Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
		| @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:35+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:11+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: af\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos " | ||||
| "nie." | ||||
| @@ -3400,8 +3400,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3755,8 +3755,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:37+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ar\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." | ||||
| "register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" | ||||
| @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3395,8 +3395,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3762,8 +3762,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:40+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:15+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: arz\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." | ||||
| "register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" | ||||
| @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3420,8 +3420,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3783,8 +3783,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:42+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:17+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: bg\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Емисия с отговори на %s (Atom)" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3533,8 +3533,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3895,8 +3895,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:43+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:19+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: br\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " | ||||
| "gentañ da embann un dra !" | ||||
| @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Gwazh respontoù evit %s (Atom)" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3414,8 +3414,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3773,8 +3773,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:45+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:20+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ca\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Podeu provar d'[avisar %1$s](../%2$s) des del seu perfil o [publiqueu " | ||||
| "quelcom per cridar-li l'atenció](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" | ||||
| @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Per què no [registreu un compte](%%%%action.register%%%%) i aviseu %s o " | ||||
| "publiqueu un avís a la seva atenció." | ||||
| @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Canal de respostes de %s (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Aquesta és la línia temporal que mostra les respostes a %1$s, però %2$s " | ||||
| "encara no ha rebut cap avís a la seva atenció." | ||||
| @@ -3571,8 +3571,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Podeu provar d'[avisar %1$s](../%2$s) o [enviar quelcom per cridar-li " | ||||
| "l'atenció](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3951,8 +3951,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Podeu provar d'avisar %1$s o [enviar quelcom per cridar-li l'atenció](%%%%" | ||||
| "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:47+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:22+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Czech\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: cs\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Feed sdělení pro %s" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3929,8 +3929,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:48+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:24+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Danish\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: da\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -168,15 +168,17 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " | ||||
| "til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| #: actions/all.php:182 | ||||
| @@ -3391,11 +3393,12 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| #, php-format | ||||
| @@ -3407,8 +3410,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3762,8 +3765,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -16,12 +16,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:50+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:25+0000\n" | ||||
| "Language-Team: German\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: de\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -175,20 +175,20 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kannst versuchen, [%1$s in seinem Profil einen Stups zu geben](../%2$s) " | ||||
| "oder [ihm etwas posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um " | ||||
| "seine Aufmerksamkeit zu erregen." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " | ||||
| "gibst %s dann einen Stups oder postest ihm etwas, um seine Aufmerksamkeit zu " | ||||
| @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dies ist die Zeitleiste für %1$s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " | ||||
| "gepostet." | ||||
| @@ -3584,10 +3584,10 @@ msgstr "" | ||||
| "beitreten](%%action.groups%%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kannst versuchen [%1$s einen Stups zu geben](../%s) oder [ihm etwas " | ||||
| "posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit " | ||||
| @@ -3967,8 +3967,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%" | ||||
| "%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit zu erregen." | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:52+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:27+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Greek\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: el\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -173,14 +173,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Ροή φίλων του/της %s" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει " | ||||
| "καμία αποστολή ακόμα." | ||||
| @@ -3520,8 +3520,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3883,8 +3883,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:29+0000\n" | ||||
| "Language-Team: British English\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: en-gb\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " | ||||
| "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to his or her attention." | ||||
| @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Notice feed for %s" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to his attention yet." | ||||
| @@ -3516,8 +3516,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " | ||||
| "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3889,8 +3889,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" | ||||
