Merge branch '1.0.x' into prefillbookmark

This commit is contained in:
Evan Prodromou 2011-04-13 15:38:39 -04:00
commit 66dee8a966
1175 changed files with 6278 additions and 5922 deletions

View File

@ -331,6 +331,8 @@ class NewnoticeAction extends Action
}
/**
* // XXX: Should we be showing the notice form with microapps here?
*
* Overload for replies or bad results
*
* We show content in the notice form if there were replies or results.
@ -352,10 +354,27 @@ class NewnoticeAction extends Action
$inreplyto = null;
}
$notice_form = new NoticeForm($this, array('content' => $content,
'inreplyto' => $inreplyto));
$this->elementStart('div', 'input_forms');
$this->elementStart(
'div',
array(
'id' => 'input_form_status',
'class' => 'input_form current nonav'
)
);
$notice_form = new NoticeForm(
$this,
array(
'content' => $content,
'inreplyto' => $inreplyto
)
);
$notice_form->show();
$this->elementEnd('div');
$this->elementEnd('div');
}
/**

View File

@ -132,19 +132,19 @@ class NoticesearchAction extends SearchAction
*/
function showResults($q, $page)
{
if ($this->notice->N === 0) {
$this->showEmptyResults($q, $page);
}
if (Event::handle('StartNoticeSearchShowResults', array($this, $q, $this->notice))) {
$terms = preg_split('/[\s,]+/', $q);
$nl = new SearchNoticeList($this->notice, $this, $terms);
$cnt = $nl->show();
$this->pagination($page > 1,
$cnt > NOTICES_PER_PAGE,
$page,
'noticesearch',
array('q' => $q));
if ($this->notice->N === 0) {
$this->showEmptyResults($q, $page);
} else {
$terms = preg_split('/[\s,]+/', $q);
$nl = new SearchNoticeList($this->notice, $this, $terms);
$cnt = $nl->show();
$this->pagination($page > 1,
$cnt > NOTICES_PER_PAGE,
$page,
'noticesearch',
array('q' => $q));
}
Event::handle('EndNoticeSearchShowResults', array($this, $q, $this->notice));
}
}

View File

@ -1389,6 +1389,14 @@ var SN = { // StatusNet
$('#input_form_nav_'+tag).addClass('current');
}
// Don't remove 'current' if we also have the "nonav" class.
// An example would be the message input form. removing
// 'current' will cause the form to vanish from the page.
var nonav = $('.input_form.current.nonav');
if (nonav.length > 0) {
return;
}
$('.input_form.current').removeClass('current');
$('#input_form_'+tag)
.addClass('current')

2
js/util.min.js vendored

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -472,10 +472,13 @@ class TagCommand extends Command
// TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
// TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
$channel->output($cur, sprintf(_('%1$s was tagged %2$s'),
$profile->nickname,
// TRANS: Separator for list of tags.
implode(_(', '), $clean_tags)));
// TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
$channel->output($cur, sprintf(_m('%1$s was tagged %2$s',
'%1$s was tagged %2$s',
count($clean_tags)),
$profile->nickname,
// TRANS: Separator for list of tags.
implode(_(', '), $clean_tags)));
}
}
@ -522,10 +525,13 @@ class UntagCommand extends TagCommand
// TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
// TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
$channel->output($cur, sprintf(_('The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s.'),
$profile->nickname,
// TRANS: Separator for list of tags.
implode(_(', '), $tags)));
// TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
$channel->output($cur, sprintf(_m('The following tag was removed from user %1$s: %2$s.',
'The following tags were removed from user %1$s: %2$s.',
count($tags)),
$profile->nickname,
// TRANS: Separator for list of tags.
implode(_(', '), $tags)));
}
}

View File

@ -178,4 +178,32 @@ class MessageForm extends Form
// TRANS: Button text for sending a direct notice.
'value' => _m('Send button for sending notice', 'Send')));
}
/**
* Show the form
*
* Uses a recipe to output the form.
*
* @return void
* @see Widget::show()
*/
function show()
{
$this->elementStart('div', 'input_forms');
$this->elementStart(
'div',
array(
'id' => 'input_form_direct',
'class' => 'input_form current nonav'
)
);
parent::show();
$this->elementEnd('div');
$this->elementEnd('div');
}
}

View File

@ -12,19 +12,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:19:58+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2273,9 +2273,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "لا اسم مستعار."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "لا مستخدم كهذا."
msgstr "ليس مُستخدمًا محليًا."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -7794,9 +7793,16 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s و %2$s"
msgstr[1] "%1$s و %2$s"
msgstr[2] "%1$s و %2$s"
msgstr[3] "%1$s و %2$s"
msgstr[4] "%1$s و %2$s"
msgstr[5] "%1$s و %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7805,7 +7811,7 @@ msgstr " و "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
@ -7817,9 +7823,16 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9356,7 +9369,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي."
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "عدّل"
@ -9432,7 +9444,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "أشخاص"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:00+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2292,9 +2292,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Няма псевдоним."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Няма такъв потребител"
msgstr "Не е локален потребител."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -7911,9 +7910,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7922,7 +7924,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
@ -7934,9 +7936,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9430,7 +9435,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Редактиране на профила"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
@ -9507,7 +9511,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Хора"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:01+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2261,9 +2261,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Lesanv pe ID ebet."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
msgstr "N'eo ket un implijer lec'hel."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -7839,9 +7838,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7850,7 +7852,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
@ -7862,9 +7864,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9357,7 +9362,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Kemmañ arventennoù ar profil"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Aozañ"
@ -9433,7 +9437,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Tud"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Implijer"

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:02+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2280,7 +2280,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Cap sobrenom o ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "No existeix l'usuari."
@ -7877,9 +7876,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s i %2$s"
msgstr[1] "%1$s i %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7888,9 +7890,9 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
@ -7900,9 +7902,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9440,7 +9445,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Edita els paràmetres del perfil."
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@ -9512,7 +9516,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Gent"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuari"
@ -10248,10 +10251,3 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Només podeu etiquetar gent a la qual estigueu subscrit o que us hagin "
#~ "subscrit."

