[DOCUMENTATION][DEVELOPERS][PLUGINS] Some updates to Plugins doc

This commit is contained in:
Diogo Cordeiro
2019-08-12 21:48:29 +01:00
committed by Diogo Peralta Cordeiro
parent a43c10582f
commit 5524cf331c
210 changed files with 70 additions and 101 deletions

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
The Sample plugin shows best practices for development of GNU social plugins.
It adds a "Hello" menu item to the default menu and tracks how many times it
has greeted each user.
Installation
============
add "addPlugin('Sample');"
to the bottom of your config.php
Settings
========
none
Example
=======
addPlugin('Sample');

View File

@@ -0,0 +1,246 @@
<?php
// This file is part of GNU social - https://www.gnu.org/software/social
//
// GNU social is free software: you can redistribute it and/or modify
// it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
// the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
// (at your option) any later version.
//
// GNU social is distributed in the hope that it will be useful,
// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
// GNU Affero General Public License for more details.
//
// You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
// along with GNU social. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
/**
* A sample plugin to show best practices for GNU social plugins
*
* @package GNU social
* @author Brion Vibber <brionv@status.net>
* @author Evan Prodromou <evan@status.net>
* @copyright 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
* @license https://www.gnu.org/licenses/agpl.html GNU AGPL v3 or later
*/
// This check helps protect against security problems;
// your code file can't be executed directly from the web.
defined('GNUSOCIAL') || die();
/**
* Sample plugin main class
*
* Each plugin requires a main class to interact with the StatusNet system.
*
* The main class usually extends the Plugin class that comes with StatusNet.
*
* The class has standard-named methods that will be called when certain events
* happen in the code base. These methods have names like 'onX' where X is an
* event name (see EVENTS.txt for the list of available events). Event handlers
* have pre-defined arguments, based on which event they're handling. A typical
* event handler:
*
* function onSomeEvent($paramA, &$paramB)
* {
* if ($paramA == 'jed') {
* throw new Exception(sprintf(_m("Invalid parameter %s"), $paramA));
* }
* $paramB = 'spock';
* return true;
* }
*
* Event handlers must return a boolean value. If they return false, all other
* event handlers for this event (in other plugins) will be skipped, and in some
* cases the default processing for that event would be skipped. This is great for
* replacing the default action of an event.
*
* If the handler returns true, processing of other event handlers and the default
* processing will continue. This is great for extending existing functionality.
*
* If the handler throws an exception, processing will stop, and the exception's
* error will be shown to the user.
*
* To install a plugin (like this one), site admins add the following code to
* their config.php file:
*
* addPlugin('Sample');
*
* Plugins must be installed in one of the following directories:
*
* local/plugins/{$pluginclass}.php
* local/plugins/{$name}/{$pluginclass}.php
* local/{$pluginclass}.php
* local/{$name}/{$pluginclass}.php
* plugins/{$pluginclass}.php
* plugins/{$name}/{$pluginclass}.php
*
* Here, {$name} is the name of the plugin, like 'Sample', and {$pluginclass} is
* the name of the main class, like 'SamplePlugin'. Plugins that are part of the
* main StatusNet distribution go in 'plugins' and third-party or local ones go
* in 'local'.
*
* Simple plugins can be implemented as a single plugin. Others are more complex
* and require additional plugins; these should use their own directory, like
* 'local/plugins/{$name}/'. All files related to the plugin, including images,
* JavaScript, CSS, external libraries or PHP plugins should go in the plugin
* directory.
*
* @category Sample
* @package GNU social
* @author Brion Vibber <brionv@status.net>
* @author Evan Prodromou <evan@status.net>
