Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
|
||||
#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
|
||||
#: openidtrust.php:136 OpenIDPlugin.php:671
|
||||
#: openidtrust.php:136 OpenIDPlugin.php:698
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
|
||||
#. TRANS: OpenID configuration menu item.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:296 OpenIDPlugin.php:332 OpenIDPlugin.php:613
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:296 OpenIDPlugin.php:332 OpenIDPlugin.php:640
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -143,46 +143,46 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:615
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:642
|
||||
msgid "OpenID configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:661
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:688
|
||||
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:688 openidlogin.php:132
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:715 openidlogin.php:132
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "OpenID login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:696
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:723
|
||||
msgid "OpenID provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:705 openidlogin.php:149
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:732 openidlogin.php:149
|
||||
msgid "Enter your username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:707 openidlogin.php:151
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:734 openidlogin.php:151
|
||||
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:711 openidsettings.php:110 openidlogin.php:155
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:738 openidsettings.php:110 openidlogin.php:155
|
||||
msgid "OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:714 openidlogin.php:158
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:741 openidlogin.php:158
|
||||
msgid "Your OpenID URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to Arabic (العربية)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Majid Al-Dharrab
|
||||
# Author: OsamaK
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <//translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -34,12 +35,12 @@ msgstr ""
|
||||
"يجب أن يتم الوصول إلى هذه الصفحة أثناء معالجة الهوية المفتوحة وليس مباشرة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice. %s is a trustroot name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity "
|
||||
"and login without creating a new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"طلب %s التحقق من هويتك. انقر استمر لتؤكد هويتك وتدخل دون إنشاء كلمة سر."
|
||||
"طلب %s التحقق من هويتك. انقر استمر لتؤكد هويتك وتدخل دون إنشاء كلمة سر جديدة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
|
||||
#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
|
||||
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
|
||||
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
|
||||
"action.openidsettings%%)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)? [أضف هوية مفتوحة إلى حسابك](%%"
|
||||
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)؟ [أضف هوية مفتوحة إلى حسابك](%%"
|
||||
"action.openidsettings%%)!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
|
||||
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid ""
|
||||
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
|
||||
"action.openidlogin%%)!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)? جرب [التسجيل بالهوية المفتوحة](%%"
|
||||
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)؟ جرب [التسجيل بالهوية المفتوحة](%%"
|
||||
"action.openidlogin%%)!)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
|
||||
@@ -128,7 +129,7 @@ msgid ""
|
||||
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
|
||||
"openidlogin%%)!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)? جرب [الولوج بالهوية المفتوحة](%%"
|
||||
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)؟ جرب [الولوج بالهوية المفتوحة](%%"
|
||||
"action.openidlogin%%)!)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Item on help page. This message contains Markdown links in the form [description](link).
|
||||
@@ -186,7 +187,6 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تسجل ما لم توافق على الرخصة."
|
||||
|
||||
@@ -239,6 +239,8 @@ msgid ""
|
||||
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
|
||||
"email address, IM address, and phone number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تخضع نصوصي وملفاتي ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
|
||||
"الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
@@ -472,9 +474,8 @@ msgid "Error connecting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error updating profile."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء حفظ الملف."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend.
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "Add OpenID"
|
||||
msgstr "أضف هوية مفتوحة"
|
||||
msgstr "إضافة هوية مفتوحة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "أضف"
|
||||
#. TRANS: Header on OpenID settings page.
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Remove OpenID"
|
||||
msgstr "أزل الهوية المفتوحة"
|
||||
msgstr "إزالة هوية مفتوحة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -604,16 +605,14 @@ msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
|
||||
msgstr "لُج بحساب [هوية مفتوحة](%%doc.openid%%)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
msgstr "ولوج الهوية المفتوحة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "OpenID provider"
|
||||
msgstr "مزود هوية مفتوحة"
|
||||
msgstr "مزود الهوية المفتوحة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <//translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <//translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:36:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <//translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <//translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <//translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <//translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <//translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Author: Jamminjohn
|
||||
# Author: Lokal Profil
|
||||
# Author: WikiPhoenix
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
@@ -10,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:50:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <//translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:28:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -37,6 +38,9 @@ msgid ""
|
||||
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity "
|
||||
"and login without creating a new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s har begärt att verifiera din identitet. Klicka på Fortsätt för att "
|
||||
"verifiera din identitet och inloggningsuppgifter utan att skapa ett nytt "
|
||||
"lösenord."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
|
||||
#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
|
||||
@@ -45,16 +49,18 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to cancel OpenID identity verification.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
|
||||
msgid "Unavailable action."