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Koo6
# Author: Kuvaly
# Author: Veritaslibero
# Author: W4rr10r
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@ -12,18 +13,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:04+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -51,9 +52,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Neznámé"
msgstr "Neznámá stránka"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Registrace"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Zakázat anonymním (nepřihlášeným) uživatelům prohlížet stránky"
msgstr "Zakázat anonymním (nepřihlášeným) uživatelům prohlížet stránky?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Žádný takový profil."
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag.
#, fuzzy
msgid "No such people tag."
msgstr "Žádná taková nálepka."
msgstr "Žádný takový štítek lidí."
#. TRANS: Client error displayed trying to tag an OMB 0.1 remote profile.
#, fuzzy
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2322,7 +2322,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Žádná přezdívka nebo ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Uživatel neexistuje."
@ -8043,9 +8042,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
msgstr[2] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8054,7 +8057,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Neplatná velikost"
@ -8066,9 +8069,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9664,7 +9671,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Upravit nastavení profilu"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"
@ -9740,7 +9746,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Lidé"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@ -10517,10 +10522,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Můžete označovat pouze lidi, ke kterým jste přihlášen nebo kteří jsou "
#~ "přihlášeni k vám."

View File

@ -22,17 +22,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:05+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2311,9 +2311,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Kein Benutzername oder ID"
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
msgstr "Kein lokaler Benutzer."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -8059,9 +8058,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s %2$s"
msgstr[1] "%1$s %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8070,7 +8072,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
@ -8082,9 +8084,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9667,7 +9672,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Profil-Einstellungen ändern"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@ -9744,7 +9748,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Leute"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@ -10508,10 +10511,3 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Du kannst nur Benutzer taggen, die du abonniert hast oder die dich "
#~ "abonniert haben."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:07+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2306,7 +2306,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "No nickname or ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "No such user."
@ -7941,9 +7940,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7952,7 +7954,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Invalid tag: \"%s\""
@ -7964,9 +7966,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9454,7 +9459,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Edit profile settings"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@ -9531,7 +9535,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "People"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "User"
@ -10289,10 +10292,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:08+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "La alinomo devas ne esti sama al la kromnomo."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#, fuzzy
msgid "List not found."
msgstr "Uzanto ne ekzistas."
msgstr "Listo ne ekzistas."
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
@ -1813,8 +1813,9 @@ msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Vi ne povas forviŝi vian konton."
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#, fuzzy
msgid "I am sure."
msgstr ""
msgstr "Mi estas certa."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "Uzas ĉi tiun formularon por redakti la grupon."
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
#, fuzzy
msgid "Delete aborted."
msgstr "Forigi avizon"
msgstr "Forigo rezigniĝis."
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
msgid ""
@ -7433,7 +7434,7 @@ msgstr "Ne troviĝas la enhavo por la avizo %s."
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Ne ekzistas tiu uzanto."
msgstr "Ne ekzistas uzanto «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@ -7939,9 +7940,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7950,7 +7954,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
@ -7962,9 +7966,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9537,7 +9544,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Redakti profilan agordon"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@ -9613,7 +9619,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Homoj"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
@ -10378,8 +10383,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr "Vi rajtas entikedi nur abonanton aŭ abonaton."

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:09+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2299,7 +2299,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Ningún nombre de usuario o ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "No existe ese usuario."
@ -8032,9 +8031,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8043,7 +8045,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
@ -8055,9 +8057,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9647,7 +9652,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Editar configuración del perfil"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -9723,7 +9727,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Gente"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@ -10492,10 +10495,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Sólo puedes marcar a las personas a quienes estás suscrito o que están "
#~ "suscritas a ti."

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:11+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,9 +28,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -7997,9 +7997,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8008,7 +8010,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "نشان نادرست »%s«"
@ -8020,9 +8022,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9594,7 +9598,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "ویرایش تنظیمات نمایه"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
@ -9671,7 +9674,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "افراد"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "کاربر"
@ -10430,10 +10432,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "شما تنها می‌توانید افرادی را برچسب‌دار کنید که مشترک آن‌ها هستید یا آن‌ها "
#~ "مشترک شما هستند."

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:12+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2257,7 +2257,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Tunnusta tai ID:tä ei ole."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Käyttäjää ei ole."
@ -7945,9 +7944,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s (%2$s)"
msgstr[1] "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7956,7 +7958,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
@ -7968,9 +7970,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9554,7 +9559,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Henkilö"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
@ -10328,10 +10332,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
#~ "päivityksiäsi."

View File

@ -23,17 +23,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:14+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2318,9 +2318,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Aucun pseudo ou ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Utilisateur non trouvé."
msgstr "Ceci nest pas un utilisateur local."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -8078,9 +8077,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8089,7 +8091,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Marque invalide : « %s »"
@ -8101,9 +8103,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9701,7 +9706,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Modifier les paramètres du profil"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@ -9777,7 +9781,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Personnes"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@ -10545,10 +10548,3 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez seulement marquer les personnes auxquelles vous êtes abonné"
#~ "(e) ou qui sont abonnées à vous."

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:15+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -8079,9 +8079,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8090,7 +8093,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
@ -8102,9 +8105,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9699,7 +9705,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Modificar a configuración do perfil"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
@ -9776,7 +9781,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Xente"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@ -10548,10 +10552,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Só pode etiquetar a xente á que estea subscrito ou que estean subscritos "
#~ "a vostede."

