Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
parent
0f4f6fdb01
commit
458512aafd
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Stankañ"
|
||||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Lakaat ur merour"
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:56
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Prevez"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:246
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pep gwir miret strizh."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:274
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perc'henn"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:275
|
||||
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
|
||||
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titl an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Ma rankomp merañ an dalc'hoù hon unan."
|
||||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:295
|
||||
msgid "Save user settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enrollañ arventennoù an implijer"
|
||||
|
||||
#: actions/userauthorization.php:105
|
||||
msgid "Authorize subscription"
|
||||
@ -5675,10 +5675,9 @@ msgstr "Aprouet d'an %1$s - moned \"%2$s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label
|
||||
#: lib/applicationlist.php:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Dilemel"
|
||||
msgstr "Disteuler"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
@ -5922,7 +5921,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/command.php:667
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribed to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koumanantet da %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
|
||||
@ -5981,7 +5980,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/command.php:808
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribed %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digoumanatet %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
|
||||
#: lib/command.php:826
|
||||
@ -6238,7 +6237,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strollad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6246,13 +6245,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izili"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6260,13 +6259,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izili ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stanket"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6274,7 +6273,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "implijerien stanket ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6282,13 +6281,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemmañ perzhioù ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6296,7 +6295,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6304,7 +6303,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ tres ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6333,12 +6332,11 @@ msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
|
||||
#: lib/imagefile.php:88
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
|
||||
msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
|
||||
msgstr "Re vras eo ar restr ! %d eo ar vent vrasañ evit ur restr."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "N'eus bet enporzhiet restr ebet."
|
||||
msgstr "Enporzhiadenn diglok."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1900,13 +1900,13 @@ msgstr "Admin"
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloca"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloca aquest usuari"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
@ -1916,13 +1916,13 @@ msgstr "Fes l'usuari un administrador del grup"
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fes-lo administrador"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fes aquest usuari administrador"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Títol de la llicència"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
|
||||
#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
|
||||
#: classes/Subscription.php:255
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segueix"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canals"
|
||||
|
||||
#: lib/galleryaction.php:121
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr "Sobrenoms addicionals del grup, separats amb comes o espais, màx. %d"
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -7134,7 +7134,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avís duplicat."
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:491
|
||||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr "Paraules clau"
|
||||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
|
||||
#: lib/searchaction.php:170
|
||||
@ -7560,9 +7560,8 @@ msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap ID d'usuari."
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
|
||||
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -7589,9 +7589,3 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s markierte Nachricht %s als Favorit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s folgt nun %s."
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Ĉu malpermesi al anonimaj uzantoj (ne ensalutintaj) vidi retejon?"
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:167
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Nepublika"
|
||||
msgstr "Privata"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:174
|
||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Aspekto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:74
|
||||
msgid "Design settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desegna agordo por ĉi tiu StatusNet-retejo"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:331
|
||||
msgid "Invalid logo URL."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Bloki"
|
||||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloki ĉi tiun uzanton"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "%1$s eksaniĝis de grupo %2$s"
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:56
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permesilo"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:139
|
||||
msgid "Invalid license selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevalida permesila elekto"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:156
|
||||
msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevalida permesila titolo. La longlimo estas 255 literoj."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:168
|
||||
msgid "Invalid license URL."
|
||||
@ -2373,19 +2373,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:245
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privata"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:246
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉiuj rajtoj rezervitaj."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speco"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fluoj"
|
||||
|
||||
#: lib/galleryaction.php:121
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -7629,9 +7629,3 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entrées dans la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s a marqué l’avis %s comme favori."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s suit à présent %s."
|
||||
|
@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
|
||||
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "Le cancellation del membrato del gruppo ha fallite."
|
||||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le ID de profilo %s es invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr "Revocar"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le elemento \"author\" debe continer un elemento \"name\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:85
|
||||
@ -7551,9 +7551,3 @@ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entratas in copia de reserva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s marcava le nota %s como favorite."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s seque ora %s."
|
||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:03+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -386,9 +386,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself."
|
||||
msgstr "Non puoi non seguirti."
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
|
||||
msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi."
|
||||
msgstr "Devono essere forniti due ID o screen_names."
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
|
||||
msgid "Could not determine source user."
|
||||
@ -525,9 +524,8 @@ msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Gruppi su %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apimediaupload.php:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload failed."
|
||||
msgstr "Carica file"
|
||||
msgstr "Caricamento non riuscito."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||
@ -677,7 +675,7 @@ msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:222
|
||||
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr "Aspetto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:74
|
||||
msgid "Design settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:331
|
||||
msgid "Invalid logo URL."
|
||||
@ -1898,13 +1896,13 @@ msgstr "Amministra"
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocca questo utente"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
@ -1914,13 +1912,13 @@ msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo"
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendi amministratore"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fa diventare questo utente un amministratore"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
@ -2356,45 +2354,47 @@ msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s"
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:56
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La licenza per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:139
|
||||
msgid "Invalid license selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezione della licenza non valida."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
|
||||
"license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario specificare il proprietario dei contenuti quando viene usata la "
|
||||
"licenza \"Tutti i diritti riservati\"."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:156
|
||||
msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titolo della licenza non valido. Lunghezza massima 255 caratteri."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:168
|
||||
msgid "Invalid license URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo della licenza non valido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:171
|
||||
msgid "Invalid license image URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo immagine della licenza non valido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:179
|
||||
msgid "License URL must be blank or a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'indirizzo della licenza deve essere vuoto o un URL valido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:187
|
||||
msgid "License image must be blank or valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'immagine della licenza deve essere vuota o un URL valido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:239
|
||||
msgid "License selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezione licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:245
|
||||
msgid "Private"
|
||||
@ -2402,59 +2402,59 @@ msgstr "Privato"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:246
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutti i diritti riservati"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:268
|
||||
msgid "License details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dettagli licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:274
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proprietario"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:275
|
||||
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del proprietario dei contenuti del sito (se applicabile)."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titolo licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il titolo della licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:292
|
||||
msgid "License URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:293
|
||||
msgid "URL for more information about the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo per informazioni aggiuntive riguardo la licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:300
|
||||
msgid "License Image URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo immagine licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:301
|
||||
msgid "URL for an image to display with the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo di un'immagine da visualizzare con la licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
msgid "Save license settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva impostazioni licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
@ -2655,7 +2655,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
|
||||
msgstr "Messaggi che corrispondono al termine \"%1$s\" su %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/nudge.php:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2693,7 +2692,7 @@ msgstr "Applicazioni collegate"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
@ -2885,7 +2884,7 @@ msgstr "Percorsi"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:70
|
||||
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percorso e impostazioni del server per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3741,7 +3740,7 @@ msgstr "Sessioni"
|
||||
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||
msgid "Session settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni sessione per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||
msgid "Handle sessions"
|
||||
@ -3880,13 +3879,13 @@ msgstr ""
|
||||
"forma di cuore per salvare i messaggi e rileggerli in un altro momento."
