Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
		| @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:00+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:42+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: af\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8181,9 +8181,3 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Nie gevind nie." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,18 +12,18 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:10+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:44+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ar\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " | ||||
| "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " | ||||
| "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1054,9 +1054,8 @@ msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." | ||||
| msgstr "لم يُعثرعلى المستخدم." | ||||
|  | ||||
| #: actions/attachment.php:73 | ||||
| msgid "No such attachment." | ||||
| @@ -8216,10 +8215,3 @@ msgstr "لا هوية مستخدم محددة." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "لم يوجد." | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,18 +12,18 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:11+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:45+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:" | ||||
| "arz>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: arz\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||||
| "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8220,10 +8220,3 @@ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "لم يوجد." | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." | ||||
|   | ||||
| @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:13+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:46+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: bg\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1026,7 +1026,6 @@ msgstr "Методът в API все още се разработва." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Не е открит методът в API." | ||||
|  | ||||
| @@ -8202,9 +8201,3 @@ msgstr "Не е указана група." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Не е открито." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:14+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:47+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: br\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8121,9 +8121,3 @@ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "N'eo ket bet kavet." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)." | ||||
|   | ||||
| @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:16+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:48+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ca\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1047,7 +1047,6 @@ msgstr "Mètode API en construcció." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "No s'ha trobat el mètode API!" | ||||
|  | ||||
| @@ -8419,9 +8418,3 @@ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "No s'ha trobat." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "la descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)." | ||||
|   | ||||
| @@ -11,17 +11,17 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:18+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:50+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: cs\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " | ||||
| "2 );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8368,9 +8368,3 @@ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Nebyl nalezen." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Popis je příliš dlouhý (maximálně %d znaků)." | ||||
|   | ||||
| @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:19+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:52+0000\n" | ||||
| "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: de\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)." | ||||
| #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. | ||||
| #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. | ||||
| #: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgstr[0] "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d." | ||||
| msgstr[1] "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d." | ||||
| msgstr[0] "Zu viele Pseudonyme! Maximal eins ist erlaubt." | ||||
| msgstr[1] "Zu viele Pseudonyme! Maximal %d sind erlaubt." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. | ||||
| #. TRANS: %s is the invalid alias. | ||||
| @@ -1058,7 +1058,6 @@ msgstr "API-Methode im Aufbau." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "API-Methode nicht gefunden." | ||||
|  | ||||
| @@ -8409,9 +8408,3 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d Einträge im Backup." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Nicht gefunden." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)." | ||||
|   | ||||
| @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:21+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:54+0000\n" | ||||
| "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: en-gb\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1034,7 +1034,6 @@ msgstr "API method under construction." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "API method not found." | ||||
|  | ||||
| @@ -8191,9 +8190,3 @@ msgstr "No user specified; using backup user." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Not found." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "description is too long (max %d chars)." | ||||
|   | ||||
| @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:22+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:55+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: eo\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8298,9 +8298,3 @@ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Ne troviĝas." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signoj)." | ||||
|   | ||||
| @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:24+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:56+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: es\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1047,7 +1047,6 @@ msgstr "Método API en construcción." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Método de API no encontrado." | ||||
|  | ||||
| @@ -8432,9 +8431,3 @@ msgstr "No se ha especificado ID de usuario." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "No encontrado." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "La descripción es muy larga (máx. %d caracteres)." | ||||
|   | ||||
| @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:25+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:57+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" | ||||
| "X-Language-Code: fa\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8348,9 +8348,3 @@ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "یافت نشد." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "توصیف خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)" | ||||
|   | ||||
