Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland
2011-08-30 11:50:01 +02:00
parent 23eb49a017
commit 7cfbe7c2d4
1446 changed files with 11604 additions and 11238 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
#: openidtrust.php:136 OpenIDPlugin.php:671
#: openidtrust.php:136 OpenIDPlugin.php:698
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
#. TRANS: OpenID configuration menu item.
#: OpenIDPlugin.php:296 OpenIDPlugin.php:332 OpenIDPlugin.php:613
#: OpenIDPlugin.php:296 OpenIDPlugin.php:332 OpenIDPlugin.php:640
msgctxt "MENU"
msgid "OpenID"
msgstr ""
@@ -143,46 +143,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
#: OpenIDPlugin.php:615
#: OpenIDPlugin.php:642
msgid "OpenID configuration."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: OpenIDPlugin.php:661
#: OpenIDPlugin.php:688
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
#: OpenIDPlugin.php:688 openidlogin.php:132
#: OpenIDPlugin.php:715 openidlogin.php:132
msgctxt "LEGEND"
msgid "OpenID login"
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
#: OpenIDPlugin.php:696
#: OpenIDPlugin.php:723
msgid "OpenID provider"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
#: OpenIDPlugin.php:705 openidlogin.php:149
#: OpenIDPlugin.php:732 openidlogin.php:149
msgid "Enter your username."
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
#: OpenIDPlugin.php:707 openidlogin.php:151
#: OpenIDPlugin.php:734 openidlogin.php:151
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
#. TRANS: Field label.
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
#: OpenIDPlugin.php:711 openidsettings.php:110 openidlogin.php:155
#: OpenIDPlugin.php:738 openidsettings.php:110 openidlogin.php:155
msgid "OpenID URL"
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
#: OpenIDPlugin.php:714 openidlogin.php:158
#: OpenIDPlugin.php:741 openidlogin.php:158
msgid "Your OpenID URL."
msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - OpenID to Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: OsamaK
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
"Language-Team: Arabic <//translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@@ -34,12 +35,12 @@ msgstr ""
"يجب أن يتم الوصول إلى هذه الصفحة أثناء معالجة الهوية المفتوحة وليس مباشرة."
#. TRANS: Page notice. %s is a trustroot name.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity "
"and login without creating a new password."
msgstr ""
"طلب %s التحقق من هويتك. انقر استمر لتؤكد هويتك وتدخل دون إنشاء كلمة سر."
"طلب %s التحقق من هويتك. انقر استمر لتؤكد هويتك وتدخل دون إنشاء كلمة سر جديدة."
#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
"action.openidsettings%%)!"
msgstr ""
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)? [أضف هوية مفتوحة إلى حسابك](%%"
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)؟ [أضف هوية مفتوحة إلى حسابك](%%"
"action.openidsettings%%)!"
#. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid ""
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
"action.openidlogin%%)!)"
msgstr ""
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)? جرب [التسجيل بالهوية المفتوحة](%%"
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)؟ جرب [التسجيل بالهوية المفتوحة](%%"
"action.openidlogin%%)!)"
#. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
@@ -128,7 +129,7 @@ msgid ""
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
"openidlogin%%)!)"
msgstr ""
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)? جرب [الولوج بالهوية المفتوحة](%%"
"(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)؟ جرب [الولوج بالهوية المفتوحة](%%"
"action.openidlogin%%)!)"
#. TRANS: Item on help page. This message contains Markdown links in the form [description](link).
@@ -186,7 +187,6 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
#, fuzzy
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "لا يمكن أن تسجل ما لم توافق على الرخصة."
@@ -239,6 +239,8 @@ msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
"تخضع نصوصي وملفاتي ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
"الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
msgctxt "BUTTON"
@@ -472,9 +474,8 @@ msgid "Error connecting user."
msgstr ""
#. TRANS: Message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
#, fuzzy
msgid "Error updating profile."
msgstr "خطأ أثناء حفظ الملف."
msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي."
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
msgid "OpenID Login"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend.
msgctxt "LEGEND"
msgid "Add OpenID"
msgstr "أضف هوية مفتوحة"
msgstr "إضافة هوية مفتوحة"
#. TRANS: Form guide.
msgid ""
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "أضف"
#. TRANS: Header on OpenID settings page.
msgctxt "HEADER"
msgid "Remove OpenID"
msgstr "أزل الهوية المفتوحة"
msgstr "إزالة هوية مفتوحة"
#. TRANS: Form guide.
msgid ""
@@ -604,16 +605,14 @@ msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "لُج بحساب [هوية مفتوحة](%%doc.openid%%)"
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "OpenID Login"
msgstr "ولوج الهوية المفتوحة"
#. TRANS: Field label.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "OpenID provider"
msgstr "مزود هوية مفتوحة"
msgstr "مزود الهوية المفتوحة"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
msgid "Remember me"

View File

@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
"Language-Team: Catalan <//translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"

View File

@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
"Language-Team: German <//translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"

View File

@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:36:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
"Language-Team: French <//translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"

View File

@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:49+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <//translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"

View File

@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
"Language-Team: Korean <//translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"

