Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2009-11-21 12:55:43 +01:00
parent 330ddd1d9b
commit 589c9204a0
63 changed files with 1170 additions and 1537 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,17 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:15+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "No such page" msgid "No such page"
@ -493,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiusershow.php:96 #: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found." msgid "Not found."
msgstr "" msgstr "لم يوجد."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
@ -543,7 +542,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين" msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار" msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -815,27 +814,24 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "السمة غير متوفرة: %s" msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
#: actions/designadminpanel.php:370 #: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "غيّر الألوان" msgstr "غيّر الشعار"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "ادعُ" msgstr "شعار الموقع"
#: actions/designadminpanel.php:382 #: actions/designadminpanel.php:382
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "غيّر السمة" msgstr "غيّر السمة"
#: actions/designadminpanel.php:399 #: actions/designadminpanel.php:399
#, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "سمة الموقع"
#: actions/designadminpanel.php:400 #: actions/designadminpanel.php:400
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr "سمة الموقع."
#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
@ -1886,12 +1882,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1929,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
#: actions/opensearch.php:64 #: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search" msgid "People Search"
@ -2024,7 +2020,7 @@ msgstr "غيّر"
#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر."
#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
@ -2048,7 +2044,7 @@ msgstr "حُفظت كلمة السر."
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr "المسارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #: actions/pathsadminpanel.php:70
msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
@ -2076,87 +2072,76 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299 #: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "ادعُ" msgstr "الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:216 #: actions/pathsadminpanel.php:216
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "المسار"
#: actions/pathsadminpanel.php:216 #: actions/pathsadminpanel.php:216
#, fuzzy
msgid "Site path" msgid "Site path"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "مسار الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:220 #: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Path to locales" msgid "Path to locales"
msgstr "" msgstr "مسار المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:220 #: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales"
msgstr "" msgstr "مسار دليل المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:227 #: actions/pathsadminpanel.php:227
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "السمة"
#: actions/pathsadminpanel.php:232 #: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme server" msgid "Theme server"
msgstr "" msgstr "خادوم السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:236 #: actions/pathsadminpanel.php:236
msgid "Theme path" msgid "Theme path"
msgstr "" msgstr "مسار السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:240 #: actions/pathsadminpanel.php:240
msgid "Theme directory" msgid "Theme directory"
msgstr "" msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:247
#, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "أفتار" msgstr "أفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:252 #: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "إعدادات الأفتار" msgstr "خادوم الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:256 #: actions/pathsadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "رُفع الأفتار." msgstr "مسار الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:260
#, fuzzy
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "حُذف الأفتار." msgstr "دليل الأفتار."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #: actions/pathsadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "الخلفية" msgstr "خلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #: actions/pathsadminpanel.php:273
#, fuzzy
msgid "Background server" msgid "Background server"
msgstr "الخلفية" msgstr "خادوم الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #: actions/pathsadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Background path" msgid "Background path"
msgstr "الخلفية" msgstr "مسار الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Background directory" msgid "Background directory"
msgstr "الخلفية" msgstr "دليل الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "احفظ المسارات"
#: actions/peoplesearch.php:52 #: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format #, php-format
@ -2172,7 +2157,7 @@ msgstr "بحث في الأشخاص"
#: actions/peopletag.php:70 #: actions/peopletag.php:70
#, php-format #, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s" msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "" msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
#: actions/peopletag.php:144 #: actions/peopletag.php:144
#, php-format #, php-format
@ -3006,7 +2991,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147 #: actions/siteadminpanel.php:147
msgid "Site name must have non-zero length." msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "" msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا."
#: actions/siteadminpanel.php:155 #: actions/siteadminpanel.php:155
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3016,7 +3001,7 @@ msgstr "ليس عنوان بريد صالح"
#: actions/siteadminpanel.php:173 #: actions/siteadminpanel.php:173
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"" msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "" msgstr "لغة غير معروفة \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180 #: actions/siteadminpanel.php:180
msgid "Invalid snapshot report URL." msgid "Invalid snapshot report URL."
@ -3031,15 +3016,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3051,13 +3036,12 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269 #: actions/siteadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "اسم الموقع"
#: actions/siteadminpanel.php:270 #: actions/siteadminpanel.php:270
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "" msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا"
#: actions/siteadminpanel.php:274 #: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Brought by" msgid "Brought by"
@ -3077,7 +3061,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s" msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3087,43 +3071,39 @@ msgstr "الموقع"
#: actions/siteadminpanel.php:301 #: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone" msgid "Default timezone"
msgstr "" msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية"
#: actions/siteadminpanel.php:302 #: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "" msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ ت‌ع‌م عادة."
#: actions/siteadminpanel.php:308 #: actions/siteadminpanel.php:308
#, fuzzy
msgid "Default site language" msgid "Default site language"
msgstr "اللغة المفضلة" msgstr "لغة الموقع المبدئية"
#: actions/siteadminpanel.php:316 #: actions/siteadminpanel.php:316
#, fuzzy
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "مسار" msgstr "مسارات"
#: actions/siteadminpanel.php:319 #: actions/siteadminpanel.php:319
#, fuzzy
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "استرجع" msgstr "خادوم"
#: actions/siteadminpanel.php:319 #: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع."
#: actions/siteadminpanel.php:323 #: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr "مسارات فاخرة"
#: actions/siteadminpanel.php:325 #: actions/siteadminpanel.php:325
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟"
#: actions/siteadminpanel.php:331 #: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "اقبل" msgstr "نفاذ"
#: actions/siteadminpanel.php:334 #: actions/siteadminpanel.php:334
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3182,12 +3162,12 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
msgid "Report URL" msgid "Report URL"
msgstr "" msgstr "بلّغ عن المسار"
#: actions/siteadminpanel.php:373 #: actions/siteadminpanel.php:373
msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgid "Snapshots will be sent to this URL"
@ -3229,7 +3209,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
msgstr "" msgstr "حد النص"
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices." msgid "Maximum number of characters for notices."
@ -3507,9 +3487,8 @@ msgid "API method under construction."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/unblock.php:59 #: actions/unblock.php:59
#, fuzzy
msgid "You haven't blocked that user." msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
#: actions/unsandbox.php:72 #: actions/unsandbox.php:72
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3517,9 +3496,8 @@ msgid "User is not sandboxed."
msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
#: actions/unsilence.php:72 #: actions/unsilence.php:72
#, fuzzy
msgid "User is not silenced." msgid "User is not silenced."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
#: actions/unsubscribe.php:77 #: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request." msgid "No profile id in request."
@ -3567,39 +3545,35 @@ msgstr "الملف الشخصي"
#: actions/useradminpanel.php:222 #: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit" msgid "Bio Limit"
msgstr "" msgstr "حد السيرة"
#: actions/useradminpanel.php:223 #: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:231 #: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users" msgid "New users"
msgstr "دعوة مستخدمين جدد" msgstr "مستخدمون جدد"
#: actions/useradminpanel.php:235 #: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome" msgid "New user welcome"
msgstr "" msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
#: actions/useradminpanel.php:236 #: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "" msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
#: actions/useradminpanel.php:241 #: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy
msgid "Default subscription" msgid "Default subscription"
msgstr "جميع الاشتراكات" msgstr "الاشتراك المبدئي"
#: actions/useradminpanel.php:242 #: actions/useradminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "خدمة التقصير المطلوب استخدامها." msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
#: actions/useradminpanel.php:251 #: actions/useradminpanel.php:251
#, fuzzy
msgid "Invitations" msgid "Invitations"
msgstr "أُرسلت الدعوة" msgstr "الدعوات"
#: actions/useradminpanel.php:256 #: actions/useradminpanel.php:256
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3612,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:265 #: actions/useradminpanel.php:265
msgid "Sessions" msgid "Sessions"
msgstr "" msgstr "الجلسات"
#: actions/useradminpanel.php:270 #: actions/useradminpanel.php:270
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
@ -3778,9 +3752,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Message.php:45 #: classes/Message.php:45
#, fuzzy
msgid "You are banned from sending direct messages." msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "رسائلك الواردة" msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
#: classes/Message.php:61 #: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message." msgid "Could not insert message."