| @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:27+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:58+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fi\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1045,7 +1045,6 @@ msgstr "API-metodi on työn alla!" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "API-metodia ei löytynyt." | ||||
|  | ||||
| @@ -8358,9 +8357,3 @@ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Ei löytynyt." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)." | ||||
|   | ||||
| @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:28+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:59+0000\n" | ||||
| "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fr\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1059,7 +1059,6 @@ msgstr "Méthode API en construction." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Page non trouvée." | ||||
|  | ||||
| @@ -8454,9 +8453,3 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d entrées dans la sauvegarde." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Non trouvé." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "la description est trop longue (%d caractères maximum)." | ||||
|   | ||||
| @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:29+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:00+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ga\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? " | ||||
| "2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1062,7 +1062,6 @@ msgstr "Método da API en contrución." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Método da API non atopado" | ||||
|  | ||||
| @@ -8559,9 +8558,3 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Non atopado" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:31+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:02+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: gl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8443,9 +8443,3 @@ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d entradas na reserva." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Non se atopou." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "a descrición é longa de máis (o límite é de %d caracteres)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,17 +12,17 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:32+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:03+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: hsb\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " | ||||
| "n%100==4) ? 2 : 3)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8107,9 +8107,3 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Njenamakany." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." | ||||
|   | ||||
| @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:33+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:05+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: hu\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| @@ -8080,9 +8080,3 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Nem található." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "a leírás túl hosszú (legfeljebb %d karakter)." | ||||
|   | ||||
| @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:34+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:06+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ia\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Loco es troppo longe (maximo 255 characteres)." | ||||
| #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. | ||||
| #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. | ||||
| #: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgstr[0] "Troppo de aliases! Maximo: %d." | ||||
| msgstr[1] "Troppo de aliases! Maximo: %d." | ||||
| msgstr[0] "Troppo de aliases! Solmente un es permittite." | ||||
| msgstr[1] "Troppo de aliases! Maximo permittite: %d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. | ||||
| #. TRANS: %s is the invalid alias. | ||||
| @@ -751,15 +751,15 @@ msgstr "Permitter o refusar accesso" | ||||
| #. TRANS: User notification of external application requesting account access. | ||||
| #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:425 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s " | ||||
| "account data. You should only give access to your %4$s account to third " | ||||
| "parties you trust." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le application <strong>%1$s</strong> per <strong>%2$s</strong> vole poter " | ||||
| "<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar " | ||||
| "accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia." | ||||
| "Un application vole poter <strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4" | ||||
| "$s. Tu debe solmente dar accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le " | ||||
| "quales tu ha confidentia." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: User notification of external application requesting account access. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, | ||||
| @@ -836,26 +836,24 @@ msgstr "Le indicio de requesta %s ha essite revocate." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You have successfully authorized the application" | ||||
| msgstr "Tu ha autorisate %s con successo." | ||||
| msgstr "Application autorisate con successo" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please return to the application and enter the following security code to " | ||||
| "complete the process." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Per favor retorna a %s e entra le sequente codice de securitate pro " | ||||
| "completar le processo." | ||||
| "Per favor retorna al application e entra le sequente codice de securitate " | ||||
| "pro completar le processo." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #. TRANS: %s is the authorised application name. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:632 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You have successfully authorized %s" | ||||
| msgstr "Tu ha autorisate %s con successo." | ||||
| msgstr "Autorisation de %s succedite" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #. TRANS: %s is the authorised application name. | ||||
| @@ -957,16 +955,16 @@ msgstr "%1$s / Favorites de %2$s" | ||||
| #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, | ||||
| #. TRANS: %3$s is a user nickname. | ||||
| #: actions/apitimelinefavorites.php:120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." | ||||
| msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %3$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. | ||||
| #. TRANS: %s is the error. | ||||
| #: actions/apitimelinegroup.php:138 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not generate feed for group - %s" | ||||
| msgstr "Non poteva deler le gruppo %s." | ||||
| msgstr "Non poteva generar un syndication pro le gruppo %s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. | ||||
| @@ -998,9 +996,8 @@ msgstr "Actualisationes de totes in %s!" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'. | ||||