|
||||
msgstr "Otillgänglig handling."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Login to the site."
|
||||
msgstr "Logga in på webbplatsen"
|
||||
msgstr "Logga in på webbplatsen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@@ -72,10 +78,9 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Search for people or text."
|
||||
msgstr "Sök efter personer eller text"
|
||||
msgstr "Sök efter personer eller text."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@@ -90,14 +95,36 @@ msgid "OpenID"
|
||||
msgstr "OpenID"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login or register with OpenID."
|
||||
msgstr "Logga in eller registrera med OpenID"
|
||||
msgstr "Logga in eller registrera med OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add or remove OpenIDs."
|
||||
msgstr "Lägg till eller ta bort OpenID:n"
|
||||
msgstr "Lägg till eller ta bort OpenID:n."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice for logged in users to try and get them to add an OpenID account to their StatusNet account.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
|
||||
"action.openidsettings%%)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
|
||||
"action.openidlogin%%)!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
|
||||
"openidlogin%%)!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Item on help page. This message contains Markdown links in the form [description](link).
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -107,9 +134,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenID configuration."
|
||||
msgstr "Konfiguration för OpenID"
|
||||
msgstr "OpenID-konfiguration."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
|
||||
@@ -118,14 +144,13 @@ msgstr ""
|
||||
"webbplatsen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "OpenID login"
|
||||
msgstr "OpenID-inloggning"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
msgid "OpenID provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID-leverantör"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
msgid "Enter your username."
|
||||
@@ -143,9 +168,8 @@ msgstr "OpenID-adress"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your OpenID URL."
|
||||
msgstr "Din OpenID-adress"
|
||||
msgstr "Din OpenID-adress."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
@@ -157,7 +181,6 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Det uppstod ett problem med din sessionstoken. Försök igen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
|
||||
msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte accepterar licensen."
|
||||
|
||||
@@ -269,7 +292,7 @@ msgstr "Inte en giltig inbjudningskod."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smeknamn tillåts inte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
@@ -298,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
|
||||
msgid "Not a valid OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inte ett giltigt OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the failure message.
|
||||
@@ -345,14 +368,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for OpenID bridge administration page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "OpenID Settings"
|
||||
msgstr "OpenID-inloggning"
|
||||
msgstr "OpenID-inställningar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page instructions.
|
||||
msgid "OpenID settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID-inställningar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when OpenID provider URL is too long.
|
||||
msgid "Invalid provider URL. Maximum length is 255 characters."
|
||||
@@ -405,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend.
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternativ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label.
|
||||
msgid "Enable OpenID-only mode"
|
||||
@@ -420,23 +442,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Button text to save OpenID settings.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save OpenID settings.
|
||||
msgid "Save OpenID settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara OpenID-inställningar."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inte inloggad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
|
||||
msgid "You already have this OpenID!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du har redan detta OpenID!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
|
||||
msgid "Someone else already has this OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Någon annan har redan detta OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
|
||||
msgid "Error connecting user."
|
||||
@@ -448,13 +470,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID-inloggning"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of OpenID settings page for a user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "OpenID settings"
|
||||
msgstr "OpenID-inloggning"
|
||||
msgstr "OpenID-inställningar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for OpenID settings.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
|
||||
@@ -465,10 +486,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "Add OpenID"
|
||||
msgstr "OpenID"
|
||||
msgstr "Lägg till OpenID"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -477,13 +497,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for adding an OpenID URL.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header on OpenID settings page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Remove OpenID"
|
||||
msgstr "Ta bort OpenID"
|
||||
@@ -502,7 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to remove an OpenID.
|
||||
#. TRANS: Button text to remove an OpenID trustroot.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
@@ -567,18 +584,17 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga in med ett [OpenID](%%doc.openid%%)-konto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
msgstr "OpenID-inloggning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "OpenID provider"
|
||||
msgstr "OpenID borttaget."
|
||||
msgstr "OpenID-leverantör"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
@@ -592,6 +608,3 @@ msgstr "Logga in automatiskt i framtiden, inte för datorer som delas!"
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continue"
|
||||
#~ msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <//translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <//translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user