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:208
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
|
||||
"would add to their favorites :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Scrivi qualche cosa "
|
||||
"di interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)"
|
||||
"di interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti! :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:212
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4683,7 +4682,7 @@ msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:71
|
||||
msgid "User settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni utente per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:150
|
||||
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
|
||||
@ -4747,7 +4746,7 @@ msgstr "Indica se consentire agli utenti di invitarne di nuovi"
|
||||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:295
|
||||
msgid "Save user settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva impostazioni utente"
|
||||
|
||||
#: actions/userauthorization.php:105
|
||||
msgid "Authorize subscription"
|
||||
@ -4972,23 +4971,23 @@ msgstr "Preferisci"
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot process URL '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile elaborare l'indirizzo \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
|
||||
#: classes/File.php:174
|
||||
msgid "Robin thinks something is impossible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si è verificato qualche cosa di impossibile."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessun file può superare %d byte e il file inviato era di %d byte. Prova a "
|
||||
"caricarne una versione più piccola."
|
||||
"Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
|
||||
"a caricarne una versione più piccola."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
@ -5008,9 +5007,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Dimensione non valida."
|
||||
msgstr "Nome file non valido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
|
||||
#: classes/Group_member.php:42
|
||||
@ -5032,7 +5030,7 @@ msgstr "Uscita dal gruppo non riuscita."
|
||||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'ID di profilo %s non è valido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
@ -5051,7 +5049,7 @@ msgstr "Iscriviti"
|
||||
#: classes/Group_member.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
|
||||
#: classes/Local_group.php:42
|
||||
@ -5068,7 +5066,7 @@ msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s"
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non è stato trovato un nome di database o DNS."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
|
||||
#: classes/Message.php:45
|
||||
@ -5090,7 +5088,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
|
||||
#: classes/Notice.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non c'è alcun profilo (%1$d) per il messaggio (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
@ -5139,7 +5137,7 @@ msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fornito un tipo errato per saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
@ -5159,6 +5157,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile revocare il ruolo \"%1$s\" per l'utente n° %2$d: non esiste."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
@ -5166,18 +5165,18 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile revocare il ruolo \"%1$s\" per l'utente n° %2$d: errore nel "
|
||||
"database."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
|
||||
#: classes/Remote_profile.php:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing profile."
|
||||
msgstr "L'utente non ha un profilo."
|
||||
msgstr "Profilo mancante."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to save tag."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il messaggio del sito."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l'etichetta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
|
||||
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
|
||||
@ -5217,7 +5216,7 @@ msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
|
||||
#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
|
||||
#: classes/Subscription.php:255
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segui"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
@ -5669,7 +5668,7 @@ msgstr "Configurazione snapshot"
|
||||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:401
|
||||
msgid "Set site license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta licenza"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error 401.
|
||||
#: lib/apiauth.php:111
|
||||
@ -5681,33 +5680,33 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
|
||||
#: lib/apiauth.php:175
|
||||
msgid "No application for that consumer key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna applicazione per quella chiave."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
|
||||
#: lib/apiauth.php:212
|
||||
msgid "Bad access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token di accesso errato."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
|
||||
#: lib/apiauth.php:217
|
||||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun utente per quel token."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile autenticarti."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentativo di revocare un token sconosciuto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:183
|
||||
msgid "Failed to delete revoked token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminazione del token revocato non riuscita."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:129
|
||||
@ -5818,7 +5817,7 @@ msgstr "Revoca"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'elemento author deve contenere un elemento name."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:85
|
||||
@ -5906,7 +5905,7 @@ msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s."
|
||||
#: lib/command.php:148
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile trovare un utente locale dal soprannome %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
|
||||
#: lib/command.php:183
|
||||
@ -5950,14 +5949,14 @@ msgstr "Messaggio indicato come preferito."
|
||||
#: lib/command.php:357
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s joined group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/command.php:405
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s left group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
|
||||
#: lib/command.php:430
|
||||
@ -6054,7 +6053,7 @@ msgstr "Impossibile abbonarsi ai profili OMB attraverso un comando."
|
||||
#: lib/command.php:667
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribed to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abbonati a %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
|
||||
@ -6067,7 +6066,7 @@ msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento."
|
||||
#: lib/command.php:699
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribed from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abbonamento a %s annullato."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
|
||||
@ -6106,13 +6105,15 @@ msgstr "Il comando di accesso è disabilitato."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo collegamento è utilizzabile una sola volta ed è valido per 2 minuti: %"
|
||||
"s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
|
||||
#: lib/command.php:808
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribed %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abbonamento di %s annullato."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
|
||||
#: lib/command.php:826
|
||||
@ -6346,7 +6347,7 @@ msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: lib/galleryaction.php:121
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
@ -6405,7 +6406,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6413,13 +6414,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membri"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6427,13 +6428,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membri del gruppo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloccato"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6441,7 +6442,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utenti bloccati di %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6449,13 +6450,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica proprietà di %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6463,7 +6464,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6471,7 +6472,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi o modifica l'aspetto di %s"
|
||||
|
||||
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
|
||||
msgid "Groups with most members"
|
||||
@ -6972,13 +6973,15 @@ msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
"format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%1$s\" non è un tipo di file supportato su questo server. Prova a usare un "
|
||||
"formato %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" non è un tipo di file supportata su questo server."
|
||||
|
||||
#: lib/messageform.php:120
|
||||
msgid "Send a direct notice"
|
||||
@ -7061,7 +7064,7 @@ msgstr "presso"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:512
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:578
|
||||
msgid "in context"
|
||||
@ -7097,20 +7100,20 @@ msgstr "Invia un richiamo a questo utente"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||||
msgid "Error inserting new profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo."