| #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unimplemented." | ||||
| msgstr "Methodo non implementate." | ||||
| msgstr "Non implementate." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname. | ||||
| #: actions/apitimelineretweetedtome.php:108 | ||||
| @@ -1036,9 +1033,8 @@ msgstr "Methodo API in construction." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Pagina non trovate." | ||||
| msgstr "Usator non trovate." | ||||
|  | ||||
| #: actions/attachment.php:73 | ||||
| msgid "No such attachment." | ||||
| @@ -8359,9 +8355,3 @@ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d entratas in copia de reserva." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Non trovate." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "description es troppo longe (max %d chars)." | ||||
|   | ||||
| @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:35+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:08+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: is\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1046,7 +1046,6 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" | ||||
|  | ||||
| @@ -8349,9 +8348,3 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Fannst ekki." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:46+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:10+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: it\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1044,7 +1044,6 @@ msgstr "Metodo delle API in lavorazione." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Metodo delle API non trovato." | ||||
|  | ||||
| @@ -8405,9 +8404,3 @@ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d voci nel backup." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Non trovato." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)." | ||||
|   | ||||
| @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:47+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:15+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ja\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8338,9 +8338,3 @@ msgstr "ユーザIDの記述がありません。" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "見つかりません。" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "記述が長すぎます。(最長 %d 字)" | ||||
|   | ||||
| @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:48+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:17+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ka\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8257,9 +8257,3 @@ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული  | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "ვერ მოიძებნა." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:49+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:19+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ko\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1025,7 +1025,6 @@ msgstr "API 메서드를 구성중 입니다." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "API 메서드 발견 안 됨." | ||||
|  | ||||
| @@ -8143,9 +8142,3 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "찾을 수가 없습니다." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 %d글자)" | ||||
|   | ||||
| @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:51+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:21+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: mk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Местоположбата е предолга (највеќе 255 з | ||||
| #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. | ||||
| #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. | ||||
| #: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgstr[0] "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d." | ||||
| @@ -756,15 +756,15 @@ msgstr "Дозволи или одбиј пристап" | ||||
| #. TRANS: User notification of external application requesting account access. | ||||
| #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:425 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s " | ||||
| "account data. You should only give access to your %4$s account to third " | ||||
| "parties you trust." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Програмот <strong>%1$s</strong> од <strong>%2$s</strong> би сакал да може да " | ||||
| "<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате " | ||||
| "пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате." | ||||
| "Еден програм би сакал да може да ги <strong>%3$s</strong> податоците за " | ||||
| "Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате пристап до Вашата %4$s сметка само " | ||||
| "на трети лица на кои им верувате." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: User notification of external application requesting account access. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, | ||||
| @@ -841,26 +841,24 @@ msgstr "Жетонот за барање %s е повлечен." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You have successfully authorized the application" | ||||
| msgstr "Успешно го/ја овластивте %s." | ||||
| msgstr "Успешно го овластивте програмот." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please return to the application and enter the following security code to " | ||||
| "complete the process." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Вратете се на %s и внесете го следниов безбедносен код за да ја завршите " | ||||
| "постапката." | ||||
| "Вратете се на програмот и внесете го следниов безбедносен код за да ја " | ||||
| "завршите постапката." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #. TRANS: %s is the authorised application name. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:632 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You have successfully authorized %s" | ||||
| msgstr "Успешно го/ја овластивте %s." | ||||
| msgstr "Успешно дадовте овластување на %s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #. TRANS: %s is the authorised application name. | ||||
| @@ -962,16 +960,16 @@ msgstr "%1$s / Бендисани од %2$s" | ||||
| #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, | ||||
| #. TRANS: %3$s is a user nickname. | ||||
| #: actions/apitimelinefavorites.php:120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." | ||||
| msgstr "Подновувања на %1$s бендисани од %2$s / %2$s." | ||||
| msgstr "Подновувања на %1$s бендисани од %2$s / %3$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. | ||||
| #. TRANS: %s is the error. | ||||
| #: actions/apitimelinegroup.php:138 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not generate feed for group - %s" | ||||
| msgstr "Не можев да ја избришам групата %s." | ||||
| msgstr "Не можев да создадам канал за групата - %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. | ||||
| @@ -1002,9 +1000,8 @@ msgstr "%s подновуввања од сите!" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'. | ||||
| #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unimplemented." | ||||
| msgstr "Неимплементиран метод." | ||||
| msgstr "Неспроведено." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname. | ||||
| #: actions/apitimelineretweetedtome.php:108 | ||||