* @copyright 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
* @license https://www.gnu.org/licenses/agpl.html GNU AGPL v3 or later
*/
class SamplePlugin extends Plugin
{
// Versions start at 0.1.0 in Semver
const PLUGIN_VERSION = '0.1.0';
/**
* Plugins are configured using public instance attributes. To set
* their values, site administrators use this syntax:
*
* addPlugin('Sample', ['attr1' => 'foo', 'attr2' => 'bar']);
*
* The same plugin class can be initialized multiple times with different
* arguments:
*
* addPlugin('EmailNotify', ['sendTo' => 'evan@status.net']);
* addPlugin('EmailNotify', ['sendTo' => 'brionv@status.net']);
*
*/
public $attr1 = null;
public $attr2 = null;
/**
* Initializer for this plugin
*
* Plugins overload this method to do any initialization they need,
* like connecting to remote servers or creating paths or so on.
*
* @return bool hook value; true means continue processing, false means stop.
*/
public function initialize(): bool
{
return true;
}
/**
* Cleanup for this plugin
*
* Plugins overload this method to do any cleanup they need,
* like disconnecting from remote servers or deleting temp files or so on.
*
* @return bool hook value; true means continue processing, false means stop.
*/
public function cleanup(): bool
{
return true;
}
/**
* Database schema setup
*
* Plugins can add their own tables to the StatusNet database. Plugins
* should use StatusNet's schema interface to add or delete tables. The
* ensureTable() method provides an easy way to ensure a table's structure
* and availability.
*
* By default, the schema is checked every time StatusNet is run (say, when
* a Web page is hit). Admins can configure their systems to only check the
* schema when the checkschema.php script is run, greatly improving performance.
* However, they need to remember to run that script after installing or
* upgrading a plugin!
*
* @return bool hook value; true means continue processing, false means stop.
* @see Schema
* @see ColumnDef
*/
public function onCheckSchema(): bool
{
$schema = Schema::get();
// For storing user-submitted flags on profiles
$schema->ensureTable('user_greeting_count', User_greeting_count::schemaDef());
return true;
}
/**
* Map URLs to actions
*
* This event handler lets the plugin map URLs on the site to actions (and
* thus an action handler class). Note that the action handler class for an
* action will be named 'FoobarAction', where action = 'foobar'. The class
* must be loaded in the onAutoload() method.
*
* @param URLMapper $m path-to-action mapper
*
* @return bool hook value; true means continue processing, false means stop.
* @throws Exception If it can't connect our required routes
*/
public function onRouterInitialized(URLMapper $m): bool
{
$m->connect(
'main/hello',
['action' => 'hello']
);
return true;
}
/**
* Modify the default menu to link to our custom action
*
* Using event handlers, it's possible to modify the default UI for pages
* almost without limit. In this method, we add a menu item to the default
* primary menu for the interface to link to our action.
*
* The Action class provides a rich set of events to hook, as well as output
* methods.
*
* @param Action $action The current action handler. Use this to
* do any output.
*
* @return bool hook value; true means continue processing, false means stop.
*
* @throws Exception
* @see Action
*/
public function onEndPrimaryNav(Action $action): bool
{
// common_local_url() gets the correct URL for the action name
// we provide
$action->menuItem(
common_local_url('hello'),
// TRANS: Menu item in sample plugin.
_m('Hello'),
// TRANS: Menu item title in sample plugin.
_m('A warm greeting'),
false,
'nav_hello'
);
return true;
}
/**
* Plugin version information/meta-data
*
* @param array $versions
* @return bool hook true
* @throws Exception
*/
public function onPluginVersion(array &$versions): bool
{
$versions[] = [
'name' => 'Sample',
'version' => self::PLUGIN_VERSION,
'author' => 'Brion Vibber, Evan Prodromou',
'homepage' => 'https://git.gnu.io/gnu/gnu-social/tree/master/plugins/Sample',
'rawdescription' =>
// TRANS: Plugin description.
_m('A sample plugin to show basics of development for new hackers.')
];
return true;
}
}