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||||
msgid "Error inserting avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore nell'inserire l'immagine."
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||||
msgid "Error inserting remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore nell'inserire il profilo remoto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggio duplicato."
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:491
|
||||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
@ -7258,7 +7261,7 @@ msgstr "Parole"
|
||||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
|
||||
#: lib/searchaction.php:170
|
||||
@ -7375,6 +7378,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/themeuploader.php:224
|
||||
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tema contiene file con estensioni non sicure: potrebbe non essere sicuro."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7474,8 +7478,8 @@ msgstr "circa un minuto fa"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one minute ago"
|
||||
msgid_plural "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "circa un minuto fa"
|
||||
msgstr[1] "circa %d minuti fa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1136
|
||||
@ -7487,8 +7491,8 @@ msgstr "circa un'ora fa"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one hour ago"
|
||||
msgid_plural "about %d hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "circa un'ora fa"
|
||||
msgstr[1] "circa %d ore fa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1143
|
||||
@ -7500,8 +7504,8 @@ msgstr "circa un giorno fa"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one day ago"
|
||||
msgid_plural "about %d days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "circa un giorno fa"
|
||||
msgstr[1] "circa %d giorni fa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1150
|
||||
@ -7513,8 +7517,8 @@ msgstr "circa un mese fa"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one month ago"
|
||||
msgid_plural "about %d months ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "circa un mese fa"
|
||||
msgstr[1] "circa %d mesi fa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1157
|
||||
@ -7534,14 +7538,13 @@ msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali."
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File di backup per l'utente %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Nessun ID utente specificato."
|
||||
msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
|
||||
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d voci nel backup."
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -354,20 +354,20 @@ msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apifavoritecreate.php:121
|
||||
msgid "This status is already a favorite."
|
||||
msgstr "Овој статус веќе Ви е омилен."
|
||||
msgstr "Веќе сте го бендисале овој статус."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
|
||||
#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
|
||||
msgid "Could not create favorite."
|
||||
msgstr "Не можам да создадам омилина забелешка."
|
||||
msgstr "Не можам да создадам бендисана забелешка."
|
||||
|
||||
#: actions/apifavoritedestroy.php:124
|
||||
msgid "That status is not a favorite."
|
||||
msgstr "Тој статус не Ви е омилен."
|
||||
msgstr "Тој статус не Ви е бендисан."
|
||||
|
||||
#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
|
||||
msgid "Could not delete favorite."
|
||||
msgstr "Не можам да ја избришам омилената забелешка."
|
||||
msgstr "Не можам да ја избришам бендисаната забелешка."
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipscreate.php:110
|
||||
msgid "Could not follow user: profile not found."
|
||||
@ -702,12 +702,12 @@ msgstr "Неподдржан формат."
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s / Омилени од %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s / Бендисани од %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
|
||||
msgstr "Подновувања на %1$s омилени на %2$s / %2$s."
|
||||
msgstr "Подновувања на %1$s бендисани од %2$s / %2$s."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "Зачувај изглед"
|
||||
|
||||
#: actions/disfavor.php:81
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
msgstr "Оваа забелешка не Ви е омилена!"
|
||||
msgstr "Оваа забелешка не Ви е бендисана!"
|
||||
|
||||
#: actions/disfavor.php:94
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Додај во омилени"
|
||||
msgstr "Додај во бендисани"
|
||||
|
||||
#: actions/doc.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Испраќај ми известувања за нови претпл
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:190
|
||||
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
|
||||
msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе додаде моја забелешка како омилена."
|
||||
msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе бендиса моја забелешка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:197
|
||||
@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "Додадена е нова влезна е-поштенска адре
|
||||
|
||||
#: actions/favor.php:79
|
||||
msgid "This notice is already a favorite!"
|
||||
msgstr "Оваа белешка е веќе омилена!"
|
||||
msgstr "Веќе сте ја бендисале оваа забелешка!"
|
||||
|
||||
#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Тргни од омилени"
|
||||
msgstr "Тргни од бендисани"
|
||||
|
||||
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:93
|
||||
@ -1645,16 +1645,16 @@ msgstr "Моментално најпопуларни забелешки на м
|
||||
#: actions/favorited.php:150
|
||||
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Омилените забелешки се појавуваат на оваа страница, но никој досега нема "
|
||||
"одбележано таква."
|
||||
"Бендисаните забелешки се појавуваат на оваа страница, но досега никој нема "
|
||||
"бендисано ништо."
|
||||
|
||||
#: actions/favorited.php:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
|
||||
"next to any notice you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бидете првиот што ќе додаде белешка во омилени со тоа што ќе кликнете на "
|
||||
"копчето за омилени забелешки веднаш до забелешката која Ви се допаѓа."
|
||||
"Бидете првиот што ќе бендиса забелешка со тоа што ќе кликнете на копчето за "
|
||||
"бендисување веднаш до забелешката која Ви се допаѓа."
|
||||
|
||||
#: actions/favorited.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1663,18 +1663,18 @@ msgid ""
|
||||
"notice to your favorites!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"А зошто не [регистрирате сметка](%%action.register%%) и да бидете први што "
|
||||
"ќе додадете забелешка во Вашите омилени!"
|
||||
"ќе бендисате забелешка!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Омилени забелешки на %s"
|
||||
msgstr "Бендисани забелешки на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Подновувања, омилени на %1$s на %2$s!"
|
||||
msgstr "Подновувања, бендисани од %1$s на %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:89
|
||||
@ -3872,35 +3872,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/showfavorites.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
|
||||
msgstr "Омилени забелешки на %1$s, стр. %2$d"
|
||||
msgstr "Бендисан забелешки на %1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Не можев да ги вратам омилените забелешки."
|
||||
msgstr "Не можев да ги повратам бендисаните забелешки."