| @@ -1040,9 +1037,8 @@ msgstr "API-методот е во изработка." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Страницата не е пронајдена." | ||||
| msgstr "Корисникот не е пронајден." | ||||
|  | ||||
| #: actions/attachment.php:73 | ||||
| msgid "No such attachment." | ||||
| @@ -8389,9 +8385,3 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d резервни ставки." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Не е пронајдено." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "описот е предолг (највеќе %d знаци)" | ||||
|   | ||||
| @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:55+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:25+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: no\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8326,9 +8326,3 @@ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Ikke funnet." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)" | ||||
|   | ||||
| @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:22+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "De locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." | ||||
| #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. | ||||
| #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. | ||||
| #: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgstr[0] "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d." | ||||
| @@ -765,15 +765,15 @@ msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen" | ||||
| #. TRANS: User notification of external application requesting account access. | ||||
| #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:425 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s " | ||||
| "account data. You should only give access to your %4$s account to third " | ||||
| "parties you trust." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "De <strong>applicatie %1$s</strong> van <strong>%2$s</strong> vraagt toegang " | ||||
| "van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen " | ||||
| "toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt." | ||||
| "Een applicatie vraagt toegang van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw " | ||||
| "gebruikersgegevens bij %4$s. Geef alleen toegang tot uw gebruiker bij %4$s " | ||||
| "aan derde partijen die u vertrouwt." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: User notification of external application requesting account access. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, | ||||
| @@ -850,26 +850,24 @@ msgstr "Het verzoektoken %s is ingetrokken." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You have successfully authorized the application" | ||||
| msgstr "U hebt %s geautoriseerd." | ||||
| msgstr "U hebt de applicatie toegang gegeven" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please return to the application and enter the following security code to " | ||||
| "complete the process." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ga terug naar %s en voer daar de volgende beveiligingscode in om het proces " | ||||
| "af te ronden." | ||||
| "Ga terug naar de applicatie en voer daar de volgende beveiligingscode in om " | ||||
| "het proces af te ronden." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #. TRANS: %s is the authorised application name. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:632 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You have successfully authorized %s" | ||||
| msgstr "U hebt %s geautoriseerd." | ||||
| msgstr "U hebt %s toegang gegeven" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #. TRANS: %s is the authorised application name. | ||||
| @@ -970,16 +968,18 @@ msgstr "%1$s / Favorieten van %2$s" | ||||
| #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, | ||||
| #. TRANS: %3$s is a user nickname. | ||||
| #: actions/apitimelinefavorites.php:120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." | ||||
| msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mededelingen van %1$s die op de favorietenlijst zijn geplaatst door %2$s / %3" | ||||
| "$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. | ||||
| #. TRANS: %s is the error. | ||||
| #: actions/apitimelinegroup.php:138 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not generate feed for group - %s" | ||||
| msgstr "Het was niet mogelijk de groep %s te verwijderen." | ||||
| msgstr "Het was niet mogelijk een groepfeed te maken - %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. | ||||
| @@ -1010,9 +1010,8 @@ msgstr "%s updates van iedereen" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'. | ||||
| #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unimplemented." | ||||
| msgstr "Methode niet geïmplementeerd." | ||||
| msgstr "Niet geïmplementeerd." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname. | ||||
| #: actions/apitimelineretweetedtome.php:108 | ||||
| @@ -1048,7 +1047,6 @@ msgstr "De API-functie is in bewerking." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "De pagina is niet aangetroffen." | ||||
|  | ||||
| @@ -8437,9 +8435,3 @@ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d regels in de back-up." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Niet aangetroffen." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)" | ||||
|   | ||||
| @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:54+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:24+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nn\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1045,7 +1045,6 @@ msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Fann ikkje API-metode." | ||||
|  | ||||
| @@ -8323,9 +8322,3 @@ msgstr "Ingen vald profil." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Finst ikkje." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:56+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:27+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " | ||||
| "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1047,7 +1047,6 @@ msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Nie odnaleziono strony." | ||||
|  | ||||
| @@ -8377,9 +8376,3 @@ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Nie odnaleziono." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "opis jest za długi (maksymalnie %d znaków)." | ||||
|   | ||||
| @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:57+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:30+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8396,9 +8396,3 @@ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Não encontrado." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "descrição é demasiada extensa (máx. %d caracteres)." | ||||
|   | ||||
| @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:58+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:32+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" | ||||
| "br>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt-br\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1054,7 +1054,6 @@ msgstr "O método da API está em construção." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "O método da API não foi encontrado!" | ||||
|  | ||||