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:16+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2228,9 +2228,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -7629,9 +7628,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
msgstr[2] "%1$s - %2$s"
msgstr[3] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7640,9 +7644,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"."
msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\""
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
@ -7652,9 +7656,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9159,7 +9168,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać"
@ -9233,7 +9241,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Ludźo"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Wužiwar"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:18+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -160,28 +160,28 @@ msgstr "Profilo non existe."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-exsting people tag.
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing people tag.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag.
#, fuzzy
msgid "No such people tag."
msgstr "Etiquetta non existe."
msgstr "Iste etiquetta de persona non existe."
#. TRANS: Client error displayed trying to tag an OMB 0.1 remote profile.
#, fuzzy
msgid "You cannot tag an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr "Tu non pote subscriber te a un profilo remote OMB 0.1 con iste action."
msgstr "Tu non pote etiquettar un profilo remote OMB 0.1 con iste action."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while tagging a user.
#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
msgstr ""
msgstr "Un error inexpectate occurreva durante le etiquettage de %s."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while tagging a user.
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
"Un problema occurreva durante le etiquettage de %s. Le servitor remote "
"probabilemente non respondeva correctemente. Per favor reproba plus tarde."
#. TRANS: Title after subscribing to a people tag.
#. TRANS: Page title when subscription succeeded.
@ -775,63 +775,55 @@ msgstr "Le alias non pote esser identic al pseudonymo."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#, fuzzy
msgid "List not found."
msgstr "Usator non trovate."
msgstr "Lista non trovate."
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
msgstr ""
msgstr "Tu non pote actualisar listas que non pertine a te."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
#, fuzzy
msgid "An error occured."
msgstr "Un error ha occurrite."
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
msgstr ""
msgstr "Tu non pote deler listas que non pertine a te."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
#, fuzzy
msgid "The specified user is not a member of this list."
msgstr "Le usator non es membro del gruppo."
msgstr "Le usator specificate non es membro de iste lista."
#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add members to this list."
msgstr "Tu non ha le permission de crear gruppos in iste sito."
msgstr "Tu non ha le permission de adder membros a iste lista."
#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
#, fuzzy
msgid "You must specify a member."
msgstr "Es necessari specificar un profilo."
msgstr "Es necessari specificar un membro."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
msgstr "Tu non ha le permission de crear gruppos in iste sito."
msgstr "Tu non ha le permission de remover membros de iste lista."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
msgstr ""
msgstr "Le usator que tu tenta remover de iste lista non es membro."
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
#, fuzzy
msgid "A list must have a name."
msgstr "Message Atom debe esser un entrata Atom."
msgstr "Un lista debe haber un nomine."
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
msgstr ""
msgstr "Le usator specificate non es subscribite a iste lista."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to this list."
msgstr "Tu non es subscribite a iste profilo."
msgstr "Tu non es subscribite a iste lista."
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
msgid "Upload failed."
@ -1095,9 +1087,9 @@ msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %3$s."
#. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
#. TRANS: %s is the error message.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not generate feed for list - %s"
msgstr "Non poteva crear indicio de identification pro %s"
msgstr "Non poteva generar un syndication pro le lista. %s"
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
@ -2255,68 +2247,65 @@ msgstr "Optiones salveguardate."
#. TRANS: %s is a tag.
#, php-format
msgid "Delete %s people tag"
msgstr ""
msgstr "Deler le etiquetta de persona \"%s\""
#. TRANS: Title for edit people tag page.
#. TRANS: %s is a tag.
#. TRANS: Form legend for people tag edit form.
#. TRANS: %s is a people tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Edit people tag %s"
msgstr "Etiquetta de personas invalide: %s."
msgstr "Modificar le etiquetta de persona \"%s\""
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
#, fuzzy
msgid "No tagger or ID."
msgstr "Nulle pseudonymo o ID."
msgstr "Etiquettator o ID non specificate."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Iste usator non existe."
msgstr "Le usator non es local."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
msgstr "Tu debe esser administrator pro modificar le gruppo."
msgstr "Tu debe esser le creator del etiquetta pro poter modificar lo."
#. TRANS: Form instruction for edit people tag form.
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit the people tag."
msgstr "Usa iste formulario pro modificar le gruppo."
msgstr "Usa iste formulario pro modificar le etiquetta de persona."
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
#, fuzzy
msgid "Delete aborted."
msgstr "Deler nota"
msgstr "Deletion abortate."
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
msgid ""
"Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
"membership records. Do you still want to continue?"
msgstr ""
"Si tu dele iste etiquetta, tote su datos de subscription e membrato essera "
"permanentemente removite. Es tu secur de voler continuar?"
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
#, fuzzy
msgid "Invalid tag."
msgstr "Imagine invalide."
msgstr "Etiquetta invalide."
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
#. TRANS: %s is the already present tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "You already have a tag named %s."
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
msgstr "Tu ha jam un etiquetta con le nomine \"%s\"."
#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
msgid ""
"Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
"subscriptions to it. Do you still want to continue?"
msgstr ""
"Si tu mitte un etiquetta public a private, tote le subscriptiones existente "
"a illo essera permanentemente cancellate. Es tu secur de voler continuar?"
#. TRANS: TRANS: Server error displayed when updating a people tag fails.
#, fuzzy
msgid "Could not update people tag."
msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
msgstr "Non poteva actualisar le etiquetta de persona."
#. TRANS: Title for e-mail settings.
msgid "Email settings"
@ -4068,15 +4057,15 @@ msgstr "Recerca de personas"
#. TRANS: Title for people tag page.
#. TRANS: %s is a tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Public people tag %s"
msgstr "Chronologia public, pagina %d"
msgstr "Etiquetta public de persona \"%s\""
#. TRANS: Title for people tag page.
#. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Public people tag %1$s, page %2$d"
msgstr "Responsas a %1$s, pagina %2$d"
msgstr "Etiquetta public de persona \"%1$s\", pagina %2$d"
#. TRANS: Message for anonymous users on people tag page.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
@ -7845,9 +7834,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s e %2$s"
msgstr[1] "%1$s e %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7856,9 +7848,9 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\"."
msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\""
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
@ -7868,9 +7860,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9401,7 +9396,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Modificar configuration de profilo."
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
@ -9473,7 +9467,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Personas"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usator"
@ -10215,10 +10208,3 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Tu pote solmente etiquettar personas a qui tu es subscribite o qui es "
#~ "subscribite a te."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:19+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2321,7 +2321,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Nessun soprannome o ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Utente inesistente."
@ -8061,9 +8060,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8072,7 +8074,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
@ -8084,9 +8086,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9677,7 +9682,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Modifica impostazioni del profilo"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@ -9754,7 +9758,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Persone"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"
@ -10524,10 +10527,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi etichettare sole le persone di cui hai un abbonamento o che sono "
#~ "abbonate a te."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:21+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2314,9 +2314,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "ニックネームがありません。"
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "そのようなユーザはいません。"
msgstr "ローカルユーザではありません。"
