruppe." msgid "New message" msgstr "Ny melding" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan ikke sende en melding til denne brukeren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Inget innhold." @@ -2408,7 +2367,8 @@ msgstr "Inget innhold." msgid "No recipient specified." msgstr "Ingen mottaker oppgitt." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2418,7 +2378,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Melding sendt" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktemelding til %s sendt." @@ -2611,24 +2573,13 @@ msgid "No user ID specified." msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert." #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." msgstr "Ingen notis spesifisert." -#: actions/otp.php:90 -msgid "No login token requested." -msgstr "" - #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." msgstr "Ugyldig symbol." -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "Logg inn på nettstedet" - #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" @@ -3342,7 +3293,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. #: actions/register.php:535 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Alle rettigheter reservert." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 @@ -3506,7 +3457,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3522,7 +3473,7 @@ msgstr "" "eller [bli med i grupper](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3654,11 +3605,6 @@ msgstr "" msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 -#, fuzzy -msgid "Authorize URL" -msgstr "Forfatter" - #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " @@ -3902,7 +3848,7 @@ msgstr "" "ikke begynne nå? :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." @@ -4050,11 +3996,6 @@ msgstr "" msgid "Site Notice" msgstr "Nettstedsnotis" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Ny melding" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 msgid "Unable to save site notice." msgstr "Kunne ikke lagre nettstedsnotis." @@ -4235,25 +4176,10 @@ msgstr "Ingen kode skrevet inn" msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Ugyldig rolle." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Ugyldig logo-URL." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4262,10 +4188,6 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -msgid "Data snapshots" -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -4278,28 +4200,16 @@ msgstr "Frekvens" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:226 -#, fuzzy -msgid "Report URL" -msgstr "Nettadresse til kilde" - #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger" -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Ikke autorisert." - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." @@ -4315,18 +4225,8 @@ msgstr "Ingen slik profil." msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Abonner" - -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "Alle abonnenter" - #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d" @@ -4350,22 +4250,8 @@ msgstr "" msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" -"%) and be the first?" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto](%%action.register%%) og vær den første " -"til å poste!" - -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Alle abonnementer" - #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%1$s grupper, side %2$d" @@ -4402,7 +4288,7 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d" @@ -4421,11 +4307,6 @@ msgstr "Notismating for merkelapp %s (RSS 2.0)" msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Notismating for merkelapp %s (Atom)" -#: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy -msgid "No ID argument." -msgstr "Ingen vedlegg." - #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" @@ -4444,15 +4325,6 @@ msgstr "Foto" msgid "Tag user" msgstr "Merk bruker" -#: actions/tagother.php:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" -msgstr "" -"Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma " -"eller mellomrom" - #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." @@ -4462,46 +4334,10 @@ msgstr "" msgid "Could not save tags." msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere programmet ditt." - -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Ingen slik side." - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren." -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Brukeren er allerede i sandkassen." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Bruker er allerede brakt til taushet." - -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "Ingen profil med den ID'en." - -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Abonner" - -#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "Notislisensen ‘%1$s’ er ikke kompatibel med nettstedslisensen ‘%2$s’." - #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 msgctxt "TITLE" @@ -4607,11 +4443,6 @@ msgstr "Avvis dette abonnementet" msgid "No authorization request!" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:254 -#, fuzzy -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Abonnement" - #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -4619,11 +4450,6 @@ msgid "" "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:266 -#, fuzzy -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Abonnement" - #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " @@ -4651,35 +4477,15 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "Anrops-URL er ikke gyldig." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’" -#: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’" - #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" msgstr "Vis profilutseender" -#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 -#, fuzzy -msgid "" -"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "" -"Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en fargepalett " -"av ditt valg." - #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Bon appétit." @@ -4810,32 +4616,23 @@ msgstr "Ugyldig filnavn." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." msgstr "Gruppeprofil" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." msgstr "Gruppeprofil" -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." - #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Kunne ikke opprette alias." @@ -4844,12 +4641,6 @@ msgstr "Kunne ikke opprette alias." msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Feil ved sending av direktemelding." - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4867,12 +4658,6 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere melding med ny nettadresse." msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" -#. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth." - #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." @@ -4896,12 +4681,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Du kan ikke bringe brukere til taushet på dette nettstedet." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4939,56 +4718,23 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Brukeren har ingen profil." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Kunne ikke lagre nettstedsnotis." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Brukeren har blokkert deg fra å abonnere." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Alle abonnementer" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "Bruker har blokkert deg." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Alle abonnementer" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." @@ -5041,7 +4787,6 @@ msgstr "Endre eposthåndtering" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "Brukerprofil" @@ -5066,12 +4811,6 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Side uten tittel" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -#, fuzzy -msgid "Primary site navigation" -msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5224,12 +4963,6 @@ msgstr "OSS/FAQ" msgid "TOS" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 -#, fuzzy -msgid "Privacy" -msgstr "Privat" - #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 msgid "Source" @@ -5240,11 +4973,6 @@ msgstr "Kilde" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "Knuff" - #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" @@ -5275,12 +5003,6 @@ msgid "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "Programvarelisens for StatusNet" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5306,12 +5028,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Registrering" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5346,12 +5062,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Du kan ikke gjøre endringer på dette nettstedet." -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Registrering ikke tillatt." - #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." @@ -5362,31 +5072,12 @@ msgstr "showForm() ikke implementert." msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() ikke implementert." -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Nettsted" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "Tilgangskonfigurasjon" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" @@ -5413,23 +5104,11 @@ msgstr "Tilgangskonfigurasjon" msgid "Paths configuration" msgstr "Stikonfigurasjon" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Tilgangskonfigurasjon" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Edit site notice" msgstr "Rediger nettstedsnotis" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Stikonfigurasjon" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5466,12 +5145,6 @@ msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet" msgid "Source URL" msgstr "Nettadresse til kilde" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "Ikon for dette programmet" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" @@ -5560,11 +5233,6 @@ msgstr "Leverandør" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "Notiser hvor dette vedlegget forekommer" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "Ingen slike vedlegg." - #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "Endring av passord mislyktes" @@ -5585,44 +5253,21 @@ msgstr "Kommando fullført" msgid "Command failed" msgstr "Kommando feilet" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Notis med den id'en finnes ikke" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Bruker har ingen siste notis" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Fant ingen lokal bruker med kallenavn %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Beklager, denne kommandoen er ikke implementert ennå." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Det gir ikke så mye mening å knuffe seg selv." -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Knuff sendt til %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5633,55 +5278,39 @@ msgstr "" "Abonnenter: %2$s\n" "Notiser: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Notis markert som favoritt." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Fullt navn: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Posisjon: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Hjemmeside: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Om: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5690,149 +5319,93 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direktemelding til %s sendt" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Feil ved sending av direktemelding." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Allerede gjentatt den notisen" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Notis fra %s repetert" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Feil ved repetering av notis." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Notis for lang - maks er %d tegn, du sendte %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Svar til %s sendt" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Feil ved lagring av notis." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnenter" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Abonnenter" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 -#, fuzzy -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Beklager, denne kommandoen er ikke implementert ennå." - -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Ingen bekreftelseskode." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Ingen bekreftelseskode." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Abonnenter" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Ikke autorisert." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ikke autorisert." msgstr[1] "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Svar til %s" - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Svar til %s" msgstr[1] "Svar til %s" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er allerede logget inn!" msgstr[1] "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5886,11 +5459,6 @@ msgstr "Jeg så etter konfigurasjonfiler på følgende seter: " msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 -#, fuzzy -msgid "Go to the installer." -msgstr "Log inn på nettstedet" - #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" msgstr "" @@ -5907,11 +5475,6 @@ msgstr "Oppdatert med SMS" msgid "Connections" msgstr "Tilkoblinger" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "Tilkoblede program" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" @@ -5920,32 +5483,6 @@ msgstr "Databasefeil" msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s." - -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Utseende lagret." - -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Slett denne notisen" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "Repeter denne notisen" - -#: lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor" -msgstr "Favoritter" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -5974,16 +5511,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "Alle" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "Velg en operatør" - -#: lib/galleryaction.php:140 -#, fuzzy -msgid "Tag" -msgstr "Tagger" - #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" msgstr "" @@ -5998,26 +5525,18 @@ msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "Innvilg denne brukeren rollen «%s»" #: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" msgstr "Beskriv programmet ditt" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn" -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»" - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" @@ -6050,11 +5569,6 @@ msgstr "Logo" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Legg til eller rediger %s logo" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Legg til eller rediger %s logo" - #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Grupper med flest medlemmer" @@ -6063,11 +5577,6 @@ msgstr "Grupper med flest medlemmer" msgid "Groups with most posts" msgstr "Grupper med flest innlegg" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Rediger %s gruppeegenskaper" - #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -6472,16 +5981,6 @@ msgstr "Kunne ikke tolke meldingen." msgid "Not a registered user." msgstr "Ikke en registrert bruker." -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Det er ikke din e-postadresse." - -#: lib/mailhandler.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Ingen innkommende e-postadresse." - #: lib/mailhandler.php:228 #, php-format msgid "Unsupported message type: %s" @@ -6622,11 +6121,6 @@ msgstr "på" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Inget innhold." - #: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Repetert av" @@ -6655,35 +6149,10 @@ msgstr "Knuff" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Send et knuff til denne brukeren" -#: lib/oauthstore.php:283 -#, fuzzy -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." - -#: lib/oauthstore.php:291 -#, fuzzy -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Feil ved innstilling av bruker." - -#: lib/oauthstore.php:306 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." - -#: lib/oauthstore.php:311 -#, fuzzy -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." - #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplikatnotis" -#: lib/oauthstore.php:490 -#, fuzzy -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." - #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" msgstr "Personlig" @@ -6712,11 +6181,6 @@ msgstr "Utboks" msgid "Your sent messages" msgstr "Dine sendte meldinger" -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "Bruker har ingen siste notis" - #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -6770,21 +6234,6 @@ msgstr "Brukergrupper" msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -#, fuzzy -msgid "Featured" -msgstr "Profilerte brukere" - -#: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy -msgid "Popular" -msgstr "Populære notiser" - -#: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Ingen vedlegg." - #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" msgstr "Repeter denne notisen?" @@ -6797,22 +6246,11 @@ msgstr "Ja" msgid "Repeat this notice" msgstr "Repeter denne notisen" -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "Innboks" - #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" @@ -6848,49 +6286,23 @@ msgstr "Finn innhold i notiser" msgid "Find groups on this site" msgstr "Finn grupper på dette nettstedet" -#: lib/section.php:89 -#, fuzzy -msgid "Untitled section" -msgstr "Side uten tittel" - #: lib/section.php:106 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Silence" -msgstr "Nettstedsnotis" - #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" msgstr "Slett denne brukeren" -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Fjernabonner" - #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Fjernabonner" -#: lib/subgroupnav.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av." - #: lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6913,13 +6325,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6944,58 +6349,18 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:69 -msgid "Unsandbox" -msgstr "" - #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" -#: lib/unsilenceform.php:67 -msgid "Unsilence" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Abonner på denne brukeren" - -#: lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Abonner" - -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Brukeren har ingen profil." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Brukerbilde" - -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy -msgid "User actions" -msgstr "Gruppehandlinger" - #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" @@ -7097,8 +6462,3 @@ msgstr "%s er ikke en gyldig farge." #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3773c737fa..7f5f40b215 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:13+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Opslaan" msgid "No such page." msgstr "Deze pagina bestaat niet." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Onbekende gebruiker." @@ -354,7 +355,8 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken." @@ -473,15 +475,19 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." msgid "Group not found." msgstr "De groep is niet aangetroffen." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "U bent al lid van die groep." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s." @@ -490,7 +496,10 @@ msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "U bent geen lid van deze groep." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s uit de group %2$s te verwijderen." @@ -656,11 +665,13 @@ msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen." msgid "No such notice." msgstr "De mededeling bestaat niet." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "U hebt die mededeling al herhaald." @@ -898,6 +909,8 @@ msgstr "Deze gebruiker blokkeren" msgid "Failed to save block information." msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -907,8 +920,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "De opgegeven groep bestaat niet." @@ -2189,7 +2202,7 @@ msgstr "U bent als geabonneerd op deze gebruikers:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2315,9 +2328,7 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om lid te worden van een groep." msgid "No nickname or ID." msgstr "Geen gebruikersnaam of ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s" @@ -2326,13 +2337,12 @@ msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen verlaten." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "U bent geen lid van deze groep" -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten" @@ -2446,12 +2456,15 @@ msgstr "Gebruik dit formulier om een nieuwe groep aan te maken." msgid "New message" msgstr "Nieuw bericht" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Geen inhoud!" @@ -2459,7 +2472,8 @@ msgstr "Geen inhoud!" msgid "No recipient specified." msgstr "Er is geen ontvanger aangegeven." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd." @@ -2468,7 +2482,9 @@ msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd." msgid "Message sent" msgstr "Bericht verzonden." -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden." @@ -5683,44 +5699,21 @@ msgstr "Het commando is uitgevoerd" msgid "Command failed" msgstr "Het uitvoeren van het commando is mislukt" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "De lokale gebruiker %s is niet aangetroffen" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Het heeft niet zoveel zin om uzelf te porren..." -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "De por naar %s is verzonden" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5731,56 +5724,39 @@ msgstr "" "Abonnees: %2$s\n" "Mededelingen: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "De mededeling is op de favorietenlijst geplaatst." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "U bent al lid van deze groep" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" -"Het was niet mogelijk om de gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s uit de group %2$s te verwijderen." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Volledige naam: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Locatie: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Thuispagina: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Over: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5791,149 +5767,104 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw " "bericht was %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "U kunt uw eigen mededelingen niet herhalen." - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "U hebt die mededeling al herhaald." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "De mededeling van %s is herhaald" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"De mededeling is te lang. De maximale lengte is %d tekens. Uw mededeling " -"bevatte %d tekens" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Abonneren op OMB-profielen op commando is niet mogelijk." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Geabonneerd op %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "" -"Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Uw abonnement op %s is opgezegd" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notificaties uitgeschakeld." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notificaties ingeschakeld." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten " -"geldig: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Het abonnement van %s is opgeheven" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:" msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:" msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "U bent lid van geen enkele groep." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "U bent lid van deze groep:" msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7116,11 +7047,6 @@ msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker" msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opheffen" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Gebruiker %s (%d) heeft geen profielrecord." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Avatar bewerken" @@ -7230,10 +7156,3 @@ msgstr "%s is geen geldige kleur." #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw " -"bericht was %2$d." diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index 093d78ab70..11c61934fe 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,59 +9,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:06+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANS: Page title -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Godta" - -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Site access settings" -msgstr "Avatar-innstillingar" - -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "Registrér" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Private" -msgstr "Personvern" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Invite only" -msgstr "Invitér" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." @@ -72,31 +40,7 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Save access settings" -msgstr "Avatar-innstillingar" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 -#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy -msgid "No such page." -msgstr "Dette emneord finst ikkje." - +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -116,14 +60,14 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Brukaren finst ikkje." #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number #: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%s med vener" @@ -137,24 +81,6 @@ msgstr "%s med vener" msgid "%s and friends" msgstr "%s med vener" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Straum for vener av %s" - -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:116 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Straum for vener av %s" - -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Straum for vener av %s" - #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format @@ -184,12 +110,6 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 -#, fuzzy -msgid "You and friends" -msgstr "%s med vener" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 @@ -198,32 +118,6 @@ msgstr "%s med vener" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "Fann ikkje API-metode." - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -244,11 +138,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -259,11 +148,6 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." msgid "User has no profile." msgstr "Brukaren har inga profil." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Kan ikkje lagra profil." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -276,27 +160,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!" - -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." - -#: actions/apiblockcreate.php:105 -msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "" - #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Blokkering av brukar feila." @@ -305,11 +168,6 @@ msgstr "Blokkering av brukar feila." msgid "Unblock user failed." msgstr "De-blokkering av brukar feila." -#: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Direkte meldingar til %s" - #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" @@ -329,11 +187,6 @@ msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s" msgid "No message text!" msgstr "Inga meldingstekst!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." - #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." msgstr "Kunne ikkje finne mottakar." @@ -347,26 +200,16 @@ msgstr "Kan ikkje senda direktemeldingar til brukarar som du ikkje er ven med." msgid "No status found with that ID." msgstr "Fann ingen status med den ID-en." -#: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!" - -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 -#, fuzzy -msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!" - #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunne ikkje slette favoritt." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di." @@ -376,25 +219,18 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "" - #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." @@ -431,7 +267,7 @@ msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)." #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." @@ -447,17 +283,6 @@ msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Ugyldig merkelapp: %s" - -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna." - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -466,46 +291,24 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "Finst ikkje." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa" - -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." - +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:401 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." -#. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's groups" -msgstr "%s grupper" - -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Grupper %s er medlem av" - #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -513,25 +316,10 @@ msgstr "Grupper %s er medlem av" msgid "%s groups" msgstr "%s grupper" -#: actions/apigrouplistall.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "groups on %s" -msgstr "Gruppe handlingar" - -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Last opp fil" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "Ugyldig storleik." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -550,19 +338,6 @@ msgstr "Ugyldig storleik." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt." -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord." - -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -626,11 +401,6 @@ msgstr "Passord" msgid "Deny" msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:334 -#, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "Alle" - #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" @@ -648,20 +418,11 @@ msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar." msgid "No such notice." msgstr "Denne notisen finst ikkje." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon." - -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Kan ikkje sletta notisen." -#: actions/apistatusesshow.php:139 -msgid "Status deleted." -msgstr "" - #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "Fann ingen status med den ID-en." @@ -670,12 +431,6 @@ msgstr "Fann ingen status med den ID-en." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." - #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Finst ikkje." @@ -685,23 +440,18 @@ msgstr "Finst ikkje." msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy -msgid "Unsupported format." -msgstr "Støttar ikkje bileteformatet." - #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s sin status på %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s sin status på %2$s" @@ -720,32 +470,16 @@ msgstr "%s offentleg tidsline" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "Svar til %s" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "Svar til %s" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Notisar merka med %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" - #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." msgstr "Dette emneord finst ikkje." @@ -771,14 +505,13 @@ msgid "Avatar" msgstr "Brukarbilete" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "Brukaren har inga profil." @@ -810,11 +543,6 @@ msgstr "Last opp" msgid "Crop" msgstr "Skaler" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Ingen vald profil." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar." @@ -831,13 +559,7 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete." msgid "Failed updating avatar." msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete." -#: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Avatar deleted." -msgstr "Lasta opp brukarbilete." - #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" @@ -860,31 +582,10 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Merknad" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user" -msgstr "Lås opp brukaren" - -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "Jau" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -894,6 +595,8 @@ msgstr "Blokkér denne brukaren" msgid "Failed to save block information." msgstr "Lagring av informasjon feila." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -903,31 +606,11 @@ msgstr "Lagring av informasjon feila." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Denne gruppa finst ikkje." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Brukarprofil" - -#: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, php-format -msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "" - -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." - -#: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy -msgid "Unblock user from group" -msgstr "De-blokkering av brukar feila." - #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Lås opp" @@ -938,7 +621,7 @@ msgstr "Lås opp brukaren" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Svar til %s" @@ -987,7 +670,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning." #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Godkjent epostadresse." @@ -996,42 +678,25 @@ msgstr "Godkjent epostadresse." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Addressa \"%s\" har blitt bekrefta for din konto." -#: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy -msgid "Conversation" -msgstr "Stadfestingskode" - #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Notisar" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "Fann ikkje stadfestingskode." -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." - #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -msgid "Delete application" -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -1039,18 +704,6 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this application" -msgstr "Kan ikkje sletta notisen." - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy -msgid "Delete this application" -msgstr "Slett denne notisen" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1080,44 +733,17 @@ msgstr "Slett notis" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Kan ikkje sletta notisen." - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Slett denne notisen" -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." - -#: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy -msgid "You can only delete local users." -msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar." - -#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy -msgid "Delete user" -msgstr "Slett" - #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. -#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy -msgid "Delete this user" -msgstr "Slett denne notisen" - #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 @@ -1129,40 +755,19 @@ msgstr "" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Ugyldig storleik." - #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "Endra" #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" msgstr "Statusmelding" -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Endra" - -#: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy -msgid "Site theme" -msgstr "Statusmelding" - -#: actions/designadminpanel.php:461 -msgid "Theme for the site." -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:467 msgid "Custom theme" msgstr "" @@ -1180,13 +785,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1205,29 +803,14 @@ msgstr "" msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Endra passordet ditt" - #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Innhald" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Søk" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Logg inn" - #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1272,7 +855,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Legg til i favorittar" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Denne notisen finst ikkje." @@ -1280,60 +863,14 @@ msgstr "Denne notisen finst ikkje." msgid "Edit Application" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy -msgid "No such application." -msgstr "Denne notisen finst ikkje." - -#: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa" - -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy -msgid "Name is required." -msgstr "Samme som passord over. Påkrevd." - -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)." - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna." - -#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy -msgid "Description is required." -msgstr "Beskriving" - #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse." - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." - #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" @@ -1346,11 +883,6 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa." - #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" @@ -1362,7 +894,6 @@ msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." @@ -1371,32 +902,20 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Ugyldig merkelapp: %s" - #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa." -#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." - #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "Lagra innstillingar." #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "Profilinnstillingar" @@ -1407,13 +926,6 @@ msgstr "Profilinnstillingar" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Styr korleis du får epost frå %%site.name%%." -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Epostadresser" - #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." @@ -1427,7 +939,6 @@ msgstr "Godkjent epostadresse." #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Gjenopprett" @@ -1440,17 +951,6 @@ msgstr "" "Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding " "med instruksjonar." -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1492,7 +992,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "Epostadresser" @@ -1512,12 +1011,6 @@ msgstr "" msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1535,7 +1028,6 @@ msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." msgstr "Lagra brukarval." @@ -1590,15 +1082,8 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Det er feil lynmeldings addresse." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta." @@ -1610,7 +1095,6 @@ msgstr "Det er ikkje din epost addresse." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Fjerna innkomande epostadresse." @@ -1680,11 +1164,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "%s's favoritt meldingar" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1701,23 +1180,13 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "Denne notisen finst ikkje." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "Denne notisen finst ikkje." -#: actions/file.php:42 -msgid "No attachments." -msgstr "" - -#: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Venta ikkje dette svaret!" @@ -1735,7 +1204,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." @@ -1747,37 +1215,15 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil" - -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "Denne notisen finst ikkje." - -#: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy -msgid "Cannot read file." -msgstr "Mista fila vår." - -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "Ugyldig storleik." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." msgstr "Brukaren har inga profil." @@ -1793,31 +1239,10 @@ msgstr "Ingen vald profil." msgid "No profile with that ID." msgstr "Fann ingen profil med den IDen." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 -#: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy -msgid "No group specified." -msgstr "Ingen vald profil." - #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Brukar har blokkert deg." - -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." - -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy -msgid "Block user from group" -msgstr "Blokker brukaren" - #: actions/groupblock.php:160 #, php-format msgid "" @@ -1826,51 +1251,21 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy -msgid "Block this user from this group" -msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." - #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "Nei Jabber-ID" -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." - -#: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Group design" -msgstr "Grupper" - #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." - #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "Lagra brukarval." @@ -1878,17 +1273,6 @@ msgstr "Lagra brukarval." msgid "Group logo" msgstr "Logo åt gruppa" -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." - -#: actions/grouplogo.php:365 -#, fuzzy -msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar." - #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Logo oppdatert." @@ -1903,7 +1287,7 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s medlemmar i gruppa" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%s medlemmar i gruppa" @@ -1919,15 +1303,6 @@ msgstr "Administrator" msgid "Block" msgstr "Blokkér" -#: actions/groupmembers.php:487 -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" - -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "Administrator" - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "" @@ -1941,12 +1316,6 @@ msgstr "" msgid "%s timeline" msgstr "%s tidsline" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -1971,22 +1340,12 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "Opprett ei ny gruppe" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer " -"nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir." - #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" msgstr "Gruppesøk" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." msgstr "Resultat frå kommandoen" @@ -2008,18 +1367,12 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Brukar har blokkert deg." - #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Feil ved fjerning av blokka." #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Avatar-innstillingar" @@ -2043,7 +1396,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "Epostadresser" @@ -2075,7 +1427,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Lagra brukarval." @@ -2145,15 +1496,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Det er feil lynmeldings addresse." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Ingen stadfestingskode." @@ -2165,15 +1509,9 @@ msgstr "Det er ikkje din Jabber ID." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "Fjerna innkomande epostadresse." -#: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Innboks for %s" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -2188,7 +1526,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe." @@ -2211,7 +1549,7 @@ msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2326,30 +1664,17 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Ingen kallenamn." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, php-format -msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" - #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format +#: actions/leavegroup.php:137 +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s sin status på %2$s" @@ -2361,10 +1686,6 @@ msgstr "Allereie logga inn." msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukarnamn eller passord" -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logg inn" @@ -2393,11 +1714,6 @@ msgstr "" "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av " "tryggleiksomsyn)." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Log inn med brukarnamn og passord." - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2408,48 +1724,15 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:146 -#, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" - -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status." -msgstr "" - -#: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" -msgstr "" - -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." - -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe." - #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy -msgid "Could not create application." -msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." - #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Ny gruppe" @@ -2462,12 +1745,15 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe." msgid "New message" msgstr "Ny melding" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Ingen innhald." @@ -2475,23 +1761,14 @@ msgstr "Ingen innhald." msgid "No recipient specified." msgstr "Ingen mottakar spesifisert." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" "Ikkje send ei melding til deg sjølv; berre sei det til deg sjølv stille og " "fredleg." -#: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "Melding" - -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Direkte melding til %s sendt" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax feil" @@ -2518,7 +1795,7 @@ msgid "Text search" msgstr "Tekstsøk" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Melding fra %1$s på %2$s" @@ -2542,7 +1819,7 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" @@ -2560,37 +1837,17 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "Dytta!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe." -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy -msgid "OAuth applications" -msgstr "Andre val" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -msgid "Connected applications" -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2605,7 +1862,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "Brukaren har inga profil." @@ -2641,7 +1897,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Notissøk" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Avatar-innstillingar" @@ -2661,11 +1916,6 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Den automatisk forkortingstenesta du vil bruke" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Profilinnstillingar" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" @@ -2674,35 +1924,10 @@ msgstr "" msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Adressa til forkortingstenesta er for lang (maksimalt 50 teikn)." -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Ingen vald profil." - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Ingen vald profil." - #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!" -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "Logg inn " - -#: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Utboks for %s" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2806,11 +2031,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Invitér" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Server" msgstr "Tenar" @@ -2823,11 +2043,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Statusmelding" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2848,10 +2063,6 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -msgid "Theme server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "" @@ -2860,21 +2071,6 @@ msgstr "" msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Brukarbilete" - -#: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "Avatar-innstillingar" - -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Lasta opp brukarbilete." - #: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "" @@ -2895,21 +2091,10 @@ msgstr "" msgid "Background directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "SMS" - #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Never" msgstr "Tenar" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Notisar" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2923,7 +2108,6 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "Tenar" @@ -2949,17 +2133,11 @@ msgid "People search" msgstr "Søk etter folk" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse." -#: actions/peopletag.php:142 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "Ugyldig filnamn." @@ -3067,11 +2245,6 @@ msgid "" msgstr "" "Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Tidssone er ikkje valt." @@ -3089,11 +2262,6 @@ msgstr "Ugyldig merkelapp: %s" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging." -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Kan ikkje lagra profil." @@ -3125,14 +2293,6 @@ msgstr "Offentleg tidsline, side %d" msgid "Public timeline" msgstr "Offentleg tidsline" -#: actions/public.php:160 -msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/public.php:164 -msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" @@ -3228,29 +2388,10 @@ msgstr "Denne godkjenningskoden er for gammal. Vennligst start på nytt." msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Kunne ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Instruksjonar for å få att passordet ditt er send til epostadressa som er " -"lagra i kontoen din." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Passord opphenting etterspurt" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Skriv inn kallenamn eller epostadresse." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "Ditt kallenamn på denne servere, eller din registrerte epost addresse." @@ -3331,11 +2472,6 @@ msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn." msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Beklage, men kun inviterte kan registrere seg." -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Feil med stadfestingskode." - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Registreringa gikk bra" @@ -3467,11 +2603,6 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "Eksternt abbonement" -#: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Lagre tinging for brukar: %s" - #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "Brukaren sitt kallenamn" @@ -3509,34 +2640,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" -#: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar." - -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "Ingen vald profil." - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen." - -#: actions/repeat.php:90 -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" - #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Framheva" -#: actions/repeat.php:119 -msgid "Repeated!" -msgstr "" - #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format @@ -3544,20 +2651,10 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "Svar til %s" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Svar til %s" -#: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Notisstraum for %s" - -#: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Notisstraum for %s" - #: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" @@ -3584,34 +2681,14 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Melding til %1$s på %2$s" - #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." -#: actions/revokerole.php:82 -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" - #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "Statistikk" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." - -#: actions/sandbox.php:72 -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3638,39 +2715,11 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Avatar-innstillingar" - -#: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe." - -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Kallenamn" - -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Paginering" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 @@ -3687,18 +2736,10 @@ msgstr "Statistikk" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -msgid "Application actions" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -msgid "Application info" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3725,16 +2766,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s's favoritt meldingar" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Kunne ikkje hente fram favorittane." @@ -3785,7 +2816,7 @@ msgid "%s group" msgstr "%s gruppe" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Grupper, side %d" @@ -3812,17 +2843,17 @@ msgid "Group actions" msgstr "Gruppe handlingar" #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Notisstraum for %s" @@ -3846,7 +2877,6 @@ msgid "All members" msgstr "Alle medlemmar" #: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy msgid "Created" msgstr "Framheva" @@ -3869,11 +2899,6 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:489 -#, fuzzy -msgid "Admins" -msgstr "Administrator" - #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." msgstr "Kan ikkje finne den meldinga." @@ -3892,46 +2917,26 @@ msgstr "Melding til %1$s på %2$s" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Melding fra %1$s på %2$s" -#: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy -msgid "Notice deleted." -msgstr "Melding lagra" - -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Notisar merka med %s" - #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "Grupper, side %d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Straum for vener av %s" -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Notisstraum for %s" - -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "Utboks for %s" - #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3967,20 +2972,6 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Svar til %s" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." - -#: actions/silence.php:72 -msgid "User is already silenced." -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "" @@ -3990,7 +2981,6 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse." @@ -4011,11 +3001,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy -msgid "Site name" -msgstr "Statusmelding" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4036,16 +3021,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s" - -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Lokale syningar" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4054,11 +3029,6 @@ msgstr "" msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Foretrukke språk" - #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" @@ -4083,42 +3053,16 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Statusmelding" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Ny melding" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Statusmelding" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Statusmelding" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Avatar-innstillingar" @@ -4136,7 +3080,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" msgstr "Epostadresser" @@ -4160,16 +3103,8 @@ msgstr "Stadfestingskode" msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen." -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Godta" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "Ingen telefonnummer." @@ -4180,7 +3115,6 @@ msgstr "Telefonnummer, kun tall, med landskode" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Lagra brukarval." @@ -4193,12 +3127,6 @@ msgstr "" "Send meg ein notis via SMS; eg forstår at dette kan føre til kostnadar fra " "min tilbydar." -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Lagra brukarval." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." @@ -4221,7 +3149,6 @@ msgstr "Det telefonnummeret er alt registrert hos ein annan brukar." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4236,7 +3163,6 @@ msgstr "Det er feil godkjennings nummer." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS bekreftelse" @@ -4246,11 +3172,6 @@ msgstr "SMS bekreftelse" msgid "That is not your phone number." msgstr "Det er ikkje ditt telefonnummer" -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4284,14 +3205,9 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Stadfesting av epostadresse" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4332,11 +3248,6 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Avatar-innstillingar" - #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." @@ -4350,16 +3261,6 @@ msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Denne notisen finst ikkje." - -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." - #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Abonnent" @@ -4370,7 +3271,7 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s tingarar" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%s tingarar" @@ -4407,7 +3308,7 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s tingarar" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%s tingarar" @@ -4431,7 +3332,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s." @@ -4444,25 +3345,20 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Notisar merka med %s" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Straum for vener av %s" -#: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Notisstraum for %s" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "" @@ -4515,22 +3411,14 @@ msgid "No such tag." msgstr "Dette emneord finst ikkje." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." msgstr "Brukaren har ikkje siste notis" -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Brukaren har inga profil." - #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Fann ingen profil med den IDen." @@ -4544,13 +3432,6 @@ msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "Brukar" - #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" @@ -4582,11 +3463,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "Invitér nye brukarar" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" @@ -4595,27 +3471,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Alle tingingar" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)" - -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "Invitasjon(er) sendt" - -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "Invitasjon(er) sendt" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4648,11 +3503,6 @@ msgstr "Lagre tinging for brukar: %s" msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "%s tingarar" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!" @@ -4714,11 +3564,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Profilinnstillingar" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4731,7 +3576,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "Grupper, side %d" @@ -4739,11 +3584,6 @@ msgstr "Grupper, side %d" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4760,11 +3600,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "Statistikk" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4803,12 +3638,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Personleg" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4852,48 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename." msgstr "Ugyldig filnamn." -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Gruppe profil" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy -msgid "Group leave failed." -msgstr "Gruppe profil" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding." - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4913,16 +3705,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Feil med innhenting av brukarbilete." -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." - #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4935,15 +3721,6 @@ msgid "" msgstr "" "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " -"few minutes." -msgstr "" -"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." @@ -4960,18 +3737,12 @@ msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4987,66 +3758,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Brukaren har inga profil." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "Kunne ikkje lagra emneord." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Ikkje tinga." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "Brukar har blokkert deg." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Ikkje tinga." - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." -#. TRANS: Notice given on user registration. -#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 -#, fuzzy, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Melding til %1$s på %2$s" - #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 msgid "Could not create group." @@ -5054,7 +3790,6 @@ msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." @@ -5063,12 +3798,6 @@ msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." msgid "Could not set group membership." msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" @@ -5089,12 +3818,6 @@ msgstr "Endra passordet ditt" msgid "Change email handling" msgstr "Endra eposthandtering" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Brukarprofil" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" @@ -5105,12 +3828,6 @@ msgstr "Andre val" msgid "Other" msgstr "Anna" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" - #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" @@ -5127,16 +3844,8 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "Personleg" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Endra passordet ditt" @@ -5152,100 +3861,42 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Kopla til" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change site configuration" -msgstr "Navigasjon for hovudsida" - -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s" - -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "Invitér" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Logg inn " #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Opprett ei ny gruppe" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Registrér" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Logg inn " -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjelp" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Søk" - #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 @@ -5302,11 +3953,6 @@ msgstr "Kjeldekode" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "Dult" - #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" @@ -5338,12 +3984,6 @@ msgstr "" "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "StatusNets programvarelisens" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5403,153 +4043,32 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." - -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Registrering ikkje tillatt." - -#. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Kommando ikkje implementert." - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Kommando ikkje implementert." - -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Stadfesting av epostadresse" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "Invitér" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "SMS bekreftelse" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "SMS bekreftelse" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Brukar" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "SMS bekreftelse" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS bekreftelse" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS bekreftelse" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Statusmelding" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS bekreftelse" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -msgid "Icon for this application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" msgstr "Beskriving" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet" - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Kjeldekode" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy -msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" @@ -5608,16 +4127,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Gjenopprett" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" @@ -5625,7 +4138,6 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy msgid "Provider" msgstr "Forhandsvis" @@ -5633,20 +4145,6 @@ msgstr "Forhandsvis" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Endra passord" - -#: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Endra passord" - #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "Resultat frå kommandoen" @@ -5659,44 +4157,21 @@ msgstr "Kommandoen utførd" msgid "Command failed" msgstr "Kommandoen feila" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Brukaren har ikkje siste notis" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Fann ingen lokale brukarar med brukarnamnet %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Fann ingen lokale brukarar med brukarnamnet %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Orsak, men kommandoen er ikkje laga enno." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Dytta!" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5704,55 +4179,39 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Notis markert som favoritt." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Fullt namn: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Stad: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Heimeside: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Om: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5761,150 +4220,94 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direkte melding til %s sendt" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding." -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Slett denne notisen" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Melding lagra" - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Feil ved å setja brukar." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Svar på denne notisen" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge" - -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Tingar %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Tingar ikkje %s lengre" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Kommando ikkje implementert." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notifikasjon av." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notifikasjon på." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Tingar ikkje %s lengre" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg." - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg." msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg." -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa." -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5946,11 +4349,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Ingen stadfestingskode." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5959,10 +4357,6 @@ msgstr "" msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 -msgid "Go to the installer." -msgstr "" - #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" msgstr "Ljonmelding" @@ -5975,11 +4369,6 @@ msgstr "Oppdateringar over direktemeldingar (IM)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Oppdateringar over SMS" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Kopla til" - #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" msgstr "" @@ -5993,15 +4382,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" #: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." -#: lib/designsettings.php:418 -msgid "Design defaults restored." -msgstr "" - #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" msgstr "Fjern favoriseringsmerket" @@ -6042,11 +4426,6 @@ msgstr "Filtrer emneord" msgid "All" msgstr "Alle" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "Velg ein tilbydar" - #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "Merkelapp" @@ -6068,10 +4447,6 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet" -#: lib/groupeditform.php:168 -msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" - #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" @@ -6091,16 +4466,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Blokkér" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "Blokker brukaren" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -6115,11 +4480,6 @@ msgstr "Logo" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s" - #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Grupper med flest medlemmar" @@ -6142,11 +4502,6 @@ msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer." msgid "Unsupported image file format." msgstr "Støttar ikkje bileteformatet." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Hallvegs opplasta." @@ -6255,7 +4610,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Stad: %s" @@ -6297,12 +4652,6 @@ msgstr "%s status" msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS bekreftelse" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Ventar på godkjenning for dette telefonnummeret." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6354,7 +4703,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "" "Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt." @@ -6390,11 +4739,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6453,11 +4797,6 @@ msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Støttar ikkje bileteformatet." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6497,7 +4836,6 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Kunne ikkje slette favoritt." @@ -6559,11 +4897,6 @@ msgid "" "try again later" msgstr "" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -msgid "N" -msgstr "" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6592,15 +4925,6 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Ingen innhald." - -#: lib/noticelist.php:603 -msgid "Repeated by" -msgstr "" - #: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svar på denne notisen" @@ -6609,11 +4933,6 @@ msgstr "Svar på denne notisen" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "Melding lagra" - #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Dult denne brukaren" @@ -6642,11 +4961,6 @@ msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Slett notis" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging." @@ -6684,11 +4998,6 @@ msgstr "Dine sende meldingar" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Merkelappar i %s sine notisar" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Uventa handling." - #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Tingingar" @@ -6705,11 +5014,6 @@ msgstr "Tingarar" msgid "All subscribers" msgstr "Tingarar" -#: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "Brukar" - #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Medlem sidan" @@ -6751,20 +5055,10 @@ msgstr "Populære" msgid "No return-to arguments." msgstr "" -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Svar på denne notisen" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Jau" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Svar på denne notisen" - #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" @@ -6774,21 +5068,6 @@ msgstr "" msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "Innboks" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Lås opp brukaren" - -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Søk" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "" @@ -6797,11 +5076,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Søk" - #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "Folk" @@ -6826,16 +5100,6 @@ msgstr "Seksjon utan tittel" msgid "More..." msgstr "" -#: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Silence" -msgstr "Statusmelding" - -#: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Silence this user" -msgstr "Blokkér denne brukaren" - #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -6882,13 +5146,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6914,7 +5171,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "Feil ved fjerning av blokka." @@ -6926,20 +5182,10 @@ msgstr "Med flest meldingar" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Lås opp brukaren" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Lås opp brukaren" - #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren" @@ -6948,16 +5194,6 @@ msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren" msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern tinging" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Brukaren har inga profil." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Brukarbilete" - #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Brukarverkty" @@ -6966,11 +5202,6 @@ msgstr "Brukarverkty" msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profilinnstillingar" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" @@ -6987,11 +5218,6 @@ msgstr "Melding" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Brukarprofil" - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -7056,17 +5282,7 @@ msgstr "~%d månadar sidan" msgid "about a year ago" msgstr "omtrent eitt år sidan" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index e47eb8fcc8..26e00b4829 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:15+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -94,6 +94,7 @@ msgstr "Zapisz" msgid "No such page." msgstr "Nie ma takiej strony." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Brak takiego użytkownika." @@ -355,7 +356,8 @@ msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Ten stan jest już ulubiony." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu." @@ -469,15 +471,19 @@ msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim." msgid "Group not found." msgstr "Nie odnaleziono grupy." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Zostałeś zablokowany w tej grupie przez administratora." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %1$s do grupy %2$s." @@ -486,7 +492,10 @@ msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %1$s do grupy %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Nie można usunąć użytkownika %1$s z grupy %2$s." @@ -645,11 +654,13 @@ msgstr "Nie można usuwać stanów innych użytkowników." msgid "No such notice." msgstr "Nie ma takiego wpisu." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Już powtórzono ten wpis." @@ -883,6 +894,8 @@ msgstr "Zablokuj tego użytkownika" msgid "Failed to save block information." msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -892,8 +905,8 @@ msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Nie ma takiej grupy." @@ -2155,7 +2168,7 @@ msgstr "Jesteś już subskrybowany do tych użytkowników:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2279,9 +2292,7 @@ msgstr "Musisz być zalogowany, aby dołączyć do grupy." msgid "No nickname or ID." msgstr "Brak pseudonimu lub identyfikatora." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s" @@ -2290,13 +2301,12 @@ msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Musisz być zalogowany, aby opuścić grupę." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "Użytkownik %1$s opuścił grupę %2$s" @@ -2410,12 +2420,15 @@ msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę." msgid "New message" msgstr "Nowa wiadomość" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Brak treści." @@ -2423,7 +2436,8 @@ msgstr "Brak treści." msgid "No recipient specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu." @@ -2432,7 +2446,9 @@ msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu. msgid "Message sent" msgstr "Wysłano wiadomość" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s." @@ -5609,44 +5625,21 @@ msgstr "Zakończono polecenie" msgid "Command failed" msgstr "Polecenie nie powiodło się" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Wpis z tym identyfikatorem nie istnieje." - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika z pseudonimem %s." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Nie można odnaleźć lokalnego użytkownika z pseudonimem %s." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Te polecenie nie zostało jeszcze zaimplementowane." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Szturchanie samego siebie nie ma zbyt wiele sensu." -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Wysłano szturchnięcie do użytkownika %s." - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5657,55 +5650,39 @@ msgstr "" "Subskrybenci: %2$s\n" "Wpisy: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %1$s do grupy %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Nie można usunąć użytkownika %1$s z grupy %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Imię i nazwisko: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Położenie: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Strona domowa: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "O mnie: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5716,147 +5693,105 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Już powtórzono ten wpis" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Powtórzono wpis od użytkownika %s" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Błąd podczas powtarzania wpisu." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Wpis jest za długi - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d." - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Wysłano odpowiedź do %s." - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Błąd podczas zapisywania wpisu." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania." - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Nie można subskrybować profili OMB za pomocą polecenia." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subskrybowano użytkownika %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji." - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Nie zaimplementowano polecenia." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Wyłączono powiadomienia." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Włączono powiadomienia." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Nie można włączyć powiadomień." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Polecenie logowania jest wyłączone" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Tego odnośnika można użyć tylko raz i będzie prawidłowy tylko przez dwie " -"minuty: %s." - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Nie subskrybujesz nikogo." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Subskrybujesz tę osobę:" msgstr[1] "Subskrybujesz te osoby:" msgstr[2] "Subskrybujesz te osoby:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nikt cię nie subskrybuje." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Ta osoba cię subskrybuje:" msgstr[1] "Te osoby cię subskrybują:" msgstr[2] "Te osoby cię subskrybują:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Jesteś członkiem tej grupy:" msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:" msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7027,11 +6962,6 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika" msgid "Unsubscribe" msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Użytkownik %s (%d) nie posiada wpisu profilu." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Zmodyfikuj awatar" @@ -7143,8 +7073,3 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s nie jest prawidłowym kolorem. Użyj trzech lub sześciu znaków " "szesnastkowych." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d." diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index d15b83c6e0..1b38539317 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:17+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -92,6 +92,7 @@ msgstr "Gravar" msgid "No such page." msgstr "Página não foi encontrada." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Página não foi encontrada." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Utilizador não foi encontrado." @@ -351,7 +352,8 @@ msgstr "Nenhum estado encontrado com esse ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Este estado já é um favorito." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Não foi possível criar o favorito." @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)." #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Descrição demasiado longa (máx. 140 caracteres)." +msgstr "Descrição demasiado longa (máx. %d caracteres)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -464,15 +466,19 @@ msgstr "Um nome alternativo não pode ser igual ao nome do utilizador." msgid "Group not found." msgstr "Grupo não foi encontrado." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Já é membro desse grupo." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Foi bloqueado desse grupo pelo gestor." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Não foi possível adicionar %1$s ao grupo %2$s." @@ -481,7 +487,10 @@ msgstr "Não foi possível adicionar %1$s ao grupo %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Não é membro deste grupo." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Não foi possível remover %1$s do grupo %2$s." @@ -639,11 +648,13 @@ msgstr "Não pode apagar o estado de outro utilizador." msgid "No such notice." msgstr "Nota não foi encontrada." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Não pode repetir a sua própria nota." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Já repetiu essa nota." @@ -877,6 +888,8 @@ msgstr "Bloquear este utilizador" msgid "Failed to save block information." msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -886,8 +899,8 @@ msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Grupo não foi encontrado." @@ -2163,7 +2176,7 @@ msgstr "Já subscreveu estes utilizadores:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2285,9 +2298,7 @@ msgstr "Tem de iniciar uma sessão para se juntar a um grupo." msgid "No nickname or ID." msgstr "Nenhuma alcunha ou utilizador." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s juntou-se ao grupo %2$s" @@ -2296,13 +2307,12 @@ msgstr "%1$s juntou-se ao grupo %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Tem de iniciar uma sessão para deixar um grupo." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Não é um membro desse grupo." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s" @@ -2414,12 +2424,15 @@ msgstr "Use este formulário para criar um grupo novo." msgid "New message" msgstr "Mensagem nova" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Não pode enviar uma mensagem a este utilizador." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Sem conteúdo!" @@ -2427,7 +2440,8 @@ msgstr "Sem conteúdo!" msgid "No recipient specified." msgstr "Não especificou um destinatário." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Não auto-envie uma mensagem; basta lê-la baixinho a si próprio." @@ -2436,7 +2450,9 @@ msgstr "Não auto-envie uma mensagem; basta lê-la baixinho a si próprio." msgid "Message sent" msgstr "Mensagem enviada" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Mensagem directa para %s foi enviada." @@ -5615,44 +5631,21 @@ msgstr "Comando terminado" msgid "Command failed" msgstr "Comando falhou" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Não existe nenhuma nota com essa identificação" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Utilizador não tem nenhuma última nota" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Não foi encontrado um utilizador com a alcunha %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Não foi encontrado um utilizador local com a alcunha %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Desculpe, este comando ainda não foi implementado." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Não faz muito sentido tocar-nos a nós mesmos!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Cotovelada enviada a %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5663,55 +5656,39 @@ msgstr "" "Subscritores: %2$s\n" "Notas: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Nota marcada como favorita." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Já é membro desse grupo" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Não foi possível juntar o utilizador %1$s ao grupo %2$s" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Não foi possível remover %1$s do grupo %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nome completo: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Localidade: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Página pessoal: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5722,144 +5699,102 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %1$d caracteres, enviou %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %1$d caracteres, enviou %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Mensagem directa para %s enviada" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Erro no envio da mensagem directa." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Não pode repetir a sua própria nota" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Já repetiu essa nota" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Nota de %s repetida" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Erro ao repetir nota." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Nota demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Resposta a %s enviada" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Erro ao gravar nota." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Não pode subscrever perfis OMB por comando." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscreveu %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Introduza o nome do utilizador para deixar de subscrever" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Deixou de subscrever %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando ainda não implementado." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notificação desligada." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Não foi possível desligar a notificação." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notificação ligada." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Não foi possível ligar a notificação." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Comando para iniciar sessão foi desactivado" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Esta ligação é utilizável uma única vez e só durante os próximos 2 minutos: %" -"s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Deixou de subscrever %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Não subscreveu ninguém." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Subscreveu esta pessoa:" msgstr[1] "Subscreveu estas pessoas:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Ninguém subscreve as suas notas." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Esta pessoa subscreve as suas notas:" msgstr[1] "Estas pessoas subscrevem as suas notas:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Não está em nenhum grupo." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Está no grupo:" msgstr[1] "Está nos grupos:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7028,11 +6963,6 @@ msgstr "Deixar de subscrever este utilizador" msgid "Unsubscribe" msgstr "Abandonar" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Utilizador %s (%d) não tem perfil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Editar Avatar" @@ -7142,8 +7072,3 @@ msgstr "%s não é uma cor válida!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s não é uma cor válida! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %1$d caracteres, enviou %2$d." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 07b9af4558..3bc3b07cbb 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:20+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -94,6 +94,7 @@ msgstr "Salvar" msgid "No such page." msgstr "Esta página não existe." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Esta página não existe." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Este usuário não existe." @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" "status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." @@ -356,7 +357,8 @@ msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Esta mensagem já é favorita!" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Não foi possível criar a favorita." @@ -369,7 +371,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Não foi possível excluir a favorita." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Não é possível deixar de seguir o usuário: Usuário não encontrado." @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Você não pode deixar de seguir você mesmo!" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "Devem ser fornecidos dois IDs ou nomes de usuários válidos." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -471,15 +472,19 @@ msgstr "O apelido não pode ser igual à identificação." msgid "Group not found." msgstr "O grupo não foi encontrado." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Você já é membro desse grupo." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "O administrador desse grupo bloqueou sua inscrição." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Não foi possível associar o usuário %1$s ao grupo %2$s." @@ -488,7 +493,10 @@ msgstr "Não foi possível associar o usuário %1$s ao grupo %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Você não é membro deste grupo." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Não foi possível remover o usuário %1$s do grupo %2$s." @@ -518,9 +526,8 @@ msgid "groups on %s" msgstr "grupos no %s" #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." -msgstr "Enviar arquivo" +msgstr "O upload falhou." #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." @@ -653,11 +660,13 @@ msgstr "Você não pode excluir uma mensagem de outro usuário." msgid "No such notice." msgstr "Essa mensagem não existe." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Você não pode repetir a sua própria mensagem." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Você já repetiu essa mensagem." @@ -671,13 +680,13 @@ msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID." #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." -msgstr "" +msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor." #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %s caracteres." +msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres." #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." @@ -686,7 +695,7 @@ msgstr "Não encontrado." #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %s caracteres" +msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres" #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." @@ -893,6 +902,8 @@ msgstr "Bloquear este usuário" msgid "Failed to save block information." msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -902,8 +913,8 @@ msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Esse grupo não existe." @@ -2182,7 +2193,7 @@ msgstr "Você já está assinando esses usuários:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2305,9 +2316,7 @@ msgstr "Você deve estar autenticado para se associar a um grupo." msgid "No nickname or ID." msgstr "Nenhum apelido ou identificação." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s associou-se ao grupo %2$s" @@ -2316,13 +2325,12 @@ msgstr "%1$s associou-se ao grupo %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Você deve estar autenticado para sair de um grupo." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Você não é um membro desse grupo." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s" @@ -2438,12 +2446,15 @@ msgstr "Utilize este formulário para criar um novo grupo." msgid "New message" msgstr "Nova mensagem" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Você não pode enviar mensagens para este usuário." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Nenhum conteúdo!" @@ -2451,7 +2462,8 @@ msgstr "Nenhum conteúdo!" msgid "No recipient specified." msgstr "Não foi especificado nenhum destinatário." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2462,7 +2474,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "A mensagem foi enviada" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada." @@ -2530,6 +2544,8 @@ msgstr "Mensagens correspondentes aos termos \"%1$s\" no %2$s!" msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" +"Este usuário não aceita toques ou ainda não confirmou ou forneceu um correio " +"eletrônico." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -3557,7 +3573,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Fonte de respostas para %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3575,7 +3591,7 @@ msgstr "" "pessoas ou [associe-se a grupos](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3762,9 +3778,11 @@ msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s ainda não adicionou nenhuma nota às favoritas. Publique algo interessante " +"para que as pessoas as marcarem como favorita. :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " @@ -3953,7 +3971,7 @@ msgstr "" "mensagem. Que tal começar agora? :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." @@ -4839,12 +4857,12 @@ msgstr "Autor(es)" #: classes/File.php:143 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" -msgstr "" +msgstr "Não é possível processar a URL '$s'" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! #: classes/File.php:175 msgid "Robin thinks something is impossible." -msgstr "" +msgstr "o Robin acha que algo é impossível." #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. @@ -4854,6 +4872,8 @@ msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" +"Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d bytes e o que você enviou tinha %2$d " +"bytes. Tente enviar uma versão mais pequena." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. @@ -4871,9 +4891,8 @@ msgstr "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes." #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy msgid "Invalid filename." -msgstr "Tamanho inválido." +msgstr "Nome de arquivo inválido." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 @@ -4905,7 +4924,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o token de autenticação para %s" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrado nenhum nome de base de dados ou DSN." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 @@ -4927,7 +4946,7 @@ msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI." #: classes/Notice.php:98 #, php-format msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." -msgstr "" +msgstr "Não existe o perfil (%1$d) para a nota (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 @@ -4976,7 +4995,7 @@ msgstr "Problema no salvamento da mensagem." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" -msgstr "" +msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorreto" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. #: classes/Notice.php:996 @@ -4995,7 +5014,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s" #: classes/Profile.php:737 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." -msgstr "" +msgstr "Não é possível revogar a função \"%1$s\" do usuário #%2$d; não existe." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -5003,18 +5022,18 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" +"Não é possível revogar a função \"%1$s\" do usuário #%2$d; erro na base de " +"dados." #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. #: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy msgid "Missing profile." -msgstr "O usuário não tem perfil." +msgstr "Perfil não existe." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Não foi possível salvar os avisos do site." +msgstr "Não foi salvar gravar a categoria." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -5038,19 +5057,16 @@ msgstr "Não assinado!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." @@ -5641,44 +5657,21 @@ msgstr "O comando foi completado" msgid "Command failed" msgstr "O comando falhou" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Não existe uma mensagem com essa id" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "O usuário não tem uma \"última mensagem\"" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Não foi possível encontrar um usuário com a identificação %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Não foi possível encontrar um usuário local com a identificação %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Desculpe, mas esse comando ainda não foi implementado." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Não faz muito sentido chamar a sua própria atenção!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Foi enviada a chamada de atenção para %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5689,55 +5682,39 @@ msgstr "" "Assinantes: %2$s\n" "Mensagens: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Mensagem marcada como favorita." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Você já é um membro desse grupo." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Não foi possível associar o usuário %1$s ao grupo %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Não foi possível remover o usuário %1$s do grupo %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nome completo: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Localização: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Site: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5748,146 +5725,103 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d" +"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Você já repetiu essa mensagem" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Mensagem de %s repetida" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Erro na repetição da mensagem." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"A mensagem é muito extensa - o máximo são %d caracteres e você enviou %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "A resposta a %s foi enviada" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Erro no salvamento da mensagem." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Não é possível assinar perfis OMB com comandos." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Efetuada a assinatura de %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Especifique o nome do usuário cuja assinatura será cancelada" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Cancelada a assinatura de %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "O comando não foi implementado ainda." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notificação desligada." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Não é possível desligar a notificação." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notificação ligada." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Não é possível ligar a notificação." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "O comando para autenticação está desabilitado" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Este link é utilizável somente uma vez e é válido somente por dois minutos: %" -"s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Cancelada a assinatura de %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Você não está assinando ninguém." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Você já está assinando esta pessoa:" msgstr[1] "Você já está assinando estas pessoas:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Ninguém o assinou ainda." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Esta pessoa está assinando você:" msgstr[1] "Estas pessoas estão assinando você:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Você não é membro de nenhum grupo." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Você é membro deste grupo:" msgstr[1] "Você é membro destes grupos:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6715,7 +6649,7 @@ msgstr "em" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" @@ -7060,11 +6994,6 @@ msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário" msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "O usuário %s (%d) não tem nenhum registro do perfil." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Editar o avatar" @@ -7174,9 +7103,3 @@ msgstr "%s não é uma cor válida!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s não é uma cor válida! Utilize 3 ou 6 caracteres hexadecimais." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d." diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9c8dfd6123..e7b69c84b7 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:25+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -95,6 +95,7 @@ msgstr "Сохранить" msgid "No such page." msgstr "Нет такой страницы." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Нет такой страницы." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Нет такого пользователя." @@ -355,7 +356,8 @@ msgstr "Нет статуса с таким ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Этот статус уже входит в число любимых." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Не удаётся создать любимую запись." @@ -470,15 +472,19 @@ msgstr "Алиас не может совпадать с именем." msgid "Group not found." msgstr "Группа не найдена." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s." @@ -487,7 +493,10 @@ msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s." @@ -647,11 +656,13 @@ msgstr "Вы не можете удалять статус других поль msgid "No such notice." msgstr "Нет такой записи." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Невозможно повторить собственную запись." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Запись уже повторена." @@ -886,6 +897,8 @@ msgstr "Заблокировать пользователя." msgid "Failed to save block information." msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -895,8 +908,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блок #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Нет такой группы." @@ -2177,7 +2190,7 @@ msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2300,9 +2313,7 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться для вступлени msgid "No nickname or ID." msgstr "Нет имени или ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s вступил в группу %2$s" @@ -2311,13 +2322,12 @@ msgstr "%1$s вступил в группу %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s покинул группу %2$s" @@ -2430,12 +2440,15 @@ msgstr "Используйте эту форму для создания нов msgid "New message" msgstr "Новое сообщение" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Нет контента!" @@ -2443,7 +2456,8 @@ msgstr "Нет контента!" msgid "No recipient specified." msgstr "Нет адресата." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе." @@ -2452,7 +2466,9 @@ msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; прост msgid "Message sent" msgstr "Сообщение отправлено" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Прямое сообщение для %s послано." @@ -5626,44 +5642,21 @@ msgstr "Команда завершена" msgid "Command failed" msgstr "Команда неудачна" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Записи с таким id не существует" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "У пользователя нет последней записи." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "«Подталкивание» послано %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5674,55 +5667,39 @@ msgstr "" "Подписчиков: %2$s\n" "Записей: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Запись помечена как любимая." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Полное имя: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Месторасположение: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Домашняя страница: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "О пользователе: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5733,147 +5710,106 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -"Сообщение слишком велико. Предельно допустимая длина составляет %1$d " -"символов, вы отправили %2$d." +"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Прямое сообщение для %s послано." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Невозможно повторить собственную запись." - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Эта запись уже повторена" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Запись %s повторена" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Ошибка при повторении записи." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Ответ %s отправлен" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Укажите имя пользователя для подписки." - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Невозможно подписаться командой на профили OMB." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписано на %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Укажите имя пользователя для отмены подписки." - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Отписано от %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Команда ещё не выполнена." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Оповещение отсутствует." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Нет оповещения." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Команда входа отключена" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Отписано %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Вы ни на кого не подписаны." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никто не подписан на вас." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Вы не состоите ни в одной группе." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7040,11 +6976,6 @@ msgstr "Отписаться от этого пользователя" msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "У пользователя %s (%d) нет профильной записи." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Изменить аватару" @@ -7156,9 +7087,3 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных " "символов." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d." diff --git a/locale/statusnet.pot b/locale/statusnet.pot index b129221a11..012a39fbdb 100644 --- a/locale/statusnet.pot +++ b/locale/statusnet.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -86,6 +86,7 @@ msgstr "" msgid "No such page." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "" @@ -334,7 +335,8 @@ msgstr "" msgid "This status is already a favorite." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "" @@ -446,15 +448,19 @@ msgstr "" msgid "Group not found." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "" @@ -463,7 +469,10 @@ msgstr "" msgid "You are not a member of this group." msgstr "" +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "" @@ -618,11 +627,13 @@ msgstr "" msgid "No such notice." msgstr "" -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "" -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "" @@ -853,6 +864,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -862,8 +875,8 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "" @@ -2081,7 +2094,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" @@ -2174,9 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "No nickname or ID." msgstr "" -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "" @@ -2185,13 +2196,12 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "" -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "" @@ -2299,12 +2309,15 @@ msgstr "" msgid "New message" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "" @@ -2312,7 +2325,8 @@ msgstr "" msgid "No recipient specified." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2321,7 +2335,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" @@ -5318,44 +5334,53 @@ msgstr "" msgid "Command failed" msgstr "" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." msgstr "" #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 +#: lib/command.php:130 #, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 +#: lib/command.php:150 #, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgid "Could not find a local user with nickname %s." msgstr "" -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 +#: lib/command.php:240 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5363,55 +5388,53 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "" -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 +#: lib/command.php:408 #, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgid "%1$s left group %2$s." msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5420,142 +5443,167 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "" - #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 +#: lib/command.php:554 #, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "" -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 #, php-format -msgid "Reply to %s sent" +msgid "Reply to %s sent." msgstr "" -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 #, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" +msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 #, php-format -msgid "Unsubscribed %s" +msgid "Unsubscribed %s." msgstr "" -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "" -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "" -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "" -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6568,11 +6616,6 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "" - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "" @@ -6682,8 +6725,3 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index 628d704b12..7adc559918 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:27+0000\n" "Language-Team: Swedish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Spara" msgid "No such page." msgstr "Ingen sådan sida" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ingen sådan användare." @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" "status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." @@ -347,7 +348,8 @@ msgstr "Ingen status hittad med det ID:t." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Denna status är redan en favorit." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunde inte skapa favorit." @@ -360,7 +362,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunde inte ta bort favoriten." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Kunde inte sluta följa användaren: användaren hittades inte." @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)." #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Beskrivning är för lång (max 140 tecken)." +msgstr "Beskrivning är för lång (max %d tecken)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -461,15 +462,19 @@ msgstr "Alias kan inte vara samma som smeknamn." msgid "Group not found." msgstr "Grupp hittades inte." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du är redan en medlem i denna grupp." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Du har blivit blockerad från denna grupp av administratören." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s." @@ -478,7 +483,10 @@ msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Kunde inte ta bort användare %1$s från grupp %2$s." @@ -507,11 +515,6 @@ msgstr "%s grupper" msgid "groups on %s" msgstr "grupper på %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Ladda upp fil" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Ingen oauth_token-parameter angiven." @@ -637,11 +640,13 @@ msgstr "Du kan inte ta bort en annan användares status." msgid "No such notice." msgstr "Ingen sådan notis." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Kan inte upprepa din egen notis." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Redan upprepat denna notis." @@ -876,6 +881,8 @@ msgstr "Blockera denna användare" msgid "Failed to save block information." msgstr "Misslyckades att spara blockeringsinformation." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -885,8 +892,8 @@ msgstr "Misslyckades att spara blockeringsinformation." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Ingen sådan grupp." @@ -2155,7 +2162,7 @@ msgstr "Du prenumererar redan på dessa användare:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2280,9 +2287,7 @@ msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna gå med i en grupp." msgid "No nickname or ID." msgstr "Inget smeknamn eller ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s gick med i grupp %2$s" @@ -2291,13 +2296,12 @@ msgstr "%1$s gick med i grupp %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Du måste vara inloggad för att lämna en grupp." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Du är inte en medlem i den gruppen." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s lämnade grupp %2$s" @@ -2409,12 +2413,15 @@ msgstr "Använd detta formulär för att skapa en ny grupp." msgid "New message" msgstr "Nytt meddelande" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan inte skicka ett meddelande till den användaren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Inget innehåll!" @@ -2422,7 +2429,8 @@ msgstr "Inget innehåll!" msgid "No recipient specified." msgstr "Ingen mottagare angiven." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2433,7 +2441,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Meddelande skickat" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktmeddelande till %s skickat." @@ -3522,7 +3532,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Flöde med svar för %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3538,7 +3548,7 @@ msgstr "" "personer eller [gå med i grupper](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3720,15 +3730,8 @@ msgstr "" "bredvid någon notis du skulle vilja bokmärka för senare tillfälle eller för " "att sätta strålkastarljuset på." -#: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " -"would add to their favorites :)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgstr "" "inte börja nu?" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." @@ -4829,12 +4832,6 @@ msgstr "En så här stor fil skulle överskrida din användarkvot på %d byte." msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "En sådan här stor fil skulle överskrida din månatliga kvot på %d byte." -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Ogiltig storlek." - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4964,18 +4961,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Användaren har ingen profil." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Kunde inte spara webbplatsnotis." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -4998,19 +4983,16 @@ msgstr "Inte prenumerant!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Kunde inte spara prenumeration." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Kunde inte spara prenumeration." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Kunde inte spara prenumeration." @@ -5597,44 +5579,21 @@ msgstr "Kommando komplett" msgid "Command failed" msgstr "Kommando misslyckades" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Notis med den ID:n finns inte" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Användare har ingen sista notis" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Kunde inte hitta en användare med smeknamnet %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Kunde inte hitta en lokal användare med smeknamnet %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Tyvärr, detta kommando är inte implementerat än." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Det verkar inte vara särskilt meningsfullt att knuffa dig själv!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Knuff skickad till %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5645,55 +5604,39 @@ msgstr "" "Prenumeranter: %2$s\n" "Notiser: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Notis markerad som favorit." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Du är redan en medlem i denna grupp" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Kunde inte ta bort användare %1$s från grupp %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Fullständigt namn: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Plats: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Hemsida: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Om: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5704,143 +5647,102 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direktmeddelande till %s skickat" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Fel vid sändning av direktmeddelande." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Kan inte upprepa din egen notis" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Redan upprepat denna notis" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Notis fron %s upprepad" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Fel vid upprepning av notis." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Notis för långt - maximum är %d tecken, du skickade %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Svar på %s skickat" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Fel vid sparande av notis." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Ange namnet på användaren att prenumerara på" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Kan inte prenumera på OMB-profiler via kommando." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Prenumerar på %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Ange namnet på användaren att avsluta prenumeration på" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Prenumeration hos %s avslutad" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Kommando inte implementerat än." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Notifikation av." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Kan inte sätta på notifikation." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Notifikation på." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Kan inte stänga av notifikation." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Inloggningskommando är inaktiverat" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Denna länk är endast användbar en gång, och gäller bara i 2 minuter: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Prenumeration avslutad %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du prenumererar inte på någon." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du prenumererar på denna person:" msgstr[1] "Du prenumererar på dessa personer:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Ingen prenumerar på dig." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Denna person prenumererar på dig:" msgstr[1] "Dessa personer prenumererar på dig:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du är inte medlem i några grupper." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du är en medlem i denna grupp:" msgstr[1] "Du är en medlem i dessa grupper:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7004,11 +6906,6 @@ msgstr "Avsluta prenumerationen på denna användare" msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta pren." -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Användare %s (%d) har inga profiluppgifter." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Redigera avatar" @@ -7118,8 +7015,3 @@ msgstr "%s är inte en giltig färg!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s är inte en giltig färg! Använd 3 eller 6 hexadecimala tecken." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d." diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 16d0b7a987..8bed78d3bd 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:30+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -89,6 +89,7 @@ msgstr "భద్రపరచు" msgid "No such page." msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." @@ -161,22 +162,6 @@ msgid "" "something yourself." msgstr "ఇతరులకి చందా చేరండి, [ఏదైనా గుంపులో చేరండి](%%action.groups%%) లేదా మీరే ఏదైనా వ్రాయండి." -#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " -"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -msgstr "" -"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" - -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to them." -msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!" - #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" @@ -190,32 +175,6 @@ msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -236,11 +195,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -251,11 +205,6 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున msgid "User has no profile." msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -278,12 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to save your design settings." msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుకోలేరు!" @@ -292,11 +235,6 @@ msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుక msgid "Block user failed." msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది." -#: actions/apiblockdestroy.php:114 -#, fuzzy -msgid "Unblock user failed." -msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది." - #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" @@ -343,7 +281,8 @@ msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసూ కనబడలేదు." msgid "This status is already a favorite." msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." @@ -356,7 +295,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు." @@ -366,7 +304,6 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు." @@ -379,7 +316,6 @@ msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం." @@ -458,15 +394,19 @@ msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉం msgid "Group not found." msgstr "గుంపు దొరకలేదు." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "నిర్వాహకులు ఆ గుంపు నుండి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం" @@ -475,7 +415,10 @@ msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్ msgid "You are not a member of this group." msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం." @@ -513,7 +456,6 @@ msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." msgstr "తప్పుడు పాత్ర." @@ -540,14 +482,9 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు" -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -632,11 +569,13 @@ msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు msgid "No such notice." msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు." @@ -671,16 +610,6 @@ msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షర msgid "Unsupported format." msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు" - -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "" - #: actions/apitimelinementions.php:118 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" @@ -702,7 +631,7 @@ msgid "%s updates from everyone!" msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" @@ -711,21 +640,11 @@ msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" msgid "Repeats of %s" msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు" -#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" - #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." @@ -734,7 +653,6 @@ msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 -#, fuzzy msgid "No nickname." msgstr "పేరు" @@ -757,13 +675,6 @@ msgstr "అవతారం" msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." - #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" @@ -800,10 +711,6 @@ msgstr "ఏ దస్త్రమూ ఎక్కింపబడలేదు." msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 -msgid "Lost our file data." -msgstr "" - #: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." @@ -872,6 +779,8 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" msgid "Failed to save block information." msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -881,18 +790,18 @@ msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రప #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d" @@ -901,17 +810,10 @@ msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా నిరోధించిన వాడుకరుల యొక్క జాబితా." #: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Unblock" -msgstr "నిరోధించు" - #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" @@ -1129,11 +1031,6 @@ msgstr "సైటు అలంకారం" msgid "Theme for the site." msgstr "సైటుకి అలంకారం." -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Custom theme" -msgstr "సైటు అలంకారం" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -1164,16 +1061,6 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" - -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "రంగులను మార్చు" @@ -1206,16 +1093,6 @@ msgstr "" msgid "Use defaults" msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 -#, fuzzy -msgid "Restore default designs" -msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" - -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 -#, fuzzy -msgid "Reset back to default" -msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" - #. TRANS: Submit button title #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 @@ -1240,7 +1117,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." @@ -1281,11 +1158,6 @@ msgstr "వివరణ తప్పనిసరి." msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి." @@ -1294,11 +1166,6 @@ msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి." msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 -#, fuzzy -msgid "Organization homepage is required." -msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి." - #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" @@ -1425,20 +1292,6 @@ msgstr "చేర్చు" msgid "Incoming email" msgstr "" -#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. -#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 -#, fuzzy -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "%sకి నోటీసులు పంపించడానికి కొత్త ఈమెయిలు చిరునామా" - -#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. -#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 -#, fuzzy -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "%sకి నోటీసులు పంపించడానికి కొత్త ఈమెయిలు చిరునామా" - #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 @@ -1456,12 +1309,6 @@ msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు" msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు" - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:193 msgid "Send me email when someone sends me a private message." @@ -1482,12 +1329,6 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "నేను ఈమెయిలు ద్వారా నోటీసులు పంపాలనుకుంటున్నాను." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు." - #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 msgid "Email preferences saved." @@ -1498,12 +1339,6 @@ msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు భద్రమయ్ msgid "No email address." msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "ప్రస్తుత నిర్ధారిత ఈమెయిలు చిరునామా." - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 @@ -1528,16 +1363,6 @@ msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేక msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం." -#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"ఈ చిరునామా నిర్ధారణకై వేచివున్నాం. తదుపరి సూచనలతో ఉన్న సందేశానికై మీ ఇన్‌బాక్స్‌లో (స్పామ్ బాక్సులో కూడా!) " -"చూడండి." - #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. @@ -1567,40 +1392,10 @@ msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కా msgid "The email address was removed." msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామాని తొలగించాం." -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 -#, fuzzy -msgid "No incoming email address." -msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." - -#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 -#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - -#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -#, fuzzy -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామాని తొలగించాం." - -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" - #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1625,13 +1420,6 @@ msgid "" "next to any notice you like." msgstr "" -#: actions/favorited.php:156 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " -"notice to your favorites!" -msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!" - #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format @@ -1639,7 +1427,7 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" @@ -1659,7 +1447,6 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "%sలో కొందరు గొప్ప వాడుకరుల యొక్క ఎంపిక" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "సందేశం లేదు." @@ -1703,11 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." @@ -1732,20 +1514,6 @@ msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పా msgid "User already has this role." msgstr "వాడుకరికి ఇప్పటికే ఈ పాత్ర ఉంది." -#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:79 -#, fuzzy -msgid "No profile specified." -msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." - -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 -#, fuzzy -msgid "No profile with that ID." -msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసూ కనబడలేదు." - #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." @@ -1787,11 +1555,6 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని ఈ గుంపు నుండి న msgid "Block this user from this group" msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" -#: actions/groupblock.php:206 -#, fuzzy -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "ఈ వాడుకరిని ఈ గుంపు నుండి నిరోధించకు" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "ఐడీ లేదు." @@ -1816,7 +1579,6 @@ msgid "Couldn't update your design." msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." @@ -1887,7 +1649,7 @@ msgstr "%s కాలరేఖ" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!" @@ -1996,17 +1758,6 @@ msgstr "IM చిరునామా" msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా" -#. TRANS: Form note in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "" -"ఈ చిరునామా నిర్ధారణకై వేచివున్నాం. తదుపరి సూచనలతో ఉన్న సందేశానికై మీ ఇన్‌బాక్స్‌లో (స్పామ్ బాక్సులో కూడా!) " -"చూడండి." - #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:140 @@ -2036,12 +1787,6 @@ msgstr "" msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా" - #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." @@ -2052,12 +1797,6 @@ msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." msgid "No Jabber ID." msgstr "Jabber ID లేదు." -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు" - #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" @@ -2087,12 +1826,6 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 msgid "IM confirmation cancelled." @@ -2151,7 +1884,7 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరులకు #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2266,13 +1999,10 @@ msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." msgstr "Jabber ID లేదు." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు" @@ -2281,13 +2011,12 @@ msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు" @@ -2351,7 +2080,7 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s ఇప్పటికే \"%2$s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు." #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "%1$sని %2$s గుంపు యొక్క నిర్వాహకున్ని చేయలేకపోయాం." @@ -2376,11 +2105,6 @@ msgstr "ఉపకరణాలని నమోదుచేసుకోడాన msgid "Use this form to register a new application." msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "పేరు తప్పనిసరి." - #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." @@ -2397,12 +2121,15 @@ msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండాని msgid "New message" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "విషయం లేదు!" @@ -2410,7 +2137,8 @@ msgstr "విషయం లేదు!" msgid "No recipient specified." msgstr "ఎవరికి పంపించాలో పేర్కొనలేదు." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి." @@ -2419,7 +2147,9 @@ msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుక msgid "Message sent" msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం." @@ -2433,7 +2163,6 @@ msgid "New notice" msgstr "కొత్త సందేశం" #: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy msgid "Notice posted" msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" @@ -2473,12 +2202,12 @@ msgstr "" "newnotice%%%%?status_textarea=%s) మొదటివారు ఎందుకుకాకూడదు!" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" @@ -2487,16 +2216,6 @@ msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -#: actions/nudge.php:94 -#, fuzzy -msgid "Nudge sent" -msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" - -#: actions/nudge.php:97 -#, fuzzy -msgid "Nudge sent!" -msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" - #: actions/oauthappssettings.php:59 msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "మీ ఉపకరణాలను చూడడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." @@ -2595,53 +2314,21 @@ msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ." #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" -#: actions/othersettings.php:123 -#, fuzzy -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" - #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." -#: actions/otp.php:90 -#, fuzzy -msgid "No login token requested." -msgstr "అధీకరణ అభ్యర్థన లేదు!" - -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు" - -#: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%1$sకి వచ్చినవి - %2$dవ పేజీ" - -#: actions/outbox.php:61 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "%sకి వచ్చినవి" - #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "ఇవి మీరు పంపివున్న అంతరంగిక సందేశాలు." @@ -2712,36 +2399,16 @@ msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." msgid "Paths" msgstr "త్రోవలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి వాడుకరి అమరికలు." - #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "అవతారాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" - -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:183 -#, fuzzy -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "చెల్లని స్వాగత పాఠ్యం. గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు." - #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "సైటు" @@ -2755,12 +2422,6 @@ msgid "Site's server hostname." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "త్రోవలు" - -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" msgstr "సైటు అలంకారం" @@ -2788,11 +2449,6 @@ msgstr "అలంకారం" msgid "Theme server" msgstr "అలంకారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -#, fuzzy -msgid "Theme path" -msgstr "అలంకారం" - #: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "అలంకార సంచయం" @@ -2805,11 +2461,6 @@ msgstr "అవతారాలు" msgid "Avatar server" msgstr "అవతారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." - #: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "అవతారాల సంచయం" @@ -2822,22 +2473,11 @@ msgstr "నేపథ్యాలు" msgid "Background server" msgstr "నేపథ్యాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "నేపథ్యం" - #: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "SSLని ఉపయోగించు" - #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Never" msgstr "సేవకి" @@ -2858,7 +2498,6 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "SSLని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "సేవకి" @@ -2866,10 +2505,6 @@ msgstr "సేవకి" msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:352 -msgid "Save paths" -msgstr "" - #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2883,18 +2518,12 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:" - #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "తప్పుడు దస్త్రపుపేరు.." @@ -3012,20 +2641,10 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం." @@ -3044,11 +2663,6 @@ msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." - #: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" @@ -3070,13 +2684,6 @@ msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (RSS 2.0)" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (ఆటమ్)" -#: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు." - #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" @@ -3087,21 +2694,6 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "[ఖాతా నమోదు చేసుకుని](%%action.register%%) మొదటగా వ్రాసేది మీరే ఎందుకు కాకూడదు!" -#: actions/public.php:242 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " -"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " -"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" -msgstr "" -"**%s** అనేది [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక " -"వాడుకరి గుంపు.\n" -"దీని సభ్యులు వారి జీవితం మరియు ఆసక్తుల గురించి చిన్న సందేశాలని పంచుకుంటారు. ఈ గుంపు మరియు ఇంకా " -"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" -"doc.help%%%%))" - #: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" @@ -3113,7 +2705,6 @@ msgstr "" "ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" msgstr "ట్యాగు మేఘం" @@ -3146,16 +2737,6 @@ msgstr "ట్యాగు మేఘం" msgid "You are already logged in!" msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" -#: actions/recoverpassword.php:62 -#, fuzzy -msgid "No such recovery code." -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." - -#: actions/recoverpassword.php:66 -#, fuzzy -msgid "Not a recovery code." -msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు." - #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" @@ -3183,11 +2764,6 @@ msgstr "" msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "మిమ్మల్ని గుర్తించాం. మీ కొత్త సంకేతపదాన్ని క్రింత ఇవ్వండి. " -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "సంకేతపదం మార్పు" - #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా" @@ -3196,21 +2772,6 @@ msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చి msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా." -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 -#, fuzzy -msgid "Recover" -msgstr "తొలగించు" - -#: actions/recoverpassword.php:208 -#, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "కొత్త సంకేతపదం" - -#: actions/recoverpassword.php:209 -#, fuzzy -msgid "Recover password" -msgstr "కొత్త సంకేతపదం" - #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "" @@ -3223,11 +2784,6 @@ msgstr "తెలియని చర్య" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!" -#: actions/recoverpassword.php:243 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "తిరస్కరించు" - #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి." @@ -3262,11 +2818,6 @@ msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్ msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 -#, fuzzy -msgid "Error setting user." -msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు." - #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు." @@ -3421,7 +2972,6 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "సుదూర చందా" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు" @@ -3467,7 +3017,6 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." @@ -3479,16 +3028,6 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి msgid "You already repeated that notice." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "సృష్టితం" - -#: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy -msgid "Repeated!" -msgstr "సృష్టితం" - #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format @@ -3516,7 +3055,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." @@ -3531,21 +3070,12 @@ msgstr "" "మీరు ఇతర వాడుకరులతో సంభాషించవచ్చు, మరింత మంది వ్యక్తులకు చందాచేరవచ్చు లేదా [గుంపులలో చేరవచ్చు]" "(%%action.groups%%)." -#: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -msgstr "" -"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" - #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు." @@ -3558,36 +3088,13 @@ msgid "StatusNet" msgstr "స్టేటస్‌నెట్" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు." -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు." - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "సంచిక" - -#: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు." - #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:177 -#, fuzzy -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ్వానించడానికి అనుమతించాలా వద్దా." - #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" msgstr "" @@ -3669,34 +3176,19 @@ msgstr "" msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 -#, fuzzy -msgid "Authorize URL" -msgstr "రచయిత" - #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" - #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "%1$sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ %2$d" -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." - #: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (RSS 2.0)" @@ -3723,16 +3215,6 @@ msgid "" "would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" -"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " -"their favorites :)" -msgstr "" -"%sకి చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. [ఒక ఖాతాని నమోదు చేసుకుని](%%%%action.register%%%%) మీరు " -"ఎందుకు మొదటి చందాదారు కాకూడదు?" - #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానికి ఇదొక మార్గం." @@ -3770,17 +3252,17 @@ msgid "Group actions" msgstr "గుంపు చర్యలు" #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" @@ -3823,21 +3305,6 @@ msgstr "" "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" "doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " -msgstr "" -"**%s** అనేది [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక " -"వాడుకరి గుంపు.\n" -"దీని సభ్యులు వారి జీవితం మరియు ఆసక్తుల గురించి చిన్న సందేశాలని పంచుకుంటారు. ఈ గుంపు మరియు ఇంకా " -"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" -"doc.help%%%%))" - #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "నిర్వాహకులు" @@ -3850,16 +3317,6 @@ msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు." msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "పంపినవారు మరియు అందుకున్నవారు మాత్రమే ఈ సందేశాన్ని చదవవచ్చు." -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!" - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!" - #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." @@ -3875,30 +3332,25 @@ msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s, %2$dవ పేజీ" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "%s గుంపు" - #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3911,54 +3363,11 @@ msgid "" msgstr "" "ఈమధ్యే ఏదైనా ఆసక్తికరమైనది చూసారా? మీరు ఇంకా నోటీసులేమీ వ్రాయలేదు, మొదలుపెట్టడానికి ఇదే మంచి సమయం :)" -#: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" -"%?status_textarea=%2$s)." -msgstr "" -"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" - -#: actions/showstream.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " -"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"**%s** అనేది [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక " -"వాడుకరి గుంపు.\n" -"దీని సభ్యులు వారి జీవితం మరియు ఆసక్తుల గురించి చిన్న సందేశాలని పంచుకుంటారు. ఈ గుంపు మరియు ఇంకా " -"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" -"doc.help%%%%))" - -#: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "" -"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై " -"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." - #: actions/showstream.php:305 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు." - -#: actions/silence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already silenced." -msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు." - #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి ప్రాధమిక అమరికలు" @@ -4048,11 +3457,6 @@ msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య." -#: actions/siteadminpanel.php:278 -#, fuzzy -msgid "Dupe limit" -msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" - #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "అదే విషయాన్ని మళ్ళీ టపా చేయడానికి వాడుకరులు ఎంత సమయం (క్షణాల్లో) వేచివుండాలి." @@ -4061,13 +3465,7 @@ msgstr "అదే విషయాన్ని మళ్ళీ టపా చే msgid "Site Notice" msgstr "సైటు గమనిక" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "కొత్త సందేశం" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" @@ -4092,16 +3490,8 @@ msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" msgid "SMS settings" msgstr "SMS అమరికలు" -#. TRANS: SMS settings page instructions. -#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. -#: actions/smssettings.php:74 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "%%site.name%% నుండి మీకు ఎలా మెయిల్ వస్తూంతో సంభాళించుకోండి." - #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." msgstr "IM అందుబాటులో లేదు." @@ -4110,12 +3500,6 @@ msgstr "IM అందుబాటులో లేదు." msgid "SMS address" msgstr "SMS చిరునామా" -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "ప్రస్తుత నిర్ధారిత ఈమెయిలు చిరునామా." - #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." @@ -4137,18 +3521,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "నిర్థారించు" -#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "SMS phone number" -msgstr "ఫోను నెంబరు లేదు." - -#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామ చిహ్నాలు లేదా ఖాళీలు లేకుండా. తప్పనిసరి." - #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 msgid "SMS preferences" @@ -4161,23 +3533,11 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "ఫోను నెంబరు లేదు." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." @@ -4202,7 +3562,6 @@ msgstr "అది తప్పుడు నిర్ధారణ సంఖ్య #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది." @@ -4214,7 +3573,6 @@ msgstr "అది మీ ఫోను నంబర్ కాదు." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." msgstr "ఆ IM చిరునామాని తొలగించాం." @@ -4237,12 +3595,6 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "విషయం లేదు!" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 @@ -4250,24 +3602,13 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "సైటు స్వరూపణాన్ని మార్చండి" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "తప్పుడు పాత్ర." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4300,19 +3641,8 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు." - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." @@ -4320,11 +3650,6 @@ msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయా msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -4416,35 +3741,29 @@ msgid "SMS" msgstr "" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "జోడింపులు లేవు." -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "ట్యాగులు" - #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" @@ -4454,11 +3773,6 @@ msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" msgid "Photo" msgstr "ఫొటో" -#: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy -msgid "Tag user" -msgstr "ట్యాగులు" - #: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " @@ -4474,11 +3788,6 @@ msgstr "" msgid "Could not save tags." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "అటువంటి ట్యాగు లేదు." @@ -4488,22 +3797,10 @@ msgid "You haven't blocked that user." msgstr "మీరు ఆ వాడుకరిని నిరోధించలేదు." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు." -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." - -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "అధీకరణ అభ్యర్థన లేదు!" - #: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy msgid "Unsubscribed" msgstr "చందామాను" @@ -4566,11 +3863,6 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సం msgid "Default subscription" msgstr "అప్రమేయ చందా" -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ." - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "ఆహ్వానాలు" @@ -4680,13 +3972,6 @@ msgstr "" msgid "Profile design" msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" -#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 -#, fuzzy -msgid "" -"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి." - #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" @@ -4711,17 +3996,6 @@ msgstr "%s ఏ గుంపు లోనూ సభ్యులు కాదు." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) వాటిలో చేరడానికి ప్రయత్నించండి." -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. -#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. -#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!" - #: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4734,11 +4008,6 @@ msgid "" "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:163 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "అనుసంధానాలు" - #: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " @@ -4834,13 +4103,6 @@ msgstr "గుంపు నుండి వైదొలగడం విఫలమ msgid "Could not update local group." msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." @@ -4851,18 +4113,6 @@ msgstr "" msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4870,12 +4120,6 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" -#. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:193 -#, php-format -msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "" - #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." @@ -4892,14 +4136,6 @@ msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "చాలా ఎక్కువ నోటీసులు అంత వేగంగా; కాస్త ఊపిరి తీసుకుని మళ్ళీ కొన్ని నిమిషాల తర్వాత వ్రాయండి." -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " -"few minutes." -msgstr "చాలా ఎక్కువ నోటీసులు అంత వేగంగా; కాస్త ఊపిరి తీసుకుని మళ్ళీ కొన్ని నిమిషాల తర్వాత వ్రాయండి." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." @@ -4916,12 +4152,6 @@ msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొ msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 @@ -4943,15 +4173,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." @@ -4970,27 +4193,18 @@ msgstr "ఇప్పటికే చందాచేరారు!" msgid "User has blocked you." msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "చందాదార్లు" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." @@ -5008,7 +4222,6 @@ msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." @@ -5019,16 +4232,9 @@ msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చల #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 -#, fuzzy -msgid "Change your profile settings" -msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Upload an avatar" @@ -5046,7 +4252,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" @@ -5094,13 +4299,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Connect to services" -msgstr "అనుసంధానాలు" - #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 msgid "Connect" @@ -5120,7 +4318,7 @@ msgstr "నిర్వాహకులు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "%sలో తోడుకై మీ స్నేహితులని మరియు సహోద్యోగులని ఆహ్వానించండి" @@ -5283,7 +4481,6 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. #: lib/action.php:850 -#, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" @@ -5351,12 +4548,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు." -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "నమోదు అనుమతించబడదు." - #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." @@ -5367,13 +4558,6 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం." - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" @@ -5408,31 +4592,21 @@ msgstr "వాడుకరి" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy msgid "Access configuration" msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy msgid "Edit site notice" msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" @@ -5467,12 +4641,6 @@ msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని వివరించండి" msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "మూలము" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" @@ -5480,7 +4648,6 @@ msgstr "ఈ ఉపకరణానికి బాధ్యతాయుతమై #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" @@ -5540,13 +4707,6 @@ msgstr "చదవడం-మాత్రమే" msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" -#. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Revoke" -msgstr "తొలగించు" - #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 msgid "Attachments" @@ -5559,7 +4719,6 @@ msgstr "రచయిత" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy msgid "Provider" msgstr "మునుజూపు" @@ -5567,21 +4726,6 @@ msgstr "మునుజూపు" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "సంకేతపదం మార్పు" - -#: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "సంకేతపదం మార్పు" - #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు" @@ -5594,45 +4738,21 @@ msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది" msgid "Command failed" msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "ఆ గుర్తింపుతో ఏ నోటీసు లేదు" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "క్షమించండి, ఈ ఆదేశం ఇంకా అమలుపరచబడలేదు." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "%sకి టపాచెయ్యి" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5643,55 +4763,39 @@ msgstr "" "చందాదార్లు: %2$s\n" "నోటీసులు: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "నోటీసుని ఇష్టాంశంగా గుర్తించాం." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "పూర్తిపేరు: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "ప్రాంతం: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "హోంపేజీ: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "గురించి: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5700,147 +4804,81 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "సందేశం చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "మీ నోటిసుని మీరే పునరావృతించలేరు" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "ఇప్పటికే ఈ నోటీసుని పునరావృతించారు" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "నోటీసుని పునరావృతించడంలో పొరపాటు." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "%sకి స్పందనని పంపించాం" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%sకి చందా చేరారు" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "ఎవరి నుండి చందా విరమించాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 -#, fuzzy -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "క్షమించండి, ఈ ఆదేశం ఇంకా అమలుపరచబడలేదు." - -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "ఈ లంకెని ఒకే సారి ఉపయోగించగలరు, మరియు అది పనిచేసేది 2 నిమిషాలు మాత్రమే: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "మీరు ఏ గుంపులోనూ సభ్యులు కాదు." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5894,11 +4932,6 @@ msgstr "స్వరూపణపు దస్త్రాల కొరకు ఈ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 -#, fuzzy -msgid "Go to the installer." -msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి" - #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" msgstr "" @@ -5932,17 +4965,7 @@ msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." -#: lib/designsettings.php:418 -msgid "Design defaults restored." -msgstr "" - -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" - #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు" @@ -5982,11 +5005,6 @@ msgstr "అన్నీ" msgid "Select tag to filter" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:140 -#, fuzzy -msgid "Tag" -msgstr "ట్యాగులు" - #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" msgstr "" @@ -6001,7 +5019,6 @@ msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" #: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" @@ -6064,11 +5081,6 @@ msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుం msgid "Groups with most posts" msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "%s గుంపు లక్షణాలను మార్చు" - #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -6078,11 +5090,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported image file format." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి." @@ -6096,7 +5103,6 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు." #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." @@ -6118,7 +5124,7 @@ msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"." @@ -6249,12 +5255,6 @@ msgstr "%s స్థితి" msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS నిర్ధారణ" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "ఈ ఫోను నంబరు యొక్క నిర్ధారణకై వేచివుంది." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6456,11 +5456,6 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "నుండి" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు." @@ -6469,16 +5464,6 @@ msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు." msgid "Sorry, that is not your incoming email address." msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు." -#: lib/mailhandler.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు." - -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు" - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6518,7 +5503,6 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం." @@ -6532,11 +5516,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "" @@ -6551,7 +5530,6 @@ msgid "Send" msgstr "పంపించు" #: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "సైటు గమనిక" @@ -6622,7 +5600,6 @@ msgid "in context" msgstr "సందర్భంలో" #: lib/noticelist.php:603 -#, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" @@ -6638,27 +5615,11 @@ msgstr "స్పందించండి" msgid "Notice repeated" msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" - -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Nudge" -msgstr "బాడ్జి" - -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు" #: lib/oauthstore.php:291 -#, fuzzy msgid "Error inserting avatar" msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు" @@ -6671,7 +5632,6 @@ msgid "Error inserting remote profile" msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "నోటీసుని తొలగించు" @@ -6712,11 +5672,6 @@ msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "తెలియని చర్య" - #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "చందాలు" @@ -6775,7 +5730,6 @@ msgid "Popular" msgstr "ప్రాచుర్యం" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." msgstr "జోడింపులు లేవు." @@ -6791,22 +5745,11 @@ msgstr "అవును" msgid "Repeat this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు" -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "వచ్చినవి" - #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" @@ -6834,10 +5777,6 @@ msgstr "ప్రజలు" msgid "Find people on this site" msgstr "ఈ సైటులోని వ్యక్తులని కనుగొనండి" -#: lib/searchgroupnav.php:83 -msgid "Find content of notices" -msgstr "" - #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" msgstr "ఈ సైటులోని గుంపులని కనుగొనండి" @@ -6851,12 +5790,10 @@ msgid "More..." msgstr "మరింత..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" msgstr "సైటు గమనిక" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" @@ -6906,13 +5843,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6938,7 +5868,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు." @@ -6946,21 +5875,11 @@ msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొ msgid "Top posters" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:69 -msgid "Unsandbox" -msgstr "" - #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను" -#: lib/unsilenceform.php:67 -msgid "Unsilence" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" @@ -6972,11 +5891,6 @@ msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను" msgid "Unsubscribe" msgstr "చందామాను" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "వాడుకరి %s (%d) కి ప్రొఫైలు లేదు." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "అవతారాన్ని మార్చు" @@ -7005,11 +5919,6 @@ msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశా msgid "Message" msgstr "సందేశం" -#: lib/userprofile.php:326 -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "సమన్వయకర్త" - #: lib/userprofile.php:364 msgid "User role" msgstr "వాడుకరి పాత్ర" @@ -7087,8 +5996,3 @@ msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 32e2b14247..4208d10e06 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,48 +9,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:35+0000\n" "Language-Team: Turkish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. TRANS: Page title -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Kabul et" - #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" msgstr "Profil ayarları" -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "Kayıt" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Private" -msgstr "Gizlilik" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." @@ -71,30 +50,13 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -msgid "Save access settings" -msgstr "" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -114,17 +76,11 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s ve arkadaşları" - #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. @@ -147,12 +103,6 @@ msgstr "" msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "" - #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format @@ -182,12 +132,6 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 -#, fuzzy -msgid "You and friends" -msgstr "%s ve arkadaşları" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 @@ -196,32 +140,6 @@ msgstr "%s ve arkadaşları" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "Onay kodu bulunamadı." - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -242,11 +160,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -257,11 +170,6 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." msgid "User has no profile." msgstr "Kullanıcının profili yok." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Profil kaydedilemedi." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -284,12 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to save your design settings." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "" @@ -326,17 +228,6 @@ msgstr "" msgid "No message text!" msgstr "" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "" -"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 -#, fuzzy -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Onay kodu bulunamadı." - #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" @@ -346,39 +237,14 @@ msgstr "" msgid "No status found with that ID." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz." - -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 -#, fuzzy -msgid "Could not create favorite." -msgstr "Profil kaydedilemedi." - #: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "" -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 -#, fuzzy -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Profil kaydedilemedi." -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" - -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "" @@ -387,16 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not find target user." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 @@ -432,9 +288,9 @@ msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)." #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." +msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -449,16 +305,10 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Geçersiz büyüklük." -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin." - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -467,34 +317,19 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "Onay kodu bulunamadı." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Bize o profili yollamadınız" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "" - -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "" - #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format @@ -507,32 +342,15 @@ msgstr "" msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "" - #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Yükle" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "Geçersiz büyüklük." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -551,19 +369,6 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." - -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -604,12 +409,6 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "Hakkında" - #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 @@ -649,18 +448,6 @@ msgstr "" msgid "No such notice." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "" - -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -msgid "Already repeated that notice." -msgstr "" - -#: actions/apistatusesshow.php:139 -msgid "Status deleted." -msgstr "" - #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "" @@ -669,67 +456,26 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" -"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" - -#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy -msgid "Unsupported format." -msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi." - -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " - #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "Genel zaman çizgisi" - #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "%s için cevaplar" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "%s için cevaplar" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" @@ -740,13 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "Onay kodu bulunamadı." - #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." @@ -757,11 +497,6 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgid "No nickname." msgstr "Takma ad yok" -#: actions/avatarbynickname.php:64 -#, fuzzy -msgid "No size." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." - #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." msgstr "Geçersiz büyüklük." @@ -772,22 +507,8 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük." msgid "Avatar" msgstr "Avatar" -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" - -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "Kullanıcının profili yok." - #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 -#, fuzzy msgid "Avatar settings" msgstr "Profil ayarları" @@ -814,11 +535,6 @@ msgstr "Yükle" msgid "Crop" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Kısmi yükleme." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" @@ -835,21 +551,10 @@ msgstr "Avatar güncellendi." msgid "Failed updating avatar." msgstr "Avatar güncellemede hata." -#: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Avatar deleted." -msgstr "Avatar güncellendi." - #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." -#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 -#, fuzzy -msgid "Block user" -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." - #: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " @@ -869,12 +574,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -msgid "Do not block this user" -msgstr "" - #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. @@ -896,6 +595,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -905,9 +606,8 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." @@ -933,16 +633,6 @@ msgstr "" msgid "Unblock" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -msgid "Unblock this user" -msgstr "" - -#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. -#: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "%s için cevaplar" - #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." msgstr "Onay kodu yok." @@ -988,7 +678,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Eposta onayı silinemedi." #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Onayla" @@ -997,41 +686,21 @@ msgstr "Onayla" msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı." -#: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy -msgid "Conversation" -msgstr "Yer" - #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Durum mesajları" -#: actions/deleteapplication.php:63 -msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "Onay kodu bulunamadı." -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -msgid "Delete application" -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -1039,16 +708,6 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -msgid "Do not delete this application" -msgstr "" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -msgid "Delete this application" -msgstr "" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1060,22 +719,12 @@ msgstr "" msgid "Not logged in." msgstr "Giriş yapılmadı." -#: actions/deletenotice.php:71 -#, fuzzy -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Eposta onayı silinemedi." - #: actions/deletenotice.php:103 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 -#, fuzzy -msgid "Delete notice" -msgstr "Yeni durum mesajı" - #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "" @@ -1090,16 +739,6 @@ msgstr "" msgid "Delete this notice" msgstr "" -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy -msgid "You can only delete local users." -msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!" - #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" msgstr "" @@ -1110,11 +749,6 @@ msgid "" "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. -#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -msgid "Delete this user" -msgstr "" - #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 @@ -1126,34 +760,15 @@ msgstr "" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Geçersiz büyüklük." - #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "Değiştir" -#: actions/designadminpanel.php:431 -msgid "Site logo" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Değiştir" - -#: actions/designadminpanel.php:460 -msgid "Site theme" -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" @@ -1175,14 +790,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "" -"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1201,30 +808,10 @@ msgstr "" msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Parolayı değiştir" - -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Bağlan" - -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Ara" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Giriş" - #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1256,10 +843,6 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "" @@ -1269,7 +852,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." @@ -1277,36 +860,11 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgid "Edit Application" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:66 -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy -msgid "No such application." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." - #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -msgid "Name is required." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)." - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin." - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." msgstr "Abonelik reddedildi." @@ -1314,24 +872,6 @@ msgstr "Abonelik reddedildi." msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil." - -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -msgid "Organization is required." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." - -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 -msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" - #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" @@ -1340,20 +880,11 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "" -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." @@ -1364,37 +895,15 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "" - -#: actions/editgroup.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update group." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." -#: actions/editgroup.php:280 -#, fuzzy -msgid "Options saved." -msgstr "Ayarlar kaydedildi." - -#. TRANS: Title for e-mail settings. -#: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy -msgid "Email settings" -msgstr "Profil ayarları" - #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #: actions/emailsettings.php:76 @@ -1402,19 +911,6 @@ msgstr "Profil ayarları" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Eposta adresi onayı" - -#. TRANS: Form note in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:112 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi." - #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. @@ -1423,31 +919,10 @@ msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi." #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Geri al" -#: actions/emailsettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi " -"içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)" - -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "İptal et" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1487,17 +962,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "" -#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 -msgid "Email preferences" -msgstr "" - -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 -#, fuzzy -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." @@ -1523,48 +987,12 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." - -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "Tercihler kaydedildi." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 -#, fuzzy -msgid "No email address." -msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu." - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 -#, fuzzy -msgid "That is already your email address." -msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz." - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." - #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. @@ -1573,16 +1001,6 @@ msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Onay kodu eklenemedi." -#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size " -"mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir." - #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. @@ -1591,55 +1009,16 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Yanlış IM adresi." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok." -#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 -#, fuzzy -msgid "That is not your email address." -msgstr "Yanlış IM adresi." - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Eposta adresi zaten var." -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 -#, fuzzy -msgid "No incoming email address." -msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." - -#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 -#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "" - -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "" @@ -1648,12 +1027,6 @@ msgstr "" msgid "Disfavor favorite" msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 -#: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy -msgid "Popular notices" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." - #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" @@ -1707,23 +1080,13 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." -#: actions/file.php:42 -msgid "No attachments." -msgstr "" - -#: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "" @@ -1741,7 +1104,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Takip talebine izin verildi" @@ -1753,26 +1115,10 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu" - -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." - #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "Profil kaydedilemedi." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "Geçersiz büyüklük." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" @@ -1781,11 +1127,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "Kullanıcının profili yok." - #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -1807,15 +1148,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" - -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "" @@ -1843,7 +1175,6 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "JabberID yok." @@ -1861,47 +1192,10 @@ msgid "" "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Tercihler kaydedildi." - -#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 -msgid "Group logo" -msgstr "" - -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:399 -#, fuzzy -msgid "Logo updated." -msgstr "Avatar güncellendi." - -#: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Avatar güncellemede hata." - -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "" - #: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" @@ -1931,15 +1225,6 @@ msgstr "" msgid "Make this user an admin" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. -#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Genel zaman çizgisi" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 #, php-format @@ -1970,21 +1255,6 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama " -"yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla " -"karakterden oluşmalı. " - -#: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "Kişi Arama" - #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." @@ -2012,13 +1282,8 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -msgid "Error removing the block." -msgstr "" - #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Profil ayarları" @@ -2039,12 +1304,6 @@ msgstr "" msgid "IM is not available." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for IM settings form. -#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. -#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -msgid "IM address" -msgstr "" - #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi." @@ -2073,7 +1332,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Tercihler kaydedildi." @@ -2088,18 +1346,6 @@ msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "" "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 -#, fuzzy -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder." - -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi." - #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." @@ -2146,15 +1392,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Yanlış IM adresi." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Eposta onayı silinemedi." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Onay kodu yok." @@ -2164,11 +1403,6 @@ msgstr "Onay kodu yok." msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -msgid "The IM address was removed." -msgstr "" - #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" @@ -2192,11 +1426,6 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" -#: actions/invite.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." - #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" msgstr "" @@ -2205,14 +1434,9 @@ msgstr "" msgid "Invite new users" msgstr "" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" @@ -2237,20 +1461,10 @@ msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -#: actions/invite.php:187 -#, fuzzy -msgid "Email addresses" -msgstr "Eposta adresi zaten var." - #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" -#: actions/invite.php:192 -#, fuzzy -msgid "Personal message" -msgstr "Kişisel" - #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" @@ -2261,12 +1475,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "" -#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" - #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 #, php-format @@ -2303,14 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "" -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Takma ad yok" - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "" @@ -2319,18 +1520,6 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " - #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Zaten giriş yapılmış." @@ -2339,10 +1528,6 @@ msgstr "Zaten giriş yapılmış." msgid "Incorrect username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Giriş" @@ -2373,7 +1558,6 @@ msgstr "" "ve parolanızı tekrar giriniz." #: actions/login.php:292 -#, fuzzy msgid "Login with your username and password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." @@ -2410,10 +1594,6 @@ msgstr "" msgid "New Application" msgstr "" -#: actions/newapplication.php:64 -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "" - #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "" @@ -2423,14 +1603,9 @@ msgid "Source URL is required." msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "Eposta onayı silinemedi." -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "" - #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" @@ -2439,13 +1614,10 @@ msgstr "" msgid "New message" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "İçerik yok!" @@ -2453,7 +1625,8 @@ msgstr "İçerik yok!" msgid "No recipient specified." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2462,7 +1635,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" @@ -2475,11 +1650,6 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "Yeni durum mesajı" -#: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "Durum mesajları" - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2547,23 +1717,10 @@ msgstr "" msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -msgid "Connected applications" -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2578,7 +1735,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "Kullanıcının profili yok." @@ -2599,25 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi." - -#: actions/opensearch.php:64 -#, fuzzy -msgid "People Search" -msgstr "Kişi Arama" - -#: actions/opensearch.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notice Search" -msgstr "Ara" - #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Profil ayarları" @@ -2637,20 +1775,10 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Profil ayarları" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "" @@ -2659,11 +1787,6 @@ msgstr "" msgid "No login token specified." msgstr "" -#: actions/otp.php:90 -#, fuzzy -msgid "No login token requested." -msgstr "Yetkilendirme isteği yok!" - #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." msgstr "" @@ -2690,16 +1813,6 @@ msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "Parolayı değiştir" - -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Parola kaydedildi." - #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Eski parola" @@ -2725,11 +1838,6 @@ msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı" msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 -#, fuzzy -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır." - #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor." @@ -2799,10 +1907,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -msgid "Site path" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2823,10 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -msgid "Theme server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "" @@ -2835,33 +1935,14 @@ msgstr "" msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Avatar" - #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "Avatar" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Avatar güncellendi." - -#: actions/pathsadminpanel.php:292 -msgid "Avatar directory" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -msgid "Background server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "" @@ -2875,15 +1956,9 @@ msgid "SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Never" msgstr "Sunucu" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Durum mesajları" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2897,7 +1972,6 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "Sunucu" @@ -2923,18 +1997,12 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "Kişi Arama" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." - #: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "Geçersiz büyüklük." @@ -2955,7 +2023,6 @@ msgstr "" "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur." #: actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy msgid "Profile information" msgstr "Profil ayarları" @@ -3043,43 +2110,23 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." +msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Geçersiz büyüklük." -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Profil kaydedilemedi." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Profil kaydedilemedi." -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Profil kaydedilemedi." - #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." @@ -3090,16 +2137,6 @@ msgstr "Ayarlar kaydedildi." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Genel zaman çizgisi" - #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Genel zaman çizgisi" @@ -3203,34 +2240,10 @@ msgstr "Onay kodu hatası." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız." -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için " -"gerekli olan talimatlar yollanmıştır." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Parola geri alma isteği" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "Bu sunucudaki takma adınız veya kaydedilmiş eposta adresiniz." @@ -3267,11 +2280,6 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." -#: actions/recoverpassword.php:282 -#, fuzzy -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." - #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." @@ -3312,11 +2320,6 @@ msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız." msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Onay kodu hatası." - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "" @@ -3347,23 +2350,6 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:432 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" -"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " -"verilmez" - -#: actions/register.php:437 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 veya daha fazla karakter" - -#: actions/register.php:441 -#, fuzzy -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 @@ -3445,10 +2431,6 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "Uzaktan abonelik" -#: actions/remotesubscribe.php:124 -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" - #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "Kullanıcı takma adı" @@ -3490,51 +2472,18 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -msgid "No notice specified." -msgstr "" - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." - -#: actions/repeat.php:90 -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" - #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Sıfırla" -#: actions/repeat.php:119 -msgid "Repeated!" -msgstr "" - #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "%s için cevaplar" -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "%s için cevaplar" - -#: actions/replies.php:145 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:152 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "%s için cevaplar" @@ -3559,11 +2508,6 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "%s için cevaplar" - #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "" @@ -3573,7 +2517,6 @@ msgid "User doesn't have this role." msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "İstatistikler" @@ -3613,42 +2556,19 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "Profil ayarları" -#: actions/showapplication.php:82 -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "" - -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Takma ad" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Abonelikler" - #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" @@ -3659,18 +2579,10 @@ msgstr "İstatistikler" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -msgid "Application actions" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -msgid "Application info" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3706,11 +2618,6 @@ msgstr "" msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Profil kaydedilemedi." - #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -3721,11 +2628,6 @@ msgstr "" msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:185 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3751,18 +2653,12 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "" #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" msgstr "Kullanıcının profili yok." @@ -3771,20 +2667,10 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok." msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Durum mesajları" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:302 -msgid "Group actions" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -3795,21 +2681,11 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:350 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "Üyelik başlangıcı" - #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 @@ -3820,10 +2696,6 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:439 -msgid "Created" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" @@ -3847,11 +2719,6 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy -msgid "No such message." -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." - #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" @@ -3885,21 +2752,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:129 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:136 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:143 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" @@ -3940,11 +2792,6 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "%s için cevaplar" - #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" @@ -3961,11 +2808,6 @@ msgstr "" msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -3983,10 +2825,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -msgid "Site name" -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4007,16 +2845,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." - -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Yer" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4054,7 +2882,6 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" msgstr "Durum mesajları" @@ -4062,32 +2889,16 @@ msgstr "Durum mesajları" msgid "Edit site-wide message" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Yeni durum mesajı" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Yeni durum mesajı" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Profil ayarları" @@ -4103,11 +2914,6 @@ msgstr "" msgid "SMS is not available." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -msgid "SMS address" -msgstr "" - #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -4118,40 +2924,18 @@ msgstr "" msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Onay kodu yok." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Onayla" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" msgstr "" -#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" -"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " -"verilmez" - #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Tercihler kaydedildi." @@ -4162,38 +2946,13 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Tercihler kaydedildi." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. -#: actions/smssettings.php:338 -#, fuzzy -msgid "No phone number." -msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 msgid "No carrier selected." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." - #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4201,30 +2960,11 @@ msgstr "" "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size " "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir." -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Yanlış IM adresi." - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "Onay kodu yok." -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil." - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4244,12 +2984,6 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "İçerik yok!" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 @@ -4257,14 +2991,9 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Eposta adresi onayı" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4305,18 +3034,8 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." @@ -4324,25 +3043,10 @@ msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Abone ol" - -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "Abone olanlar" - #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" @@ -4375,16 +3079,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Bütün abonelikler" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Bütün abonelikler" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar" @@ -4404,16 +3098,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" - -#: actions/subscriptions.php:208 -#, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "JabberID yok." - #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "" @@ -4433,11 +3117,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:99 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "" @@ -4447,11 +3126,6 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "Kullanıcının profili yok." - #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" @@ -4473,7 +3147,6 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." msgstr "Profil kaydedilemedi." @@ -4481,35 +3154,6 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi." msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." - -#: actions/unblock.php:59 -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "" - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Kullanıcının profili yok." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Kullanıcının profili yok." - -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "Yetkilendirme isteği yok!" - -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Aboneliği sonlandır" - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" @@ -4565,15 +3209,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Bütün abonelikler" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "" @@ -4607,7 +3242,6 @@ msgstr "Kabul et" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" msgstr "Bize o profili yollamadınız" @@ -4616,7 +3250,6 @@ msgid "Reject" msgstr "Reddet" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" msgstr "Takip isteğini onayla" @@ -4681,11 +3314,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Profil ayarları" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4706,11 +3334,6 @@ msgstr "" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4727,11 +3350,6 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "İstatistikler" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4770,12 +3388,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Kişisel" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4814,40 +3426,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Geçersiz büyüklük." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -msgid "Group join failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -msgid "Not part of group." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -msgid "Group leave failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." @@ -4858,18 +3436,6 @@ msgstr "" msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "" -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4879,22 +3445,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Avatar eklemede hata oluştu" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." - -#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:270 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" @@ -4924,12 +3478,6 @@ msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 @@ -4951,55 +3499,23 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Kullanıcının profili yok." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -msgid "Unable to save tag." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "Kullanıcının profili yok." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." @@ -5012,73 +3528,34 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy msgid "Could not create group." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Profil kaydedilemedi." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Profil kaydedilemedi." -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 -#, fuzzy -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Profil ayarları" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Avatar güncellemede hata." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "Parolayı değiştir" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Kullanıcının profili yok." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 -msgid "Other options" -msgstr "" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" msgstr "" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " - #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" @@ -5095,13 +3572,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "Kişisel" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:447 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5119,12 +3589,6 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change site configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" @@ -5150,80 +3614,29 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 -msgctxt "MENU" -msgid "Logout" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Kayıt" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Giriş" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Help me!" -msgstr "Yardım" - -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Yeni durum mesajı" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Yeni durum mesajı" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5299,11 +3712,6 @@ msgstr "" "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) " "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır." -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -msgid "Site content license" -msgstr "" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5389,24 +3797,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Eposta adresi onayı" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "Eposta adresi onayı" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" @@ -5415,7 +3811,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Onay kodu yok." @@ -5424,51 +3819,11 @@ msgstr "Onay kodu yok." msgid "User" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "Eposta adresi onayı" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Eposta adresi onayı" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Eposta adresi onayı" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Yeni durum mesajı" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Eposta adresi onayı" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -msgid "Icon for this application" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format @@ -5485,12 +3840,6 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Kaynak" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" @@ -5559,48 +3908,23 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Geri al" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "" -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy -msgid "Provider" -msgstr "Profil" - #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Parola kaydedildi." - #: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -msgid "Command results" -msgstr "" - #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" @@ -5609,45 +3933,33 @@ msgstr "" msgid "Command failed" msgstr "" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Kullanıcının profili yok." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 +#: lib/command.php:240 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5655,56 +3967,20 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 +#: lib/command.php:360 #, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "" -#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Tam İsim" - -#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, fuzzy, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Yer" - -#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Başlangıç Sayfası" - -#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 -#, fuzzy, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Hakkında" - -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5713,147 +3989,99 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 +#: lib/command.php:554 #, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "" -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "%s için cevaplar" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abone olanlar" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Aboneliği sonlandır" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Onay kodu yok." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Onay kodu yok." - -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Aboneliği sonlandır" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Uzaktan abonelik" - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Uzaktan abonelik" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5895,11 +4123,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Onay kodu yok." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5924,31 +4147,10 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Bağlan" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Yükle" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "" -"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" - #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" @@ -5957,11 +4159,6 @@ msgstr "" msgid "Disfavor this notice" msgstr "" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." - #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" msgstr "" @@ -6015,12 +4212,6 @@ msgstr "" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "" -"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" - #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "" @@ -6030,12 +4221,6 @@ msgstr "" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi" - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" @@ -6060,7 +4245,6 @@ msgid "Edit %s group properties" msgstr "" #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Giriş" @@ -6096,12 +4280,6 @@ msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgid "Unsupported image file format." msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Kısmi yükleme." @@ -6114,10 +4292,6 @@ msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası." msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var" -#: lib/imagefile.php:122 -msgid "Lost our file." -msgstr "" - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -6140,21 +4314,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" -#: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Giriş" - -#: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Kaydet" - -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "" @@ -6211,18 +4370,6 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio: %s" -msgstr "Hakkında" - -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6243,12 +4390,6 @@ msgstr "" msgid "%s status" msgstr "%s durum" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Onay kodu yok." - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6388,30 +4529,10 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." - -#: lib/mailhandler.php:42 -#, fuzzy -msgid "Not a registered user." -msgstr "Bir geri alma kodu değil." - -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Yanlış IM adresi." - #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6472,21 +4593,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy -msgid "Available characters" -msgstr "6 veya daha fazla karakter" - #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Yeni durum mesajı" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6504,10 +4615,6 @@ msgstr "" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -msgid "Do not share my location" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " @@ -6547,40 +4654,18 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "İçerik yok!" - -#: lib/noticelist.php:603 -msgid "Repeated by" -msgstr "" - #: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "" #: lib/noticelist.php:631 -#, fuzzy msgid "Reply" msgstr "Cevaplar" -#: lib/noticelist.php:675 -msgid "Notice repeated" -msgstr "" - -#: lib/nudgeform.php:116 -msgid "Nudge this user" -msgstr "" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu" @@ -6597,11 +4682,6 @@ msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Yeni durum mesajı" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." @@ -6655,11 +4735,6 @@ msgstr "Bütün abonelikler" msgid "Subscribers" msgstr "Abone olanlar" -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Abone olanlar" - #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "" @@ -6693,31 +4768,14 @@ msgstr "" msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -msgid "Featured" -msgstr "" - -#: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy -msgid "Popular" -msgstr "Kişi Arama" - #: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." msgstr "" -#: lib/repeatform.php:107 -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "" -#: lib/repeatform.php:132 -msgid "Repeat this notice" -msgstr "" - #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" @@ -6731,15 +4789,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:78 -msgid "Sandbox this user" -msgstr "" - -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Ara" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "" @@ -6748,16 +4797,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Ara" - -#: lib/searchgroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "People" -msgstr "Kişi Arama" - #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" msgstr "" @@ -6782,20 +4821,6 @@ msgstr "" msgid "Silence" msgstr "" -#: lib/silenceform.php:78 -msgid "Silence this user" -msgstr "" - -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Uzaktan abonelik" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Uzaktan abonelik" - #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" @@ -6832,13 +4857,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Avatar güncellemede hata." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6863,11 +4881,6 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu" - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6876,50 +4889,18 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -msgid "Unsilence this user" -msgstr "" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Bize o profili yollamadınız" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aboneliği sonlandır" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Kullanıcının profili yok." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" - -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -msgid "User actions" -msgstr "" - #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profil ayarları" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" @@ -6936,11 +4917,6 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Kullanıcının profili yok." - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -7005,17 +4981,7 @@ msgstr "yaklaşık %d ay önce" msgid "about a year ago" msgstr "yaklaşık bir yıl önce" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index bc0fbc7264..618c419643 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:39+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -94,6 +94,7 @@ msgstr "Зберегти" msgid "No such page." msgstr "Немає такої сторінки." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Такого користувача немає." @@ -352,7 +353,8 @@ msgstr "Жодних статусів з таким ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Цей статус вже є обраним." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Не можна позначити як обране." @@ -466,15 +468,19 @@ msgstr "Додаткове ім’я не може бути таким сами msgid "Group not found." msgstr "Групу не знайдено." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Ви вже є учасником цієї групи." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Адмін цієї групи заблокував Вашу присутність в ній." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Не вдалось долучити користувача %1$s до групи %2$s." @@ -483,7 +489,10 @@ msgstr "Не вдалось долучити користувача %1$s до г msgid "You are not a member of this group." msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Не вдалось видалити користувача %1$s з групи %2$s." @@ -645,11 +654,13 @@ msgstr "Ви не можете видалити статус іншого кор msgid "No such notice." msgstr "Такого допису немає." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Не можу повторити Ваш власний допис." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Цей допис вже повторено." @@ -885,6 +896,8 @@ msgstr "Блокувати користувача" msgid "Failed to save block information." msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -894,8 +907,8 @@ msgstr "Збереження інформації про блокування з #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Такої групи немає." @@ -2161,7 +2174,7 @@ msgstr "Ви вже підписані до цих користувачів:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2286,9 +2299,7 @@ msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби msgid "No nickname or ID." msgstr "Немає імені або ІД." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s приєднався до групи %2$s" @@ -2297,13 +2308,12 @@ msgstr "%1$s приєднався до групи %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Ви не є учасником цієї групи." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s залишив групу %2$s" @@ -2418,12 +2428,15 @@ msgstr "Скористайтесь цією формою для створенн msgid "New message" msgstr "Нове повідомлення" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Немає змісту!" @@ -2431,7 +2444,8 @@ msgstr "Немає змісту!" msgid "No recipient specified." msgstr "Жодного отримувача не визначено." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2441,7 +2455,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Повідомлення надіслано" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Пряме повідомлення для %s надіслано." @@ -5610,44 +5626,21 @@ msgstr "Команду виконано" msgid "Command failed" msgstr "Команду не виконано" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Такого допису не існує" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Користувач не має останнього допису" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Не вдалося знайти користувача з іменем %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Не вдалося знайти локального користувача з іменем %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не завершено." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Гадаємо, користі від «розштовхування» самого себе небагато, чи не так?!" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Спробу «розштовхати» %s зараховано" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5658,55 +5651,39 @@ msgstr "" "Підписчики: %2$s\n" "Дописи: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Допис позначено як обраний." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Ви вже є учасником цієї групи." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Не вдалось долучити користувача %1$s до групи %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Не вдалось видалити користувача %1$s з групи %2$s" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Повне ім’я: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Розташування: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Веб-сторінка: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Про мене: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5717,148 +5694,106 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -"Повідомлення надто довге — максимум становить %1$d символів, Ви надсилаєте %2" -"$d" +"Повідомлення надто довге — максимум %1$d символів, а Ви надсилаєте %2$d." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Пряме повідомлення для %s надіслано." - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Не можу повторити Ваш власний допис" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Цей допис вже повторили" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Допис %s повторили" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Помилка при повторенні допису." -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Допис надто довгий — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Відповідь до %s надіслано" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Не можу підписатись до профілю OMB за командою." -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Підписано до %s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Зазначте ім’я користувача, від якого бажаєте відписатись" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Відписано від %s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Виконання команди ще не завершено." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "Сповіщення вимкнуто." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Не можна вимкнути сповіщення." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "Сповіщення увімкнуто." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Не можна увімкнути сповіщення." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "Команду входу відключено" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Це посилання можна використати лише раз, воно дійсне протягом 2 хвилин: %s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Відписано %s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Ви не маєте жодних підписок." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ви підписані до цієї особи:" msgstr[1] "Ви підписані до цих людей:" msgstr[2] "Ви підписані до цих людей:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "До Вас ніхто не підписаний." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Ця особа є підписаною до Вас:" msgstr[1] "Ці люди підписані до Вас:" msgstr[2] "Ці люди підписані до Вас:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Ви не є учасником жодної групи." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Ви є учасником групи:" msgstr[1] "Ви є учасником таких груп:" msgstr[2] "Ви є учасником таких груп:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -7023,11 +6958,6 @@ msgstr "Відписатись від цього користувача" msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатись" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Користувач %s (%d) не має запису профілю." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Аватара" @@ -7137,9 +7067,3 @@ msgstr "%s є неприпустимим кольором!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Повідомлення надто довге — максимум %1$d символів, а Ви надсилаєте %2$d." diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po index c26025e2ee..143a5f83b1 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:41+0000\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: vi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -25,12 +25,6 @@ msgstr "" msgid "Access" msgstr "Truy cập" -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Site access settings" -msgstr "Thay đổi hình đại diện" - #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Registration" @@ -52,12 +46,6 @@ msgstr "Riêng tư" msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Invite only" -msgstr "Thư mời" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." @@ -68,12 +56,6 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "Đóng" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Save access settings" -msgstr "Thay đổi hình đại diện" - #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. @@ -85,13 +67,7 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Lưu" -#. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 -#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy -msgid "No such page." -msgstr "Không có tin nhắn nào." - +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -111,17 +87,11 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Không có user nào." -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s và bạn bè" - #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. @@ -132,24 +102,6 @@ msgstr "%s và bạn bè" msgid "%s and friends" msgstr "%s và bạn bè" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Chọn những người bạn của %s" - -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:116 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Chọn những người bạn của %s" - -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Chọn những người bạn của %s" - #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format @@ -184,40 +136,6 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "Bạn và bạn bè" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" - -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -238,11 +156,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -253,11 +166,6 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên." msgid "User has no profile." msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -270,71 +178,28 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!" - -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "" -#: actions/apiblockcreate.php:126 -#, fuzzy -msgid "Block user failed." -msgstr "Chặn người dùng" - -#: actions/apiblockdestroy.php:114 -#, fuzzy -msgid "Unblock user failed." -msgstr "Bỏ chặn người dùng này" - #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" -#: actions/apidirectmessage.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" - #: actions/apidirectmessage.php:101 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" -#: actions/apidirectmessage.php:105 -#, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 -#, fuzzy -msgid "No message text!" -msgstr "Không có tin nhắn nào." - #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "" "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " "về bạn." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 -#, fuzzy msgid "Recipient user not found." msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận." @@ -347,40 +212,20 @@ msgstr "" msgid "No status found with that ID." msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." -#: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" - -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Không thể tạo favorite." #: actions/apifavoritedestroy.php:123 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." msgstr "Không thể tạo favorite." -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 -#, fuzzy -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Không thể tạo favorite." - -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." - #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "" @@ -390,12 +235,10 @@ msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." msgstr "Không thể cập nhật thành viên." @@ -432,9 +275,9 @@ msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)." #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá %d ký tự)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -449,16 +292,10 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s" -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác." - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -470,36 +307,16 @@ msgstr "" msgid "Group not found." msgstr "Không tìm thấy nhóm." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." - -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" - -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." - -#. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:98 -#, php-format -msgid "%s's groups" -msgstr "" - #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 #, php-format @@ -509,29 +326,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s groups" msgstr "Hộp thư đi của %s" -#: actions/apigrouplistall.php:96 -#, php-format -msgid "groups on %s" -msgstr "" - -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Tải file" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "Kích thước không hợp lệ." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -550,19 +352,6 @@ msgstr "Kích thước không hợp lệ." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ." - -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -647,20 +436,16 @@ msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." msgid "No such notice." msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." -#: actions/apistatusesshow.php:139 -msgid "Status deleted." -msgstr "" - #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." @@ -669,14 +454,6 @@ msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." - #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Không tìm thấy." @@ -686,67 +463,36 @@ msgstr "Không tìm thấy." msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy -msgid "Unsupported format." -msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." - #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:131 -#, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "" - -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "Dòng tin công cộng" - #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "Trả lời cho %s" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "Trả lời cho %s" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" - #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." msgstr "Không có tin nhắn nào." @@ -771,17 +517,9 @@ msgstr "Kích thước không hợp lệ." msgid "Avatar" msgstr "Hình đại diện" -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." - #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "Người dùng không có thông tin." @@ -809,16 +547,6 @@ msgstr "Xóa" msgid "Upload" msgstr "Tải file" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Nhóm" - -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Upload từng phần." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" @@ -835,16 +563,6 @@ msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." msgid "Failed updating avatar." msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." -#: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Avatar deleted." -msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." - -#: actions/block.php:69 -#, fuzzy -msgid "You already blocked that user." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" - #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Chặn người dùng" @@ -868,29 +586,8 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user" -msgstr "Bỏ chặn người dùng này" - -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "Có" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Block this user" msgstr "Bỏ chặn người dùng này" @@ -898,6 +595,8 @@ msgstr "Bỏ chặn người dùng này" msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -907,17 +606,11 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Không có user nào." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" - #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" @@ -927,11 +620,6 @@ msgstr "" msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy -msgid "Unblock user from group" -msgstr "Bỏ chặn người dùng này" - #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Bỏ chặn" @@ -942,7 +630,7 @@ msgstr "Bỏ chặn người dùng này" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Trả lời cho %s" @@ -991,7 +679,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Không thể xóa email xác nhận." #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." @@ -1001,7 +688,6 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" msgstr "Thành phố" @@ -1010,32 +696,10 @@ msgstr "Thành phố" msgid "Notices" msgstr "Tin nhắn" -#: actions/deleteapplication.php:63 -msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận." -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 -#: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" - -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 -#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 -#, fuzzy -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." - -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -msgid "Delete application" -msgstr "" - #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -1043,17 +707,6 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this application" -msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -msgid "Delete this application" -msgstr "" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1083,30 +736,7 @@ msgstr "Xóa tin nhắn" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 -#, fuzzy -msgid "Delete this notice" -msgstr "Xóa tin nhắn" - -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - -#: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy -msgid "You can only delete local users." -msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." - #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" msgstr "Xóa" @@ -1116,12 +746,6 @@ msgid "" "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. -#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy -msgid "Delete this user" -msgstr "Xóa tin nhắn" - #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 @@ -1133,34 +757,15 @@ msgstr "" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Kích thước không hợp lệ." - #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy msgid "Change logo" msgstr "Thay đổi" -#: actions/designadminpanel.php:431 -msgid "Site logo" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "Thay đổi" - -#: actions/designadminpanel.php:460 -msgid "Site theme" -msgstr "" - #: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "" @@ -1182,15 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1209,30 +805,10 @@ msgstr "" msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" - -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Kết nối" - -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Tìm kiếm" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Chuỗi bất kỳ" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Đăng nhập" - #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1268,18 +844,12 @@ msgstr "Lưu" msgid "Save design" msgstr "" -#: actions/disfavor.php:81 -#, fuzzy -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" - #: actions/disfavor.php:94 -#, fuzzy msgid "Add to favorites" msgstr "Ưa thích" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Không có tin nhắn nào." @@ -1287,58 +857,14 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." msgid "Edit Application" msgstr "" -#: actions/editapplication.php:66 -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy -msgid "No such application." -msgstr "Không có tin nhắn nào." - -#: actions/editapplication.php:161 -msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy -msgid "Name is required." -msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc." - -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)." - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác." - -#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy -msgid "Description is required." -msgstr "Mô tả" - #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Trang chủ không phải là URL" - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." - #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" @@ -1351,58 +877,27 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update application." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - #: actions/editgroup.php:56 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "Hộp thư đi của %s" -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" - -#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 -#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s" -#: actions/editgroup.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update group." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - -#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Không thể tạo favorite." - -#: actions/editgroup.php:280 -#, fuzzy -msgid "Options saved." -msgstr "Đã lưu các điều chỉnh." - #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" @@ -1413,13 +908,6 @@ msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Bạn nhận email từ %%site.name%% như thế nào." -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Địa chỉ email" - #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." @@ -1433,7 +921,6 @@ msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Khôi phục" @@ -1446,17 +933,6 @@ msgstr "" "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) " "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn." -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1471,12 +947,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "" -#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. -#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 -msgid "Incoming email" -msgstr "" - #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 @@ -1498,7 +968,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "Địa chỉ email" @@ -1519,12 +988,6 @@ msgstr "" msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi." - #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1540,12 +1003,6 @@ msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi." -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "Các tính năng đã được lưu." - #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." @@ -1553,7 +1010,6 @@ msgstr "Không có địa chỉ email." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID" @@ -1565,13 +1021,11 @@ msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. #: actions/emailsettings.php:370 -#, fuzzy msgid "That is already your email address." msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. #: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi." @@ -1600,53 +1054,27 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Sai IM." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ." -#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 -#, fuzzy -msgid "That is not your email address." -msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào." - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "Không có địa chỉ email." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 -#, fuzzy msgid "No incoming email address." msgstr "Không có địa chỉ email." -#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 -#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -#, fuzzy msgid "Incoming email address removed." msgstr "Không có địa chỉ email." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy msgid "New incoming email address added." msgstr "Không có địa chỉ email." @@ -1654,21 +1082,11 @@ msgstr "Không có địa chỉ email." msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" - #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy msgid "Popular notices" msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: actions/favorited.php:67 -#, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "" - #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." msgstr "" @@ -1701,11 +1119,6 @@ msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 -#: lib/publicgroupnav.php:89 -msgid "Featured users" -msgstr "" - #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" @@ -1717,23 +1130,13 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: actions/file.php:42 -msgid "No attachments." -msgstr "" - -#: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Không mong đợi trả lời lại!" @@ -1751,7 +1154,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Đăng nhận được phép" @@ -1763,52 +1165,14 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân" - -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "Không có tin nhắn nào." - #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "Không thể tạo favorite." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "Kích thước không hợp lệ." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:75 -msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "" - -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "Người dùng không có thông tin." - -#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:79 -msgid "No profile specified." -msgstr "" - -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 -#, fuzzy -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." - #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." @@ -1822,13 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "User is already blocked from group." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" - #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy msgid "Block user from group" msgstr "Chặn người dùng" @@ -1840,82 +1198,24 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:189 -msgid "Block this user from this group" -msgstr "" - -#: actions/groupblock.php:206 -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "Không có Jabber ID." -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "" - -#: actions/groupdesignsettings.php:144 -msgid "Group design" -msgstr "" - #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Các tính năng đã được lưu." - #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 -#, fuzzy msgid "Group logo" msgstr "Nhóm" -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:399 -#, fuzzy -msgid "Logo updated." -msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." - -#: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." - -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "" - #: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" @@ -1929,11 +1229,6 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Chặn người dùng" - #: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "" @@ -1951,22 +1246,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s timeline" msgstr "Dòng tin công cộng" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" - -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 -#, fuzzy -msgid "Groups" -msgstr "Nhóm" - #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" @@ -1986,20 +1269,6 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của " -"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên." - -#: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "Tìm kiếm nhiều người" - #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." @@ -2023,17 +1292,8 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:95 -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "" - -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -msgid "Error removing the block." -msgstr "" - #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Thay đổi hình đại diện" @@ -2057,7 +1317,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "Địa chỉ email" @@ -2089,7 +1348,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "Các tính năng đã được lưu." @@ -2161,15 +1419,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Sai IM." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Không thể xóa email xác nhận." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Không có mã số xác nhận." @@ -2179,16 +1430,6 @@ msgstr "Không có mã số xác nhận." msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -msgid "The IM address was removed." -msgstr "" - -#: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Hộp thư đến của %s" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -2203,7 +1444,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." @@ -2226,10 +1467,10 @@ msgstr "Bạn đã theo những người này:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -2344,35 +1585,8 @@ msgstr "" "\n" "Thân, %2$s\n" -#: actions/joingroup.php:60 -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Không có biệt hiệu." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format -msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" - -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" - -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" @@ -2384,10 +1598,6 @@ msgstr "Đã đăng nhập." msgid "Incorrect username or password." msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" - #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" @@ -2416,11 +1626,6 @@ msgstr "" "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay " "đổi trong điều chỉnh." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2431,11 +1636,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." @@ -2450,14 +1650,6 @@ msgstr "" msgid "No current status." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" -msgstr "" - -#: actions/newapplication.php:64 -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "" - #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "" @@ -2466,31 +1658,23 @@ msgstr "" msgid "Source URL is required." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy -msgid "Could not create application." -msgstr "Không thể tạo favorite." - -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "" - #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 -#, fuzzy msgid "New message" msgstr "Tin nhắn cá nhân" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Không có nội dung!" @@ -2498,7 +1682,8 @@ msgstr "Không có nội dung!" msgid "No recipient specified." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2507,11 +1692,6 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" @@ -2521,7 +1701,6 @@ msgid "New notice" msgstr "Thông báo mới" #: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy msgid "Notice posted" msgstr "Tin nhắn" @@ -2539,7 +1718,7 @@ msgid "Text search" msgstr "Chuỗi cần tìm" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "%s chào mừng bạn " @@ -2563,7 +1742,7 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" @@ -2572,22 +1751,6 @@ msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -#: actions/nudge.php:94 -msgid "Nudge sent" -msgstr "" - -#: actions/nudge.php:97 -msgid "Nudge sent!" -msgstr "" - -#: actions/oauthappssettings.php:59 -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "" - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -msgid "OAuth applications" -msgstr "" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" @@ -2597,18 +1760,10 @@ msgstr "" msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -msgid "Connected applications" -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2623,7 +1778,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "Người dùng không có thông tin." @@ -2650,17 +1804,11 @@ msgstr "" msgid "Not a supported data format." msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này." -#: actions/opensearch.php:64 -#, fuzzy -msgid "People Search" -msgstr "Tìm kiếm nhiều người" - #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" msgstr "Tìm kiếm thông báo" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Thay đổi hình đại diện" @@ -2680,46 +1828,18 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "" -#: actions/otp.php:83 -msgid "No login token specified." -msgstr "" - #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "Không có yêu cầu!" -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:104 -msgid "Login token expired." -msgstr "" - -#: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Hộp thư đi của %s" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2735,16 +1855,6 @@ msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Đổi mật khẩu" -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" - -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Đã lưu mật khẩu." - #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Mật khẩu cũ" @@ -2770,11 +1880,6 @@ msgstr "Cùng mật khẩu ở trên" msgid "Change" msgstr "Thay đổi" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 -#, fuzzy -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự." - #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "Mật khẩu không khớp." @@ -2828,16 +1933,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Thư mời" - -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Khôi phục" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" @@ -2846,10 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -msgid "Site path" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2882,21 +1973,6 @@ msgstr "" msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Hình đại diện" - -#: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "Thay đổi hình đại diện" - -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." - #: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "" @@ -2917,21 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "Background directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "SMS" - -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Khôi phục" - -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Tin nhắn" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2969,18 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "Tìm kiếm nhiều người" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." - -#: actions/peopletag.php:142 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "Kích thước không hợp lệ." @@ -3001,7 +2051,6 @@ msgstr "" "về bạn." #: actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy msgid "Profile information" msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" @@ -3086,43 +2135,27 @@ msgid "" msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá %d ký tự)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 50 ký tự)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." - #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." @@ -3133,28 +2166,10 @@ msgstr "Đã lưu các điều chỉnh." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Dòng tin công cộng" - #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Dòng tin công cộng" -#: actions/public.php:160 -msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/public.php:164 -msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" @@ -3250,29 +2265,10 @@ msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác." msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký " -"trong tài khoản của bạn." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi." @@ -3354,11 +2350,6 @@ msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập nga msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận." - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Đăng ký thành công" @@ -3368,7 +2359,6 @@ msgid "Register" msgstr "Đăng ký" #: actions/register.php:142 -#, fuzzy msgid "Registration not allowed." msgstr "Đăng ký" @@ -3491,7 +2481,6 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "Đăng nhận từ xa" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" @@ -3536,51 +2525,28 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -msgid "No notice specified." -msgstr "" - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." - -#: actions/repeat.php:90 -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "" - #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Khởi tạo" -#: actions/repeat.php:119 -msgid "Repeated!" -msgstr "" - #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Trả lời cho %s" -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "%s chào mừng bạn " - #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" @@ -3610,23 +2576,10 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%s chào mừng bạn " -#: actions/revokerole.php:75 -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "" - -#: actions/revokerole.php:82 -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" - #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "Số liệu thống kê" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" - #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." msgstr "" @@ -3657,32 +2610,11 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Thay đổi hình đại diện" - -#: actions/showapplication.php:82 -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "" - -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Biệt danh" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" @@ -3704,18 +2636,10 @@ msgstr "Số liệu thống kê" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -msgid "Application actions" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -msgid "Application info" -msgstr "" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3742,16 +2666,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" @@ -3797,17 +2711,11 @@ msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s group" msgstr "Hộp thư đi của %s" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" msgstr "Người dùng không có thông tin." @@ -3816,36 +2724,24 @@ msgstr "Người dùng không có thông tin." msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Tin nhắn" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" #: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy msgid "Group actions" msgstr "Không tìm thấy nhóm." #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" -#: actions/showgroup.php:350 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" @@ -3861,15 +2757,6 @@ msgstr "Thành viên" msgid "(None)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:404 -#, fuzzy -msgid "All members" -msgstr "Thành viên" - -#: actions/showgroup.php:439 -msgid "Created" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" @@ -3901,56 +2788,30 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "%s chào mừng bạn " - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "%s chào mừng bạn " - #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." msgstr "Không có mã nào được nhập" -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" - -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "Hộp thư đi của %s" - #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3986,15 +2847,6 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Trả lời cho %s" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" - #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." msgstr "" @@ -4007,11 +2859,6 @@ msgstr "" msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -4029,10 +2876,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -msgid "Site name" -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4053,16 +2896,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s" - -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Thành phố" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4071,11 +2904,6 @@ msgstr "" msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Ngôn ngữ bạn thích" - #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" @@ -4101,25 +2929,14 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" msgstr "Tin nhắn" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Site notice text" msgstr "Xóa tin nhắn" @@ -4128,13 +2945,11 @@ msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" msgstr "Xóa tin nhắn" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Thay đổi hình đại diện" @@ -4152,7 +2967,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" msgstr "Địa chỉ email" @@ -4161,33 +2975,13 @@ msgstr "Địa chỉ email" msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. " -#. TRANS: Form guide in IM settings form. -#: actions/smssettings.php:133 -#, fuzzy -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." - -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Không có mã số xác nhận." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn." -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Xác nhận" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "Không có số điện thoại." @@ -4198,7 +2992,6 @@ msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "Các tính năng đã được lưu." @@ -4211,53 +3004,18 @@ msgstr "" "Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi biết là bạn đang phải trả giá cao " "cho dịch vụ của chúng tôi. " -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Các tính năng đã được lưu." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "Không có số điện thoại." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -msgid "No carrier selected." -msgstr "" - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi." -#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. -#: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " -"for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và " -"làm theo hướng dẫn." - -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "Xác nhận SMS" @@ -4267,17 +3025,6 @@ msgstr "Xác nhận SMS" msgid "That is not your phone number." msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "" - -#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:511 -#, fuzzy -msgid "Mobile carrier" -msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile" - #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:516 msgid "Select a carrier" @@ -4307,14 +3054,9 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Xac nhan dia chi email" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4355,19 +3097,12 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Thay đổi hình đại diện" - #: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Bạn đã theo những người này:" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." @@ -4375,25 +3110,6 @@ msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Không có tin nhắn nào." - -#: actions/subscribe.php:117 -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" - -#: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Theo bạn này" - -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "Bạn này theo tôi" - #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" @@ -4426,16 +3142,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Tất cả đăng nhận" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Tất cả đăng nhận" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo." @@ -4456,36 +3162,31 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s." -#: actions/subscriptions.php:208 -#, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "Không có Jabber ID." - #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Chọn những người bạn của %s" @@ -4493,13 +3194,7 @@ msgstr "Chọn những người bạn của %s" msgid "No ID argument." msgstr "" -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Từ khóa" - #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy msgid "User profile" msgstr "Người dùng không có thông tin." @@ -4508,11 +3203,6 @@ msgstr "Người dùng không có thông tin." msgid "Photo" msgstr "" -#: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy -msgid "Tag user" -msgstr "Từ khóa" - #: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " @@ -4524,56 +3214,20 @@ msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -#: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy -msgid "Could not save tags." -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." - #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Không có tin nhắn nào." - -#: actions/unblock.php:59 -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "" - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Người dùng không có thông tin." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Người dùng không có thông tin." - #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Không có yêu cầu!" -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Hết theo" - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" @@ -4605,11 +3259,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" @@ -4618,26 +3267,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Tất cả đăng nhận" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi" - -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "Thư mời đã gửi" - -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "Thư mời đã gửi" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4663,7 +3292,6 @@ msgstr "Chấp nhận" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" @@ -4672,7 +3300,6 @@ msgid "Reject" msgstr "Từ chối" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" msgstr "Đăng nhận cho phép" @@ -4737,11 +3364,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4752,42 +3374,15 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. -#: actions/usergroups.php:66 -#, php-format -msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. -#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. -#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" - -#: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "Số liệu thống kê" - #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -4826,12 +3421,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Cá nhân" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4870,41 +3459,11 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Kích thước không hợp lệ." - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." msgstr "Không tìm thấy nhóm." -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -msgid "Not part of group." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -msgid "Group leave failed." -msgstr "" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Không thể tạo favorite." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." @@ -4912,19 +3471,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "Thư đến của bạn" -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." - #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 -#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Không thể cập nhật thành viên." @@ -4937,22 +3488,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." - -#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:270 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" @@ -4966,11 +3505,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4982,18 +3516,12 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -5009,87 +3537,38 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Người dùng không có thông tin." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Chưa đăng nhận!" - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "Người dùng không có thông tin." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Chưa đăng nhận!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." -#. TRANS: Notice given on user registration. -#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 -#, fuzzy, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "%s chào mừng bạn " - -#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy -msgid "Could not create group." -msgstr "Không thể tạo favorite." - #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Không thể cập nhật thành viên." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." @@ -5098,12 +3577,6 @@ msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." msgid "Change your profile settings" msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change your password" @@ -5116,15 +3589,9 @@ msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "Người dùng không có thông tin." -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 -msgid "Other options" -msgstr "" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" @@ -5132,7 +3599,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" @@ -5152,20 +3619,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "Cá nhân" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5177,114 +3630,41 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Kết nối" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change site configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" -"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp " -"của bạn tham gia vào dịch vụ này." - -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "Thư mời" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 -msgctxt "MENU" -msgid "Logout" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Đăng ký" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Đăng nhập" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Help me!" -msgstr "Hướng dẫn" - -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Hướng dẫn" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Tìm kiếm" - -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Thông báo mới" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Thông báo mới" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5357,12 +3737,6 @@ msgid "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" - #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. #: lib/action.php:857 @@ -5388,12 +3762,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Đăng ký" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5423,16 +3791,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" - -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "" - #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." @@ -5443,103 +3801,24 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Xac nhan dia chi email" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "Thư mời" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "Xác nhận SMS" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "Xác nhận SMS" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "Xác nhận SMS" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Xác nhận SMS" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Xác nhận SMS" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy msgid "Edit site notice" msgstr "Xóa tin nhắn" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Xác nhận SMS" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -msgid "Icon for this application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" msgstr "Mô tả" @@ -5548,12 +3827,6 @@ msgstr "Mô tả" msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Nguồn" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" @@ -5622,16 +3895,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Khôi phục" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" @@ -5639,7 +3906,6 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy msgid "Provider" msgstr "Xem trước" @@ -5647,71 +3913,36 @@ msgstr "Xem trước" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "Đã lưu mật khẩu." - #: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -msgid "Command results" -msgstr "" - -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 -msgid "Command complete" -msgstr "" - #: lib/channel.php:240 -#, fuzzy msgid "Command failed" msgstr "Bạn và bạn bè" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Người dùng không có thông tin." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 +#: lib/command.php:240 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5719,57 +3950,22 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" - -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Tên đầy đủ" - #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Thành phố" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Trang chủ hoặc Blog" -#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 -#, fuzzy, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Giới thiệu" - -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5778,148 +3974,87 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Thư bạn đã gửi" - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "" - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Trả lời cho %s" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Bạn này theo tôi" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "" - -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Không có mã số xác nhận." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Không có mã số xác nhận." - -#: lib/command.php:710 -msgid "Can't turn on notification." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "" - -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Hết theo" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Bạn đã theo những người này:" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Không thể tạo favorite." - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Không thể tạo favorite." -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5961,11 +4096,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Không có mã số xác nhận." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5990,11 +4120,6 @@ msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Thay đổi bởi SMS" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Kết nối" - #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" msgstr "" @@ -6003,38 +4128,18 @@ msgstr "" msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Tải file" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." - #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s" -#: lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor" -msgstr "Ưa thích" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "" @@ -6063,16 +4168,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile" - -#: lib/galleryaction.php:140 -#, fuzzy -msgid "Tag" -msgstr "Từ khóa" - #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" msgstr "" @@ -6086,26 +4181,11 @@ msgstr "" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " - -#: lib/groupeditform.php:168 -msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" - #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\"" - #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" @@ -6116,22 +4196,15 @@ msgid "Group" msgstr "Nhóm" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Chặn người dùng" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" msgstr "Chặn người dùng" -#: lib/groupnav.php:108 -#, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" - #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Đăng nhập" @@ -6167,13 +4240,6 @@ msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn c msgid "Unsupported image file format." msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Upload từng phần." @@ -6186,10 +4252,6 @@ msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file." msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh." -#: lib/imagefile.php:122 -msgid "Lost our file." -msgstr "" - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -6212,18 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" -#: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Đăng nhập" - -#: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Lưu" - #: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ." @@ -6285,7 +4336,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Lý lịch" @@ -6317,12 +4368,6 @@ msgstr "" "Chúc sức khỏe,\n" "%4$s" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:433 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s status" -msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" - #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" @@ -6399,7 +4444,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "" "Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa " @@ -6436,11 +4481,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6483,11 +4523,6 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "Không có người dùng nào đăng ký" @@ -6500,11 +4535,6 @@ msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập v msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6543,11 +4573,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6558,30 +4583,15 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Xóa tin nhắn" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy -msgid "Available characters" -msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự" - #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Thông báo mới" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6642,17 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Không có nội dung!" - -#: lib/noticelist.php:603 -msgid "Repeated by" -msgstr "" - #: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." @@ -6661,12 +4661,10 @@ msgid "Reply" msgstr "Trả lời" #: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Tìm kiếm thông báo" #: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy msgid "Nudge this user" msgstr "Bỏ chặn người dùng này" @@ -6674,10 +4672,6 @@ msgstr "Bỏ chặn người dùng này" msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân" @@ -6694,11 +4688,6 @@ msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Xóa tin nhắn" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." @@ -6736,11 +4725,6 @@ msgstr "Thư bạn đã gửi" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Không tìm thấy action" - #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Tôi theo bạn này" @@ -6753,15 +4737,6 @@ msgstr "Tất cả đăng nhận" msgid "Subscribers" msgstr "Bạn này theo tôi" -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Bạn này theo tôi" - -#: lib/profileaction.php:191 -msgid "User ID" -msgstr "" - #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Gia nhập từ" @@ -6771,10 +4746,6 @@ msgstr "Gia nhập từ" msgid "Daily average" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:264 -msgid "All groups" -msgstr "" - #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6783,29 +4754,15 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Công cộng" -#: lib/publicgroupnav.php:82 -msgid "User groups" -msgstr "" - #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -msgid "Featured" -msgstr "" - -#: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy -msgid "Popular" -msgstr "Tên tài khoản" - #: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." @@ -6814,7 +4771,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Có" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." @@ -6827,21 +4783,6 @@ msgstr "" msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "Hộp thư đến" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Bỏ chặn người dùng này" - -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Tìm kiếm" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "" @@ -6850,11 +4791,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Tìm kiếm" - #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "Tên tài khoản" @@ -6867,11 +4803,6 @@ msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này" msgid "Find content of notices" msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" -#: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Find groups on this site" -msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này" - #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "" @@ -6885,17 +4816,11 @@ msgid "Silence" msgstr "" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" msgstr "Bỏ chặn người dùng này" -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Đăng nhận từ xa" - #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Đăng nhận từ xa" @@ -6908,13 +4833,6 @@ msgstr "" msgid "Invite" msgstr "Thư mời" -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" -"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp " -"của bạn tham gia vào dịch vụ này." - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6937,13 +4855,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6968,11 +4879,6 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân" - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6981,20 +4887,10 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Bỏ chặn người dùng này" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Bỏ chặn người dùng này" - #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" @@ -7003,48 +4899,19 @@ msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" msgid "Unsubscribe" msgstr "Hết theo" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Người dùng không có thông tin." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Hình đại diện" - -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy -msgid "User actions" -msgstr "Không tìm thấy action" - #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:287 -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" - -#: lib/userprofile.php:288 -msgid "Message" -msgstr "" - #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" msgstr "" #: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy msgid "User role" msgstr "Người dùng không có thông tin." @@ -7112,17 +4979,7 @@ msgstr "%d tháng trước" msgid "about a year ago" msgstr "1 năm trước" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Trang chủ không phải là URL" - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index ec60847311..5f7b70af36 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:46+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -94,6 +94,7 @@ msgstr "保存" msgid "No such page." msgstr "未找到此消息。" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "未找到此消息。" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "没有这个用户。" @@ -347,7 +348,8 @@ msgstr "没有找到此 ID 的消息。" msgid "This status is already a favorite." msgstr "已收藏此状态。" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "无法创建收藏。" @@ -459,15 +461,19 @@ msgstr "别名不能和昵称相同。" msgid "Group not found." msgstr "小组未找到。" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "您已经是该小组成员。" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "您已经被该小组的管理员屏蔽。" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组" @@ -476,7 +482,10 @@ msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组" msgid "You are not a member of this group." msgstr "您不是该小组成员。" +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除" @@ -633,11 +642,13 @@ msgstr "您不能删除其他用户的状态。" msgid "No such notice." msgstr "没有这条消息。" -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "不能转发您自己的消息。" -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "已转发了该消息。" @@ -870,6 +881,8 @@ msgstr "屏蔽这个用户" msgid "Failed to save block information." msgstr "保存屏蔽信息失败。" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -879,8 +892,8 @@ msgstr "保存屏蔽信息失败。" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "没有这个组。" @@ -2121,7 +2134,7 @@ msgstr "您已关注了这些用户:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2236,9 +2249,7 @@ msgstr "您必须登录才能加入小组。" msgid "No nickname or ID." msgstr "没有昵称或 ID。" -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s加入了%2$s小组" @@ -2247,13 +2258,12 @@ msgstr "%1$s加入了%2$s小组" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "您必须登录才能离开小组。" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "您不是该群小组成员。" -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" @@ -2361,12 +2371,15 @@ msgstr "通过此表单创建小组。" msgid "New message" msgstr "新消息" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "无法向此用户发送消息。" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "没有内容!" @@ -2374,7 +2387,8 @@ msgstr "没有内容!" msgid "No recipient specified." msgstr "没有收件人。" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" @@ -2383,7 +2397,9 @@ msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" msgid "Message sent" msgstr "消息已发送" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "向%s发送私信成功。" @@ -5461,44 +5477,21 @@ msgstr "执行完毕" msgid "Command failed" msgstr "执行失败" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "此 ID 的消息不存在。" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "用户没有通告。" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "无法找到昵称为%s的用户" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "无法在本地找到昵称为%s的用户" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "呼叫自己不太符合逻辑吧。" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "已经向%s发出呼叫。" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5509,55 +5502,39 @@ msgstr "" "关注者: %2$s\\n\n" "消息数: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "消息被标记为收藏。" -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "您已经是该小组成员" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "无法把用户%d添加到%2$s小组" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "全名:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "位置:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "主页:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "关于:%s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5566,139 +5543,99 @@ msgstr "%s是一个远程的用户;您只能给同一个服务器上的用户 #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "已向 %s 发送消息" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "不能转发您自己的消息" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "已转发了该消息" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "%s的消息已被转发" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "转发消息时出错。" -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "消息包含%d个字符,超出长度限制 - 不能超过%d个字符。" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "对%s的回复已发送" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "保存消息时出错。" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "指定要关注的用户名" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "无法通过命令行关注 OMB 用户。" -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已关注%s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "指定要取消关注的用户名" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "取消关注%s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "命令尚未实现。" -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "通知已关闭。" -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "无法关闭通知。" -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "通知已开启。" -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "无法开启通知。" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "登录命令被禁用" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "这个链接只能使用一次并且仅在2分钟内有效:%s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "已取消关注%s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "您没有关注任何人。" -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "您已关注了这个用户:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "没有人关注您。" -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "这个用户正在关注您:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "您不是该小组成员。" -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "您是该小组成员:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6850,11 +6787,6 @@ msgstr "取消关注这个用户" msgid "Unsubscribe" msgstr "取消关注" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "用户 %s(%d) 没有个人信息记录。" - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "编辑头像" @@ -6964,8 +6896,3 @@ msgstr "%s不是有效的颜色!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5ad103c857..99a4e357ea 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,27 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:48+0000\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. TRANS: Page title -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "接受" - #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" @@ -67,11 +59,6 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -msgid "Save access settings" -msgstr "" - #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. @@ -89,6 +76,7 @@ msgstr "" msgid "No such page." msgstr "無此使用者" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -108,17 +96,11 @@ msgstr "無此使用者" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "無此使用者" -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s與好友" - #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. @@ -176,12 +158,6 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 -#, fuzzy -msgid "You and friends" -msgstr "%s與好友" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 @@ -190,32 +166,6 @@ msgstr "%s與好友" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy -msgid "API method not found." -msgstr "確認碼遺失" - #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -236,27 +186,6 @@ msgid "" "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy -msgid "Could not update user." -msgstr "無法更新使用者" - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 -#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 -#: lib/profileaction.php:84 -#, fuzzy -msgid "User has no profile." -msgstr "新的更人資料輸入錯誤" - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "無法儲存個人資料" - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 @@ -269,30 +198,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" - -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "無法更新使用者" - -#: actions/apiblockcreate.php:105 -msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "" - -#: actions/apiblockcreate.php:126 -msgid "Block user failed." -msgstr "" - #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "" @@ -326,11 +231,6 @@ msgstr "" msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "" -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 -#, fuzzy -msgid "Recipient user not found." -msgstr "確認碼遺失" - #: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" @@ -344,17 +244,12 @@ msgstr "" msgid "This status is already a favorite." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 -#, fuzzy +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "無法更新使用者" -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 -msgid "That status is not a favorite." -msgstr "" - #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 -#, fuzzy msgid "Could not delete favorite." msgstr "無法新增訂閱" @@ -362,34 +257,14 @@ msgstr "無法新增訂閱" msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "無法儲存個人資料" -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "無法儲存個人資料" - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "無法儲存個人資料" -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "" - #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "無法更新使用者" - -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not find target user." -msgstr "無法更新使用者" - #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 @@ -402,13 +277,6 @@ msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。" msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。" -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 -#: actions/register.php:217 -#, fuzzy -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "無暱稱" - #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 @@ -426,7 +294,7 @@ msgstr "全名過長(最多255字元)" #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "地點過長(共255個字)" +msgstr "地點過長(共%d個字)" #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -440,17 +308,6 @@ msgstr "地點過長(共255個字)" msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "尺寸錯誤" - -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。" - #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." @@ -462,27 +319,18 @@ msgstr "" msgid "Group not found." msgstr "確認碼遺失" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group." -msgstr "無法連結到伺服器:%s" - -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "無法更新使用者" -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "無法連結到伺服器:%s" - +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:401 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "無法更新使用者" @@ -498,31 +346,15 @@ msgstr "" msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "無此使用者" - #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "" -#: actions/apimediaupload.php:99 -msgid "Upload failed." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "尺寸錯誤" - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -541,18 +373,11 @@ msgstr "尺寸錯誤" msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "使用者名稱或密碼無效" - #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "個人圖像插入錯誤" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "個人圖像插入錯誤" @@ -596,12 +421,6 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "關於" - #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 @@ -610,13 +429,6 @@ msgstr "關於" msgid "Nickname" msgstr "暱稱" -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "新密碼" - #: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" msgstr "" @@ -642,14 +454,11 @@ msgstr "" msgid "No such notice." msgstr "無此通知" -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "" -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -msgid "Already repeated that notice." -msgstr "" - #: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." msgstr "" @@ -662,14 +471,7 @@ msgstr "" msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "地點過長(共255個字)" - #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." msgstr "確認碼遺失" @@ -682,21 +484,11 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s的狀態是%2$s" - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s的狀態是%2$s" - #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." @@ -732,11 +524,6 @@ msgstr "" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "確認碼遺失" - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "無此通知" @@ -775,7 +562,6 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 -#, fuzzy msgid "Avatar settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" @@ -810,10 +596,6 @@ msgstr "" msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 -msgid "Lost our file data." -msgstr "" - #: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "更新個人圖像" @@ -822,20 +604,10 @@ msgstr "更新個人圖像" msgid "Failed updating avatar." msgstr "無法上傳個人圖像" -#: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Avatar deleted." -msgstr "更新個人圖像" - #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." msgstr "此Jabber ID已有人使用" -#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 -#, fuzzy -msgid "Block user" -msgstr "無此使用者" - #: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " @@ -858,7 +630,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" msgstr "此Jabber ID已有人使用" @@ -874,15 +645,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 -msgid "Block this user" -msgstr "" - #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -892,16 +660,11 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "無此使用者" -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" - #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" @@ -919,10 +682,6 @@ msgstr "" msgid "Unblock" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -msgid "Unblock this user" -msgstr "" - #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 #, php-format @@ -937,23 +696,12 @@ msgstr "無確認碼" msgid "Confirmation code not found." msgstr "確認碼遺失" -#: actions/confirmaddress.php:85 -#, fuzzy -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "確認碼遺失" - #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 -#, fuzzy -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "此電子信箱已註冊過了" - #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. @@ -984,30 +732,17 @@ msgstr "確認" msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "" -#: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy -msgid "Conversation" -msgstr "地點" - #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 -#, fuzzy msgid "Notices" msgstr "無此通知" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "無法取消信箱確認" -#: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy -msgid "Application not found." -msgstr "確認碼遺失" - #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." msgstr "無法取消信箱確認" @@ -1018,7 +753,6 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" msgstr "無法取消信箱確認" @@ -1031,71 +765,28 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" msgstr "無法取消信箱確認" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" msgstr "無法取消信箱確認" -#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 -#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 -#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 -#: lib/settingsaction.php:72 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "已登入" - -#: actions/deletenotice.php:71 -#, fuzzy -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "無法取消信箱確認" - #: actions/deletenotice.php:103 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 -#, fuzzy -msgid "Delete notice" -msgstr "新訊息" - #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 -msgid "Do not delete this notice" -msgstr "" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 -msgid "Delete this notice" -msgstr "" - -#: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy -msgid "You cannot delete users." -msgstr "無法更新使用者" - #: actions/deleteuser.php:74 msgid "You can only delete local users." msgstr "" -#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -msgid "Delete user" -msgstr "" - #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " @@ -1104,7 +795,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" msgstr "註冊確認" @@ -1119,11 +809,6 @@ msgstr "" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "尺寸錯誤" - #: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." @@ -1134,15 +819,9 @@ msgid "Change logo" msgstr "更改" #: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy msgid "Site logo" msgstr "更改" -#: actions/designadminpanel.php:443 -#, fuzzy -msgid "Change theme" -msgstr "更改" - #: actions/designadminpanel.php:460 msgid "Site theme" msgstr "" @@ -1194,15 +873,9 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" msgstr "更改" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "連結" - #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "" @@ -1211,11 +884,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "登入" - #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1247,10 +915,6 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "" @@ -1264,18 +928,8 @@ msgstr "" msgid "No such document \"%s\"" msgstr "無此通知" -#: actions/editapplication.php:54 -msgid "Edit Application" -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "無法取消信箱確認" - #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." msgstr "無此使用者" @@ -1287,16 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Name is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "全名過長(最多255字元)" - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。" - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." msgstr "" @@ -1305,20 +949,10 @@ msgstr "" msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "個人首頁位址錯誤" - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "地點過長(共255個字)" - #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" @@ -1332,7 +966,6 @@ msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update application." msgstr "無法取消信箱確認" @@ -1341,11 +974,6 @@ msgstr "無法取消信箱確認" msgid "Edit %s group" msgstr "" -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "無法更新使用者" - #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." @@ -1361,15 +989,10 @@ msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "地點過長(共255個字)" #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "尺寸錯誤" -#: actions/editgroup.php:258 -#, fuzzy -msgid "Could not update group." -msgstr "無法更新使用者" - #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 msgid "Could not create aliases." @@ -1391,19 +1014,6 @@ msgstr "使用者設定發生錯誤" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. -#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "確認信箱" - -#. TRANS: Form note in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:112 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址" - #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. @@ -1416,26 +1026,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的" -"好友清單了嗎?)" - -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1510,47 +1100,17 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "請輸入暱稱或電子信箱" - #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 msgid "Email preferences saved." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 -#, fuzzy -msgid "No email address." -msgstr "此信箱無效" - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "此JabberID錯誤" - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "此信箱無效" -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 -#, fuzzy -msgid "That is already your email address." -msgstr "此信箱無效" - -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "此Jabber ID已有人使用" - #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. @@ -1559,71 +1119,16 @@ msgstr "此Jabber ID已有人使用" msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "無法輸入確認碼" -#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。" - -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "無確認碼" - -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "請輸入暱稱或電子信箱" - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "無確認碼" -#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 -#, fuzzy -msgid "That is not your email address." -msgstr "請輸入暱稱或電子信箱" - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy -msgid "The email address was removed." -msgstr "此電子信箱已註冊過了" - -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 -#, fuzzy -msgid "No incoming email address." -msgstr "此信箱無效" - -#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 -#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "無法更新使用者" - #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "" -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "此信箱無效" - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "" @@ -1632,12 +1137,6 @@ msgstr "" msgid "Disfavor favorite" msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 -#: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy -msgid "Popular notices" -msgstr "無此通知" - #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" @@ -1699,12 +1198,10 @@ msgid "No notice." msgstr "無此通知" #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." msgstr "無此通知" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." msgstr "無此通知" @@ -1716,11 +1213,6 @@ msgstr "" msgid "User being listened to does not exist." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 -#, fuzzy -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "無法新增訂閱" - #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" @@ -1737,68 +1229,28 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤" - -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "無此通知" - #: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "無法儲存個人資料" -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "尺寸錯誤" - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:75 -msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "" - #: actions/grantrole.php:82 msgid "User already has this role." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:79 -msgid "No profile specified." -msgstr "" - #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 -#: actions/makeadmin.php:81 -msgid "No group specified." -msgstr "" - #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "此Jabber ID已有人使用" - -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "無法連結到伺服器:%s" - #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "" @@ -1811,11 +1263,6 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" @@ -1826,14 +1273,9 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "無此通知" -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "" - #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "" @@ -1844,21 +1286,10 @@ msgid "" "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "無法更新使用者" - #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 -#, fuzzy -msgid "Group logo" -msgstr "確認碼遺失" - #: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" @@ -1869,21 +1300,6 @@ msgstr "" msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:399 -#, fuzzy -msgid "Logo updated." -msgstr "更新個人圖像" - -#: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy -msgid "Failed updating logo." -msgstr "無法上傳個人圖像" - -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "無法更新使用者" - #: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" @@ -1963,11 +1379,6 @@ msgstr "" msgid "Group search" msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 -#: actions/peoplesearch.php:83 -msgid "No results." -msgstr "" - #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format msgid "" @@ -1990,11 +1401,6 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -#, fuzzy -msgid "Error removing the block." -msgstr "儲存使用者發生錯誤" - #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 msgid "IM settings" @@ -2018,7 +1424,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "確認" @@ -2066,12 +1471,6 @@ msgstr "" msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址" - #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." @@ -2092,12 +1491,6 @@ msgstr "此JabberID錯誤" msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "此JabberID無效" -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 -#, fuzzy -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "此JabberID無效" - #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:330 msgid "Jabber ID already belongs to another user." @@ -2117,24 +1510,11 @@ msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "" -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "無法取消信箱確認" - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "無確認碼" -#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "查無此Jabber ID" - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 msgid "The IM address was removed." @@ -2158,16 +1538,6 @@ msgstr "" msgid "Invites have been disabled." msgstr "" -#: actions/invite.php:41 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "" - -#: actions/invite.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "此信箱無效" - #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" msgstr "" @@ -2176,14 +1546,9 @@ msgstr "" msgid "Invite new users" msgstr "" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "此帳號已註冊" - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" @@ -2208,11 +1573,6 @@ msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -#: actions/invite.php:187 -#, fuzzy -msgid "Email addresses" -msgstr "此電子信箱已註冊過了" - #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" @@ -2231,12 +1591,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "" -#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉" - #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 #, php-format @@ -2269,38 +1623,11 @@ msgid "" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -#: actions/joingroup.php:60 -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "無暱稱" - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" - -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "無法連結到伺服器:%s" - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%1$s的狀態是%2$s" - #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "已登入" @@ -2321,11 +1648,6 @@ msgstr "登入" msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 -#, fuzzy -msgid "Remember me" -msgstr "何時加入會員的呢?" - #: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "未來在同一部電腦自動登入" @@ -2364,24 +1686,10 @@ msgstr "" msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:146 -#, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" - #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" -msgstr "" - -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "無法取消信箱確認" - #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "" @@ -2394,11 +1702,6 @@ msgstr "" msgid "Could not create application." msgstr "無法取消信箱確認" -#: actions/newgroup.php:53 -#, fuzzy -msgid "New group" -msgstr "無此使用者" - #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" @@ -2407,21 +1710,15 @@ msgstr "" msgid "New message" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "無法連結到伺服器:%s" - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "無內容" -#: actions/newmessage.php:158 -msgid "No recipient specified." -msgstr "" - -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2430,7 +1727,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "" @@ -2443,10 +1742,6 @@ msgstr "" msgid "New notice" msgstr "新訊息" -#: actions/newnotice.php:227 -msgid "Notice posted" -msgstr "" - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2500,34 +1795,15 @@ msgstr "" msgid "Nudge sent!" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "" - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -msgid "OAuth applications" -msgstr "" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "無法取消信箱確認" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "無法取消信箱確認" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." msgstr "無法取消信箱確認" @@ -2545,7 +1821,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "新的更人資料輸入錯誤" @@ -2576,10 +1851,6 @@ msgstr "" msgid "People Search" msgstr "" -#: actions/opensearch.php:67 -msgid "Notice Search" -msgstr "" - #: actions/othersettings.php:60 msgid "Other settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" @@ -2600,37 +1871,10 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "使用者設定發生錯誤" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "地點過長(共255個字)" - -#: actions/otp.php:69 -msgid "No user ID specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:83 -msgid "No login token specified." -msgstr "" - -#: actions/otp.php:90 -#, fuzzy -msgid "No login token requested." -msgstr "無確認請求" - -#: actions/otp.php:95 -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" - #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." msgstr "" @@ -2653,20 +1897,10 @@ msgstr "" msgid "Change password" msgstr "更改密碼" -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "更改密碼" - #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:104 -#, fuzzy -msgid "Old password" -msgstr "新密碼" - #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "新密碼" @@ -2688,11 +1922,6 @@ msgstr "" msgid "Change" msgstr "更改" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 -#, fuzzy -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "6個以上字元" - #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "" @@ -2727,11 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s." @@ -2746,14 +1970,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -msgid "Site" -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -msgid "Server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" @@ -2786,34 +2002,15 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -msgid "Theme server" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -msgid "Theme directory" -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "個人圖像" - #: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "個人圖像" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "更新個人圖像" - #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" msgstr "個人圖像" @@ -2821,19 +2018,10 @@ msgstr "個人圖像" msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "個人圖像" - #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -msgid "Background directory" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "" @@ -2842,10 +2030,6 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -msgid "Sometimes" -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2859,7 +2043,6 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "個人圖像" @@ -2882,31 +2065,16 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "此信箱無效" - #: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" -#: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid notice content." -msgstr "尺寸錯誤" - #: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Profile settings" -msgstr "使用者設定發生錯誤" - #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." @@ -2999,41 +2167,21 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "地點過長(共255個字)" +msgstr "地點過長(共%d個字)" #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "地點過長(共255個字)" - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "尺寸錯誤" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "無法更新使用者" - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "無法儲存個人資料" - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "無法儲存個人資料" -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "無法儲存個人資料" - #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." @@ -3044,11 +2192,6 @@ msgstr "" msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "無法更新使用者" - #: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" @@ -3129,15 +2272,6 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:134 -msgid "Tag cloud" -msgstr "" - -#: actions/recoverpassword.php:36 -#, fuzzy -msgid "You are already logged in!" -msgstr "已登入" - #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." msgstr "無此恢復碼" @@ -3158,18 +2292,6 @@ msgstr "確認碼發生錯誤" msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "無法更新使用者" - -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。" - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" @@ -3178,11 +2300,6 @@ msgstr "" msgid "Password recovery" msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "請輸入暱稱或電子信箱" - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" @@ -3191,16 +2308,6 @@ msgstr "" msgid "Recover" msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:208 -#, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "新密碼" - -#: actions/recoverpassword.php:209 -#, fuzzy -msgid "Recover password" -msgstr "新密碼" - #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "" @@ -3221,11 +2328,6 @@ msgstr "" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "請輸入暱稱或電子信箱" -#: actions/recoverpassword.php:282 -#, fuzzy -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "查無此使用者所註冊的信箱" - #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "查無此使用者所註冊的信箱" @@ -3264,11 +2366,6 @@ msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。" msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "確認碼發生錯誤" - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "" @@ -3299,16 +2396,6 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:432 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格" - -#: actions/register.php:437 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6個以上字元" - #: actions/register.php:441 msgid "Same as password above. Required." msgstr "" @@ -3389,20 +2476,10 @@ msgid "" "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:112 -#, fuzzy -msgid "Remote subscribe" -msgstr "此帳號已註冊" - #: actions/remotesubscribe.php:124 msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:129 -#, fuzzy -msgid "User nickname" -msgstr "無暱稱" - #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。" @@ -3415,12 +2492,6 @@ msgstr "" msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:406 -#, fuzzy -msgid "Subscribe" -msgstr "此帳號已註冊" - #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)" @@ -3442,16 +2513,10 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." msgstr "無此通知" -#: actions/repeat.php:76 -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "" - #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." msgstr "此Jabber ID已有人使用" @@ -3527,10 +2592,6 @@ msgstr "" msgid "StatusNet" msgstr "" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" - #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." msgstr "" @@ -3563,44 +2624,19 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" -#: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "無法取消信箱確認" - -#: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy -msgid "Application profile" -msgstr "新的更人資料輸入錯誤" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "暱稱" - #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "所有訂閱" - #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" @@ -3659,7 +2695,6 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "無法更新使用者" @@ -3703,39 +2738,20 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s group" -msgstr "無此使用者" - #: actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:227 -msgid "Group profile" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -msgid "Note" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "確認碼遺失" - #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -3756,11 +2772,6 @@ msgstr "" msgid "FOAF for %s group" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "何時加入會員的呢?" - #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 @@ -3798,11 +2809,6 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy -msgid "No such message." -msgstr "無此使用者" - #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" @@ -3817,10 +2823,6 @@ msgstr "" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "" -#: actions/shownotice.php:90 -msgid "Notice deleted." -msgstr "" - #: actions/showstream.php:73 #, php-format msgid " tagged %s" @@ -3896,10 +2898,6 @@ msgstr "" msgid "Repeat of %s" msgstr "" -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" - #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." msgstr "" @@ -3912,11 +2910,6 @@ msgstr "" msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "此信箱無效" - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -3958,16 +2951,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "查無此使用者所註冊的信箱" - -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "地點" - #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -4004,40 +2987,20 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "新訊息" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "新訊息" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "新訊息" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "使用者設定發生錯誤" @@ -4055,7 +3018,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" msgstr "確認" @@ -4069,35 +3031,16 @@ msgstr "" msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "無確認碼" - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "確認" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" msgstr "" -#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格" - #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 msgid "SMS preferences" @@ -4115,42 +3058,11 @@ msgstr "" msgid "SMS preferences saved." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. -#: actions/smssettings.php:338 -#, fuzzy -msgid "No phone number." -msgstr "無此使用者" - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -msgid "No carrier selected." -msgstr "" - #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "此Jabber ID已有人使用" - -#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. -#: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " -"for the code and instructions on how to use it." -msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。" - -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "無法輸入確認碼" - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 msgid "SMS confirmation cancelled." @@ -4186,12 +3098,6 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "無內容" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 @@ -4199,7 +3105,6 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "無確認碼" @@ -4247,15 +3152,6 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "此帳號已註冊" - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." @@ -4265,35 +3161,15 @@ msgstr "無法新增訂閱" msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "無此通知" - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "此帳號已註冊" - -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "此帳號已註冊" - #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:63 -#, fuzzy -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉" - #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." @@ -4317,16 +3193,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "所有訂閱" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "所有訂閱" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "" @@ -4346,16 +3212,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉" - -#: actions/subscriptions.php:208 -#, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "查無此Jabber ID" - #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "" @@ -4380,17 +3236,12 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "" -#: actions/tagother.php:39 -msgid "No ID argument." -msgstr "" - #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" msgstr "" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy msgid "User profile" msgstr "新的更人資料輸入錯誤" @@ -4423,12 +3274,10 @@ msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" #: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy msgid "No such tag." msgstr "無此使用者" #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." msgstr "此Jabber ID已有人使用" @@ -4440,16 +3289,6 @@ msgstr "" msgid "User is not silenced." msgstr "" -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "無確認請求" - -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "此帳號已註冊" - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" @@ -4479,12 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 -#: lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" msgstr "" @@ -4505,11 +3338,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "所有訂閱" - #: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "" @@ -4545,12 +3373,6 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "接受" -#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 -#: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "此帳號已註冊" - #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "" @@ -4644,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "無法連結到伺服器:%s" - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4751,39 +3568,25 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "尺寸錯誤" - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy msgid "Group join failed." msgstr "確認碼遺失" #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy msgid "Not part of group." msgstr "無此使用者" -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -msgid "Group leave failed." -msgstr "" - #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy msgid "Could not update local group." msgstr "無法儲存個人資料" #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "無法更新使用者" @@ -4799,16 +3602,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 -#, fuzzy msgid "Could not insert message." msgstr "無法儲存個人資料" -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "無法更新使用者" - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4822,18 +3618,6 @@ msgstr "" msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "個人圖像插入錯誤" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "儲存使用者發生錯誤" - -#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:270 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "儲存使用者發生錯誤" - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" @@ -4852,13 +3636,6 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. -#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice." -msgstr "儲存使用者發生錯誤" - #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" @@ -4897,7 +3674,6 @@ msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "無法儲存個人資料" @@ -4906,23 +3682,11 @@ msgstr "無法儲存個人資料" msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "此帳號已註冊" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "此帳號已註冊" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -4965,24 +3729,6 @@ msgstr "無法更新使用者" msgid "Could not save local group info." msgstr "無法儲存個人資料" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 -#, fuzzy -msgid "Change your profile settings" -msgstr "使用者設定發生錯誤" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "無法上傳個人圖像" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "更改密碼" - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" @@ -4990,37 +3736,19 @@ msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "新的更人資料輸入錯誤" -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 -#, fuzzy -msgid "Other options" -msgstr "使用者設定發生錯誤" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" msgstr "" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s的狀態是%2$s" - #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" msgstr "" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -msgid "Primary site navigation" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5052,7 +3780,6 @@ msgstr "連結" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "無確認碼" @@ -5084,7 +3811,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "登入" @@ -5107,25 +3833,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Help me!" -msgstr "求救" - -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "求救" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5137,29 +3844,11 @@ msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "" -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "新訊息" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "新訊息" - -#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" - #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 msgid "Help" @@ -5291,11 +3980,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" - #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." @@ -5319,19 +4003,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" msgstr "無確認碼" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy msgid "Design configuration" msgstr "無確認碼" @@ -5353,31 +4029,21 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy msgid "Access configuration" msgstr "無確認碼" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "無確認碼" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy msgid "Sessions configuration" msgstr "無確認碼" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "新訊息" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" msgstr "無確認碼" @@ -5386,44 +4052,17 @@ msgstr "無確認碼" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "無法取消信箱確認" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "無法取消信箱確認" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 -msgid "Describe your application" -msgstr "" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" msgstr "" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" @@ -5491,12 +4130,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "無此通知" - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" @@ -5511,11 +4144,6 @@ msgstr "" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "無此通知" - #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "" @@ -5524,11 +4152,6 @@ msgstr "" msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -#, fuzzy -msgid "Command results" -msgstr "確認" - #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" @@ -5537,44 +4160,39 @@ msgstr "" msgid "Command failed" msgstr "" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." msgstr "" -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "無法更新使用者" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "無法更新使用者" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 +#: lib/command.php:240 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5582,56 +4200,20 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "無法連結到伺服器:%s" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 +#: lib/command.php:360 #, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "無法更新使用者" +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "" -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "無法更新使用者" - -#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "全名" - -#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 -#, fuzzy, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "地點" - -#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "個人首頁" - -#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 -#, fuzzy, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "關於" - -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5640,146 +4222,120 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "使用者設定發生錯誤" - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 +#: lib/command.php:554 #, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "" -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy -msgid "Error repeating notice." -msgstr "儲存使用者發生錯誤" - -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 #, php-format -msgid "Reply to %s sent" +msgid "Reply to %s sent." msgstr "" -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "儲存使用者發生錯誤" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 #, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" +msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "無確認碼" - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "無確認碼" - -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "此帳號已註冊" - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "此帳號已註冊" - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "此帳號已註冊" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "無此訂閱" - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "無此訂閱" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "無法連結到伺服器:%s" - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5821,11 +4377,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "無確認碼" - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5850,24 +4401,10 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "連結" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "無法取消信箱確認" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -msgid "Upload file" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." @@ -5881,11 +4418,6 @@ msgstr "" msgid "Disfavor this notice" msgstr "" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "無此通知" - #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" msgstr "" @@ -6021,11 +4553,6 @@ msgstr "" msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "更新個人圖像" - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6035,7 +4562,6 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "無法儲存個人資料" @@ -6061,17 +4587,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" -#: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "登入" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "" #: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" msgstr "使用者名稱或密碼錯誤" @@ -6131,18 +4651,6 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio: %s" -msgstr "自我介紹" - -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "查無此使用者所註冊的信箱" - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6157,18 +4665,6 @@ msgid "" "%4$s" msgstr "" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:433 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s status" -msgstr "%1$s的狀態是%2$s" - -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "無確認碼" - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6308,16 +4804,6 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "無法更新使用者" - -#: lib/mailhandler.php:42 -#, fuzzy -msgid "Not a registered user." -msgstr "此恢復碼錯誤" - #: lib/mailhandler.php:46 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." msgstr "" @@ -6349,11 +4835,6 @@ msgstr "" msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:159 -#, fuzzy -msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "新的更人資料輸入錯誤" - #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" @@ -6370,10 +4851,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "" - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6392,21 +4869,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy -msgid "Available characters" -msgstr "6個以上字元" - #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "新訊息" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6420,12 +4887,7 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:213 -msgid "Share my location" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:216 -#, fuzzy msgid "Do not share my location" msgstr "無法取消信箱確認" @@ -6468,11 +4930,6 @@ msgstr "" msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "無內容" - #: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "" @@ -6485,22 +4942,10 @@ msgstr "" msgid "Reply" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:675 -msgid "Notice repeated" -msgstr "" - -#: lib/nudgeform.php:116 -msgid "Nudge this user" -msgstr "" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "新的更人資料輸入錯誤" @@ -6517,11 +4962,6 @@ msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "新訊息" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "無法新增訂閱" @@ -6542,18 +4982,10 @@ msgstr "" msgid "Inbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:126 -msgid "Your incoming messages" -msgstr "" - #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:131 -msgid "Your sent messages" -msgstr "" - #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" @@ -6563,25 +4995,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 -#, fuzzy -msgid "Subscriptions" -msgstr "所有訂閱" - #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" msgstr "所有訂閱" -#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 -#, fuzzy -msgid "Subscribers" -msgstr "此帳號已註冊" - -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "所有訂閱" - #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "" @@ -6607,10 +5024,6 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:82 -msgid "User groups" -msgstr "" - #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "" @@ -6623,10 +5036,6 @@ msgstr "" msgid "Popular" msgstr "" -#: lib/redirectingaction.php:95 -msgid "No return-to arguments." -msgstr "" - #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" msgstr "" @@ -6652,10 +5061,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:78 -msgid "Sandbox this user" -msgstr "" - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "" @@ -6700,20 +5105,6 @@ msgstr "" msgid "Silence" msgstr "" -#: lib/silenceform.php:78 -msgid "Silence this user" -msgstr "" - -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "無此訂閱" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "此帳號已註冊" - #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" @@ -6750,13 +5141,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "無法上傳個人圖像" - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6781,11 +5165,6 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤" - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6794,43 +5173,10 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -msgid "Unsilence this user" -msgstr "" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "此帳號已註冊" - -#: lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "此帳號已註冊" - -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "" - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "個人圖像" - -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy -msgid "User actions" -msgstr "無確認碼" - #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" @@ -6855,10 +5201,6 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -msgid "User role" -msgstr "" - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -6923,17 +5265,7 @@ msgstr "" msgid "about a year ago" msgstr "" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "個人首頁位址錯誤" - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" From 8ebb8589649619049b052c655fd21a3ce7adbfce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 14:21:24 -0400 Subject: [PATCH 10/26] remove noop function from OStatusPlugin --- plugins/OStatus/OStatusPlugin.php | 13 +------------ 1 file changed, 1 insertion(+), 12 deletions(-) diff --git a/plugins/OStatus/OStatusPlugin.php b/plugins/OStatus/OStatusPlugin.php index 6fef20d6f5..76ffd511b5 100644 --- a/plugins/OStatus/OStatusPlugin.php +++ b/plugins/OStatus/OStatusPlugin.php @@ -247,17 +247,6 @@ class OStatusPlugin extends Plugin return true; } - /** - * Check if we've got remote replies to send via Salmon. - * - * @fixme push webfinger lookup & sending to a background queue - * @fixme also detect short-form name for remote subscribees where not ambiguous - */ - - function onEndNoticeSave($notice) - { - } - /** * Find any explicit remote mentions. Accepted forms: * Webfinger: @user@example.com @@ -492,7 +481,7 @@ class OStatusPlugin extends Plugin * Tell the FeedSub infrastructure whether we have any active OStatus * usage for the feed; if not it'll be able to garbage-collect the * feed subscription. - * + * * @param FeedSub $feedsub * @param integer $count in/out * @return mixed hook return code From c82b1cda825f3b84e3c3bef5474eccf8963b0475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 14:35:43 -0400 Subject: [PATCH 11/26] send a salmon slap to mentioned person when we reply to a notice --- plugins/OStatus/actions/usersalmon.php | 6 ++++-- plugins/OStatus/lib/ostatusqueuehandler.php | 13 ++++++++++++- 2 files changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php b/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php index 641e131abc..54715cd657 100644 --- a/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php +++ b/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php @@ -71,6 +71,7 @@ class UsersalmonAction extends SalmonAction // Notice must either be a) in reply to a notice by this user // or b) to the attention of this user + // or c) in reply to a notice to the attention of this user $context = $this->activity->context; @@ -79,8 +80,9 @@ class UsersalmonAction extends SalmonAction if (empty($notice)) { throw new ClientException("In reply to unknown notice"); } - if ($notice->profile_id != $this->user->id) { - throw new ClientException("In reply to a notice not by this user"); + if ($notice->profile_id != $this->user->id && + !in_array($notice->getReplies(), $this->user->id)) { + throw new ClientException("In reply to a notice not by this user and not mentioning this user"); } } else if (!empty($context->attention)) { if (!in_array($this->user->uri, $context->attention) && diff --git a/plugins/OStatus/lib/ostatusqueuehandler.php b/plugins/OStatus/lib/ostatusqueuehandler.php index 8905d2e210..5e318116a6 100644 --- a/plugins/OStatus/lib/ostatusqueuehandler.php +++ b/plugins/OStatus/lib/ostatusqueuehandler.php @@ -67,6 +67,17 @@ class OStatusQueueHandler extends QueueHandler } } + if (!empty($this->notice->reply_to)) { + $replyTo = Notice::staticGet('id', $this->notice->reply_to); + if (!empty($replyTo)) { + foreach($replyTo->getReplies() as $profile_id) { + $oprofile = Ostatus_profile::staticGet('profile_id', $profile_id); + if ($oprofile) { + $this->pingReply($oprofile); + } + } + } + } return true; } @@ -161,7 +172,7 @@ class OStatusQueueHandler extends QueueHandler * Queue up direct feed update pushes to subscribers on our internal hub. * If there are a large number of subscriber sites, intermediate bulk * distribution triggers may be queued. - * + * * @param string $atom update feed, containing only new/changed items * @param HubSub $sub open query of subscribers */ From 7bec455a2120607a0aacb8be03cd60372cc5d0c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 16:15:22 -0400 Subject: [PATCH 12/26] Static method to get a profile based on an URI --- classes/Profile.php | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/classes/Profile.php b/classes/Profile.php index d7617f0b74..87cfab0e01 100644 --- a/classes/Profile.php +++ b/classes/Profile.php @@ -960,4 +960,24 @@ class Profile extends Memcached_DataObject return $feed; } + + static function fromURI($uri) + { + $profile = null; + + if (Event::handle('StartGetProfileFromURI', array($uri, &$profile))) { + // Get a local user or remote (OMB 0.1) profile + $user = User::staticGet('uri', $uri); + if (!empty($user)) { + $profile = $user->getProfile(); + } else { + $remote_profile = Remote_profile::staticGet('uri', $uri); + if (!empty($remote_profile)) { + $profile = Profile::staticGet('id', $remote_profile->profile_id); + } + } + Event::handle('EndGetProfileFromURI', array($uri, $profile)); + } + + } } From a2de30b767e23ae848d15a3ce1d3ed9d16fd1df9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 16:15:51 -0400 Subject: [PATCH 13/26] Notice::saveReplies() uses Profile::fromURI() to handle remote profiles too --- classes/Notice.php | 32 +++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/classes/Notice.php b/classes/Notice.php index 0eeebfadf3..93456011ad 100644 --- a/classes/Notice.php +++ b/classes/Notice.php @@ -1014,25 +1014,31 @@ class Notice extends Memcached_DataObject if (empty($uris)) { return; } + $sender = Profile::staticGet($this->profile_id); foreach (array_unique($uris) as $uri) { - $user = User::staticGet('uri', $uri); + $profile = Profile::fromURI($uri); - if (!empty($user)) { - if ($user->hasBlocked($sender)) { - continue; - } - - $reply = new Reply(); - - $reply->notice_id = $this->id; - $reply->profile_id = $user->id; - common_log(LOG_INFO, __METHOD__ . ": saving reply: notice $this->id to profile $user->id"); - - $id = $reply->insert(); + if (empty($profile)) { + common_log(LOG_WARNING, "Unable to determine profile for URI '$uri'"); + continue; } + + if ($profile->hasBlocked($sender)) { + common_log(LOG_INFO, "Not saving reply to profile {$profile->id} ($uri) from sender {$sender->id} because of a block."); + continue; + } + + $reply = new Reply(); + + $reply->notice_id = $this->id; + $reply->profile_id = $profile->id; + + common_log(LOG_INFO, __METHOD__ . ": saving reply: notice $this->id to profile $profile->id"); + + $id = $reply->insert(); } return; From 3baff9aa98005c6f72d295f681bc211102614946 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 16:16:38 -0400 Subject: [PATCH 14/26] Handle profile-from-uri hook to return ostatus profile if there's a match --- plugins/OStatus/OStatusPlugin.php | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/OStatus/OStatusPlugin.php b/plugins/OStatus/OStatusPlugin.php index 6fef20d6f5..fff692c82b 100644 --- a/plugins/OStatus/OStatusPlugin.php +++ b/plugins/OStatus/OStatusPlugin.php @@ -492,7 +492,7 @@ class OStatusPlugin extends Plugin * Tell the FeedSub infrastructure whether we have any active OStatus * usage for the feed; if not it'll be able to garbage-collect the * feed subscription. - * + * * @param FeedSub $feedsub * @param integer $count in/out * @return mixed hook return code @@ -995,4 +995,18 @@ class OStatusPlugin extends Plugin $feed = $oprofile->feeduri; return false; } + + function onStartGetProfileFromURI($uri, &$profile) { + + // XXX: do discovery here instead (OStatus_profile::ensureProfileURI($uri)) + + $oprofile = Ostatus_profile::staticGet('uri', $uri); + + if (!empty($oprofile) && !$oprofile->isGroup()) { + $profile = $oprofile->localProfile(); + return false; + } + + return true; + } } From 2d4e0693c88bb8cad47f917db3ac5ecfacf28619 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 16:17:18 -0400 Subject: [PATCH 15/26] save URIs of remote profiles marked for attention --- plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php | 28 +++++++++++++++++++-- 1 file changed, 26 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php b/plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php index a95612a7ff..fe3946d249 100644 --- a/plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php +++ b/plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php @@ -699,14 +699,16 @@ class Ostatus_profile extends Memcached_DataObject } // Is the recipient a remote group? - $oprofile = Ostatus_profile::staticGet('uri', $recipient); + $oprofile = Ostatus_profile::ensureProfileURI($recipient); + if ($oprofile) { if ($oprofile->isGroup()) { // Deliver to local members of this remote group. // @fixme sender verification? $groups[] = $oprofile->group_id; } else { - common_log(LOG_DEBUG, "Skipping reply to remote profile $recipient"); + // may be canonicalized or something + $replies[] = $oprofile->uri; } continue; } @@ -1763,6 +1765,28 @@ class Ostatus_profile extends Memcached_DataObject return $file; } + + static function ensureProfileURI($uri) + { + $oprofile = null; + + if (preg_match("/^(\w+)\:(.*)/", $uri, $match)) { + $protocol = $match[1]; + switch ($protocol) { + case 'http': + case 'https': + $oprofile = Ostatus_profile::ensureProfileURL($uri); + break; + case 'acct': + case 'mailto': + $rest = $match[2]; + $oprofile = Ostatus_profile::ensureWebfinger($rest); + default: + common_log("Unrecognized URI protocol for profile: $protocol ($uri)"); + break; + } + } + } } /** From 974ac48771915406527b4f2e5670c7e7cb5aa314 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 16:55:16 -0400 Subject: [PATCH 16/26] bug in Profile::fromURI() wasn't returning profile --- classes/Profile.php | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/classes/Profile.php b/classes/Profile.php index 87cfab0e01..8f86795504 100644 --- a/classes/Profile.php +++ b/classes/Profile.php @@ -979,5 +979,6 @@ class Profile extends Memcached_DataObject Event::handle('EndGetProfileFromURI', array($uri, $profile)); } + return $profile; } } From ab88123373ce5f17b9e09ed2372f587e607cba20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 17:05:11 -0400 Subject: [PATCH 17/26] correctly return oprofile from Ostatus_profile::ensureProfileURI() --- plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php | 37 +++++++++++++-------- 1 file changed, 23 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php b/plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php index fe3946d249..7877128745 100644 --- a/plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php +++ b/plugins/OStatus/classes/Ostatus_profile.php @@ -1770,22 +1770,31 @@ class Ostatus_profile extends Memcached_DataObject { $oprofile = null; - if (preg_match("/^(\w+)\:(.*)/", $uri, $match)) { - $protocol = $match[1]; - switch ($protocol) { - case 'http': - case 'https': - $oprofile = Ostatus_profile::ensureProfileURL($uri); - break; - case 'acct': - case 'mailto': - $rest = $match[2]; - $oprofile = Ostatus_profile::ensureWebfinger($rest); - default: - common_log("Unrecognized URI protocol for profile: $protocol ($uri)"); - break; + // First, try to query it + + $oprofile = Ostatus_profile::staticGet('uri', $uri); + + // If unfound, do discovery stuff + + if (empty($oprofile)) { + if (preg_match("/^(\w+)\:(.*)/", $uri, $match)) { + $protocol = $match[1]; + switch ($protocol) { + case 'http': + case 'https': + $oprofile = Ostatus_profile::ensureProfileURL($uri); + break; + case 'acct': + case 'mailto': + $rest = $match[2]; + $oprofile = Ostatus_profile::ensureWebfinger($rest); + default: + common_log("Unrecognized URI protocol for profile: $protocol ($uri)"); + break; + } } } + return $oprofile; } } From 27626c3abfeeb62ded71c0fa703238835b38015a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 17:10:29 -0400 Subject: [PATCH 18/26] Correctly check for user's id in replies in user salmon post --- plugins/OStatus/actions/usersalmon.php | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php b/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php index 54715cd657..06a72bf024 100644 --- a/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php +++ b/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php @@ -81,7 +81,7 @@ class UsersalmonAction extends SalmonAction throw new ClientException("In reply to unknown notice"); } if ($notice->profile_id != $this->user->id && - !in_array($notice->getReplies(), $this->user->id)) { + !in_array($this->user->id, $notice->getReplies())) { throw new ClientException("In reply to a notice not by this user and not mentioning this user"); } } else if (!empty($context->attention)) { From bb9353f6e04f863c50bca12247d1a70cb12350d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 17:59:49 -0400 Subject: [PATCH 19/26] debugging replyToID --- plugins/OStatus/actions/usersalmon.php | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php b/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php index 06a72bf024..0422c68ebd 100644 --- a/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php +++ b/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php @@ -76,6 +76,7 @@ class UsersalmonAction extends SalmonAction $context = $this->activity->context; if (!empty($context->replyToID)) { + common_log(LOG_DEBUG, "Got a notice in reply to '{$context->replyToID}' ({$context->replyToUrl})"); $notice = Notice::staticGet('uri', $context->replyToID); if (empty($notice)) { throw new ClientException("In reply to unknown notice"); From ebcd8644a51b66d73971d581789e7c70b82007b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Wed, 1 Sep 2010 18:22:54 -0400 Subject: [PATCH 20/26] Revert "debugging replyToID" This reverts commit bb9353f6e04f863c50bca12247d1a70cb12350d5. --- plugins/OStatus/actions/usersalmon.php | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php b/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php index 0422c68ebd..06a72bf024 100644 --- a/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php +++ b/plugins/OStatus/actions/usersalmon.php @@ -76,7 +76,6 @@ class UsersalmonAction extends SalmonAction $context = $this->activity->context; if (!empty($context->replyToID)) { - common_log(LOG_DEBUG, "Got a notice in reply to '{$context->replyToID}' ({$context->replyToUrl})"); $notice = Notice::staticGet('uri', $context->replyToID); if (empty($notice)) { throw new ClientException("In reply to unknown notice"); From 4cbbfdab84c3cd58880902dbc560b14b4c66a0e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber Date: Thu, 2 Sep 2010 10:40:41 -0700 Subject: [PATCH 21/26] Fix for #2635: use ssl-sometimes settings for Twitter settings & auth pages --- lib/util.php | 3 +-- plugins/TwitterBridge/TwitterBridgePlugin.php | 25 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 26 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lib/util.php b/lib/util.php index 66600c766f..f63e152e33 100644 --- a/lib/util.php +++ b/lib/util.php @@ -1018,8 +1018,7 @@ function common_local_url($action, $args=null, $params=null, $fragment=null, $ad function common_is_sensitive($action) { - static $sensitive = array('login', 'register', 'passwordsettings', - 'twittersettings', 'api'); + static $sensitive = array('login', 'register', 'passwordsettings', 'api'); $ssl = null; if (Event::handle('SensitiveAction', array($action, &$ssl))) { diff --git a/plugins/TwitterBridge/TwitterBridgePlugin.php b/plugins/TwitterBridge/TwitterBridgePlugin.php index 0505a328fb..8e3eba3186 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/TwitterBridgePlugin.php +++ b/plugins/TwitterBridge/TwitterBridgePlugin.php @@ -335,5 +335,30 @@ class TwitterBridgePlugin extends Plugin return (bool)$this->adminImportControl; } + /** + * When the site is set to ssl=sometimes mode, we should make sure our + * various auth-related pages are on SSL to keep things looking happy. + * Although we're not submitting passwords directly, we do link out to + * an authentication source and it's a lot happier if we've got some + * protection against MitM. + * + * @param string $action name + * @param boolean $ssl outval to force SSL + * @return mixed hook return value + */ + function onSensitiveAction($action, &$ssl) + { + $sensitive = array('twitteradminpanel', + 'twittersettings', + 'twitterauthorization', + 'twitterlogin'); + if (in_array($action, $sensitive)) { + $ssl = true; + return false; + } else { + return true; + } + } + } From 11f7fce3bb59af46dd76c1e219f8df04de9e03af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber Date: Thu, 2 Sep 2010 12:11:45 -0700 Subject: [PATCH 22/26] Fixes for custom theme upload: * skip more files (.xcf image sources, .html docs) * skip files before rejecting them for funky filenames! * allow period in filenames (eg foo-1.4.ttf) but blacklist some unsafe extensions-within-extensions --- lib/themeuploader.php | 34 ++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/lib/themeuploader.php b/lib/themeuploader.php index 370965db08..abf0658d31 100644 --- a/lib/themeuploader.php +++ b/lib/themeuploader.php @@ -128,8 +128,16 @@ class ThemeUploader continue; } - // Check the directory structure... + // Is this a safe or skippable file? $path = pathinfo($name); + if ($this->skippable($path['filename'], $path['extension'])) { + // Documentation and such... booooring + continue; + } else { + $this->validateFile($path['filename'], $path['extension']); + } + + // Check the directory structure... $dirs = explode('/', $path['dirname']); $baseDir = array_shift($dirs); if ($commonBaseDir === false) { @@ -144,14 +152,6 @@ class ThemeUploader $this->validateFileOrFolder($dir); } - // Is this a safe or skippable file? - if ($this->skippable($path['filename'], $path['extension'])) { - // Documentation and such... booooring - continue; - } else { - $this->validateFile($path['filename'], $path['extension']); - } - $fullPath = $dirs; $fullPath[] = $path['basename']; $localFile = implode('/', $fullPath); @@ -180,9 +180,12 @@ class ThemeUploader } } + /** + * @fixme Probably most unrecognized files should just be skipped... + */ protected function skippable($filename, $ext) { - $skip = array('txt', 'rtf', 'doc', 'docx', 'odt'); + $skip = array('txt', 'html', 'rtf', 'doc', 'docx', 'odt', 'xcf'); if (strtolower($filename) == 'readme') { return true; } @@ -201,17 +204,24 @@ class ThemeUploader protected function validateFileOrFolder($name) { - if (!preg_match('/^[a-z0-9_-]+$/i', $name)) { + if (!preg_match('/^[a-z0-9_\.-]+$/i', $name)) { $msg = _("Theme contains invalid file or folder name. " . "Stick with ASCII letters, digits, underscore, and minus sign."); throw new ClientException($msg); } + if (preg_match('/\.(php|cgi|asp|aspx|js|vb)\w/i', $name)) { + $msg = _("Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."); + throw new ClientException($msg); + } return true; } protected function validateExtension($ext) { - $allowed = array('css', 'png', 'gif', 'jpg', 'jpeg'); + $allowed = array('css', // CSS may need validation + 'png', 'gif', 'jpg', 'jpeg', + 'svg', // SVG images/fonts may need validation + 'ttf', 'eot', 'woff'); if (!in_array(strtolower($ext), $allowed)) { $msg = sprintf(_("Theme contains file of type '.%s', " . "which is not allowed."), From c7d81f2d9d8cf318db80b82d68807f4f333692f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Thu, 2 Sep 2010 17:10:25 -0400 Subject: [PATCH 23/26] hooks for showing and <h1> elements --- EVENTS.txt | 12 ++++++++++++ lib/action.php | 12 +++++++++--- 2 files changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/EVENTS.txt b/EVENTS.txt index 1a3b2594a2..65e2c3ce03 100644 --- a/EVENTS.txt +++ b/EVENTS.txt @@ -1066,3 +1066,15 @@ EndRssEntryArray: at the end of copying a notice to an array NoticeDeleteRelated: at the beginning of deleting related fields to a notice - $notice: notice being deleted + +StartShowHeadTitle: when beginning to show the <title> element +- $action: action being shown + +EndShowHeadTitle: when done showing the <title> +- $action: action being shown + +StartShowPageTitle: when beginning to show the page title <h1> +- $action: action being shown + +EndShowPageTitle: when done showing the page title <h1> +- $action: action being shown \ No newline at end of file diff --git a/lib/action.php b/lib/action.php index 2b3b707c59..1d85f19e99 100644 --- a/lib/action.php +++ b/lib/action.php @@ -121,7 +121,10 @@ class Action extends HTMLOutputter // lawsuit // XXX: attributes (profile?) $this->elementStart('head'); if (Event::handle('StartShowHeadElements', array($this))) { - $this->showTitle(); + if (Event::handle('StartShowHeadTitle', array($this))) { + $this->showTitle(); + Event::handle('EndShowHeadTitle', array($this)); + } $this->showShortcutIcon(); $this->showStylesheets(); $this->showOpenSearch(); @@ -235,7 +238,7 @@ class Action extends HTMLOutputter // lawsuit Event::handle('EndShowDesign', array($this)); } Event::handle('EndShowStyles', array($this)); - + if (common_config('custom_css', 'enabled')) { $css = common_config('custom_css', 'css'); if (Event::handle('StartShowCustomCss', array($this, &$css))) { @@ -616,7 +619,10 @@ class Action extends HTMLOutputter // lawsuit function showContentBlock() { $this->elementStart('div', array('id' => 'content')); - $this->showPageTitle(); + if (Event::handle('StartShowPageTitle', array($this))) { + $this->showPageTitle(); + Event::handle('EndShowPageTitle', array($this)); + } $this->showPageNoticeBlock(); $this->elementStart('div', array('id' => 'content_inner')); // show the actual content (forms, lists, whatever) From c24458a9f047ba68f0ef8ff4307562df6c4f3611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber <brion@pobox.com> Date: Thu, 2 Sep 2010 14:11:52 -0700 Subject: [PATCH 24/26] Ticket #2638: allow themes to specify a base theme to load with 'include' setting in a theme.ini file --- lib/action.php | 14 ++++- lib/theme.php | 62 +++++++++++++++++++ lib/themeuploader.php | 8 ++- plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php | 2 +- 4 files changed, 82 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/lib/action.php b/lib/action.php index 2b3b707c59..3614c04e92 100644 --- a/lib/action.php +++ b/lib/action.php @@ -200,7 +200,7 @@ class Action extends HTMLOutputter // lawsuit if (Event::handle('StartShowStatusNetStyles', array($this)) && Event::handle('StartShowLaconicaStyles', array($this))) { - $this->cssLink('css/display.css',null, 'screen, projection, tv, print'); + $this->primaryCssLink(null, 'screen, projection, tv, print'); Event::handle('EndShowStatusNetStyles', array($this)); Event::handle('EndShowLaconicaStyles', array($this)); } @@ -248,6 +248,18 @@ class Action extends HTMLOutputter // lawsuit } } + function primaryCssLink($mainTheme=null, $media=null) + { + // If the currently-selected theme has dependencies on other themes, + // we'll need to load their display.css files as well in order. + $theme = new Theme($mainTheme); + $baseThemes = $theme->getDeps(); + foreach ($baseThemes as $baseTheme) { + $this->cssLink('css/display.css', $baseTheme, $media); + } + $this->cssLink('css/display.css', $mainTheme, $media); + } + /** * Show javascript headers * diff --git a/lib/theme.php b/lib/theme.php index a9d0cbc84d..992fce870e 100644 --- a/lib/theme.php +++ b/lib/theme.php @@ -54,6 +54,7 @@ if (!defined('STATUSNET') && !defined('LACONICA')) { class Theme { + var $name = null; var $dir = null; var $path = null; @@ -70,6 +71,10 @@ class Theme if (empty($name)) { $name = common_config('site', 'theme'); } + if (!self::validName($name)) { + throw new ServerException("Invalid theme name."); + } + $this->name = $name; // Check to see if it's in the local dir @@ -177,6 +182,58 @@ class Theme return $this->path.'/'.$relative; } + /** + * Fetch a list of other themes whose CSS needs to be pulled in before + * this theme's, based on following the theme.ini 'include' settings. + * (May be empty if this theme has no include dependencies.) + * + * @return array of strings with theme names + */ + function getDeps() + { + $chain = $this->doGetDeps(array($this->name)); + array_pop($chain); // Drop us back off + return $chain; + } + + protected function doGetDeps($chain) + { + $data = $this->getMetadata(); + if (!empty($data['include'])) { + $include = $data['include']; + + // Protect against cycles! + if (!in_array($include, $chain)) { + try { + $theme = new Theme($include); + array_unshift($chain, $include); + return $theme->doGetDeps($chain); + } catch (Exception $e) { + common_log(LOG_ERR, + "Exception while fetching theme dependencies " . + "for $this->name: " . $e->getMessage()); + } + } + } + return $chain; + } + + /** + * Pull data from the theme's theme.ini file. + * @fixme calling getFile will fall back to default theme, this may be unsafe. + * + * @return associative array of strings + */ + function getMetadata() + { + $iniFile = $this->getFile('theme.ini'); + if (file_exists($iniFile)) { + return parse_ini_file($iniFile); + } else { + return array(); + } + } + /** * Gets the full path of a file in a theme dir based on its relative name * @@ -285,4 +342,9 @@ class Theme return $instroot; } + + static function validName($name) + { + return preg_match('/^[a-z0-9][a-z0-9_-]*$/i', $name); + } } diff --git a/lib/themeuploader.php b/lib/themeuploader.php index abf0658d31..b5ef92e7b8 100644 --- a/lib/themeuploader.php +++ b/lib/themeuploader.php @@ -198,7 +198,7 @@ class ThemeUploader protected function validateFile($filename, $ext) { $this->validateFileOrFolder($filename); - $this->validateExtension($ext); + $this->validateExtension($filename, $ext); // @fixme validate content } @@ -216,13 +216,17 @@ class ThemeUploader return true; } - protected function validateExtension($ext) + protected function validateExtension($base, $ext) { $allowed = array('css', // CSS may need validation 'png', 'gif', 'jpg', 'jpeg', 'svg', // SVG images/fonts may need validation 'ttf', 'eot', 'woff'); if (!in_array(strtolower($ext), $allowed)) { + if ($ext == 'ini' && $base == 'theme') { + // theme.ini exception + return true; + } $msg = sprintf(_("Theme contains file of type '.%s', " . "which is not allowed."), $ext); diff --git a/plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php b/plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php index 6076bbde0b..72a6a04fbd 100644 --- a/plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php +++ b/plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php @@ -241,7 +241,7 @@ class MobileProfilePlugin extends WAP20Plugin return true; } - $action->cssLink('css/display.css'); + $action->primaryCssLink(); if (file_exists(Theme::file('css/mp-screen.css'))) { $action->cssLink('css/mp-screen.css', null, 'screen'); From 925381707b921315ba76418ed0d1dd50f9548e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou <evan@status.net> Date: Thu, 2 Sep 2010 17:16:10 -0400 Subject: [PATCH 25/26] show notice title on shownotice page --- plugins/NoticeTitle/NoticeTitlePlugin.php | 49 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 49 insertions(+) diff --git a/plugins/NoticeTitle/NoticeTitlePlugin.php b/plugins/NoticeTitle/NoticeTitlePlugin.php index f7fb1e4d00..9f53173db2 100644 --- a/plugins/NoticeTitle/NoticeTitlePlugin.php +++ b/plugins/NoticeTitle/NoticeTitlePlugin.php @@ -278,5 +278,54 @@ class NoticeTitlePlugin extends Plugin return true; } + + /** + * If a notice has a title, show it in the <title> element + * + * @param Action $action Action being executed + * + * @return boolean hook value + */ + + function onStartShowHeadTitle($action) + { + $actionName = $action->trimmed('action'); + + if ($actionName == 'shownotice') { + $title = Notice_title::fromNotice($action->notice); + if (!empty($title)) { + $action->element('title', null, + // TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. + sprintf(_("%1\$s - %2\$s"), + $title, + common_config('site', 'name'))); + } + } + + return true; + } + + /** + * If a notice has a title, show it in the <h1> element + * + * @param Action $action Action being executed + * + * @return boolean hook value + */ + + function onStartShowPageTitle($action) + { + $actionName = $action->trimmed('action'); + + if ($actionName == 'shownotice') { + $title = Notice_title::fromNotice($action->notice); + if (!empty($title)) { + $action->element('h1', null, $title); + return false; + } + } + + return true; + } } From cbcb9b0080d262a042adedaf632300e86a57e980 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber <brion@pobox.com> Date: Thu, 2 Sep 2010 14:24:46 -0700 Subject: [PATCH 26/26] Fixes for Mac metadata files mucking up theme zip files --- lib/themeuploader.php | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/lib/themeuploader.php b/lib/themeuploader.php index b5ef92e7b8..5a48e884ed 100644 --- a/lib/themeuploader.php +++ b/lib/themeuploader.php @@ -192,6 +192,15 @@ class ThemeUploader if (in_array(strtolower($ext), $skip)) { return true; } + if ($filename == '' || substr($filename, 0, 1) == '.') { + // Skip Unix-style hidden files + return true; + } + if ($filename == '__MACOSX') { + // Skip awful metadata files Mac OS X slips in for you. + // Thanks Apple! + return true; + } return false; } @@ -205,11 +214,13 @@ class ThemeUploader protected function validateFileOrFolder($name) { if (!preg_match('/^[a-z0-9_\.-]+$/i', $name)) { + common_log(LOG_ERR, "Bad theme filename: $name"); $msg = _("Theme contains invalid file or folder name. " . "Stick with ASCII letters, digits, underscore, and minus sign."); throw new ClientException($msg); } if (preg_match('/\.(php|cgi|asp|aspx|js|vb)\w/i', $name)) { + common_log(LOG_ERR, "Unsafe theme filename: $name"); $msg = _("Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."); throw new ClientException($msg); }