@ -3924,7 +3897,7 @@ msgstr "اخرج"
#: lib/action.php:450 #: lib/action.php:450
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr "اخرج من الموقع"
#: lib/action.php:455 #: lib/action.php:455
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
@ -3932,7 +3905,7 @@ msgstr "أنشئ حسابًا"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:458
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr "لُج إلى الموقع"
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
msgid "Help" msgid "Help"
@ -3956,7 +3929,7 @@ msgstr "إشعار الموقع"
#: lib/action.php:551 #: lib/action.php:551
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr "المشاهدات المحلية"
#: lib/action.php:617 #: lib/action.php:617
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
@ -4500,7 +4473,7 @@ msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -4564,7 +4537,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "من" msgstr "من"
@ -4825,19 +4798,19 @@ msgstr "أرفق"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا" msgstr "أرفق ملفًا"
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "في السياق" msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "رُد" msgstr "رُد"
@ -4968,9 +4941,8 @@ msgid "Popular"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:67 #: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy
msgid "Sandbox" msgid "Sandbox"
msgstr "صندوق الوارد" msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:78 #: lib/sandboxform.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5014,14 +4986,12 @@ msgid "More..."
msgstr "المزيد..." msgstr "المزيد..."
#: lib/silenceform.php:67 #: lib/silenceform.php:67
#, fuzzy
msgid "Silence" msgid "Silence"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "أسكت"
#: lib/silenceform.php:78 #: lib/silenceform.php:78
#, fuzzy
msgid "Silence this user" msgid "Silence this user"
msgstr "امنع هذا المستخدم" msgstr "أسكت هذا المستخدم"
#: lib/subgroupnav.php:83 #: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format #, php-format
@ -5096,12 +5066,11 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
#: lib/unsilenceform.php:67 #: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence" msgid "Unsilence"
msgstr "" msgstr "ألغِ الإسكات"
#: lib/unsilenceform.php:78 #: lib/unsilenceform.php:78
#, fuzzy
msgid "Unsilence this user" msgid "Unsilence this user"
msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" msgstr "ألغِ إسكات هذا المستخدم"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user" msgid "Unsubscribe from this user"
@ -5195,7 +5164,7 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرسالة."
#: scripts/maildaemon.php:53 #: scripts/maildaemon.php:53
msgid "Not a registered user." msgid "Not a registered user."
msgstr "" msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
#: scripts/maildaemon.php:57 #: scripts/maildaemon.php:57
msgid "Sorry, that is not your incoming email address." msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
@ -5204,11 +5173,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "إعدادات الأفتار"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "ادعُ"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:18+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Грешка при изтриване на бележката." msgstr "Грешка при изтриване на бележката."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката" msgstr "Изтриване на бележката"
@ -2010,12 +2010,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Всички бележки, намерени с \"%s\"" msgstr "Всички бележки, намерени с \"%s\""
@ -3193,15 +3193,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нов адрес на е-поща за публикщуване в %s" msgstr "Нов адрес на е-поща за публикщуване в %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Групи с най-много бележки"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Етикети в бележките към групата %s" msgstr "Етикети в бележките към групата %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " от " msgstr " от "
@ -5062,20 +5062,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Няма съдържание!" msgstr "Няма съдържание!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Отговаряне на тази бележка" msgstr "Отговаряне на тази бележка"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Отговор" msgstr "Отговор"
@ -5449,11 +5449,3 @@ msgstr "Това не е вашият входящ адрес."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Входящата поща не е разрешена." msgstr "Входящата поща не е разрешена."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Настройки за аватар"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Покани"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:20+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualitzar" msgstr "Previsualitzar"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No es pot esborrar la notificació." msgstr "No es pot esborrar la notificació."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar aquesta nota" msgstr "Eliminar aquesta nota"
@ -807,9 +807,8 @@ msgstr ""
"us plau." "us plau."
#: actions/deleteuser.php:67 #: actions/deleteuser.php:67
#, fuzzy
msgid "You cannot delete users." msgid "You cannot delete users."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari." msgstr "No podeu suprimir els usuaris."
#: actions/deleteuser.php:74 #: actions/deleteuser.php:74
#, fuzzy #, fuzzy
@ -852,19 +851,16 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en " msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
#: actions/designadminpanel.php:370 #: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Canviar la teva contrasenya" msgstr "Canvia el logotip"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Invitar" msgstr "Logotip del lloc"
#: actions/designadminpanel.php:382 #: actions/designadminpanel.php:382
#, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Canviar" msgstr "Canvia el tema"
#: actions/designadminpanel.php:399 #: actions/designadminpanel.php:399
#, fuzzy #, fuzzy
@ -909,28 +905,24 @@ msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Canviar la teva contrasenya" msgstr "Canvia els colors"
#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Connectar-se" msgstr "Contingut"
#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Cercar" msgstr "Barra lateral"
#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Inici de sessió" msgstr "Enllaços"
#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
@ -1497,7 +1489,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupsearch.php:58 #: actions/groupsearch.php:58
msgid "Group search" msgid "Group search"
msgstr "Cercar grup" msgstr "Cerca de grups"
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83 #: actions/peoplesearch.php:83
@ -2024,12 +2016,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!" msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" " msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
@ -2059,9 +2051,8 @@ msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "estat de %1$s a %2$s" msgstr "estat de %1$s a %2$s"
#: actions/oembed.php:157 #: actions/oembed.php:157
#, fuzzy
msgid "content type " msgid "content type "
msgstr "Connectar-se" msgstr "tipus de contingut "
#: actions/oembed.php:160 #: actions/oembed.php:160
msgid "Only " msgid "Only "
@ -2074,7 +2065,7 @@ msgstr "Format de data no suportat."
#: actions/opensearch.php:64 #: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search" msgid "People Search"
msgstr "Cercar gent" msgstr "Cerca de gent"
#: actions/opensearch.php:67 #: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search" msgid "Notice Search"
@ -3224,15 +3215,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3270,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s" msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3314,14 +3305,12 @@ msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331 #: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "Acceptar" msgstr "Accés"
#: actions/siteadminpanel.php:334 #: actions/siteadminpanel.php:334
#, fuzzy
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privacitat" msgstr "Privat"
#: actions/siteadminpanel.php:336 #: actions/siteadminpanel.php:336
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
@ -3375,7 +3364,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -3866,7 +3855,7 @@ msgstr "llicència."