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -8061,9 +8060,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s、ページ %2$d"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s、ページ %2$d"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8072,7 +8073,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "不正なタグ: \"%s\""
@ -8084,9 +8085,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9637,7 +9640,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "プロファイル設定編集"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@ -9713,7 +9715,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "人々"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
@ -10470,10 +10471,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "あなたはフォローされる人々にタグ付けをすることができるだけか、あなたをフォ"
#~ "ローされているか。"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:22+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -7971,9 +7971,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7982,7 +7984,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
@ -7994,9 +7996,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9547,7 +9551,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "პროფილის პარამეტრების რედაქტირება"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
@ -9624,7 +9627,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "ადამიანები"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
@ -10384,10 +10386,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "ადამიანების მონიშვნა შესაძლებელია მხოლოდ მაშინ, როდესაც ან თქვენ გაქვთ "
#~ "გამოწერილი მისი განახლებები, ან იმას."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:24+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2230,7 +2230,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "별명이나 아이디가 없습니다."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "해당 이용자가 없습니다."
@ -7559,13 +7558,13 @@ msgstr "이 메소드를 사용하지 마십시오!"
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
#, php-format
msgid "Timeline for people tagged #%1$s by %2$s"
msgstr ""
msgstr "%2$s님의 #%1$s 태그가 붙은 사람들에 대한 타임라인"
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Updates from %1$s's %2$s people tag on %3$s!"
msgstr "%2$s 사이트의 %1$s의 업데이트!"
msgstr "%3$s 사이트의 %1$s님의 %2$s 사람들의 태그 업데이트"
#. TRANS: Title.
msgid "Notices where this attachment appears"
@ -7668,9 +7667,8 @@ msgstr ""
"글 개수: %3$s"
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
#, fuzzy
msgid "Could not create favorite: Already favorited."
msgstr "좋아하는 글을 만들 수 습니다. 이미 좋아함 표시했습니다."
msgstr "좋아하는 글을 만들 수 습니다. 이미 좋아함 표시했습니다."
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
msgid "Notice marked as fave."
@ -7692,36 +7690,40 @@ msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹을 떠났습니다"
#. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
#, php-format
msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s 태그 붙이는데 오류: %2$s"
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s 사용자에 %2$s 태그를 붙였습니다"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\"."
msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
#, php-format
msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s 태그 지우는데 오류: %2$s"
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] "%1$s 사용자에서 다음 태그를 제거했습니다: %2$s."
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -7752,7 +7754,7 @@ msgstr "홈페이지: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "자기소개: %s"
msgstr "정보: %s"
#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
#. TRANS: %s is a remote profile.
@ -7761,8 +7763,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s 프로필은 원격입니다. 같은 서버에 있는 사용자에게만 직접 메시지를 보낼 "
"있습니다."
"%s 프로필은 원격입니다. 같은 서버에 있는 사용자에게만 직접 메시지를 보낼 "
"있습니다."
#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@ -7836,7 +7838,7 @@ msgstr "명령이 아직 구현되지 않았습니다."
#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
msgid "Notification off."
msgstr "알림 끄기.."
msgstr "알림 끄기."
#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
msgid "Can't turn off notification."
@ -7932,16 +7934,14 @@ msgid "lists the groups you have joined"
msgstr "가입한 그룹 목록을 표시합니다"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "tag a user"
msgstr "이용자 태그"
msgstr "이용자 태그를 붙입니다"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "untag a user"
msgstr "이용자 태그"
msgstr "이용자 태그를 지웁니다"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
msgctxt "COMMANDHELP"
@ -8267,10 +8267,9 @@ msgstr[0] ""
#. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
msgid ""
"New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr ""
msgstr "새 회원은 관리자가 허용해야 하고 모든 글은 비밀이 됩니다."
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
#, fuzzy
msgctxt "GROUPADMIN"
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
@ -8285,19 +8284,19 @@ msgstr "그룹"
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
msgstr ""
msgstr "%s 그룹"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
msgstr "구성원"
msgstr "원"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
msgstr ""
msgstr "%s 그룹 회원"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %d is the number of pending members.
@ -8309,22 +8308,22 @@ msgstr[0] ""
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s pending members"
msgstr "%s 그룹 회원"
msgstr "%s 밀린 회원"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "차단"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
msgstr ""
msgstr "%s 차단 사용자"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8337,7 +8336,7 @@ msgstr "관리"
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
msgstr ""
msgstr "%s 그룹 속성 편집"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
msgctxt "MENU"
@ -8349,36 +8348,36 @@ msgstr "로고"
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr ""
msgstr "%s 로고 추가 또는 편집"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
msgstr ""
msgstr "%s 디자인 추가 또는 편집"
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
msgid "Group actions"
msgstr "그룹 동"
msgstr "그룹 동"
#. TRANS: Title for groups with the most members section.
msgid "Groups with most members"
msgstr "가장 많은 회원수를 가진 그룹들"
msgstr "가장 회원수가 많은 그룹"
#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
msgid "Groups with most posts"
msgstr "가장 많은 게시글이 있는 그룹들"
msgstr "가장 게시글이 많은 그룹"
#. TRANS: Title for group tag cloud section.
#. TRANS: %s is a group name.
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "%s 그룹 게시글의 태그"
msgstr "%s 그룹의 글에 있는 태그"
#. TRANS: Client exception 406
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 형식에서는 이용할 수 없습니다."
#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
msgid "Unsupported image file format."
@ -8386,9 +8385,9 @@ msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다."
msgstr "파일이 너무 큽니다. 최대 크기는 %s입니다."
#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
msgid "Partial upload."
@ -8408,16 +8407,16 @@ msgid "Unknown file type"
msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%dMB"
msgid_plural "%dMB"
msgstr[0] "MB"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%dkB"
msgid_plural "%dkB"
msgstr[0] "kB"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
#, php-format
@ -8436,6 +8435,10 @@ msgid ""
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message."
msgstr ""
"%2$s 사이트의 \"%1$s\" 사용자가 나의 %3$s 이름이 자기 사이트 소유라고 주장했"
"습니다. 이 말이 맞으면 다음 URL을 열어 확인하십시오: %4$s . (이 URL을 열 수 "
"없으면 URL을 복사해 웹 브라우저의 주소 창에 붙여넣으십시오.) 이 사용자가 내 "
"계정이 아니거나 이런 요청을 한 적이 없으면, 이 메시지를 무시하십시오."
#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
@ -8452,13 +8455,11 @@ msgid "Transport cannot be null."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "가입"
#. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave"
msgstr "떠나기"
@ -9159,7 +9160,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "프로필 설정 편집."
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "편집"
@ -9236,9 +9236,8 @@ msgid "People tags"
msgstr "사람들"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "용자"
msgstr "용자"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#, fuzzy
@ -9996,8 +9995,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr "내가 구독하거나 나를 구독한 사람만 태그를 붙일 수 있습니다."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:27+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -7688,9 +7688,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s, താൾ %2$d"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s, താൾ %2$d"
msgstr[1] "%1$s, താൾ %2$d"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7699,7 +7702,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്: \"%s\""
@ -7711,9 +7714,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9177,7 +9183,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
@ -9252,7 +9257,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "ജനങ്ങൾ"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:29+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2292,7 +2292,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "ngen kallenavn eller ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Ingen slik bruker."
@ -7948,9 +7947,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7959,7 +7961,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»"
@ -7971,9 +7973,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9558,7 +9563,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Endre profilinnstillinger"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@ -9634,7 +9638,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Personer"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Bruker"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:30+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Brak pseudonimu lub identyfikatora."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Brak takiego użytkownika."
@ -8002,9 +8001,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
msgstr[2] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8013,7 +8016,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
@ -8025,9 +8028,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9623,7 +9630,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
@ -9699,7 +9705,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Osoby"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
@ -10477,10 +10482,3 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Można nadawać znaczniki tylko osobom, których subskrybujesz lub którzy "
#~ "subskrybują ciebie."

