From 5d45702d5f380d26c1a609c41df995e075f37264 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Tokarskiy Date: Thu, 31 Dec 2020 10:17:45 +0200 Subject: [PATCH] Added some ukr translations --- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 36 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 66f6a12867..9ea23cc29a 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "Логотип сайту з SSL" #. TRANS: Button title for saving site settings. #: actions/siteadminpanel.php:376 msgid "Save the site settings." -msgstr "" +msgstr "Зберегти налаштування сайту." #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55 @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgstr "Опис" #. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable #: classes/Avatar.php:242 msgid "Avatar size too large" -msgstr "" +msgstr "Надто великий розмір аватару" #. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db #: classes/Avatar.php:260 @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #: classes/Profile.php:845 msgid "Could not update user nickname." -msgstr "" +msgstr "Не вдалось оновити нікнейм користувача." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user #. that does not exist. @@ -7672,7 +7672,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про лок #: classes/User_group.php:802 msgid "Unable to update profile" -msgstr "" +msgstr "Неможливо оновити профіль" #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should #. be moved. @@ -7802,7 +7802,7 @@ msgstr "" #: lib/action.php:1101 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a social network." -msgstr "" +msgstr "**%%site.name%%** - це соціальна мережа." #. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU #. social source code license. @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "Оновлення списку %2$s користувача %1$s на %3 #: lib/attachment.php:43 msgid "Download link" -msgstr "" +msgstr "Посилання на завантаження" #. TRANS: Title. #: lib/attachmentnoticesection.php:68 @@ -9067,7 +9067,7 @@ msgstr "Веб-стрічки" #: lib/filenotfoundexception.php:39 msgid "File not found in filesystem." -msgstr "" +msgstr "У файловій системі файл не знайдено." #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request #. exceeds a limit. @@ -9280,11 +9280,11 @@ msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу м #. format. #: lib/imagefile.php:73 msgid "Unsupported image format." -msgstr "" +msgstr "Формат зображень не підтримується." #: lib/imagefile.php:115 msgid "Unsupported media format." -msgstr "" +msgstr "Медіаформат не підтримується." #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". @@ -9741,7 +9741,7 @@ msgstr "%1$s щойно надіслав(ла) вам повідомлення ( #: lib/mail.php:853 #, php-format msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s приєднався до вашої групи %2$s на %3$s" #. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s @@ -9813,13 +9813,13 @@ msgstr "Надати користувачеві права адміністра #: lib/makeadminform.php:120 msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" -msgstr "Зробити адміном" +msgstr "Зробити адміністратором" #. TRANS: Submit button title. #: lib/makeadminform.php:124 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin." -msgstr "" +msgstr "Зробити цього користувача адміністратором." #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a #. file upload operation. @@ -9856,7 +9856,7 @@ msgstr "Тип файлів «%s» тепер не підтримується н #: lib/methodnotimplementedexception.php:48 #, php-format msgid "Method %s not implemented" -msgstr "" +msgstr "Метод %s не реалізовано" #. TRANS: Link description to show more items in a list. #: lib/moremenu.php:98 @@ -10034,7 +10034,7 @@ msgstr "Повторено" #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice. #: lib/noticelistitem.php:573 msgid "Reply to this notice." -msgstr "" +msgstr "Відповісти на цей допис" #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice. #: lib/noticelistitem.php:575 @@ -10044,7 +10044,7 @@ msgstr "Відповісти" #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice. #: lib/noticelistitem.php:601 msgid "Delete this notice from the timeline." -msgstr "" +msgstr "Видалити цей допис зі стрічки" #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been #. repeated. @@ -10075,7 +10075,7 @@ msgstr "Спробувати «розштовхати» цього корист #: lib/passwordhashexception.php:39 msgid "Password hashing failed." -msgstr "" +msgstr "Не вдалось захешувати пароль." #. TRANS: Field label for list. #: lib/peopletageditform.php:131 @@ -10360,7 +10360,7 @@ msgstr "Увійти на сайт." #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile. #: lib/profileaction.php:87 msgid "Profile ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор профілю не існує." #: lib/profileaction.php:100 msgid "This profile has been silenced by site moderators" @@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr "Відписатись" #. TRANS: Button title on unsubscribe form. #: lib/unsubscribeform.php:134 msgid "Unsubscribe from this user." -msgstr "" +msgstr "Відписатись від цього користувача." #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login. #: lib/util.php:330