#: actions/userauthorization.php:209 #: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptar" msgstr "Accepta"
#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139 #: lib/subscribeform.php:139
@ -3875,7 +3864,7 @@ msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
#: actions/userauthorization.php:211 #: actions/userauthorization.php:211
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rebutjar" msgstr "Rebutja"
#: actions/userauthorization.php:212 #: actions/userauthorization.php:212
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4076,19 +4065,19 @@ msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Canviar les preferències del teu perfil" msgstr "Canvieu els paràmetres del vostre perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Pujar un avatar" msgstr "Puja un avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Canviar la teva contrasenya" msgstr "Canvieu la vostra contrasenya"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Canviar correu electrònic" msgstr "Canvieu la gestió del correu"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:124
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4134,7 +4123,7 @@ msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
#: lib/action.php:436 #: lib/action.php:436
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connectar-se" msgstr "Connexió"
#: lib/action.php:436 #: lib/action.php:436
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4148,7 +4137,7 @@ msgstr "Navegació primària del lloc"
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitar" msgstr "Convida"
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
@ -4157,19 +4146,19 @@ msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
#: lib/action.php:450 #: lib/action.php:450
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sortir" msgstr "Finalitza la sessió"
#: lib/action.php:450 #: lib/action.php:450
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Sortir d'aquest lloc" msgstr "Finalitza la sessió del lloc"
#: lib/action.php:455 #: lib/action.php:455
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crear nou compte" msgstr "Crea un compte"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:458
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Accedir a aquest lloc" msgstr "Inicia una sessió al lloc"
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
msgid "Help" msgid "Help"
@ -4181,11 +4170,11 @@ msgstr "Ajuda'm"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cercar" msgstr "Cerca"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Cercar gent o text" msgstr "Cerca gent o text"
#: lib/action.php:485 #: lib/action.php:485
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
@ -4205,11 +4194,11 @@ msgstr "Navegació del lloc secundària"
#: lib/action.php:726 #: lib/action.php:726
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Quant a"
#: lib/action.php:728 #: lib/action.php:728
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Preguntes freqüents" msgstr "Preguntes més freqüents"
#: lib/action.php:732 #: lib/action.php:732
msgid "TOS" msgid "TOS"
@ -4217,7 +4206,7 @@ msgstr ""
#: lib/action.php:735 #: lib/action.php:735
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacitat" msgstr "Privadesa"
#: lib/action.php:737 #: lib/action.php:737
msgid "Source" msgid "Source"
@ -4225,12 +4214,11 @@ msgstr "Font"
#: lib/action.php:739 #: lib/action.php:739
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Posar-se en contacte" msgstr "Contacte"
#: lib/action.php:741 #: lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Reclamar" msgstr "Insígnia"
#: lib/action.php:769 #: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
@ -4327,7 +4315,7 @@ msgstr "Confirmació SMS"
#: lib/attachmentlist.php:87 #: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr "Adjuncions"
#: lib/attachmentlist.php:265 #: lib/attachmentlist.php:265
msgid "Author" msgid "Author"
@ -4344,7 +4332,7 @@ msgstr ""
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment" msgid "Tags for this attachment"
msgstr "" msgstr "Etiquetes de l'adjunció"
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results" msgid "Command results"
@ -4675,7 +4663,7 @@ msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
#: lib/galleryaction.php:143 #: lib/galleryaction.php:143
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Anar" msgstr "Vés-hi"
#: lib/groupeditform.php:163 #: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
@ -4752,7 +4740,7 @@ msgstr "Grups amb més entrades"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s" msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis." msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
@ -4816,7 +4804,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " de " msgstr " de "
@ -5094,22 +5082,22 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Cap contingut!" msgstr "Cap contingut!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "respondre a aquesta nota" msgstr "respondre a aquesta nota"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respondre" msgstr "Respon"
#: lib/nudgeform.php:116 #: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user" msgid "Nudge this user"
@ -5251,9 +5239,8 @@ msgid "Sandbox this user"
msgstr "Desbloquejar aquest usuari" msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
#: lib/searchaction.php:120 #: lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Cercar" msgstr "Cerca al lloc"
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5481,11 +5468,3 @@ msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès." msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Configuració de l'avatar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invitar"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:23+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Žádné takové oznámení." msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1966,12 +1966,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Mikroblog od %s" msgstr "Mikroblog od %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\"" msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
@ -3137,15 +3137,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele." msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3285,7 +3285,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
@ -4726,7 +4726,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " od " msgstr " od "
@ -4997,20 +4997,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Žádný obsah!" msgstr "Žádný obsah!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "odpověď" msgstr "odpověď"
@ -5386,7 +5386,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Nastavení"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:26+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Notiz löschen" msgstr "Notiz löschen"
@ -2020,12 +2020,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!" msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten" msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
@ -3223,15 +3223,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben" msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s" msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor." msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "von" msgstr "von"
@ -5110,21 +5110,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Kein Inhalt!" msgstr "Kein Inhalt!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten" msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
@ -5505,11 +5505,3 @@ msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet." msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Avatar-Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Einladen"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:28+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1938,12 +1938,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\"" msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
@ -3110,15 +3110,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσει
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -4654,7 +4654,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "από" msgstr "από"
@ -4920,19 +4920,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
@ -5299,7 +5299,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:34+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No se puede eliminar este aviso." msgstr "No se puede eliminar este aviso."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Borrar este aviso" msgstr "Borrar este aviso"
@ -2026,12 +2026,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\"" msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
@ -3237,15 +3237,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s" msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Grupos con más publicaciones"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags en avisos del grupo %s" msgstr "Tags en avisos del grupo %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas." msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "desde" msgstr "desde"
@ -5124,19 +5124,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "en contexto" msgstr "en contexto"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder este aviso." msgstr "Responder este aviso."
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
@ -5510,11 +5510,3 @@ msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes" msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes"
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Configuración de Avatar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invitar"

Binary file not shown.

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:36+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu" msgstr "Esikatselu"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä" msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys" msgstr "Poista tämä päivitys"
@ -1992,12 +1992,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\"" msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
@ -3192,15 +3192,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s" msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Ryhmät, joissa eniten päivityksiä"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä" msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä." msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " lähteestä " msgstr " lähteestä "
@ -5062,20 +5062,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ei sisältöä!" msgstr "Ei sisältöä!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Vastaus" msgstr "Vastaus"
@ -5449,11 +5449,3 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua." msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Kutsu"

Binary file not shown.

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:39+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -145,6 +145,8 @@ msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none" "none"
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez spécifier un paramètre « device » avec une des valeurs suivantes : "
"sms, im, none"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
msgid "Could not update user." msgid "Could not update user."
@ -160,6 +162,8 @@ msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration." "current configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Le serveur n'a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
"de sa configuration actuelle."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
@ -557,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -786,7 +790,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce statut ?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis" msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer ce statut" msgstr "Supprimer ce statut"
@ -813,6 +817,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup." "the user from the database, without a backup."
msgstr "" msgstr ""
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera "
"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
@ -825,12 +831,11 @@ msgstr "Conception"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:270 #: actions/designadminpanel.php:270
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Taille incorrecte." msgstr "URL du logo invalide."
#: actions/designadminpanel.php:274 #: actions/designadminpanel.php:274
#, php-format #, php-format
@ -838,23 +843,20 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s" msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s"
#: actions/designadminpanel.php:370 #: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Modifier les couleurs" msgstr "Modifier le logo"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Inviter" msgstr "Logo du site"
#: actions/designadminpanel.php:382 #: actions/designadminpanel.php:382
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème" msgstr "Modifier le thème"
#: actions/designadminpanel.php:399 #: actions/designadminpanel.php:399
#, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Notice du site" msgstr "Thème du site"
#: actions/designadminpanel.php:400 #: actions/designadminpanel.php:400
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
@ -1477,6 +1479,8 @@ msgid ""
"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
"newgroup%%) yourself." "newgroup%%) yourself."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous ne trouvez pas le groupe que vous recherchez, vous pouvez [le créer]"
"(%%action.newgroup%%) vous-même."
#: actions/groupsearch.php:85 #: actions/groupsearch.php:85
#, php-format #, php-format
@ -1484,6 +1488,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
"action.newgroup%%) yourself!" "action.newgroup%%) yourself!"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et [créer le groupe](%"
"%action.newgroup%%) vous-même !"
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
#: lib/subgroupnav.php:98 #: lib/subgroupnav.php:98
@ -1829,9 +1835,8 @@ msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
#: actions/login.php:149 #: actions/login.php:149
#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé." msgstr "Abonnements par défaut"
#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
@ -1899,6 +1904,8 @@ msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »."