View File

@@ -0,0 +1,180 @@
<?php
// This file is part of GNU social - https://www.gnu.org/software/social
//
// GNU social is free software: you can redistribute it and/or modify
// it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
// the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
// (at your option) any later version.
//
// GNU social is distributed in the hope that it will be useful,
// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
// GNU Affero General Public License for more details.
//
// You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
// along with GNU social. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
/**
* Give a warm greeting to our friendly user
*
* @package GNU social
* @author Brion Vibber <brionv@status.net>
* @author Evan Prodromou <evan@status.net>
* @copyright 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
* @license https://www.gnu.org/licenses/agpl.html GNU AGPL v3 or later
*/
defined('GNUSOCIAL') || die();
/**
* This sample action shows some basic ways of doing output in an action
* class.
*
* Action classes have several output methods that they override from
* the parent class.
*
* @category Sample
* @package GNU social
* @author Evan Prodromou <evan@status.net>
* @copyright 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
* @license https://www.gnu.org/licenses/agpl.html GNU AGPL v3 or later
*/
class HelloAction extends Action
{
public $user = null;
public $gc = null;
/**
* Take arguments for running
*
* This method is called first, and it lets the action class get
* all its arguments and validate them. It's also the time
* to fetch any relevant data from the database.
*
* Action classes should run parent::prepare($args) as the first
* line of this method to make sure the default argument-processing
* happens.
*
* @param array $args $_REQUEST args
*
* @return bool success flag
* @throws ClientException
*/
public function prepare(array $args = [])
{
parent::prepare($args);
$this->user = common_current_user();
if (!empty($this->user)) {
$this->gc = User_greeting_count::inc($this->user->getID());
}
return true;
}
/**
* Handle request
*
* This is the main method for handling a request. Note that
* most preparation should be done in the prepare() method;
* by the time handle() is called the action should be
* more or less ready to go.
*
* @return void
* @throws ClientException
* @throws ReflectionException
* @throws ServerException
*/
public function handle()
{
parent::handle();
$this->showPage();
}
/**
* Title of this page
*
* Override this method to show a custom title.
*
* @return string Title of the page
* @throws Exception
*/
public function title()
{
if (empty($this->user)) {
// TRANS: Page title for sample plugin.
return _m('Hello');
} else {
// TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
return sprintf(_m('Hello, %s!'), $this->user->getNickname());
}
}
/**
* Show content in the content area
*
* The default StatusNet page has a lot of decorations: menus,
* logos, tabs, all that jazz. This method is used to show
* content in the content area of the page; it's the main
* thing you want to overload.
*
* This method also demonstrates use of a plural localized string.
*
* @return void
* @throws Exception
*/
public function showContent()
{
if (empty($this->user)) {
$this->element(
'p',
['class' => 'greeting'],
// TRANS: Message in sample plugin.
_m('Hello, stranger!')
);
} else {
$this->element(
'p',
['class' => 'greeting'],
// TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
sprintf(_m('Hello, %s'), $this->user->getNickname())
);
$this->element(
'p',
['class' => 'greeting_count'],
// TRANS: Message in sample plugin.
// TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
sprintf(
_m(
'I have greeted you %d time.',
'I have greeted you %d times.',
$this->gc->greeting_count
),
$this->gc->greeting_count
)
);
}
}
/**
* Return true if read only.
*
* Some actions only read from the database; others read and write.
* The simple database load-balancer built into StatusNet will
* direct read-only actions to database mirrors (if they are configured),
* and read-write actions to the master database.
*
* This defaults to false to avoid data integrity issues, but you
* should make sure to overload it for performance gains.
*
* @param array $args other arguments, if RO/RW status depends on them.
*
* @return bool is read only action?
*/
public function isReadOnly($args)
{
return false;
}
}