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:32+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2257,9 +2257,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Nenhum utilizador ou ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Utilizador não foi encontrado."
msgstr "O utilizador não é local."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -7978,9 +7977,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7989,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
@ -8001,9 +8003,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9589,7 +9594,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Editar configurações do perfil"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -9666,7 +9670,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Pessoas"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
@ -10437,8 +10440,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr "Só pode categorizar pessoas que subscreve ou os seus subscritores."

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:33+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro."
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2282,7 +2282,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Nenhum apelido ou identificação."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Este usuário não existe."
@ -7932,9 +7931,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7943,7 +7945,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\"."
@ -7955,9 +7957,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9551,7 +9556,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Editar as configurações do perfil"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -9627,7 +9631,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Pessoas"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuário"
@ -10396,8 +10399,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr "Você só pode etiquetar pessoas às quais assina ou que assinam você."

View File

@ -18,18 +18,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:35+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2282,7 +2282,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Нет имени или ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Нет такого пользователя."
@ -7875,9 +7874,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s и %2$s"
msgstr[1] "%1$s и %2$s"
msgstr[2] "%1$s и %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7886,9 +7889,9 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Неверный тег «%s»."
msgstr "Неверный тег: «%s»"
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
@ -7898,9 +7901,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9470,7 +9477,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Изменить настройки профиля."
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
@ -9543,7 +9549,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Люди"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
@ -10299,10 +10304,3 @@ msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете помечать тегами только пользователей, на которых подписаны или "
#~ "которые подписаны на Вас."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:36+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -33,27 +33,34 @@ msgid ""
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
"Databasen för %1$s svarar inte korrekt, så webbplatsen kommer inte att "
"fungera korrekt. Webbplatsadministratörerna känner säkert till problemet, "
"men du kan kontakta dem på %2$s för försäkra dig. Annars vänta ett par "
"minuter och försök igen."
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
"Ett viktigt fel uppstod, förmodligen relaterat till e-postinställningar. "
"Kontrollera loggfiler för mer info."
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
msgstr "Ett fel uppstod."
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
"Ingen konfigurationsfil hittades. Prova att köra installationsprogrammet "
"först."
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Okänd"
msgstr "Okänd sida"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -158,28 +165,28 @@ msgstr "Ingen sådan profil."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-exsting people tag.
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing people tag.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag.
#, fuzzy
msgid "No such people tag."
msgstr "Ingen sådan tagg."
msgstr "Ingen sådan persontagg."
#. TRANS: Client error displayed trying to tag an OMB 0.1 remote profile.
#, fuzzy
msgid "You cannot tag an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr "Du kan inte prenumerera på en 0MB 0.1-fjärrprofil med denna åtgärd."
msgstr "Du kan inte tagga en OMB 0.1-fjärrprofil med denna åtgärd."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while tagging a user.
#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
msgstr ""
msgstr "Det uppstod ett oväntat fel vid taggning av %s."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while tagging a user.
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
"Det uppstod ett problem vid taggning av %s. Fjärrservern svarar förmodligen "
"inte korrekt, prova att försöka igen senare."
#. TRANS: Title after subscribing to a people tag.
#. TRANS: Page title when subscription succeeded.
@ -424,7 +431,7 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera din profils utseende."
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Huvud"
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
@ -506,7 +513,6 @@ msgid "Recipient user not found."
msgstr "Mottagare hittades inte."
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
#, fuzzy
msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "Kan inte skicka direktmeddelanden till användare som inte är din vän."
@ -561,9 +567,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Du kan inte sluta följa dig själv."
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
msgstr "Två giltiga användar-ID:n eller screen_names måste tillhandahållas."
msgstr "Två giltiga ID eller smeknamn måste lämnas."
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
msgid "Could not determine source user."
@ -766,69 +771,61 @@ msgstr ""
#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
#. TRANS: Group create form validation error.
#, fuzzy
msgid "Alias cannot be the same as nickname."
msgstr "Alias kan inte vara samma som smeknamn."
msgstr "Alias kan inte vara samma som smeknamn."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#, fuzzy
msgid "List not found."
msgstr "API-metod hittades inte."
msgstr "Lista hittades inte."
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte uppdatera listor som inte tillhör dig."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
msgid "An error occured."
msgstr ""
msgstr "Ett fel uppstod."
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte radera listor som inte tillhör dig."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
#, fuzzy
msgid "The specified user is not a member of this list."
msgstr "Användare är inte en gruppmedlem."
msgstr "Den angivna användaren är inte medlem av denna lista."
#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add members to this list."
msgstr "Du får inte ta bort denna grupp."
msgstr "Du får inte lägga till medlemmar i denna lista."
#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
#, fuzzy
msgid "You must specify a member."
msgstr "Saknar profil."
msgstr "Du måste ange en medlem."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
msgstr "Du får inte ta bort denna grupp."
msgstr "Du får inte ta bort medlemmar från denna lista."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
msgstr ""
msgstr "Användaren du försöker ta bort från listan är inte en medlem."
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
#, fuzzy
msgid "A list must have a name."
msgstr "Alias kan inte vara samma som smeknamn."
msgstr "En lista måste ha ett namn."
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
msgstr ""
msgstr "Den angivna användaren är inte en prenumerant av denna lista."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to this list."
msgstr "Du är inte prenumerat hos den profilen."
msgstr "Du prenumererar inte på denna lista."
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
msgid "Upload failed."
@ -847,7 +844,6 @@ msgid "Invalid request token."
msgstr "Ogiltig begäran-token."
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#, fuzzy
msgid "Request token already authorized."
msgstr "Begäran-token är redan auktoriserad."
@ -856,9 +852,8 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ogiltigt smeknamn / lösenord!"
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
#, fuzzy