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %s in group %s" msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe "
"%s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:145
#, php-format #, php-format
@ -1985,6 +1992,8 @@ msgid ""
"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!" "status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
"Soyez le premier à [poster sur ce sujet](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s) !"
#: actions/noticesearch.php:124 #: actions/noticesearch.php:124
#, php-format #, php-format
@ -1992,13 +2001,16 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et être le "
"premier à [poster sur ce sujet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
"s) !"
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Mises à jour avec « %s »" msgstr "Mises à jour avec « %s »"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "mises à jour correspondant au(x) terme(s) « %1$s » sur %2$s !" msgstr "mises à jour correspondant au(x) terme(s) « %1$s » sur %2$s !"
@ -2074,7 +2086,7 @@ msgstr "Afficher les conceptions de profils"
#: actions/othersettings.php:123 #: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs." msgid "Show or hide profile designs."
msgstr "" msgstr "Afficher ou masquer les paramètres de conception."
#: actions/othersettings.php:153 #: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@ -2158,32 +2170,31 @@ msgstr "Mot de passe enregistré."
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr "Chemins"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #: actions/pathsadminpanel.php:70
#, fuzzy
msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet." msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet."
#: actions/pathsadminpanel.php:140 #: actions/pathsadminpanel.php:140
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s" msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "La messagerie instantanée nest pas disponible." msgstr "Dossier des thème non lisible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:146 #: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s" msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr "" msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:152 #: actions/pathsadminpanel.php:152
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s" msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "" msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160 #: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s" msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "" msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299 #: lib/adminpanelaction.php:299
@ -2192,81 +2203,72 @@ msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:216 #: actions/pathsadminpanel.php:216
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Chemin"
#: actions/pathsadminpanel.php:216 #: actions/pathsadminpanel.php:216
#, fuzzy
msgid "Site path" msgid "Site path"
msgstr "Notice du site" msgstr "Chemin du site"
#: actions/pathsadminpanel.php:220 #: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Path to locales" msgid "Path to locales"
msgstr "" msgstr "Chemin vers les paramètres régionaux"
#: actions/pathsadminpanel.php:220 #: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales"
msgstr "" msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
#: actions/pathsadminpanel.php:227 #: actions/pathsadminpanel.php:227
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "Thème"
#: actions/pathsadminpanel.php:232 #: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme server" msgid "Theme server"
msgstr "" msgstr "Serveur de thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:236 #: actions/pathsadminpanel.php:236
msgid "Theme path" msgid "Theme path"
msgstr "" msgstr "Chemin des thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:240 #: actions/pathsadminpanel.php:240
msgid "Theme directory" msgid "Theme directory"
msgstr "" msgstr "Dossier des thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:247
#, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:252 #: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Paramètres de lavatar" msgstr "Serveur d'avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:256 #: actions/pathsadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar mis à jour." msgstr "Chemin des avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:260
#, fuzzy
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar supprimé." msgstr "Dossier des avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #: actions/pathsadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Arrière plan" msgstr "Arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #: actions/pathsadminpanel.php:273
#, fuzzy
msgid "Background server" msgid "Background server"
msgstr "Arrière plan" msgstr "Serveur des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #: actions/pathsadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Background path" msgid "Background path"
msgstr "Arrière plan" msgstr "Chemin des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Background directory" msgid "Background directory"
msgstr "Arrière plan" msgstr "Dossier des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Notice du site" msgstr ""
"Impossible de définir l'utilisateur. Vous n'êtes probablement pas autorisé."
#: actions/peoplesearch.php:52 #: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format #, php-format
@ -2300,6 +2302,8 @@ msgstr "Contenu invalide"
#, php-format #, php-format
msgid "Notice license %s is not compatible with site license %s." msgid "Notice license %s is not compatible with site license %s."
msgstr "" msgstr ""
"La licence des statuts « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %"
"s »."
#: actions/profilesettings.php:60 #: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
@ -2431,7 +2435,7 @@ msgstr "Préférences enregistrées."
#: actions/public.php:83 #: actions/public.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)" msgid "Beyond the page limit (%s)"
msgstr "" msgstr "Au-delà de la limite de page (%s)"
#: actions/public.php:92 #: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream." msgid "Could not retrieve public stream."
@ -2464,6 +2468,8 @@ msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet." "yet."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n'a encore "
"rien posté."
#: actions/public.php:182 #: actions/public.php:182
msgid "Be the first to post!" msgid "Be the first to post!"
@ -2474,6 +2480,8 @@ msgstr "Soyez le premier à poster !"
msgid "" msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
"poster !"
#: actions/public.php:233 #: actions/public.php:233
#, php-format #, php-format
@ -2511,7 +2519,7 @@ msgstr "Derniers marquages les plus populaires dans %s "
#: actions/publictagcloud.php:69 #: actions/publictagcloud.php:69
#, php-format #, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr "" msgstr "Personne n'a encore posté un statuts avec une [marque](%%doc.tags%%)."
#: actions/publictagcloud.php:72 #: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!" msgid "Be the first to post one!"
@ -2523,6 +2531,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!" "one!"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
"en poster un !"
#: actions/publictagcloud.php:135 #: actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
@ -2562,6 +2572,9 @@ msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account." "the email address you have stored in your account."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous avez oublié ou perdu votre mot de passe, vous pouvez en avoir un "
"nouveau qui sera envoyé à votre adresse de courriel définie dans votre "
"compte."
#: actions/recoverpassword.php:158 #: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
@ -2699,6 +2712,8 @@ msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
msgstr "" msgstr ""
"Avec ce formulaire vous pouvez créer un nouveau compte. Vous pourrez ensuite "
"poster des statuts and et vous relier avec des amis et collègues. "
#: actions/register.php:424 #: actions/register.php:424
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
@ -2877,6 +2892,8 @@ msgid ""
"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
"to his attention yet." "to his attention yet."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n'a encore reçu aucun "
"statut à son intention."
#: actions/replies.php:203 #: actions/replies.php:203
#, php-format #, php-format
@ -3205,35 +3222,38 @@ msgstr "Langue « %s » inconnue"
#: actions/siteadminpanel.php:180 #: actions/siteadminpanel.php:180
msgid "Invalid snapshot report URL." msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "" msgstr "URL de rapport d'instantanés invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:186 #: actions/siteadminpanel.php:186
msgid "Invalid snapshot run value." msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "" msgstr "Valeur de lancement d'instantanés invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:192 #: actions/siteadminpanel.php:192
msgid "Snapshot frequency must be a number." msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre."
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." #, fuzzy
msgstr "" msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Vous devez définir un serveur SSL quand vous activez SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "" msgstr "La limite de doublon doit être d'une seconde ou plus."
#: actions/siteadminpanel.php:266 #: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Général"
#: actions/siteadminpanel.php:269 #: actions/siteadminpanel.php:269
msgid "Site name" msgid "Site name"
@ -3245,28 +3265,28 @@ msgstr "Le nom de votre site, comme « Microblog de votre compagnie »"
#: actions/siteadminpanel.php:274 #: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Brought by" msgid "Brought by"
msgstr "" msgstr "Apporté par"
#: actions/siteadminpanel.php:275 #: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "" msgstr "Texte utilisé pour le lien de crédits au bas de chaque page"
#: actions/siteadminpanel.php:279 #: actions/siteadminpanel.php:279
msgid "Brought by URL" msgid "Brought by URL"
msgstr "" msgstr "Apporté par URL"
#: actions/siteadminpanel.php:280 #: actions/siteadminpanel.php:280
msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "" msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site" #, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "adresse de courriel de contact" msgstr "adresse de courriel de contact"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Vues locales" msgstr "Local"
#: actions/siteadminpanel.php:301 #: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone" msgid "Default timezone"
@ -3281,31 +3301,28 @@ msgid "Default site language"
msgstr "Langue du site par défaut" msgstr "Langue du site par défaut"
#: actions/siteadminpanel.php:316 #: actions/siteadminpanel.php:316
#, fuzzy
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319 #: actions/siteadminpanel.php:319
#, fuzzy
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Récupérer" msgstr "Serveur"
#: actions/siteadminpanel.php:319 #: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr "Nom d'hôte du serveur du site."