| "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:55+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:30+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: es\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Puedes intentar [darle un toque a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar " | ||||
| "algo a su atención](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Por qué no [registrar una cuenta](%%%%action.register%%%%) y luego darle un " | ||||
| "toque a %s o publicar algo a su atención?" | ||||
| @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Feed de avisos de %s" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta es la línea temporal que muestra las respuestas a a %1$s, pero %2$s aún " | ||||
| "no ha recibido ningún aviso a su atención." | ||||
| @@ -3580,8 +3580,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Puedes intentar [darle un toque a %1$s](../%2$s) o [publicar algo en su " | ||||
| "atención](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3958,8 +3958,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%" | ||||
| "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:58+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" | ||||
| "Language-Team: Persian\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" | ||||
| "X-Language-Code: fa\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "شما میتوانید [یادآوریکردن %1$s](../%2$s) را از نمایهاش امتحان کنید یا [به " | ||||
| "توجه او چیزی بفرستید](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "چرا [ثبتنام](%%%%action.register%%%%) نمیکنید و سپس به %s یادآوری کنید یا یک " | ||||
| "پیام به توجهاش بفرستید." | ||||
| @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "خوراک پاسخها برای %s (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "این خطزمانی است که پاسخها به %1$s را نشان میدهد، اما %2$s هنوز یک پیام به " | ||||
| "توجهاش دریافت نکرده است." | ||||
| @@ -3532,8 +3532,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "شما میتوانید [یادآوری %1$s](../%2$s) را امتحان کنید یا [به توجه او چیزی " | ||||
| "بفرستید](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3913,8 +3913,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "شما میتوانید یادآوری %1$s را امتحان کنید یا [به توجه او چیزی بفرستید](%%%%" | ||||
| "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:56+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:32+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Finnish\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fi\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" | ||||
| @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään " | ||||
| "päivitystä." | ||||
| @@ -3639,8 +3639,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" | ||||
| @@ -4012,8 +4012,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" | ||||
|   | ||||
| @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:00+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:35+0000\n" | ||||
| "Language-Team: French\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fr\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -173,20 +173,20 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) depuis son " | ||||
| "profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| "status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et faire ensuite " | ||||
| "un clin d’œil à %s ou poster un avis à son intention." | ||||
| @@ -3574,10 +3574,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ceci est la chronologie des réponses à %1$s mais %2$s n’a encore reçu aucun " | ||||
| "avis à son intention." | ||||
| @@ -3593,10 +3593,10 @@ msgstr "" | ||||
| "%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) ou de [poster " | ||||
| "quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" | ||||
| @@ -3977,10 +3977,10 @@ msgstr "" | ||||
| "d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque " | ||||
| "chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:01+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:37+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Irish\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ga\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "Fonte de chíos para %s" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3678,8 +3678,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -4060,8 +4060,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:03+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:39+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Galician\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: gl\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -166,20 +166,20 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pode probar a [facerlle un aceno a %1$s](../%2$s) dende o seu perfil ou " | ||||
| "[publicar algo dirixido a el ou ela](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| "status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por que non [rexistrar unha conta](%%%%action.register%%%%) e entón facerlle " | ||||
| "un aceno a %s ou publicar unha nota dirixida a el ou ela?" | ||||
| @@ -3555,10 +3555,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "Fonte de novas coas respostas a %s (Atom)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta é a liña do tempo coas respostas a %1$s, pero a %2$s aínda non lle " | ||||
| "mandaron ningunha nota." | ||||
| @@ -3573,10 +3573,10 @@ msgstr "" | ||||
| "grupos](%%action.groups%%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pode probar a [facerlle un aceno a %1$s](../%2$s) ou [publicar algo dirixido " | ||||
| "a el ou ela](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3953,10 +3953,10 @@ msgstr "" | ||||
| "bo momento para comezar :)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pode probar a facerlle un aceno a %1$s ou [publicar algo dirixido a el ou " | ||||
| "ela](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:05+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:40+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Hebrew\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: he\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "הזנת הודעות של %s" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3564,8 +3564,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3934,8 +3934,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:06+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:42+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: hsb\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3743,8 +3743,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:08+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:44+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Interlingua\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ia\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tu pote tentar [dar un pulsata a %1$s](../%2$s) in su profilo o [publicar un " | ||||