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare."
msgstr "Databasfel vid infogning av oauth_token_association."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
@ -885,15 +880,15 @@ msgstr "Tillåt eller neka åtkomst"
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
"parties you trust."
msgstr ""
"Applikationen <strong>%1$s</strong> av <strong>%2$s</strong> vill att "
"möjligheten att <strong>%3$s</strong> din %4$s kontoinformation. Du bör bara "
"ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på."
"En applikation vill att möjligheten att <strong>%3$s</strong> dina %4$s-"
"kontouppgifter. Du bör bara ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-"
"parter du litar på."
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
@ -945,37 +940,36 @@ msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#. TRANS: Form instructions.
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst till din kontoinformation."
msgstr "Bevilja åtkomst till din kontoinformation."
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Bekräftelse för snabbmeddelanden avbruten."
msgstr "Tillstånd återkallas."
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Begäran-token %s har nekats och återkallats."
msgstr "Begäran-token %s har återkallats."
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#, fuzzy
msgid "You have successfully authorized the application"
msgstr "Du har inte tillstånd."
msgstr "Du har nu auktoriserat applikationen"
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
msgid ""
"Please return to the application and enter the following security code to "
"complete the process."
msgstr ""
"Gå tillbaka till applikationen och ange följande säkerhetskod för att "
"slutföra processen."
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s"
msgstr "Du har inte tillstånd."
msgstr "Du har nu godkänt %s"
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
@ -984,6 +978,8 @@ msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
"process."
msgstr ""
"Gå tillbaka till %s och skriv in följande säkerhetskod för att slutföra "
"processen."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
@ -1008,15 +1004,14 @@ msgstr "Ingen sådan notis."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "API-metod hittades inte."
msgstr "HTTP-metoden stöds inte."
#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
#. TRANS: %s is the requested output format.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unsupported format: %s."
msgstr "Format som inte stödjs."
msgstr "Format som inte stöds: %s."
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
msgid "Status deleted."
@ -1028,18 +1023,17 @@ msgstr "Ingen status med det ID:t hittades."
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
msgid "Can only delete using the Atom format."
msgstr ""
msgstr "Kan bara ta bort med hjälp av Atom-formatet."
#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
#, fuzzy
msgid "Cannot delete this notice."
msgstr "Kan inte ta bort denna notis."
#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Deleted notice %d"
msgstr "Ta bort notis"
msgstr "Tagit bort notis %d"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
@ -1050,22 +1044,21 @@ msgstr "Klient måste tillhandahålla en 'status'-parameter med ett värde."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
msgstr[1] "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metod hittades inte."
msgstr "Föräldernotis hittades inte."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
@ -1085,15 +1078,15 @@ msgstr "%1$s / Favoriter från %2$s"
#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s uppdateringar markerade som favorit av %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s-uppdateringar markerade som favorit av %2$s / %3$s."
#. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
#. TRANS: %s is the error message.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not generate feed for list - %s"
msgstr "Kunde inte skapa inloggnings-token för %s"
msgstr "Kunde inte skapa flöde för lista - %s"
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
@ -1132,7 +1125,7 @@ msgstr "Upprepat till %s"
#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s uppdateringar med svar på uppdatering från %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s-notiser som upprepades för %2$s / %3$s."
#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
@ -1168,15 +1161,15 @@ msgstr "Bara användaren kan lägga till sin egen tidslinje."
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
msgstr ""
msgstr "Accepterar endast AtomPub för Atom-flöden."
#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
msgid "Atom post must not be empty."
msgstr ""
msgstr "Atom-inlägg får inte vara tomt."
#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
msgid "Atom post must be well-formed XML."
msgstr ""
msgstr "Atom-post måste vara välformaterad XML."
#. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
msgid "Atom post must be an Atom entry."
@ -1184,25 +1177,25 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
msgid "Can only handle POST activities."
msgstr ""
msgstr "Kan bara hantera POST-aktiviteter."
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
#, php-format
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Kan inte hantera aktivitetsobjekttyp \"%s\"."
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "No content for notice %d."
msgstr "Hitta innehåll i notiser"
msgstr "Ingen innehåll för notis %d ."
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
msgstr "Notis med den ID:n finns inte."
msgstr "Notis med URI \"%s\" finns redan."
#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
msgid "API method under construction."
@ -1261,29 +1254,28 @@ msgstr "Inget smeknamn eller ID."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
#, fuzzy
msgid "Must be logged in."
msgstr "Inte inloggad."
msgstr "Måste vara inloggad"
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
#. TRANS: being a group administrator.
msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
msgstr ""
"Enda gruppadministratör kan godkänna eller avbryta anslutningsförfrågningar."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
#, fuzzy
msgid "Must specify a profile."
msgstr "Saknar profil."
msgstr "Måste ange en profil."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
#. TRANS: %s is a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
msgstr "%s är inte i moderationskön för denna grupp."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
@ -1310,16 +1302,16 @@ msgstr "%1$ss status den %2$s"
#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
msgid "Join request approved."
msgstr ""
msgstr "Anslutningsbegäran godkänd."
#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
msgid "Join request canceled."
msgstr ""
msgstr "Anslutningsbegäran avbruten."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
msgstr "%s är inte i moderationskön för dina prenumerationer."
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
@ -1584,9 +1576,8 @@ msgid "Backup account"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can backup their account."
msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser."
msgstr "Endast inloggade användare kan säkerhetskopiera sitt konto."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
msgid "You may not backup your account."
@ -1609,7 +1600,7 @@ msgstr "Bakgrund"
#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
msgid "Backup your account."
msgstr ""
msgstr "Säkerhetskopiera ditt konto."
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
msgid "You already blocked that user."
@ -1787,10 +1778,9 @@ msgstr "Konversationer"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Notice"
msgstr "Notiser"
msgstr "Notis"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#, fuzzy
@ -2287,9 +2277,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Inget smeknamn eller ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Ingen sådan användare."
msgstr "Inte en lokal användare."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
@ -8000,9 +7989,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -8011,7 +8003,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
@ -8023,9 +8015,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9607,7 +9602,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Redigera profilinställningar"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@ -9683,7 +9677,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Personer"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Användare"
@ -10447,10 +10440,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan bara tagga personer du prenumererar på eller som prenumererar på "
#~ "dig."