#: actions/siteadminpanel.php:323 #: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr "Jolies URL"
#: actions/siteadminpanel.php:325 #: actions/siteadminpanel.php:325
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?"
#: actions/siteadminpanel.php:331 #: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "Accepter" msgstr "Accès"
#: actions/siteadminpanel.php:334 #: actions/siteadminpanel.php:334
msgid "Private" msgid "Private"
@ -3313,16 +3330,15 @@ msgstr "Privé"
#: actions/siteadminpanel.php:336 #: actions/siteadminpanel.php:336
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "" msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
#: actions/siteadminpanel.php:340 #: actions/siteadminpanel.php:340
#, fuzzy
msgid "Invite only" msgid "Invite only"
msgstr "Inviter" msgstr "Sur invitation uniquement"
#: actions/siteadminpanel.php:342 #: actions/siteadminpanel.php:342
msgid "Make registration invitation only." msgid "Make registration invitation only."
msgstr "" msgstr "Rendre l'inscription sur invitation seulement."
#: actions/siteadminpanel.php:346 #: actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Closed" msgid "Closed"
@ -3330,19 +3346,19 @@ msgstr "Fermé"
#: actions/siteadminpanel.php:348 #: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "Disable new registrations." msgid "Disable new registrations."
msgstr "" msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
#: actions/siteadminpanel.php:354 #: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots" msgid "Snapshots"
msgstr "" msgstr "Instantanés"
#: actions/siteadminpanel.php:357 #: actions/siteadminpanel.php:357
msgid "Randomly during Web hit" msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "" msgstr "Au hasard lors des requêtes web"
#: actions/siteadminpanel.php:358 #: actions/siteadminpanel.php:358
msgid "In a scheduled job" msgid "In a scheduled job"
msgstr "" msgstr "Dans une tâche programée"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never" msgid "Never"
@ -3350,78 +3366,78 @@ msgstr "Jamais"
#: actions/siteadminpanel.php:360 #: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Data snapshots" msgid "Data snapshots"
msgstr "" msgstr "Instantanés de données"
#: actions/siteadminpanel.php:361 #: actions/siteadminpanel.php:361
msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "" msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:366 #: actions/siteadminpanel.php:366
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence" msgstr "Fréquence"
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N hits"
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
msgid "Report URL" msgid "Report URL"
msgstr "" msgstr "URL de rapport"
#: actions/siteadminpanel.php:373 #: actions/siteadminpanel.php:373
msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "" msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL"
#: actions/siteadminpanel.php:380 #: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SMS" msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384 #: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Statuts" msgstr "Quelquefois"
#: actions/siteadminpanel.php:385 #: actions/siteadminpanel.php:385
#, fuzzy
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Alias" msgstr "Toujours"
#: actions/siteadminpanel.php:387 #: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr "Utiliser SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388 #: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL" msgid "When to use SSL"
msgstr "" msgstr "Quand utiliser SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393 #: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server" msgid "SSL Server"
msgstr "" msgstr "Serveur SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394 #: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to" msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "" msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:400 #: actions/siteadminpanel.php:400
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "" msgstr "Limites"
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
msgstr "" msgstr "Limite de texte"
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices." msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "" msgstr "Nombre maximal de caractères pour les statuts."
#: actions/siteadminpanel.php:407 #: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "Dupe limit" msgid "Dupe limit"
msgstr "" msgstr "Limite de doublons"
#: actions/siteadminpanel.php:407 #: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr "" msgstr ""
"Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster "
"la même chose de nouveau."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings" msgid "Save site settings"
@ -3752,16 +3768,16 @@ msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
#: actions/useradminpanel.php:149 #: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "" msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique."
#: actions/useradminpanel.php:155 #: actions/useradminpanel.php:155
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "" msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
#: actions/useradminpanel.php:165 #: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n'est pas un utilisateur."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
@ -3770,70 +3786,65 @@ msgstr "Profil"
#: actions/useradminpanel.php:222 #: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit" msgid "Bio Limit"
msgstr "" msgstr "Limite de bio"
#: actions/useradminpanel.php:223 #: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "" msgstr "Longueur maximale de la bio d'un profil en caractères."
#: actions/useradminpanel.php:231 #: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users" msgid "New users"
msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs" msgstr "Nouveaux utilisateurs"
#: actions/useradminpanel.php:235 #: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome" msgid "New user welcome"
msgstr "" msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs"
#: actions/useradminpanel.php:236 #: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "" msgstr ""
"Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)."
#: actions/useradminpanel.php:241 #: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy
msgid "Default subscription" msgid "Default subscription"
msgstr "Tous les abonnements" msgstr "Abonnements par défaut"
#: actions/useradminpanel.php:242 #: actions/useradminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "" msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur."
"Mabonner automatiquement à tous ceux qui sabonnent à moi (recommandé pour "
"les utilisateurs non-humains)"
#: actions/useradminpanel.php:251 #: actions/useradminpanel.php:251
#, fuzzy
msgid "Invitations" msgid "Invitations"
msgstr "Invitation(s) envoyée(s)" msgstr "Invitations"
#: actions/useradminpanel.php:256 #: actions/useradminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Invitations enabled" msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitation(s) envoyée(s)" msgstr "Invitations activées"
#: actions/useradminpanel.php:258 #: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users." msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "" msgstr ""
"S'il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
#: actions/useradminpanel.php:265 #: actions/useradminpanel.php:265
msgid "Sessions" msgid "Sessions"
msgstr "" msgstr "Sessions"
#: actions/useradminpanel.php:270 #: actions/useradminpanel.php:270
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
msgstr "" msgstr "Gérer les sessions"
#: actions/useradminpanel.php:272 #: actions/useradminpanel.php:272
msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr "" msgstr "S'il faut gérer les sessions nous-même."
#: actions/useradminpanel.php:276 #: actions/useradminpanel.php:276
msgid "Session debugging" msgid "Session debugging"
msgstr "" msgstr "Déboguage de session"
#: actions/useradminpanel.php:278 #: actions/useradminpanel.php:278
msgid "Turn on debugging output for sessions." msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr "" msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
#: actions/userauthorization.php:105 #: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription" msgid "Authorize subscription"
@ -4299,9 +4310,8 @@ msgid "Design configuration"
msgstr "Configuration de la conception" msgstr "Configuration de la conception"
#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
#, fuzzy
msgid "Paths configuration" msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuration de la conception" msgstr "Configuration des chemins"
#: lib/attachmentlist.php:87 #: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
@ -4766,7 +4776,7 @@ msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Marquages des statuts du groupe %s" msgstr "Marquages des statuts du groupe %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
"Cette page nest pas disponible dans un des formats que vous avez autorisés." "Cette page nest pas disponible dans un des formats que vous avez autorisés."