View File

@@ -0,0 +1,120 @@
<?php
// This file is part of GNU social - https://www.gnu.org/software/social
//
// GNU social is free software: you can redistribute it and/or modify
// it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
// the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
// (at your option) any later version.
//
// GNU social is distributed in the hope that it will be useful,
// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
// GNU Affero General Public License for more details.
//
// You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
// along with GNU social. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
/**
* Data class for counting greetings
*
* @package GNU social
* @author Brion Vibber <brionv@status.net>
* @author Evan Prodromou <evan@status.net>
* @copyright 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
* @license https://www.gnu.org/licenses/agpl.html GNU AGPL v3 or later
*/
defined('GNUSOCIAL') || die();
/**
* We use the DB_DataObject framework for data classes in GNU social. Each
* table maps to a particular data class, making it easier to manipulate
* data.
*
* Data classes should extend Memcached_DataObject, the (slightly misnamed)
* extension of DB_DataObject that provides caching, internationalization,
* and other bits of good functionality to StatusNet-specific data classes.
*
* @category Action
* @package GNU social
* @author Evan Prodromou <evan@status.net>
* @copyright 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
* @license https://www.gnu.org/licenses/agpl.html GNU AGPL v3 or later
*
* @see DB_DataObject
*/
class User_greeting_count extends Managed_DataObject
{
public $__table = 'user_greeting_count'; // table name
public $user_id; // int(4) primary_key not_null
public $greeting_count; // int(4)
public $created; // datetime() not_null default_0000-00-00%2000%3A00%3A00
public $modified; // datetime() not_null default_CURRENT_TIMESTAMP
public static function schemaDef()
{
return [
'fields' => [
'user_id' => ['type' => 'int', 'not null' => true, 'description' => 'user id'],
'greeting_count' => ['type' => 'int', 'not null' => true, 'description' => 'the greeting count'],
'created' => ['type' => 'datetime', 'not null' => true, 'default' => '0000-00-00 00:00:00', 'description' => 'date this record was created'],
'modified' => ['type' => 'datetime', 'not null' => true, 'default' => 'CURRENT_TIMESTAMP', 'description' => 'date this record was modified'],
],
'primary key' => ['user_id'],
'foreign keys' => [
'user_greeting_count_user_id_fkey' => ['user', ['user_id' => 'id']],
],
];
}
/**
* Increment a user's greeting count and return instance
*
* This method handles the ins and outs of creating a new greeting_count for a
* user or fetching the existing greeting count and incrementing its value.
*
* @param integer $user_id ID of the user to get a count for
*
* @return User_greeting_count instance for this user, with count already incremented.
* @throws Exception
*/
public static function inc($user_id)
{
$gc = User_greeting_count::getKV('user_id', $user_id);
if (empty($gc)) {
$gc = new User_greeting_count();
$gc->user_id = $user_id;
$gc->greeting_count = 1;
$result = $gc->insert();
if (!$result) {
// TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
// TRANS: %d is a user ID (number).
throw new Exception(sprintf(
_m('Could not save new greeting count for %d.'),
$user_id
));
}
} else {
$orig = clone($gc);
++$gc->greeting_count;
$result = $gc->update($orig);
if (!$result) {
// TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
// TRANS: %d is a user ID (number).
throw new Exception(sprintf(
_m('Could not increment greeting count for %d.'),
$user_id
));
}
}
return $gc;
}
}

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:221
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:223
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:235
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hallo, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hallo vreemdeling!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hallo, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "مرحبا"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "مرحبا يا %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "مرحبا أيها الغريب!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "مرحبا يا %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "تحية حارة"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic (Egypt) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ar_EG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar_EG\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Belarusian (Tarask) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/be@tarask/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be@tarask\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Demat"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Demat, %s !"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Demat, estrañjour!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Demat, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "ur"
msgstr[1] "%d"
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar gont degemer nevez evit an implijer %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Dibosupl eo inkremantañ ar gont degemer nevez evit an implijer %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un degemer tomm"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Ur skouer a lugant evit diskouez an diazezoù diorren evit ar c'hoderien nevez."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Hola"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hola, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hola, foraster!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hola, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Us he saludat %d vegada."
msgstr[1] "Us he saludat %d vegades."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Una salutació cordial"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hallo %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hallo Fremder!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hallo %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Ich habe dich einmal begrüßt. "
msgstr[1] "Ich habe dich %d-mal begrüßt. "
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Konnte neuen Grüßungszähler von %d nicht speichern."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Konnte Grüßungszähler von %d nicht erhöhen."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Ein herzlicher Gruß"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Ein Beispiel-Plugin, um die Entwicklungsbasis neuen Hackern zu zeigen."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# Luke Hollins <luke@farcry.ca>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Luke Hollins <luke@farcry.ca>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Hello"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hello, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hello, stranger!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hello, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "I have greeted you %d time."
msgstr[1] "I have greeted you %d times."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Could not save new greeting count for %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Could not increment greeting count for %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "A warm greeting"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "A sample plugin to show basics of development for new hackers."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2012 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Hola"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "¡Hola, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "¡Hola, forastero!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hola, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Te he saludado %d vez."
msgstr[1] "Te he saludado %d veces."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "No se pudo actualizar el contador de saludos enviados a %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un afectuoso saludo"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Un complemento de ejemplo, para mostrar los principios básicos de desarrollo a los nuevos programadores."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2012 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Kaixo"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Ezin izan da %d(e)ri bidalitako agur kopurua gorde."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Ezin izan da gehitu %d(r)i bidalitako agur kopurua."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Frogako plugin bat, hacker berriei garapen oinarriak erakusteko."