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:185
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
|
||||
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сè уште немате избрано ниедна омилена забелешка. Кликнете на копчето за "
|
||||
"омилена забелешка веднаш до самата забелешката што Ви се допаѓа за да ја "
|
||||
"обележите за подоцна, или за да ѝ дадете на важност."
|
||||
"Сè уште немате избрано ниедна бендисана забелешка. Кликнете на копчето за "
|
||||
"бендисување веднаш до самата забелешката што Ви се допаѓа за да ја обележите "
|
||||
"за подоцна, или за да ѝ дадете на важност."
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:208
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
|
||||
"would add to their favorites :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s сè уште нема додадено омилени забелешки. Објавете нешто интересно, што "
|
||||
"корисникот би го обележал како омилено :)"
|
||||
"%s сè уште нема бендисано ниедна забелешка. Објавете нешто интересно, што "
|
||||
"корисникот би го бендисал :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:212
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3918,9 +3918,9 @@ msgid ""
|
||||
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
|
||||
"their favorites :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s сè уште нема додадено омилени забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%"
|
||||
"%s сè уште нема додадено бендисани забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%"
|
||||
"action.register%%%%) и потоа објавите нешто интересно што корисникот би го "
|
||||
"додал како омилено :)"
|
||||
"бендисал :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:243
|
||||
msgid "This is a way to share what you like."
|
||||
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Автор(и)"
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Омилено"
|
||||
msgstr "Бендисај"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr "Напуштањето на групата не успеа."
|
||||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назнаката (ID) %s на профилот е неважечка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "Одземи"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "авторскиот елемент мора да содржи елемент на име."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:85
|
||||
@ -5973,7 +5973,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
|
||||
#: lib/command.php:312
|
||||
msgid "Notice marked as fave."
|
||||
msgstr "Забелешката е обележана како омилена."
|
||||
msgstr "Забелешката е обележана како бендисана."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given having added a user to a group.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
|
||||
@ -6245,8 +6245,8 @@ msgstr ""
|
||||
"d <nickname> <text> - директна порака за корисник\n"
|
||||
"get <nickname> - прикажи последна забелешка на корисник\n"
|
||||
"whois <nickname> - прикажи профилни информации за корисник\n"
|
||||
"fav <nickname> - додај последна забелешка на корисник во омилени\n"
|
||||
"fav #<notice_id> - додај забелешка со даден id како омилена\n"
|
||||
"fav <nickname> - додај ја последната забелешка на корисникот во бендисани\n"
|
||||
"fav #<notice_id> - додај забелешка со даден id како бендисана\n"
|
||||
"repeat #<notice_id> - повтори забелешка со даден id\n"
|
||||
"repeat <nickname> - повтори последна забелешка на корисник\n"
|
||||
"reply #<notice_id> - одговори на забелешка со даден id\n"
|
||||
@ -6350,11 +6350,11 @@ msgstr "Основно-зададениот изглед е вратен."
|
||||
|
||||
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
|
||||
msgid "Disfavor this notice"
|
||||
msgstr "Отстрани ја белешкава од омилени"
|
||||
msgstr "Одбендисај ја забелешкава"
|
||||
|
||||
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor this notice"
|
||||
msgstr "Означи ја забелешкава како омилена"
|
||||
msgstr "Бендисај ја забелешкава"
|
||||
|
||||
#: lib/feed.php:85
|
||||
msgid "RSS 1.0"
|
||||
@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/mail.php:589
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) додаде Ваша забелешка како омилена"
|
||||
msgstr "%s (@%s) бендиса Ваша забелешка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body for favorite notification email
|
||||
#: lib/mail.php:592
|
||||
@ -6811,8 +6811,7 @@ msgid ""
|
||||
"Faithfully yours,\n"
|
||||
"%6$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) штотуку ја додаде Вашата забелешка од %2$s како една од "
|
||||
"омилените.\n"
|
||||
"%1$s (@%7$s) штотуку ја бендиса Вашата забелешка од %2$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"URL-адресата на Вашата забелешка е:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -6822,7 +6821,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%4$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Погледнете список на омилените забелешки на %1$s тука:\n"
|
||||
"Погледнете список на бендисаните забелешки на %1$s тука:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%5$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -7160,7 +7159,7 @@ msgstr "Одговори"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Омилени"
|
||||
msgstr "Бендисани"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
@ -7578,9 +7577,3 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d резервни ставки."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s ја означи забелешката %s како омилена."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s сега го/ја следи %s."
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Ontwerp opslaan"
|
||||
|
||||
#: actions/disfavor.php:81
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
msgstr "Deze mededeling staats niet op uw favorietenlijst."
|
||||
msgstr "Deze mededeling staat niet op uw favorietenlijst."
|
||||
|
||||
#: actions/disfavor.php:94
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
|
||||
|
||||
#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Van favotietenlijst verwijderen"
|
||||
msgstr "Van favorietenlijst verwijderen"
|
||||
|
||||
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:93
|
||||
@ -5091,14 +5091,14 @@ msgstr "Groepslidmaatschap opzeggen is mislukt."
|
||||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel-ID %s is ongeldig."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
#: classes/Group_member.php:89
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Group ID %s is invalid."
|
||||
msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig."
|
||||
msgstr "Groep-ID %s is ongeldig."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title.
|
||||
#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
|
||||
@ -5791,10 +5791,10 @@ msgstr "Icoon voor deze applicatie"
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:201
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d character"
|
||||
msgid_plural "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr[0] "Beschrijf uw applicatie in %d tekens"
|
||||
msgstr[0] "Beschrijf uw applicatie in een enkel teken"
|
||||
msgstr[1] "Beschrijf uw applicatie in %d tekens"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "Intrekken"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het element author moet een element name bevatten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:85
|
||||
@ -5916,13 +5916,11 @@ msgstr "Labels voor deze bijlage"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
|
||||
#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password changing failed."
|
||||
msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
|
||||
#: lib/authenticationplugin.php:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password changing is not allowed."
|
||||
msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan"
|
||||
|
||||
@ -5938,7 +5936,6 @@ msgstr "Commandoresultaten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for command results.
|
||||
#: lib/channel.php:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AJAX error"
|
||||
msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
|
||||
|
||||
@ -6342,7 +6339,6 @@ msgstr "Naar het installatieprogramma gaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "IM"
|
||||
msgstr "IM"
|
||||
@ -6354,7 +6350,6 @@ msgstr "Updates via instant messenger (IM)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
@ -6366,10 +6361,9 @@ msgstr "Updates via SMS"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for OAth connection settings.