@ -4834,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent " "pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)." "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5185,19 +5195,19 @@ msgstr "Attacher"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier" msgstr "Attacher un fichier"
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr "chez"
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "dans le contexte" msgstr "dans le contexte"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à ce statut" msgstr "Répondre à ce statut"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
@ -5557,10 +5567,3 @@ msgstr "Désolé, ceci nest pas votre adresse de courriel entrant."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Désolé, la réception de courriels nest pas permise." msgstr "Désolé, la réception de courriels nest pas permise."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Paramètres de lavatar"
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Seulement sur invitation"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:42+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "eliminar" msgstr "eliminar"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chío" msgstr "Eliminar chío"
@ -2028,12 +2028,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Tódalas actualizacións que coinciden co termo de procura \"%s\"" msgstr "Tódalas actualizacións que coinciden co termo de procura \"%s\""
@ -3256,15 +3256,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nova dirección de email para posterar en %s" msgstr "Nova dirección de email para posterar en %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
@ -4902,7 +4902,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " dende " msgstr " dende "
@ -5229,21 +5229,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Sen contido!" msgstr "Sen contido!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "contestar" msgstr "contestar"
@ -5631,11 +5631,3 @@ msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes." msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Configuracións de Twitter"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invitar"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:45+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "אין הודעה כזו." msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1970,12 +1970,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "מיקרובלוג מאת %s" msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\"" msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
@ -3133,15 +3133,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
@ -4720,7 +4720,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4989,20 +4989,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "אין תוכן!" msgstr "אין תוכן!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "הגב" msgstr "הגב"
@ -5381,7 +5381,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "הגדרות"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:47+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn" msgstr "Forsýn"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eyða þessu babli" msgstr "Eyða þessu babli"
@ -1975,12 +1975,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\"" msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\""
@ -3158,15 +3158,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3308,7 +3308,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Hóparnir með mesta bablið"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Merki í babli %s hópsins" msgstr "Merki í babli %s hópsins"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti" "Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "frá" msgstr "frá"
@ -5005,19 +5005,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara þessu babli" msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svara" msgstr "Svara"
@ -5386,11 +5386,3 @@ msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður." msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Stillingar fyrir mynd"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Bjóða"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:50+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio." msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio" msgstr "Elimina questo messaggio"
@ -2017,12 +2017,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!" msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\"" msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
@ -3215,15 +3215,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s" msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "I gruppi con più messaggi"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s" msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti" msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " via " msgstr " via "
@ -5081,20 +5081,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Nessun contenuto!" msgstr "Nessun contenuto!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio" msgstr "Rispondi a questo messaggio"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Rispondi" msgstr "Rispondi"
@ -5468,11 +5468,3 @@ msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Email di ricezione non consentita." msgstr "Email di ricezione non consentita."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Impostazioni immagine"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invita"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:53+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "本当にこの通知を削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "この通知を削除できません。" msgstr "この通知を削除できません。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "この通知を削除" msgstr "この通知を削除"
@ -1995,12 +1995,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "マイクロブログ by %s" msgstr "マイクロブログ by %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "検索語「%s」に一致するすべての更新" msgstr "検索語「%s」に一致するすべての更新"
@ -3179,15 +3179,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。" msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "投稿が多いグループ"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "%s グループの通知にあるタグ" msgstr "%s グループの通知にあるタグ"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。" msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "から " msgstr "から "
@ -5015,20 +5015,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "コンテンツがありません!" msgstr "コンテンツがありません!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "この通知へ返信" msgstr "この通知へ返信"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "返信" msgstr "返信"
@ -5401,7 +5401,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "設定"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:55+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기" msgstr "미리보기"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기" msgstr "이 게시글 삭제하기"
@ -1998,12 +1998,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "\"%s\" 에 일치하는 모든 업데이트" msgstr "\"%s\" 에 일치하는 모든 업데이트"
@ -3185,15 +3185,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 이메일 주소" msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 이메일 주소"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "가장 많은 게시글이 있는 그룹들"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "%s 그룹 게시글의 태그" msgstr "%s 그룹 게시글의 태그"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다." msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "다음에서:" msgstr "다음에서:"
@ -5032,20 +5032,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "내용이 없습니다!" msgstr "내용이 없습니다!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "답장하기" msgstr "답장하기"
@ -5419,11 +5419,3 @@ msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다." msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "아바타 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "초대"

Binary file not shown.

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:58+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Нема такво известување." msgstr "Нема такво известување."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1969,12 +1969,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Микроблог на %s" msgstr "Микроблог на %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Сите новини кои се еднакви со бараниот термин „%s“" msgstr "Сите новини кои се еднакви со бараниот термин „%s“"
@ -3143,15 +3143,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нема регистрирана адреса за е-пошта за тој корисник." msgstr "Нема регистрирана адреса за е-пошта за тој корисник."
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате." msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5001,20 +5001,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Нема содржина!" msgstr "Нема содржина!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "одговор" msgstr "одговор"
@ -5389,7 +5389,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Поставки"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:01+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "slett" msgstr "slett"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikke slette notisen." msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1958,12 +1958,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»" msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
@ -3126,15 +3126,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "fra" msgstr "fra"
@ -4943,19 +4943,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "svar" msgstr "svar"
@ -5327,7 +5327,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for IM"

Binary file not shown.

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:07+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning" msgstr "Voorvertoning"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Deze mededeling verwijderen" msgstr "Deze mededeling verwijderen"
@ -840,9 +840,8 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website." msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
#: actions/designadminpanel.php:270 #: actions/designadminpanel.php:270
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ongeldige afmetingen." msgstr "De logo-URL is ongeldig."
#: actions/designadminpanel.php:274 #: actions/designadminpanel.php:274
#, php-format #, php-format
@ -850,23 +849,20 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s" msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s"
#: actions/designadminpanel.php:370 #: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Kleuren wijzigen" msgstr "Logo wijzigen"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Uitnodigen" msgstr "Websitelogo"
#: actions/designadminpanel.php:382 #: actions/designadminpanel.php:382
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Vormgeving wijzigen" msgstr "Vormgeving wijzigen"
#: actions/designadminpanel.php:399 #: actions/designadminpanel.php:399
#, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Kennisgeving van site" msgstr "Vormgeving website"
#: actions/designadminpanel.php:400 #: actions/designadminpanel.php:400
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
@ -1856,9 +1852,10 @@ msgid "Incorrect username or password."
msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
#: actions/login.php:149 #: actions/login.php:149
#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten." msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
"waarschijnlijk niet de juiste rechten."
#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
@ -2020,12 +2017,12 @@ msgstr ""
"zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action.newnotice%%%%?" "zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!" "status_textarea=%s)!"
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Updates met \"%s\"" msgstr "Updates met \"%s\""
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s." msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s."
@ -2184,32 +2181,31 @@ msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr "Paden"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #: actions/pathsadminpanel.php:70
#, fuzzy
msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website." msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website."