| "message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Proque non [registrar un conto](%%%%action.register%%%%) e postea dar un " | ||||
| "pulsata a %s o publicar un message a su attention." | ||||
| @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Syndication de responsas pro %s (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Isto es le chronologia de responsas a %1$s, ma %2$s non ha ancora recipite " | ||||
| "alcun nota a su attention." | ||||
| @@ -3558,8 +3558,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tu pote tentar [pulsar %1$s](../%2$s) o [publicar alique a su attention](%%%%" | ||||
| "action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3937,8 +3937,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tu pote tentar pulsar %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:45+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Icelandic\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: is\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3977,8 +3977,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:11+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:47+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Italian\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: it\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) dal suo profilo o [scrivere " | ||||
| "qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" | ||||
| @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e richiami %s o scrivi " | ||||
| "un messaggio alla sua attenzione." | ||||
| @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Questa è l'attività delle risposte a %1$s, ma %2$s non ha ricevuto ancora " | ||||
| "alcun messaggio." | ||||
| @@ -3557,8 +3557,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) o [scrivere qualche cosa alla sua " | ||||
| "attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." | ||||
| @@ -3934,8 +3934,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Puoi provare a richiamare %1$s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua " | ||||
| "attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:13+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:49+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Japanese\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ja\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "プロフィールから [%1$s さんに合図](../%2$s) したり、[知らせたいことについて投" | ||||
| "稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) したりできます。" | ||||
| @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "[アカウントを登録](%%%%action.register%%%%) して %s さんに合図したり、お知ら" | ||||
| "せを送ってみませんか。" | ||||
| @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "%s の返信フィード (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "これは %1$s への返信を表示したタイムラインです、しかし %2$s はまだつぶやきを" | ||||
| "受け取っていません。" | ||||
| @@ -3575,8 +3575,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "あなたは [%1$s に合図](../%2$s) するか、[その人宛てに何かを投稿](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)することができます。" | ||||
| @@ -3956,8 +3956,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "あなたは、%1$s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s) することができます。" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:15+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:50+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Korean\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ko\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "%s의 통지 피드" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3575,8 +3575,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3947,8 +3947,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:17+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:52+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: mk\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -168,20 +168,20 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот %1$s](../%2$s) од неговиот " | ||||
| "профил или да [објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%" | ||||
| "%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "А зошто не се [регистрирате](%%%%action.register%%%%), и потоа да го " | ||||
| "подбуцнете корисникот %s или да објавите забелешка што сакате да ја прочита." | ||||
| @@ -3547,10 +3547,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "Канал со одговори за %s (Atom)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ова е историјата на која се прикажани одговорите на %1$s, но %2$s сè уште " | ||||
| "нема добиено нечија забелешка." | ||||
| @@ -3565,10 +3565,10 @@ msgstr "" | ||||
| "други луѓе или да [се зачленувате во групи](%%action.groups%%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот 1$s](../%2$s) или да " | ||||
| "[објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| @@ -3947,10 +3947,10 @@ msgstr "" | ||||
| "ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Можете да се обидете да го подбуцнете корисникот %1$s или [да објавите нешто " | ||||
| "што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:19+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:54+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: no\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -165,20 +165,20 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for " | ||||
| "å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| "status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s " | ||||
| "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet." | ||||
| @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dette er tidslinjen som viser svar til %1$s men %2$s har ikke mottat en " | ||||
| "notis for hans oppmerksomhet ennå." | ||||
| @@ -3525,8 +3525,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) eller [post noe for å få hans eller " | ||||
| "hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3902,10 +3902,10 @@ msgstr "" | ||||
| "ikke begynne nå? :)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kan prøve å knuffe %1$s eller [poste noe for å få hans eller hennes " | ||||
| "oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:22+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:57+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nl\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -169,20 +169,20 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) op de eigen profielpagina of [een " | ||||
| "bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| "status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "U kunt een [gebruiker aanmaken](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren of " | ||||
| "een bericht sturen." | ||||
| @@ -520,9 +520,8 @@ msgid "groups on %s" | ||||
| msgstr "groepen op %s" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apimediaupload.php:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Upload failed." | ||||