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Verbindingen"
|
||||
msgstr "Koppelingen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item.
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:122
|
||||
@ -7630,9 +7624,3 @@ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d regels in de back-up."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s heeft de mededeling %s als favoriet gemarkeerd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s volgt nu $s."
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "Opuszczenie grupy nie powiodło się."
|
||||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identyfikator profilu %s jest nieprawidłowy."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Unieważnij"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "element autora musi zawierać element nazwy."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:85
|
||||
@ -7552,9 +7552,3 @@ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "Użytkownik %s oznaczył wpis %s jako ulubiony."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "Użytkownik %s obserwuje teraz %s."
|
||||
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "%s için cevaplar"
|
||||
#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notices tagged with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ile etiketli durum mesajları"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -1515,9 +1515,8 @@ msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email preferences saved."
|
||||
msgstr "Tercihler kaydedildi."
|
||||
msgstr "E-posta tercihleri kaydedildi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:357
|
||||
@ -1539,9 +1538,8 @@ msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That is already your email address."
|
||||
msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
|
||||
msgstr "Bu zaten sizin e-posta adresiniz."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:378
|
||||
@ -1588,9 +1586,8 @@ msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
|
||||
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
|
||||
#. TRANS: registered for the active user.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That is not your email address."
|
||||
msgstr "Yanlış IM adresi."
|
||||
msgstr "Bu sizin e-posta adresiniz değil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:483
|
||||
@ -1606,9 +1603,8 @@ msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
|
||||
#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update user record."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kayıtları güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
|
||||
@ -1738,9 +1734,8 @@ msgid "Error updating remote profile."
|
||||
msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: actions/getfile.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such file."
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
msgstr "Böyle bir dosya yok."
|
||||
|
||||
#: actions/getfile.php:83
|
||||
msgid "Cannot read file."
|
||||
@ -1780,26 +1775,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
|
||||
#: actions/makeadmin.php:81
|
||||
msgid "No group specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiçbir grup belirtilmedi."
|
||||
|
||||
#: actions/groupblock.php:91
|
||||
msgid "Only an admin can block group members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sadece bir yönetici grup üyelerini engelleyebilir."
|
||||
|
||||
#: actions/groupblock.php:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User is already blocked from group."
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
msgstr "Kullanıcı zaten gruptan engellenmiş."
|
||||
|
||||
#: actions/groupblock.php:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User is not a member of group."
|
||||
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
||||
msgstr "Kullanıcı grubunun bir üyesi değil."
|
||||
|
||||
#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block user from group"
|
||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı gruptan engelle"
|
||||
|
||||
#: actions/groupblock.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1811,15 +1803,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
|
||||
#: actions/groupblock.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not block this user from this group"
|
||||
msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engellemeyin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
|
||||
#: actions/groupblock.php:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block this user from this group"
|
||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
||||
msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engelleyin"
|
||||
|
||||
#: actions/groupblock.php:206
|
||||
msgid "Database error blocking user from group."
|
||||
@ -1835,7 +1825,7 @@ msgstr "Bir grubu düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
|
||||
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:144
|
||||
msgid "Group design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grup dizaynı"
|
||||
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1856,7 +1846,7 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
|
||||
msgid "Group logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grup logosu"
|
||||
|
||||
#: actions/grouplogo.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -1884,7 +1874,7 @@ msgstr "Avatar güncellemede hata."
|
||||
#: actions/groupmembers.php:102
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s grup üyeleri"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page showing group members.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
|
||||
@ -1895,7 +1885,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:122
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:186
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
@ -1911,32 +1901,32 @@ msgstr "Engelle"
|
||||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı grubun bir yöneticisi yap"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönetici Yap"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu kullanıcıyı yönetici yap"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
|
||||
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s timeline"
|
||||
msgstr "Genel zaman çizgisi"
|
||||
msgstr "%s zaman çizelgesi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
|
||||
#: actions/grouprss.php:142
|
||||
@ -1965,9 +1955,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new group"
|
||||
msgstr "Yeni hesap oluştur"
|
||||
msgstr "Yeni bir grup oluştur"
|
||||
|
||||
#: actions/groupsearch.php:52
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -1980,15 +1969,13 @@ msgstr ""
|
||||
"karakterden oluşmalı. "
|
||||
|
||||
#: actions/groupsearch.php:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group search"
|
||||
msgstr "Kişi Arama"
|
||||
msgstr "Grup arama"
|
||||
|
||||
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
|
||||
#: actions/peoplesearch.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Sonuç yok"
|
||||
msgstr "Sonuç yok."
|
||||
|
||||
#: actions/groupsearch.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2009,14 +1996,12 @@ msgid "Only an admin can unblock group members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
msgstr "Kullanıcı gruptan engellenmedi."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
|
||||
msgstr "Engellemeyi kaldırırken hata."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for instance messaging settings.
|
||||
#: actions/imsettings.php:60
|
||||
@ -2037,16 +2022,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
|
||||
#: actions/imsettings.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM is not available."
|
||||
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
|
||||
msgstr "Anlık mesajlaşma mevcut değil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for IM settings form.
|
||||
#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
|
||||
#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM address"
|
||||
msgstr "IM adresi"
|
||||
msgstr "Anlık mesajlaşma adresi"
|
||||
|
||||
#: actions/imsettings.php:113
|
||||
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
|
||||
@ -2182,7 +2165,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/inbox.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Inbox for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s için gelen kutusu"
|
||||
|
||||
#: actions/inbox.php:115
|
||||
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
|
||||
@ -2204,11 +2187,11 @@ msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:110
|
||||
msgid "Invitation(s) sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Davet(iyeler) gönderildi"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:112
|
||||
msgid "Invite new users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni kullanıcıları davet et"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2252,9 +2235,8 @@ msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal message"
|
||||
msgstr "Kişisel"
|
||||
msgstr "Kişisel mesaj"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:194
|
||||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
@ -2262,7 +2244,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Send button for inviting friends
|
||||
#: actions/invite.php:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Gönder"
|
||||
@ -2307,7 +2288,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/joingroup.php:60
|
||||
msgid "You must be logged in to join a group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruba katılmak için giriş yapmalısınız."