#: actions/pathsadminpanel.php:140 #: actions/pathsadminpanel.php:140
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s" msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "IM is niet beschikbaar." msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:146 #: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s" msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr "" msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:152 #: actions/pathsadminpanel.php:152
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s" msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "" msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160 #: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s" msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "" msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299 #: lib/adminpanelaction.php:299
@ -2218,81 +2214,71 @@ msgstr "Website"
#: actions/pathsadminpanel.php:216 #: actions/pathsadminpanel.php:216
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Pad"
#: actions/pathsadminpanel.php:216 #: actions/pathsadminpanel.php:216
#, fuzzy
msgid "Site path" msgid "Site path"
msgstr "Kennisgeving van site" msgstr "Websitepad"
#: actions/pathsadminpanel.php:220 #: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Path to locales" msgid "Path to locales"
msgstr "" msgstr "Talenpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:220 #: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales"
msgstr "" msgstr "Talenmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:227 #: actions/pathsadminpanel.php:227
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "Vormgeving"
#: actions/pathsadminpanel.php:232 #: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme server" msgid "Theme server"
msgstr "" msgstr "Vormgevingsserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:236 #: actions/pathsadminpanel.php:236
msgid "Theme path" msgid "Theme path"
msgstr "" msgstr "Vormgevingspad"
#: actions/pathsadminpanel.php:240 #: actions/pathsadminpanel.php:240
msgid "Theme directory" msgid "Theme directory"
msgstr "" msgstr "Vormgevingsmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:247
#, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:252 #: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatarinstellingen" msgstr "Avatarserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:256 #: actions/pathsadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "De avatar is bijgewerkt." msgstr "Avatarpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:260
#, fuzzy
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "De avatar is verwijderd." msgstr "Avatarmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #: actions/pathsadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Achtergrond" msgstr "Achtergronden"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #: actions/pathsadminpanel.php:273
#, fuzzy
msgid "Background server" msgid "Background server"
msgstr "Achtergrond" msgstr "Achtergrondenserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #: actions/pathsadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Background path" msgid "Background path"
msgstr "Achtergrond" msgstr "Achtergrondpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Background directory" msgid "Background directory"
msgstr "Achtergrond" msgstr "Achtergrondenmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Kennisgeving van site" msgstr "Opslagpaden"
#: actions/peoplesearch.php:52 #: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format #, php-format
@ -3262,24 +3248,27 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." #, fuzzy
msgstr "" msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen."
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "" msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:266 #: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Algemeen"
#: actions/siteadminpanel.php:269 #: actions/siteadminpanel.php:269
msgid "Site name" msgid "Site name"
@ -3310,13 +3299,13 @@ msgstr ""
"voettekst van iedere pagina" "voettekst van iedere pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site" #, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder" msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokale weergaven" msgstr "Lokaal"
#: actions/siteadminpanel.php:301 #: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone" msgid "Default timezone"
@ -3331,31 +3320,28 @@ msgid "Default site language"
msgstr "Standaardtaal" msgstr "Standaardtaal"
#: actions/siteadminpanel.php:316 #: actions/siteadminpanel.php:316
#, fuzzy
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL's"
#: actions/siteadminpanel.php:319 #: actions/siteadminpanel.php:319
#, fuzzy
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Herstellen" msgstr "Server"
#: actions/siteadminpanel.php:319 #: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr "Hostnaam van de website server."
#: actions/siteadminpanel.php:323 #: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr "Nette URL's"
#: actions/siteadminpanel.php:325 #: actions/siteadminpanel.php:325
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?"
#: actions/siteadminpanel.php:331 #: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "Aanvaarden" msgstr "Toegang"
#: actions/siteadminpanel.php:334 #: actions/siteadminpanel.php:334
msgid "Private" msgid "Private"
@ -3366,13 +3352,12 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?" msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?"
#: actions/siteadminpanel.php:340 #: actions/siteadminpanel.php:340
#, fuzzy
msgid "Invite only" msgid "Invite only"
msgstr "Uitnodigen" msgstr "Alleen op uitnodiging"
#: actions/siteadminpanel.php:342 #: actions/siteadminpanel.php:342
msgid "Make registration invitation only." msgid "Make registration invitation only."
msgstr "" msgstr "Registratie alleen op uitnodiging."
#: actions/siteadminpanel.php:346 #: actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Closed" msgid "Closed"
@ -3380,12 +3365,11 @@ msgstr "Gesloten"
#: actions/siteadminpanel.php:348 #: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "Disable new registrations." msgid "Disable new registrations."
msgstr "" msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen."
#: actions/siteadminpanel.php:354 #: actions/siteadminpanel.php:354
#, fuzzy
msgid "Snapshots" msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshots van gegevens" msgstr "Snapshots"
#: actions/siteadminpanel.php:357 #: actions/siteadminpanel.php:357
msgid "Randomly during Web hit" msgid "Randomly during Web hit"
@ -3413,7 +3397,8 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie" msgstr "Frequentie"
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" #, fuzzy
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -3425,55 +3410,54 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden" msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden"
#: actions/siteadminpanel.php:380 #: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SMS" msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384 #: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Mededelingen" msgstr "Soms"
#: actions/siteadminpanel.php:385 #: actions/siteadminpanel.php:385
#, fuzzy
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Aliasen" msgstr "Altijd"
#: actions/siteadminpanel.php:387 #: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr "SSL gebruiken"
#: actions/siteadminpanel.php:388 #: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL" msgid "When to use SSL"
msgstr "" msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
#: actions/siteadminpanel.php:393 #: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server" msgid "SSL Server"
msgstr "" msgstr "SSL-server"
#: actions/siteadminpanel.php:394 #: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to" msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "" msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
#: actions/siteadminpanel.php:400 #: actions/siteadminpanel.php:400
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "" msgstr "Limieten"
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
msgstr "" msgstr "Tekstlimiet"
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices." msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "" msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen."
#: actions/siteadminpanel.php:407 #: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "Dupe limit" msgid "Dupe limit"
msgstr "" msgstr "Duplicaatlimiet"
#: actions/siteadminpanel.php:407 #: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr "" msgstr ""
"Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen "
"zenden."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings" msgid "Save site settings"
@ -3803,16 +3787,16 @@ msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website."
#: actions/useradminpanel.php:149 #: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "" msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn."
#: actions/useradminpanel.php:155 #: actions/useradminpanel.php:155
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "" msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens."
#: actions/useradminpanel.php:165 #: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
@ -3821,70 +3805,63 @@ msgstr "Profiel"
#: actions/useradminpanel.php:222 #: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit" msgid "Bio Limit"
msgstr "" msgstr "Profiellimiet"
#: actions/useradminpanel.php:223 #: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "" msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens."
#: actions/useradminpanel.php:231 #: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users" msgid "New users"
msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen" msgstr "Nieuwe gebruikers"
#: actions/useradminpanel.php:235 #: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome" msgid "New user welcome"
msgstr "" msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers"
#: actions/useradminpanel.php:236 #: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "" msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens."
#: actions/useradminpanel.php:241 #: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy
msgid "Default subscription" msgid "Default subscription"
msgstr "Alle abonnementen" msgstr "Standaardabonnement"
#: actions/useradminpanel.php:242 #: actions/useradminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "" msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren"
"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
"processen)"
#: actions/useradminpanel.php:251 #: actions/useradminpanel.php:251
#, fuzzy
msgid "Invitations" msgid "Invitations"
msgstr "De uitnodiging(en) zijn verzonden" msgstr "Uitnodigingen"
#: actions/useradminpanel.php:256 #: actions/useradminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Invitations enabled" msgid "Invitations enabled"
msgstr "De uitnodiging(en) zijn verzonden" msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld"
#: actions/useradminpanel.php:258 #: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users." msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "" msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen."
#: actions/useradminpanel.php:265 #: actions/useradminpanel.php:265
msgid "Sessions" msgid "Sessions"
msgstr "" msgstr "Sessies"
#: actions/useradminpanel.php:270 #: actions/useradminpanel.php:270
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
msgstr "" msgstr "Sessieafhandeling"
#: actions/useradminpanel.php:272 #: actions/useradminpanel.php:272
msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr "" msgstr "Of sessies door de software zelf afgehandeld moeten worden."