View File

@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <//translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <//translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
#
# Author: Jamminjohn
# Author: Lokal Profil
# Author: WikiPhoenix
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@@ -10,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:50:28+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
"Language-Team: Swedish <//translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:28:47+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -37,6 +38,9 @@ msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity "
"and login without creating a new password."
msgstr ""
"%s har begärt att verifiera din identitet. Klicka på Fortsätt för att "
"verifiera din identitet och inloggningsuppgifter utan att skapa ett nytt "
"lösenord."
#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
@@ -45,16 +49,18 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#. TRANS: Button text to cancel OpenID identity verification.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
msgid "Unavailable action."
msgstr "Otillgänglig handling."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site."
msgstr "Logga in på webbplatsen"
msgstr "Logga in på webbplatsen."
#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
msgctxt "MENU"
@@ -72,10 +78,9 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text."
msgstr "Sök efter personer eller text"
msgstr "Sök efter personer eller text."
#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
msgctxt "MENU"
@@ -90,14 +95,36 @@ msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
#, fuzzy
msgid "Login or register with OpenID."
msgstr "Logga in eller registrera med OpenID"
msgstr "Logga in eller registrera med OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
#, fuzzy
msgid "Add or remove OpenIDs."
msgstr "Lägg till eller ta bort OpenID:n"
msgstr "Lägg till eller ta bort OpenID:n."
#. TRANS: Page notice for logged in users to try and get them to add an OpenID account to their StatusNet account.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
#, php-format
msgid ""
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
"action.openidsettings%%)!"
msgstr ""
#. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
#, php-format
msgid ""
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
"action.openidlogin%%)!)"
msgstr ""
#. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
#, php-format
msgid ""
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
"openidlogin%%)!)"
msgstr ""
#. TRANS: Item on help page. This message contains Markdown links in the form [description](link).
#, php-format
@@ -107,9 +134,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
#, fuzzy
msgid "OpenID configuration."
msgstr "Konfiguration för OpenID"
msgstr "OpenID-konfiguration."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
@@ -118,14 +144,13 @@ msgstr ""
"webbplatsen."
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "OpenID login"
msgstr "OpenID-inloggning"
#. TRANS: Field label.
msgid "OpenID provider"
msgstr ""
msgstr "OpenID-leverantör"
#. TRANS: Form guide.
msgid "Enter your username."
@@ -143,9 +168,8 @@ msgstr "OpenID-adress"
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
#, fuzzy
msgid "Your OpenID URL."
msgstr "Din OpenID-adress"
msgstr "Din OpenID-adress."
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
msgid "Already logged in."
@@ -157,7 +181,6 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det uppstod ett problem med din sessionstoken. Försök igen."
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
#, fuzzy
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte accepterar licensen."
@@ -269,7 +292,7 @@ msgstr "Inte en giltig inbjudningskod."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
msgid "Nickname not allowed."
msgstr ""
msgstr "Smeknamn tillåts inte."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
msgid "Nickname already in use. Try another one."
@@ -298,7 +321,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr ""
msgstr "Inte ett giltigt OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
#. TRANS: %s is the failure message.
@@ -345,14 +368,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title for OpenID bridge administration page.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "OpenID Settings"
msgstr "OpenID-inloggning"
msgstr "OpenID-inställningar"
#. TRANS: Page instructions.
msgid "OpenID settings"
msgstr ""
msgstr "OpenID-inställningar"
#. TRANS: Client error displayed when OpenID provider URL is too long.
msgid "Invalid provider URL. Maximum length is 255 characters."
@@ -405,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend.
msgctxt "LEGEND"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Alternativ"
#. TRANS: Checkbox label.
msgid "Enable OpenID-only mode"
@@ -420,23 +442,23 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text to save OpenID settings.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Spara"
#. TRANS: Button title to save OpenID settings.
msgid "Save OpenID settings."
msgstr ""
msgstr "Spara OpenID-inställningar."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
msgstr ""
msgstr "Inte inloggad."
#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr ""
msgstr "Du har redan detta OpenID!"
#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr ""
msgstr "Någon annan har redan detta OpenID."
#. TRANS: Message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
msgid "Error connecting user."
@@ -448,13 +470,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
msgid "OpenID Login"
msgstr ""
msgstr "OpenID-inloggning"
#. TRANS: Title of OpenID settings page for a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-inloggning"
msgstr "OpenID-inställningar"
#. TRANS: Form instructions for OpenID settings.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
@@ -465,10 +486,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend.
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Add OpenID"
msgstr "OpenID"
msgstr "Lägg till OpenID"
#. TRANS: Form guide.
msgid ""
@@ -477,13 +497,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Button text for adding an OpenID URL.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#. TRANS: Header on OpenID settings page.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Ta bort OpenID"
@@ -502,7 +520,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text to remove an OpenID.
#. TRANS: Button text to remove an OpenID trustroot.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -567,18 +584,17 @@ msgstr ""
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr ""
msgstr "Logga in med ett [OpenID](%%doc.openid%%)-konto."
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID-inloggning"
#, fuzzy
#. TRANS: Field label.
msgctxt "LABEL"
msgid "OpenID provider"
msgstr "OpenID borttaget."
msgstr "OpenID-leverantör"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
msgid "Remember me"
@@ -592,6 +608,3 @@ msgstr "Logga in automatiskt i framtiden, inte för datorer som delas!"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Fortsätt"

View File

@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <//translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"

View File

@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:50+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <//translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"