|
||||
|
||||
#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2325,9 +2306,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
|
||||
#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a member of that group."
|
||||
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
||||
msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
|
||||
|
||||
#: actions/leavegroup.php:137
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -2338,15 +2318,15 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:56
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu StatusNet sitesi için lisans"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:139
|
||||
msgid "Invalid license selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz lisans seçimi."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2356,27 +2336,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:156
|
||||
msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:168
|
||||
msgid "Invalid license URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz lisans bağlantısı."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:171
|
||||
msgid "Invalid license image URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz lisans resmi bağlantısı."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:179
|
||||
msgid "License URL must be blank or a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans bağlantısı boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:187
|
||||
msgid "License image must be blank or valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans resmi boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:239
|
||||
msgid "License selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans seçimi"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2385,11 +2365,11 @@ msgstr "Gizlilik"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:246
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm Hakları Saklıdır"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
@ -2397,47 +2377,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans seç"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:268
|
||||
msgid "License details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:274
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sahibi"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:275
|
||||
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "site içeriğinin sahibinin ismi (eğer varsa)."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans Başlığı"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisansın başlığı."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:292
|
||||
msgid "License URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans Bağlantısı"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:293
|
||||
msgid "URL for more information about the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans hakkında daha fazla bilgi için bağlantı."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:300
|
||||
msgid "License Image URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans Resminin Bağlantısı"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:301
|
||||
msgid "URL for an image to display with the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisansla birlikte gösterilecek bir resim için bağlantı."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
msgid "Save license settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans ayarlarını kaydet"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
@ -2458,7 +2438,7 @@ msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:249
|
||||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siteye giriş"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
@ -2496,7 +2476,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:92
|
||||
msgid "Only an admin can make another user an admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sadece bir yönetici, başka bir kullanıcıyı yönetici yapabilir."
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:96
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -2519,9 +2499,8 @@ msgid "No current status."
|
||||
msgstr "Sonuç yok"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
msgstr "Yeni Uygulama"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
@ -2541,7 +2520,7 @@ msgstr "Eposta onayı silinemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni grup"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
@ -2549,7 +2528,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
|
||||
msgid "New message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni mesaj"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
|
||||
#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
|
||||
@ -2583,20 +2562,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Direct message to %s sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj gönderildi."
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajax Hatası"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:69
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
msgstr "Durum mesajı gönderildi"
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2612,9 +2590,9 @@ msgid "Text search"
|
||||
msgstr "Metin arama"
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:91
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
|
||||
msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
|
||||
msgstr "%2$s üzerindeki \"%1$s\" için arama sonuçları"
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2655,15 +2633,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uygulamalarınızı listelemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OAuth uygulamaları"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydettiğiniz uygulamalar"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2672,16 +2650,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlı uygulamalar"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
||||
msgstr "Bu uygulamanın bir kullanıcısı değilsiniz."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2720,19 +2697,16 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
|
||||
msgstr "Desteklenen bir veri biçimi değil."
|
||||
|
||||
#: actions/opensearch.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "People Search"
|
||||
msgstr "Kişi Arama"
|
||||
|
||||
#: actions/opensearch.php:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice Search"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
msgstr "Durum Mesajı Arama"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
@ -2748,16 +2722,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:116
|
||||
msgid "Shorten URLs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlantıları şununla kısalt"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:117
|
||||
msgid "Automatic shortening service to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanılacak otomatik kısaltma servisi."
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View profile designs"
|
||||
msgstr "Profil ayarları"
|
||||
msgstr "Profil dizaynlarını görüntüle"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:123
|
||||
msgid "Show or hide profile designs."
|
||||
@ -2811,14 +2784,12 @@ msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Parolayı değiştir"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your password."
|
||||
msgstr "Parolayı değiştir"
|
||||
msgstr "Parolanızı değiştirin."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr "Parola kaydedildi."
|
||||
msgstr "Parola değiştirildi"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:104
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
@ -2846,7 +2817,6 @@ msgid "Change"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password must be 6 or more characters."
|
||||
msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
|
||||
|
||||
@ -2873,11 +2843,11 @@ msgstr "Parola kaydedildi."
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yollar"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:70
|
||||
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu StatusNet sitesi için yol ve sunucu ayarları"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:157
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -2905,7 +2875,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:238
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@ -2917,12 +2887,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:242
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yol"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site path"
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
msgstr "Site yolu"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:246
|
||||
msgid "Path to locales"
|
||||
@ -3133,33 +3102,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiketler"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kendiniz için etiketler (harf, sayı, -. ., ve _ kullanılabilir), virgül veya "
|
||||
"boşlukla ayırabilirsiniz"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tercih edilen dil"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaman dilimi"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normalde hangi zaman dilimi içindesiniz?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bana abone olan herkese abone yap (insan olmayanlar için en iyisi)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3168,12 +3139,11 @@ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaman dilimi seçilmedi."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||
msgstr "Dil çok uzun (maksimum: 50 karakter)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3442,7 +3412,7 @@ msgstr "Onay kodu hatası."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:119
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt başarılı"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
@ -3450,7 +3420,7 @@ msgstr "Kayıt"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:142
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
||||
@ -3521,7 +3491,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
|
||||
#: actions/register.php:535
|
||||
msgid "All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm hakları saklıdır."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
|
||||
#: actions/register.php:540
|
||||
@ -3759,7 +3729,7 @@ msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
|
||||
#. TRANS: Form input field label for application icon.
|
||||
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simge"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field label for application name.
|
||||
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
|
||||
@ -3770,16 +3740,14 @@ msgstr "Takma ad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field label.
|
||||
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Yer"
|
||||
msgstr "Organizasyon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field label.
|
||||
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
msgstr "Tanım"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
@ -3900,13 +3868,12 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlantı"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
msgstr "Not"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
@ -3949,12 +3916,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:404
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm üyeler"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Yarat"
|
||||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:455
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3977,12 +3943,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:489
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yöneticiler"
|
||||
|
||||
#: actions/showmessage.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such message."
|
||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
||||
msgstr "Böyle bir mesaj yok."
|
||||
|
||||
#: actions/showmessage.php:98
|
||||
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
|
||||
@ -3999,9 +3964,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/shownotice.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice deleted."