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:37+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -758,9 +758,8 @@ msgstr "మారుపేరు ముద్దుపేరూ ఒకటే క
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#, fuzzy
msgid "List not found."
msgstr "వాడుకరి దొరకలేదు."
msgstr "జాబితా దొరకలేదు."
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
@ -770,7 +769,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
#, fuzzy
msgid "An error occured."
msgstr "ఒక పొరపాటు దొర్లింది."
@ -812,9 +810,8 @@ msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to this list."
msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు."
msgstr "ఈ జాబితాకి మీరు చందాచేరలేదు."
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
msgid "Upload failed."
@ -2241,14 +2238,12 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Jabber ID లేదు."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
msgstr "స్థానిక వాడుకరి కాదు."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు నిర్వాహకులయి ఉండాలి."
msgstr "ట్యాగును మార్చడానికి మీరు దాని సృష్టికర్త అయివుండాలి."
#. TRANS: Form instruction for edit people tag form.
#, fuzzy
@ -2943,9 +2938,8 @@ msgid "IM Preferences"
msgstr "IM అభిరుచులు"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#, fuzzy
msgid "Send me notices"
msgstr "సైటు గమనిక"
msgstr "నాకు నోటీసులు పంపించు"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
msgid "Post a notice when my status changes."
@ -4149,10 +4143,9 @@ msgid "Show private tags."
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Public"
msgstr "ప్రజా"
msgstr "బహిరంగం"
#. TRANS: Checkbox title.
#, fuzzy
@ -5111,9 +5104,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: RSS reply feed description.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s."
msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#, fuzzy
@ -5569,9 +5562,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Link for more "People tagged x by a user"
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "మరింత చూపించు"
msgstr "అన్నీ చూపించు"
#. TRANS: Header for tag subscribers.
#. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
@ -5635,9 +5627,9 @@ msgid "FOAF for %s"
msgstr "%s గుంపు"
#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "ఇది %1$s యొక్క కాలరేఖ కానీ %2$s ఇంకా ఏమీ రాయలేదు."
msgstr "ఇది %1$s యొక్క కాలరేఖ కానీ %1$s ఇంకా ఏమీ రాయలేదు."
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
msgid ""
@ -5764,9 +5756,8 @@ msgid "Email"
msgstr "ఈమెయిల్"
#. TRANS: Field title on site settings panel.
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site."
msgstr "మీ సైటుకి సంప్రదింపుల ఈమెయిల్ చిరునామా"
msgstr "మీ సైటుకి సంప్రదింపుల ఈమెయిల్ చిరునామా."
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
msgctxt "LEGEND"
@ -6240,10 +6231,9 @@ msgid "Tag %s"
msgstr "ట్యాగులు"
#. TRANS: Title for people tag form when an error has occurred.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Error"
msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
msgstr "పొరపాటు"
#. TRANS: Header in people tag form.
msgid "User profile"
@ -6273,9 +6263,8 @@ msgid "Tags"
msgstr "ట్యాగులు"
#. TRANS: Success message if people tags are saved.
#, fuzzy
msgid "Tags saved."
msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
msgstr "ట్యాగులు భద్రమయ్యాయి."
#. TRANS: Page notice.
#, fuzzy
@ -7090,9 +7079,8 @@ msgid "User deletion in progress..."
msgstr "వాడుకరి తొలగింపు కొనసాగుతూంది..."
#. TRANS: Link title for link on user profile.
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings."
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చ"
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చండి."
#. TRANS: Link text for link on user profile.
msgctxt "BUTTON"
@ -7100,9 +7088,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
#. TRANS: Link title for link on user profile.
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user."
msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి"
msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి."
#. TRANS: Link text for link on user profile.
msgctxt "BUTTON"
@ -7458,7 +7445,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
msgstr "మిమ్మల్ని అధీకరించలేకపోయాం."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#, fuzzy
@ -7774,9 +7761,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s మరియు %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s మరియు %2$s"
msgstr[1] "%1$s మరియు %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7785,7 +7775,7 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "చెల్లని ట్యాగు: \"%s\""
@ -7797,9 +7787,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -7855,15 +7848,14 @@ msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు."
#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
#, fuzzy
msgid "Error sending direct message."
msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడంలో పొరపాటు."
#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated."
msgstr "సందేశాలు"
msgstr "%s యొక్క నోటీసుని పునరావృతించారు."
#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@ -8184,10 +8176,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Public"
msgstr "ప్రజా"
msgstr "బహిరంగం"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@ -8725,7 +8716,7 @@ msgstr "చందాచేరడం నుండి మిమ్మల్ని
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"to post some news.\n"
@ -8736,17 +8727,14 @@ msgid ""
"\n"
"Don't reply to this email; it won't get to them."
msgstr ""
"%1$s (%2$s) మీరేం చేస్తున్నారో అని విస్మయం చెందుతున్నారు మరియు ఏవైనా విశేషాలని వ్రాయమని మిమ్మల్ని "
"%1$s (%2$s) ఈమధ్య మీరేం చేస్తున్నారో అని విస్మయం చెందుతున్నారు మరియు ఏవైనా విశేషాలని వ్రాయమని మిమ్మల్ని "
"ఆహ్వానిస్తున్నారు.\n"
"\n"
"కాబట్టి మిమ్మల్ని విననివ్వండి :)\n"
"కాబట్టి ఏదైనా వ్రాయండి :)\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
"ఈ ఈమెయిలుకే స్పందించకండి; ఇది వారికి వెళ్ళదు.\n"
"\n"
"శుభాశీస్సులతో,\n"
"%4$s\n"
"ఈ వేగుకు స్పందించకండి; ఇది వారికి వెళ్ళదు."
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@ -8757,7 +8745,7 @@ msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందే
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
@ -8781,10 +8769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"ఈ ఈమెయిలుకి స్పందించకండి; ఇది వారికి వెళ్ళదు.\n"
"\n"
"శుభాకాంక్షలతో,\n"
"%5$s\n"
"ఈ వేగుకి స్పందించకండి; ఇది వారికి వెళ్ళదు."
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
@ -8797,7 +8782,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డా
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
@ -8825,10 +8810,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1$s యొక్క ఇష్టాంశాల జాబితాని మీరు ఇక్కడ చూడవచ్చు:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"మీ విధేయులు,\n"
"%6$s\n"
"%5$s"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#, php-format
@ -8852,7 +8834,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) మీ దృష్టికి ఒక నోటిసు
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"\n"
@ -8872,7 +8854,7 @@ msgid ""
"\n"
"%7$s"
msgstr ""
"%2$sలో %1$s (@%9$s) ఒక నోటీసుని మీ దృష్టికి ('@-స్పందన') పంపించారు.\n"
"%2$sలో ఒక నోటీసుని %1$s మీ దృష్టికి ('@-స్పందన') తీసుకువచ్చారు.\n"