| @@ -8434,9 +8433,3 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Não encontrado." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "descrição muito extensa (máximo %d caracteres)." | ||||
|   | ||||
| @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:00+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:35+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ru\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1051,7 +1051,6 @@ msgstr "Метод API реконструируется." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Метод API не найден." | ||||
|  | ||||
| @@ -8426,9 +8425,3 @@ msgstr "Не указан идентификатор пользователя." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Не найдено." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)" | ||||
|   | ||||
| @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:01+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:37+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: sv\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1037,7 +1037,6 @@ msgstr "API-metoden är under uppbyggnad." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "API-metod hittades inte." | ||||
|  | ||||
| @@ -8374,9 +8373,3 @@ msgstr "Ingen användar-ID angiven." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Hittades inte." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "beskrivning är för lång (max %d tecken)." | ||||
|   | ||||
| @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:03+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:39+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: te\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1020,9 +1020,8 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." | ||||
| msgstr "వాడుకరి దొరకలేదు." | ||||
|  | ||||
| #: actions/attachment.php:73 | ||||
| msgid "No such attachment." | ||||
| @@ -8249,9 +8248,3 @@ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "కనబడలేదు." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:40+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: tr\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -8195,9 +8195,3 @@ msgstr "Yeni durum mesajı" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Bulunamadı." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." | ||||
|   | ||||
| @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:06+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:42+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: uk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -579,12 +579,12 @@ msgstr "Розташування надто довге (не більше 255 с | ||||
| #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. | ||||
| #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. | ||||
| #: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." | ||||
| msgstr[0] "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d." | ||||
| msgstr[1] "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d." | ||||
| msgstr[2] "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d." | ||||
| msgstr[0] "Надто багато додаткових імен! Максимум становить %d." | ||||
| msgstr[1] "Надто багато додаткових імен! Максимум становить %d." | ||||
| msgstr[2] "Надто багато додаткових імен! Максимум становить %d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. | ||||
| #. TRANS: %s is the invalid alias. | ||||
| @@ -763,16 +763,15 @@ msgstr "Дозволити або заборонити доступ" | ||||
| #. TRANS: User notification of external application requesting account access. | ||||
| #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:425 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s " | ||||
| "account data. You should only give access to your %4$s account to third " | ||||
| "parties you trust." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Додаток <strong>%1$s</strong> від <strong>%2$s</strong> запитує дозвіл на " | ||||
| "<strong>%3$s</strong> дані вашого акаунту %4$s. Ви повинні надавати дозвіл " | ||||
| "на доступ до вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким ви " | ||||
| "довіряєте." | ||||
| "Додаток запитує дозвіл на <strong>%3$s</strong> до вашого акаунту %4$s. Ви " | ||||
| "повинні надавати дозвіл на доступ до вашого акаунту %4$s лише тим стороннім " | ||||
| "додаткам, яким ви довіряєте." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: User notification of external application requesting account access. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, | ||||
| @@ -850,26 +849,24 @@ msgstr "Запит токену %s було скасовано." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You have successfully authorized the application" | ||||
| msgstr "Вас успішно авторизовано на %s." | ||||
| msgstr "Ви успішно авторизували додаток" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please return to the application and enter the following security code to " | ||||
| "complete the process." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Будь ласка, поверніться на %s і уведіть наступний код безпеки, аби завершити " | ||||
| "процес." | ||||
| "Будь ласка, поверніться до додатку і уведіть наступний код безпеки, аби " | ||||
| "завершити процес." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #. TRANS: %s is the authorised application name. | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:632 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You have successfully authorized %s" | ||||
| msgstr "Вас успішно авторизовано на %s." | ||||
| msgstr "Ви успішно авторизували додаток %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. | ||||
| #. TRANS: %s is the authorised application name. | ||||
| @@ -975,16 +972,16 @@ msgstr "%1$s / Обрані від %2$s" | ||||
| #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, | ||||
| #. TRANS: %3$s is a user nickname. | ||||
| #: actions/apitimelinefavorites.php:120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." | ||||
| msgstr "%1$s оновлення обраних від %2$s / %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s, оновлення обраних дописів %2$s / %3$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. | ||||
| #. TRANS: %s is the error. | ||||
| #: actions/apitimelinegroup.php:138 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not generate feed for group - %s" | ||||
| msgstr "Не вдалося видалити спільноту %s." | ||||
| msgstr "Не вдалося створити веб-стрічку для спільноти — %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. | ||||
| @@ -1015,7 +1012,6 @@ msgstr "%s оновлення від усіх!" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'. | ||||
| #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unimplemented." | ||||
| msgstr "Метод не виконується." | ||||
|  | ||||
| @@ -1053,7 +1049,6 @@ msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "Сторінку не знайдено." | ||||
|  | ||||
| @@ -8393,9 +8388,3 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "У резервному файлі збережено %d дописів." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "Не знайдено." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "опис надто довгий (%d знаків максимум)." | ||||
|   | ||||