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Bonjour"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Bonjour, %s !"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Bonjour, étranger !"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Bonjour, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "une"
msgstr[1] "%d"
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau compte de vœux pour lutilisateur %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Impossible dincrémenter le compte de vœux pour lutilisateur %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un accueil chaleureux"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Un exemple de greffon pour montrer les bases de développement pour les nouveaux codeurs."

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# Adriano <biason.adriano@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Adriano <biason.adriano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Mandi"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Ola"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Ola, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Ola, estraño!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Ola, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Saudeino %d vez."
msgstr[1] "Saudeino %d veces."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Non se puido gardar o número de saúdos enviados a %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Non se puido incrementar o número de saúdos enviados a %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un cordial saúdo"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Un complemento de exemplo para mostrar os principios básicos de desenvolvemento aos novos programadores."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy_AM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Salute"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Salute %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Salute estraniero!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Salute %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Io te ha salutate %d vice."
msgstr[1] "Io te ha salutate %d vices."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Non poteva salveguardar le numero de salutationes pro %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Non poteva incrementar le numero de salutationes pro %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un calide salutation"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Un plug-in de exemplo pro demonstrar le principios de disveloppamento pro nove programmatores."

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# Ciencisto Dementa <maliktunga@users.noreply.github.com>, 2015
# William <fxinkeo@mail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 02:23+0000\n"
"Last-Translator: Ciencisto Dementa <maliktunga@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/io/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: io\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Hola"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hola, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hola, stranjero!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hola, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Me salutis vu %d foyo."
msgstr[1] "Me salutis vu %d foyi."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Ne konservebla nova saluto-kalkulo por %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Ne augmentebla nova saluto-kalkulo por %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Varma saluto"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Exemplero-extensilo por montrar fundamenti di developo por nova hakeri."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Ciao"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Ciao, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Ciao, straniero!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Ciao, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Colognian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ksh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ksh\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : 2;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Salut"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Salut %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Salut, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "E schéine Bonjour"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hallo, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hallo vreemdeling!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hallo, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Ik heb u voor de eerste keer gegroet."
msgstr[1] "Ik heb u %d keer gegroet."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te slaan voor %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te hogen voor %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Een warme begroeting"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Een voorbeeldplug-in om de basisprogrammeertechnieken te demonstreren aan nieuwe ontwikkelaars."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,68 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Exported from translatewiki.net
# Author: Xqt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
"Language-Team: Deitsch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pdc>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: pdc\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Heiya"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Heiya %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Heiya Fremmer!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Heiya %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# Boris Konstantinovich Lissov <lissovbk@yandex.ru>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Boris Konstantinovich Lissov <lissovbk@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Привет"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Здравствуйте, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Привет, незнакомец!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Здравствуйте,%s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Я вас попривестствовал %d раз."
msgstr[1] "Я вас поприветствовал %d раза."
msgstr[2] "Я вас попривестствовал %d раз."
msgstr[3] "Я вас попривестствовал %d раз."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Не удалось сохранить новое приветствие для %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Не удалось увеличть счетчик приветствий для %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Теплое приветствие"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Плагин для примера, призванный показать основы разработки для новоприбывших хакеров."

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-16 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Hallå"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hallå, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hallå där, främling!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hallå, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Jag har hälsat på dig %d gång."
msgstr[1] "Jag har hälsat på dig %d gånger."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Kumusta"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Kumusta, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Kumusta, dayuhan!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Kumusta, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit."
msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Isang mainit-init na pagbati"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para sa bagong mga mangunguha."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "Привіт"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Привіт, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Привіт, чужинцю!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Привіт, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Я привітав вас %d раз."
msgstr[1] "Я привітав вас %d разів."
msgstr[2] "Я привітав вас %d разів."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "Щирі вітання"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ur_PK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr "你好"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "你好,%s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "你好,陌生人!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "你好,%s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "无法保存%d新的问候计数。"
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "无法增加%d的问候计数。"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr "一个热情的问候"
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "一个为新的 hackers 显示基础开发的示例插件。"

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
#. the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:233
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""