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
msgstr "Durum mesajı silindi."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4115,12 +4079,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:221
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
msgstr "Site ismi"
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:225
|
||||
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
|
||||
@ -4148,13 +4111,12 @@ msgid "Contact email address for your site"
|
||||
msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Yer"
|
||||
msgstr "Yerel"
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:256
|
||||
msgid "Default timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öntanımlı saat dilimi"
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:257
|
||||
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
|
||||
@ -4162,7 +4124,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:262
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öntanımlı dil"
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:263
|
||||
msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
|
||||
@ -5060,15 +5022,13 @@ msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Çok uzun."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Bilinmeyen kullanıcı."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:276
|
||||
@ -5128,15 +5088,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
|
||||
#: classes/Remote_profile.php:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing profile."
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
msgstr "Profil yok."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to save tag."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
msgstr "Etiket kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
|
||||
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
|
||||
@ -5145,9 +5103,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
|
||||
msgstr "Zaten abone olunmuş!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
|
||||
#: classes/Subscription.php:85
|
||||
@ -5210,21 +5167,18 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your profile settings"
|
||||
msgstr "Profil ayarları"
|
||||
msgstr "Profil ayarlarınızı değiştirin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload an avatar"
|
||||
msgstr "Avatar güncellemede hata."
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı resmi yükle"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Parolayı değiştir"
|
||||
msgstr "Parolanızı değiştirin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:125
|
||||
@ -5233,19 +5187,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design your profile"
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
msgstr "Profilinizi tasarlayın"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:139
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diğer seçenekler"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:141
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diğer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:148
|
||||
@ -5256,7 +5209,7 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
|
||||
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
|
||||
#: lib/action.php:164
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlıksız sayfa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:448
|
||||
@ -5267,11 +5220,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/action.php:454
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kişisel profil ve arkadaşların zaman çizelgesi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
|
||||
#: lib/action.php:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Kişisel"
|
||||
@ -5284,10 +5236,9 @@ msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değişt
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
|
||||
msgstr "Servislere bağlan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
|
||||
#: lib/action.php:467
|
||||
@ -5305,7 +5256,7 @@ msgstr "Site yapılandırmasını değiştir"
|
||||
#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönetim"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
|
||||
#: lib/action.php:477
|
||||
@ -5313,6 +5264,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s üzerinde size katılmaları için arkadaşlarınızı ve meslektaşlarınızı davet "
|
||||
"edin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
|
||||
#: lib/action.php:480
|
||||
|
@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Це недійсний особистий теґ: %s."
|
||||
#: actions/peopletag.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
|
||||
msgstr "Користувачі з особистим теґом %1$s — сторінка %2$d"
|
||||
msgstr "Користувачі з особистим теґом «%1$s» — сторінка %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/postnotice.php:95
|
||||
msgid "Invalid notice content."
|
||||
@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "Не вдалося залишити спільноту."
|
||||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ід. номер профілю %s не є дійсним."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Відкликати"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "авторський елемент повинен містити назву елемента."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:85
|
||||
@ -7557,9 +7557,3 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "У резервному файлі збережено %d дописів."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s додав допис %s до списку обраних."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s тепер слідкує за %s."
|
||||
|
@ -13,18 +13,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -7358,9 +7358,3 @@ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。\n"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "备份中有 %d 个条目。\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s 将消息 %s 添加到了收藏。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s 现在开始关注 %s."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
30
plugins/APC/locale/br/LC_MESSAGES/APC.po
Normal file
30
plugins/APC/locale/br/LC_MESSAGES/APC.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - APC to Breton (Brezhoneg)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Fulup
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: APCPlugin.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
|
||||
"to cache query results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ober gant an <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> grubuilh "
|
||||
"kemm-digemm evit krubuilhañ disoc'hoù ar rekedoù."
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:15:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:15:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
101
plugins/Adsense/locale/it/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
101
plugins/Adsense/locale/it/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Adsense to Italian (Italiano)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Milocasagrande
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||
#: AdsensePlugin.php:194
|
||||
msgid "AdSense configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione AdSene"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: AdsensePlugin.php:196
|
||||
msgid "AdSense"
|
||||
msgstr "AdSense"
|
||||
|
||||
#: AdsensePlugin.php:209
|
||||
msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
|
||||
msgstr "Plugin per aggiungere Google Adsense ai siti StatusNet"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:52
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "AdSense"
|
||||
msgstr "AdSense"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:62
|
||||
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr "Impostazioni AdSense per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID client"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:165
|
||||
msgid "Google client ID"
|
||||
msgstr "ID client Google"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:170
|
||||
msgid "Ad script URL"
|
||||
msgstr "URL script Ad"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:171
|
||||
msgid "Script URL (advanced)"
|
||||
msgstr "URL script (avanzato)"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:176
|
||||
msgid "Medium rectangle"
|
||||
msgstr "Rettangolo medio"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:177
|
||||
msgid "Medium rectangle slot code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:182
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rettangolo"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:183
|
||||
msgid "Rectangle slot code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:188
|
||||
msgid "Leaderboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:189
|
||||
msgid "Leaderboard slot code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:194
|
||||
msgid "Skyscraper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:195
|
||||
msgid "Wide skyscraper slot code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||
msgid "Save AdSense settings"
|
||||
msgstr ""
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
107
plugins/AnonymousFave/locale/es/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
107
plugins/AnonymousFave/locale/es/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (Español)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Translationista
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "marcado como favorito una vez"
|
||||
msgstr[1] "marcado como favorito %d veces"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No fue posible marcar el mensaje como favorito. Por favor, asegúrate de que "
|
||||
"las cookies están habilitadas en tu navegador."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:78
|
||||
msgid "This notice is already a favorite!"