| @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:07+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:44+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" | ||||
| "hans>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: zh-hans\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -1024,7 +1024,6 @@ msgstr "API 方法尚未实现。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. | ||||
| #: actions/apiusershow.php:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User not found." | ||||
| msgstr "API方法没有找到。" | ||||
|  | ||||
| @@ -8189,9 +8188,3 @@ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "备份中有 %d 个条目。" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Not found." | ||||
| #~ msgstr "未找到。" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "description is too long (max %d chars)." | ||||
| #~ msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。" | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:57+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:09:54+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ia\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" | ||||
| @@ -23,27 +23,27 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:149 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not register with homepage \"%s\"." | ||||
| msgstr "Tu non pote registrar te con le pagina personal '%s'." | ||||
| msgstr "Tu non pote registrar te con le pagina personal \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:160 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not register with nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Tu non pote registrar te con le pseudonymo '%s'." | ||||
| msgstr "Tu non pote registrar te con le pseudonymo \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:185 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not use homepage \"%s\"." | ||||
| msgstr "Tu non pote usar le pagina personal '%s'." | ||||
| msgstr "Tu non pote usar le pagina personal \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:196 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not use nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo '%s'." | ||||
| msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:239 | ||||
| @@ -58,14 +58,12 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item in admin panel. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:381 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "Blacklist" | ||||
| msgstr "Lista nigre" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:383 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "Blacklist configuration" | ||||
| msgstr "Configuration del lista nigre" | ||||
| @@ -85,19 +83,19 @@ msgstr "Adder iste patrono de pagina personal al lista nigre" | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Users from \"%s\" blocked." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Usatores de \"%s\" blocate." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:510 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Notas del pseudonymo \"%s\" non permittite." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:545 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo '%s'." | ||||
| msgstr "Non pote subscriber al pseudonymo \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: blacklistadminpanel.php:52 | ||||
| msgid "Blacklist" | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:57+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:09:54+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: mk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" | ||||
| @@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:149 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not register with homepage \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:160 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not register with nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:185 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not use homepage \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:196 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not use nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“." | ||||
|  | ||||
| @@ -57,17 +57,15 @@ msgstr "Води црн список на забранети видови на  | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item in admin panel. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:381 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "Blacklist" | ||||
| msgstr "Црн список" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:383 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "Blacklist configuration" | ||||
| msgstr "Поставки на црниот список" | ||||
| msgstr "Поставки за црниот список" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:410 | ||||
| @@ -84,19 +82,19 @@ msgstr "Додај го овој вид домашна страница  во ц | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Users from \"%s\" blocked." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Корисниците од „%s“ се блокирани." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:510 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Објавите од прекарот „%s“ не се дозволени." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:545 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“." | ||||
| msgstr "Не можете да се претплатите на прекарот „%s“." | ||||
|  | ||||
| #: blacklistadminpanel.php:52 | ||||
| msgid "Blacklist" | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:57+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:09:54+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" | ||||
| @@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:149 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not register with homepage \"%s\"." | ||||
| msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als homepage." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:160 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not register with nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als gebruikersnaam." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:185 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not use homepage \"%s\"." | ||||
| msgstr "U mag \"%s\" niet als homepage instellen." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:196 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not use nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "U mag \"%s\" niet als gebruikersnaam gebruiken." | ||||
|  | ||||
| @@ -57,14 +57,12 @@ msgstr "Houdt een lijst bij van verboden gebruikersnamen en URL-patronen." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item in admin panel. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:381 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "Blacklist" | ||||
| msgstr "Zwarte lijst" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:383 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "Blacklist configuration" | ||||
| msgstr "Instellingen voor zwarte lijst" | ||||
