Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
80
plugins/Irc/locale/eu/LC_MESSAGES/Irc.po
Normal file
80
plugins/Irc/locale/eu/LC_MESSAGES/Irc.po
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Irc to Basque (Euskara)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Artsuaga
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:27:55+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Service name for IRC.
|
||||
msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
|
||||
"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
|
||||
"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
|
||||
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
|
||||
"this message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%2$s guneko %1$s erabiltzaileak %3$s izena berea dela dio. Egia bada, URL "
|
||||
"honetan klik eginda baiezta dezakezu: %4$s . (Ezin baduzu klik egin, kopiatu "
|
||||
"eta zure nabigatzailearen helbide barran itsatsi). Erailtzaile hori zu ez "
|
||||
"bazara, edo ez baduzu baieztapen-eskaririk egin, ez egin jaramonik mezu honi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
|
||||
msgid "You must specify a host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
|
||||
msgid "You must specify a username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
|
||||
msgid "You must specify a \"real name\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
|
||||
msgid "You must specify a nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IRC pluginak erabiltzaileei IRC sare bidez oharrak bidali eta jasotzen uzten "
|
||||
"die."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.
|
||||
#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not increment attempts count for %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
|
||||
msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
|
||||
msgid "Could not delete confirmation."
|
||||
msgstr "Ezin izan da baieztapena ezabatu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
|
||||
msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user