"\n"
"ఈదీ నోటీసు:\n"
"\n"
@ -8888,12 +8870,7 @@ msgstr ""
"\n"
"మీకు వచ్చిన అన్ని @-స్పందనలని ఇక్కడ చూడవచ్చు:\n"
"\n"
"%7$s\n"
"\n"
"మీ విధేయులు,\n"
"%2$s\n"
"\n"
"తా.క. ఈ ఈమెయిలు గమనింపులని మీరు ఇక్కడ నిలిపివేసుకోవచ్చు: %8$s\n"
"%7$s"
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
@ -8901,15 +8878,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు."
msgstr "%3$s నందు %1$s మీ %2$s గుంపులో చేరారు."
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు."
msgstr "%3$sలో 1$s మీ %2$s గుంపులో చేరదామనుకుంటున్నారు."
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@ -8919,6 +8896,8 @@ msgid ""
"%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
"their group membership at %4$s"
msgstr ""
"%3$s నందు %1$s మీ %2$s గుంపులో చేరాలని ఆశిస్తున్నారు. %4$s వద్ద వారి గుంపు సభ్యత్వాన్ని మీరు "
"ఆమోదించవచ్చు లేదా తిరస్కరించవచ్చు"
#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@ -8981,7 +8960,7 @@ msgstr "వాడుకరిని గుంపుకి ఒక నిర్వ
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
msgstr ""
msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
#. TRANS: Submit button title.
msgctxt "TOOLTIP"
@ -9202,7 +9181,7 @@ msgstr "నోటీసు పునరావృతం."
#. TRANS: Field label for notice text.
msgid "Update your status..."
msgstr ""
msgstr "మీ స్థితిని తాజాకరించండి..."
#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
#, fuzzy
@ -9279,7 +9258,6 @@ msgid "Add or remove people"
msgstr ""
#. TRANS: Header in people tag edit form.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
@ -9337,7 +9315,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
@ -9410,7 +9387,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "ప్రజలు"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
@ -9627,7 +9603,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "People"
msgstr "ప్రజలు"
@ -9637,10 +9612,9 @@ msgid "Find people on this site"
msgstr "ఈ సైటులోని వ్యక్తులని కనుగొనండి"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Notices"
msgstr "సందేశాలు"
msgstr "నోటీసులు"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Find content of notices"
@ -9656,28 +9630,24 @@ msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "About"
msgstr "గురించి"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "FAQ"
msgstr "ప్రశ్నలు"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "TOS"
msgstr "సేవా నియమాలు"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Privacy"
msgstr "అంతరంగికత"
msgstr "గోప్యత"
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
#, fuzzy
@ -9686,23 +9656,20 @@ msgid "Source"
msgstr "మూలము"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Version"
msgstr "సంచిక"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Contact"
msgstr "సంప్రదింు"
msgstr "సంప్రదింపులు"
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Badge"
msgstr "బాడ్జి"
msgstr "బాడ్జ"
#. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
msgid "Untitled section"
@ -9713,10 +9680,9 @@ msgid "More..."
msgstr "మరింత..."
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Settings"
msgstr "SMS అమరికలు"
msgstr "అమరికలు"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
#, fuzzy
@ -9724,7 +9690,6 @@ msgid "Change your profile settings"
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Avatar"
msgstr "అవతారం"
@ -9734,7 +9699,6 @@ msgid "Upload an avatar"
msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
@ -9979,14 +9943,12 @@ msgid "Search and list people"
msgstr "సైటుని వెతుకు"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "అందరూ"
msgstr "ప్రతీ ఒక్కటీ"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
#, fuzzy
msgid "Fullname"
msgstr "పూర్తి పేరు"
msgstr "పూర్తిపేరు"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
msgid "URI (Remote users)"
@ -10035,9 +9997,8 @@ msgid "To:"
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "అంతరంగిక"
msgstr "అంతరంగికమా?"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, php-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:40+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -2293,7 +2293,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Немає імені або ІД."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Такого користувача немає."
@ -7870,9 +7869,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s та %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s та %2$s"
msgstr[1] "%1$s та %2$s"
msgstr[2] "%1$s та %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7881,9 +7884,9 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Неприпустимий теґ: «%s»."
msgstr "Недійсний теґ: «%s»"
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
@ -7893,9 +7896,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9452,9 +9459,8 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Змінити налаштування профілю."
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
msgstr "Правка"
#. TRANS: Privacy mode text in people tag list item for private tags.
#, fuzzy
@ -9524,7 +9530,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Люди"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувач"
@ -10273,10 +10278,3 @@ msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Ви маєте можливість позначати теґами тих, до кого ви підписані, а також "
#~ "тих, хто є підписаним до вас."

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:41+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
@ -7724,9 +7724,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
@ -7735,9 +7737,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "无效的标记: %s。"
msgstr "无效的标签:\"%s\"。"
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
@ -7747,9 +7749,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@ -9293,7 +9297,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "编辑个人信息设置"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@ -9366,7 +9369,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "用户"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "用户"
@ -10115,8 +10117,3 @@ msgstr "不合法的XML, 缺少XRD根"
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "从文件'%s'获取备份。"
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr "你只能给你关注或关注你的人添加标签。"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of StatusNet - APC to Asturian (Asturianu)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Xuacu
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:47+0000\n"
"Language-Team: Asturian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results."
msgstr ""
"Usar la caché variable <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> "
"pa cachear los resultaos de la consulta."

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: id\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:48+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Asturian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:42+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:44+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:45+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:46+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:47+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More