| msgstr "Bestand uploaden" | ||||
| msgstr "Uploaden is mislukt." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:101 | ||||
| msgid "No oauth_token parameter provided." | ||||
| @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesupdate.php:221 | ||||
| msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 | ||||
| #: lib/mailhandler.php:60 | ||||
| @@ -3573,10 +3572,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dit is de tijdlijn met antwoorden aan %1$s, maar %2$s heeft nog geen " | ||||
| "antwoorden ontvangen." | ||||
| @@ -3591,10 +3590,10 @@ msgstr "" | ||||
| "abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) of [een bericht voor die gebruiker " | ||||
| "plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3973,10 +3972,10 @@ msgstr "" | ||||
| "verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht aan die gebruiker sturen](%%%%" | ||||
| "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| @@ -4871,7 +4870,7 @@ msgstr "Auteur(s)" | ||||
| #: classes/File.php:143 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Cannot process URL '%s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Het was niet mogelijk de URL \"%s\" te verwerken." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! | ||||
| #: classes/File.php:175 | ||||
| @@ -4939,9 +4938,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. | ||||
| #: classes/Memcached_DataObject.php:533 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "No database name or DSN found anywhere." | ||||
| msgstr "Geen databasenaam of DNS gevonden" | ||||
| msgstr "Geen databasenaam of DSN gevonden." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. | ||||
| #: classes/Message.php:46 | ||||
| @@ -5036,7 +5034,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s" | ||||
| #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). | ||||
| #: classes/Profile.php:740 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "De rol \"%1$s\" voor gebruiker #%2$d kan niet ingetrokken worden. Deze " | ||||
| @@ -5045,7 +5043,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). | ||||
| #: classes/Profile.php:749 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "De rol \"%1$s\" voor gebruiker #%2$d kan niet ingetrokken worden. " | ||||
|   | ||||
| @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:21+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:56+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nn\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Notisstraum for %s" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3636,8 +3636,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -4007,8 +4007,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:24+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:59+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | ||||
| "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pl\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -172,20 +172,20 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Można spróbować [szturchnąć użytkownika %1$s](../%2$s) z jego profilu lub " | ||||
| "[wysłać coś wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| "status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wtedy " | ||||
| "szturchniesz użytkownika %s lub wyślesz wpis wymagającego jego uwagi." | ||||
| @@ -3522,10 +3522,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (Atom)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "To jest oś czasu wyświetlająca odpowiedzi na wpisy użytkownika %1$s, ale %2" | ||||
| "$s nie otrzymał jeszcze wpisów wymagających jego uwagi." | ||||
| @@ -3540,10 +3540,10 @@ msgstr "" | ||||
| "[dołączyć do grup](%%action.groups%%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Można spróbować [szturchnąć użytkownika %1$s](../%2$s) lub [wysłać coś " | ||||
| "wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3920,10 +3920,10 @@ msgstr "" | ||||
| "teraz jest dobry czas, aby zacząć. :)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Można spróbować szturchnąć użytkownika %1$s lub [wysłać coś wymagajacego " | ||||
| "jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:26+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:01+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) a partir do perfil ou [publicar " | ||||
| "qualquer coisa à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Podia [registar uma conta](%%%%action.register%%%%) e depois dar um toque em " | ||||
| "%s ou publicar uma nota à sua atenção." | ||||
| @@ -3531,10 +3531,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "Fonte de respostas a %s (Atom)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Estas são as notas de resposta a %1$s, mas %2$s ainda não recebeu nenhuma " | ||||
| "nota à sua atenção." | ||||
| @@ -3549,10 +3549,10 @@ msgstr "" | ||||
| "[juntar-se a grupos](%%action.groups%%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) ou [publicar algo à sua atenção]" | ||||
| "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3929,10 +3929,10 @@ msgstr "" | ||||
| "esta seria uma óptima altura para começar :)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pode tentar dar um toque em %1$s ou [publicar algo à sua atenção](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:27+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:05+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt-br\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Você pode tentar [chamar a atenção de %1$s](../%2$s) em seu perfil ou " | ||||
| "[publicar alguma coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por que não [registrar uma conta](%%%%action.register%%%%) e então chamar a " | ||||
| "atenção de %s ou publicar uma mensagem para sua atenção." | ||||
| @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Fonte de respostas para %s (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esse é o fluxo de mensagens de resposta para %1$s, mas %2$s ainda não " | ||||
| "recebeu nenhuma mensagem direcionada a ele(a)." | ||||
| @@ -3581,8 +3581,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Você pode tentar [chamar a atenção de %1$s](../%2$s) ou [publicar alguma " | ||||
| "coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" | ||||
| @@ -3963,8 +3963,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Você pode tentar chamar a atenção de %1$s ou [publicar alguma coisa que " | ||||
| "desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:29+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:07+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Russian\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ru\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -171,20 +171,20 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Вы можете попробовать «[подтолкнуть %1$s](../%2$s)» из профиля или [написать " | ||||