|
||||
msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anonfavor.php:85
|
||||
msgid "Could not create favorite."
|
||||
msgstr "No se pudo crear favorito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anonfavor.php:95
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Eliminar de la lista de favoritos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr "No se pudo crear una cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡No es posible eliminar el mensaje de entre los favoritos! Por favor, "
|
||||
"asegúrate de que las cookies estén habilitadas en tu navegador."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:82
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
msgstr "¡Este mensaje no es un favorito!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anondisfavor.php:91
|
||||
msgid "Could not delete favorite."
|
||||
msgstr "No se pudo borrar el favorito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anondisfavor.php:101
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a favoritos"
|
106
plugins/AnonymousFave/locale/ia/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
106
plugins/AnonymousFave/locale/ia/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Interlingua (Interlingua)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "favorite un vice"
|
||||
msgstr[1] "favorite %d vices"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "Non poteva crear session de usator anonyme."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Permitter a usatores anonyme de favorir notas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non poteva favorir le nota! Per favor assecura te que tu navigator ha le "
|
||||
"cookies activate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:78
|
||||
msgid "This notice is already a favorite!"
|
||||
msgstr "Iste nota es ja favorite!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anonfavor.php:85
|
||||
msgid "Could not create favorite."
|
||||
msgstr "Non poteva crear le favorite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anonfavor.php:95
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Disfavorir favorite"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr "Non poteva actualisar le numero de favorites pro le ID de nota %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr "Non poteva crear un numero de favorites pro le ID de nota %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non poteva disfavorir le nota! Per favor assecura te que tu navigator ha le "
|
||||
"cookies activate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:82
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
msgstr "Iste nota non es favorite!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anondisfavor.php:91
|
||||
msgid "Could not delete favorite."
|
||||
msgstr "Non poteva deler le favorite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anondisfavor.php:101
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Adder al favorites"
|
106
plugins/AnonymousFave/locale/mk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
106
plugins/AnonymousFave/locale/mk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Macedonian (Македонски)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Bjankuloski06
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "бендисано еднаш"
|
||||
msgstr[1] "бендисано %d пати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "Не можев да создадам анонимна корисничка сесија."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Дозволи анонимни корисници да бендисуваат забелешки."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можев да ја бендисам заблешката. Проверете дали имате овозможено колачиња "
|
||||
"во прелистувачот."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:78
|
||||
msgid "This notice is already a favorite!"
|
||||
msgstr "Веќе сте ја бендисале оваа забелешка!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anonfavor.php:85
|
||||
msgid "Could not create favorite."
|
||||
msgstr "Не можев да создадам бендисана забелешка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anonfavor.php:95
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Одбендисај бендисана"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr "Не можев да го поновам бројот на бендисувања за забелешката со ID %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr "Не можев создадам бројач на бендисувања за забелешката со ID %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можев да ја одбендисам забелешката! Проверете дали имате овозможено "
|
||||
"колачиња во прелистувачот."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:82
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
msgstr "Оваа забелешка не Ви е бендисана!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anondisfavor.php:91
|
||||
msgid "Could not delete favorite."
|
||||
msgstr "Не можев да ја избришам бендисаната забелешка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anondisfavor.php:101
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Додај во бендисани"
|
114
plugins/AnonymousFave/locale/nl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
114
plugins/AnonymousFave/locale/nl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Dutch (Nederlands)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: SPQRobin
|
||||
# Author: Siebrand
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "één keer als favoriet aangemerkt"
|
||||
msgstr[1] "%d keer als favoriet aangemerkt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk een anonieme gebruikerssessie aan te maken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Staat anonieme gebruikers toe mededelingen als favoriet aan te merken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De mededeling kon niet als favoriet aangemerkt worden. Zorg dat uw browser "
|
||||
"het gebruik van cookies toestaat."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
|
||||
"alstublieft."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:78
|
||||
msgid "This notice is already a favorite!"
|
||||
msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anonfavor.php:85
|
||||
msgid "Could not create favorite."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anonfavor.php:95
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Van favorietenlijst verwijderen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk de telling voor aantal favorieten bij te werken voor "
|
||||
"de mededeling met ID %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk de telling voor aantal favorieten aan te maken voor de "
|
||||
"mededeling met ID %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De mededeling kon niet als favoriet verwijderd worden. Zorg dat uw browser "
|
||||
"het gebruik van cookies toestaat."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:82
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
msgstr "Deze mededeling staat niet op uw favorietenlijst."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anondisfavor.php:91
|
||||
msgid "Could not delete favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk deze mededeling van uw favorietenlijst te verwijderen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anondisfavor.php:101
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Aan favorieten toevoegen"
|
111
plugins/AnonymousFave/locale/uk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
111
plugins/AnonymousFave/locale/uk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Ukrainian (Українська)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Boogie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "обране один раз"
|
||||
msgstr[1] "обране %d рази"
|
||||
msgstr[2] "обране %d разів"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити сесію анонімного користувача."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Дозволити анонімнім користувачам позначати повідомлення як обрані."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося позначити повідомлення як обране! Будь ласка, переконайтеся, що у "
|
||||
"вашому браузері увімкнено кукі."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anonfavor.php:78
|
||||
msgid "This notice is already a favorite!"
|
||||
msgstr "Цей допис вже є обраним!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anonfavor.php:85
|
||||
msgid "Could not create favorite."
|
||||
msgstr "Не вдалося позначити як обране."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anonfavor.php:95
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Видалити з обраних"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося оновити кількість позначок «обране» для допису за номером %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#: Fave_tally.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося створити лічильник кількості позначок «обране» для допису за "
|
||||
"номером %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося видалити повідомлення зі списку обраних! Будь ласка, "
|
||||
"переконайтеся, що у вашому браузері увімкнено кукі."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error.
|
||||
#: anondisfavor.php:82
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
msgstr "Цей допис не є обраним!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error.
|
||||
#: anondisfavor.php:91
|
||||
msgid "Could not delete favorite."
|
||||
msgstr "Не можу видалити допис зі списку обраних."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: anondisfavor.php:101
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Додати до обраних"
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user