#: actions/useradminpanel.php:276 #: actions/useradminpanel.php:276
msgid "Session debugging" msgid "Session debugging"
msgstr "" msgstr "Sessies debuggen"
#: actions/useradminpanel.php:278 #: actions/useradminpanel.php:278
msgid "Turn on debugging output for sessions." msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr "" msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
#: actions/userauthorization.php:105 #: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription" msgid "Authorize subscription"
@ -4358,9 +4335,8 @@ msgid "Design configuration"
msgstr "Instellingen vormgeving" msgstr "Instellingen vormgeving"
#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
#, fuzzy
msgid "Paths configuration" msgid "Paths configuration"
msgstr "Instellingen vormgeving" msgstr "Padinstellingen"
#: lib/attachmentlist.php:87 #: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
@ -4826,7 +4802,7 @@ msgstr "Groepen met de meeste berichten"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s" msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert" msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert"
@ -4892,7 +4868,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "van" msgstr "van"
@ -5246,19 +5222,19 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Bestand toevoegen" msgstr "Bestand toevoegen"
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Op deze mededeling antwoorden" msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden" msgstr "Antwoorden"
@ -5618,18 +5594,3 @@ msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan." msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Avatarinstellingen"
#~ msgid "Is registration on this site prohibited?"
#~ msgstr "Moet registreren bij deze website onmogelijk zijn?"
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Alleen op uitnodiging"
#~ msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
#~ msgstr ""
#~ "Moet registratie bij deze website alleen mogelijk zijn voor gebruikers "
#~ "met een uitnodiging?"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:03+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis" msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen." msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen" msgstr "Slett denne notisen"
@ -2002,12 +2002,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»" msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
@ -3198,15 +3198,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s" msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Grupper med flest innlegg"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar" msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer." msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " frå " msgstr " frå "
@ -5059,20 +5059,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald." msgstr "Ingen innhald."
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen" msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
@ -5446,11 +5446,3 @@ msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt." msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Avatar-innstillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invitér"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:10+0000\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu" msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Usuń ten wpis" msgstr "Usuń ten wpis"
@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr ""
"pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?" "pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!" "status_textarea=%s)!"
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!" msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\"" msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
@ -3255,15 +3255,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s" msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Grupy z największą ilością wpisów"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s" msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium" msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr ""
"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla " "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla "
"Twoich oczu." "Twoich oczu."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " z " msgstr " z "
@ -5222,19 +5222,19 @@ msgstr "Załącz"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Załącz plik" msgstr "Załącz plik"
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "w rozmowie" msgstr "w rozmowie"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Odpowiedz na ten wpis" msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz" msgstr "Odpowiedz"
@ -5605,11 +5605,3 @@ msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony." msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Ustawienia awatara"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Zaproś"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:13+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Tem a certeza que permite remover esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem." msgstr "Não é possível remover a mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem." msgstr "Não é possível remover a mensagem."
@ -1959,12 +1959,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Todas as actualizações com o termo \"%s\"" msgstr "Todas as actualizações com o termo \"%s\""
@ -3127,15 +3127,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "O endereço de email de recepção removido." msgstr "O endereço de email de recepção removido."
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -4666,7 +4666,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -4936,20 +4936,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem." msgstr "Não é possível remover a mensagem."
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
@ -5317,11 +5317,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Definições de IM"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Convidar"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:16+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Visualização" msgstr "Visualização"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não é possível excluir esta mensagem." msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Excluir esta mensagem" msgstr "Excluir esta mensagem"
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\"" msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\""
@ -3237,15 +3237,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s" msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Grupos com mais mensagens"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s" msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita" msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita"
@ -4834,7 +4834,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " de " msgstr " de "
@ -5113,20 +5113,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Nenhum conteúdo!" msgstr "Nenhum conteúdo!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem" msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
@ -5504,11 +5504,3 @@ msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails." msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Configurações do avatar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Convidar"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1877,12 +1877,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3004,15 +3004,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -4501,7 +4501,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4762,19 +4762,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:21+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan inte ta bort detta inlägg." msgstr "Kan inte ta bort detta inlägg."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Ta bort inlägg" msgstr "Ta bort inlägg"
@ -2032,12 +2032,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Uppdateringar från %1$s på %2$s!" msgstr "Uppdateringar från %1$s på %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alla uppdateringar som matchar söksträngen \"%s\"" msgstr "Alla uppdateringar som matchar söksträngen \"%s\""
@ -3227,15 +3227,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Ny emailadress för att skicka till %s" msgstr "Ny emailadress för att skicka till %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i den mediatyp du accepterat" msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i den mediatyp du accepterat"
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "från" msgstr "från"
@ -5121,21 +5121,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Inget innehåll!" msgstr "Inget innehåll!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara på detta inlägg" msgstr "Svara på detta inlägg"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "svar" msgstr "svar"
@ -5518,11 +5518,3 @@ msgstr "Ledsen, men det är inte din inkommande emailadress."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Ledsen, men inga inkommande email är tillåtna." msgstr "Ledsen, men inga inkommande email är tillåtna."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Twitter inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Bjud in"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:24+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు" msgstr "మునుజూపు"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు" msgstr "తొలగించు"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము." msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
@ -1921,12 +1921,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు" msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
@ -3076,15 +3076,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -4644,7 +4644,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "నుండి" msgstr "నుండి"
@ -4907,20 +4907,20 @@ msgstr "జోడించు"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు" msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "విషయం లేదు!" msgstr "విషయం లేదు!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "స్పందించండి" msgstr "స్పందించండి"
@ -5292,11 +5292,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "అవతారపు అమరికలు"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "ఆహ్వానించు"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:27+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1974,12 +1974,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler" msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
@ -3146,15 +3146,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
@ -4726,7 +4726,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4996,20 +4996,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "İçerik yok!" msgstr "İçerik yok!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "cevapla" msgstr "cevapla"
@ -5385,7 +5385,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:29+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це по
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не можна видалити це повідомлення." msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Видалити повідомлення" msgstr "Видалити повідомлення"
@ -2024,12 +2024,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\"" msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\""
@ -3226,15 +3226,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s" msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Теги у повідомленнях групи %s" msgstr "Теги у повідомленнях групи %s"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились" msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились"
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " від " msgstr " від "
@ -5093,20 +5093,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Немає змісту!" msgstr "Немає змісту!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Відповісти на це повідомлення" msgstr "Відповісти на це повідомлення"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Відповісти" msgstr "Відповісти"
@ -5481,11 +5481,3 @@ msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною а
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти." "Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Налаштування аватари"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Запросити"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:32+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước" msgstr "Xem trước"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -2063,12 +2063,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\"" msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
@ -3268,15 +3268,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s" msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " từ " msgstr " từ "
@ -5220,21 +5220,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Không có nội dung!" msgstr "Không có nội dung!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Trả lời tin nhắn này" msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Trả lời" msgstr "Trả lời"
@ -5625,11 +5625,3 @@ msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập v
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép." msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Thay đổi hình đại diện"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Thư mời"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:35+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "删除通告" msgstr "删除通告"
@ -2008,12 +2008,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息" msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
@ -3196,15 +3196,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "消息最多的群"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "这个组所发布的消息的标签" msgstr "这个组所发布的消息的标签"
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " 从 " msgstr " 从 "
@ -5082,21 +5082,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "没有内容!" msgstr "没有内容!"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "回复" msgstr "回复"
@ -5484,11 +5484,3 @@ msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。"
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。" msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。"
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "头像设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "邀请"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:37+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528 #: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "無此通知" msgstr "無此通知"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1936,12 +1936,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89 #: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\"" msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "&s的微型部落格" msgstr "&s的微型部落格"
#: actions/noticesearchrss.php:91 #: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "所有符合 \"%s\"的更新" msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
@ -3085,15 +3085,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "查無此使用者所註冊的信箱" msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104 #: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4909,20 +4909,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402 #: lib/noticelist.php:406
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484 #: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "無內容" msgstr "無內容"
#: lib/noticelist.php:504 #: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505 #: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
@ -5293,7 +5293,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "線上即時通設定"