whitespace problems in directory translations
This commit is contained in:
parent
480fdea5ca
commit
6868bf461a
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Parcourez les groupes, ou recherchez des groupes par leur nom, leur "
|
||||
"emplacement ou leur sujet.\n"
|
||||
"Séparez les termes par des espaces ; ils doivent être constitués de trois "
|
||||
"caractères ou plus."
|
||||
"caractères ou plus.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
|
||||
msgid "Create a new group"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
||||
"* Проверете дали сите зборови се напишани како што треба.\n"
|
||||
"* Обидете се со други клучни зборови.\n"
|
||||
"* Обидете се со поопшти клучни зборови.\n"
|
||||
"* Обидете се помалку клучни зборови.\n"
|
||||
"* Обидете се помалку клучни зборови."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item text for user directory.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tumingin-tingin ng mga pangkat, o maghanap ng mga pangkat sa pamamagitan ng "
|
||||
"kanilang pangalan, kinalalagyan o paksa.\n"
|
||||
"Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat silang "
|
||||
"may tatlong mga panitik o mahigit pa."
|
||||
"may tatlong mga panitik o mahigit pa.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
|
||||
msgid "Create a new group"
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||
"* Tiyakin na tama ang pagbabanghay ng lahat ng mga salita.\n"
|
||||
"* Sumubok ng ibang mga susing-salita.\n"
|
||||
"* Sumubok ng mas pangkalahatang mga susing-salita.\n"
|
||||
"* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita.\n"
|
||||
"* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item text for user directory.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user