| "что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| "status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%), чтобы " | ||||
| "«подтолкнуть» %s или отправить запись для привлечения его или её внимания?" | ||||
| @@ -3539,10 +3539,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "Лента записей для %s (Atom)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Эта лента содержит ответы  для %1$s, однако %2$s пока не получил запись для " | ||||
| "привлечения внимания." | ||||
| @@ -3557,10 +3557,10 @@ msgstr "" | ||||
| "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Вы можете попробовать «[подтолкнуть %1$s](../%2$s)» или [написать что-нибудь " | ||||
| "для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| @@ -3938,10 +3938,10 @@ msgstr "" | ||||
| "сейчас хорошее время  для начала :)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для " | ||||
| "привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| @@ -163,14 +163,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3361,8 +3361,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3716,8 +3716,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:09+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Swedish\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: sv\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kan prova att [knuffa %1$s](../%2$s) från dennes profil eller [skriva " | ||||
| "någonting för hans eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?" | ||||
| @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Varför inte [registrera ett konto](%%%%action.register%%%%) och sedan knuffa " | ||||
| "%s eller skriva en notis för hans eller hennes uppmärksamhet." | ||||
| @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Flöde med svar för %s (Atom)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Detta är tidslinjen som visar svar till %s1$ men %2$s har inte tagit emot en " | ||||
| "notis för dennes uppmärksamhet än." | ||||
| @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kan prova att [knuffa %1$s](../%2$s) eller [posta någonting för hans " | ||||
| "eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3925,8 +3925,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kan prova att knuffa %1$s eller [posta något för hans eller hennes " | ||||
| "uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:33+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:11+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Telugu\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: te\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "ఇతరులకి చందా చేరండి, [ఏదైనా | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" | ||||
|  | ||||
| @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "ఇది %1$sకి వచ్చిన స్పందనలని చూపించే కాలరేఖ కానీ %2$s దృష్టికి ఇంకా ఎవరూ ఏమీ పంపించలేదు." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3485,8 +3485,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" | ||||
|  | ||||
| @@ -3856,8 +3856,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:34+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Turkish\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: tr\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "%s için durum RSS beslemesi" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3573,8 +3573,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3943,8 +3943,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:36+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:15+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: uk\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" | ||||
| #: actions/all.php:146 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) зі сторінки його профілю або [щось " | ||||
| "йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не спробувати " | ||||
| "«розштовхати» %s або щось йому написати." | ||||
| @@ -3530,10 +3530,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" | ||||
| msgstr "Стрічка відповідей до %s (Atom)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:199 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ця стрічка дописів містить відповіді для %1$s, але %2$s поки що нічого не " | ||||
| "отримав у відповідь." | ||||
| @@ -3548,10 +3548,10 @@ msgstr "" | ||||
| "більшої кількості людей або [приєднавшись до груп](%%action.groups%%)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) або [написати дещо варте його уваги](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| @@ -3927,10 +3927,10 @@ msgstr "" | ||||
| "аби розпочати! :)" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
|   | ||||
| @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:37+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Vietnamese\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: vi\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -169,14 +169,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3682,8 +3682,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -4055,8 +4055,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:39+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:18+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Simplified Chinese\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: zh-hans\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -176,14 +176,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "%s 的通告聚合" | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3631,8 +3631,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -4006,8 +4006,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
| @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:41+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:20+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Traditional Chinese\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: zh-hant\n" | ||||
| "X-Message-Group: out-statusnet\n" | ||||
| @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " | ||||
| "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to their attention." | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "發送給%s好友的訂閱" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " | ||||
| "notice to their attention yet." | ||||
| "notice to them yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/replies.php:204 | ||||
| @@ -3500,8 +3500,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/replies.php:206 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" | ||||
| "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/repliesrss.php:72 | ||||
| @@ -3866,8 +3866,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: actions/showstream.php:207 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." | ||||
| "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" | ||||
| "%?status_textarea=%2$s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/showstream.php:243 | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user