| @@ -84,19 +82,19 @@ msgstr "Dit homepagepatroon aan de zwarte lijst toevoegen" | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Users from \"%s\" blocked." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Gebruikers van \"%s\" zijn geblokkeerd." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:510 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Gebruiker \"%s\" mag geen berichten plaatsen." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:545 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "U mag \"%s\" niet als gebruikersnaam gebruiken." | ||||
| msgstr "U kunt niet abonneren op de gebruiker \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: blacklistadminpanel.php:52 | ||||
| msgid "Blacklist" | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:57+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:09:54+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: uk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" | ||||
| @@ -24,25 +24,25 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:149 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not register with homepage \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:160 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not register with nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:185 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not use homepage \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:196 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "You may not use nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»." | ||||
|  | ||||
| @@ -58,14 +58,12 @@ msgstr "Зберігає чорний список заборонених нік | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item in admin panel. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:381 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "Blacklist" | ||||
| msgstr "Чорний список" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:383 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "Blacklist configuration" | ||||
| msgstr "Конфігурація чорного списку" | ||||
| @@ -85,19 +83,19 @@ msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Users from \"%s\" blocked." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:510 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. | ||||
| #: BlacklistPlugin.php:545 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»." | ||||
| msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»." | ||||
|  | ||||
| #: blacklistadminpanel.php:52 | ||||
| msgid "Blacklist" | ||||
|   | ||||
| @@ -0,0 +1,26 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - FollowEveryone to Interlingua (Interlingua) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: McDutchie | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10:36+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:01+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ia\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: FollowEveryonePlugin.php:203 | ||||
| msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return." | ||||
| msgstr "Nove usatores seque omnes al inscription e es sequite per omnes." | ||||
| @@ -0,0 +1,26 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - FollowEveryone to Macedonian (Македонски) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Bjankuloski06 | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10:36+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:01+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: mk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" | ||||
|  | ||||
| #: FollowEveryonePlugin.php:203 | ||||
| msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return." | ||||
| msgstr "Новите корисници следат секого при регистрација и сите ги следат нив." | ||||
| @@ -0,0 +1,28 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - FollowEveryone to Dutch (Nederlands) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Siebrand | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10:37+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:01+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: FollowEveryonePlugin.php:203 | ||||
| msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nieuwe gebruikers volgen iedereen bij inschrijving en worden door iedereen " | ||||
| "gevolgd." | ||||
| @@ -0,0 +1,29 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - FollowEveryone to Ukrainian (Українська) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Boogie | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10:37+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:01+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: uk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
|  | ||||
| #: FollowEveryonePlugin.php:203 | ||||
| msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Нові користувачі автоматично підписуються до всіх після реєстрації, а всі " | ||||
| "решта автоматично підписуються навзаєм." | ||||
							
								
								
									
										78
									
								
								plugins/MobileProfile/locale/nb/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										78
									
								
								plugins/MobileProfile/locale/nb/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,78 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - MobileProfile to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Nghtwlkr | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:11:10+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:45+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: no\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:193 | ||||
| msgid "This page is not available in a media type you accept." | ||||
| msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer." | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:310 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Hjem" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:312 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| msgstr "Konto" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:314 | ||||
| msgid "Connect" | ||||
| msgstr "Koble til" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:317 | ||||
| msgid "Admin" | ||||
| msgstr "Admin" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:317 | ||||
| msgid "Change site configuration" | ||||
| msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:321 | ||||
| msgid "Invite" | ||||
| msgstr "Inviter" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:324 | ||||
| msgid "Logout" | ||||
| msgstr "Logg ut" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:328 | ||||
| msgid "Register" | ||||
| msgstr "Registrer" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:331 | ||||
| msgid "Login" | ||||
| msgstr "Logg inn" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:335 | ||||
| msgid "Search" | ||||
| msgstr "Søk" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:361 | ||||
| msgid "Attach" | ||||
| msgstr "Legg ved" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:365 | ||||
| msgid "Attach a file" | ||||
| msgstr "Legg ved en fil" | ||||
|  | ||||
| #: MobileProfilePlugin.php:417 | ||||
| msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." | ||||
| msgstr "XHTML MobileProfile-utdata for støttede brukeragenter." | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user