Merge branch '0.9.x' into 1.0.x

This commit is contained in:
Brion Vibber 2010-10-05 11:40:49 -07:00
commit 8ff45823ba
187 changed files with 8859 additions and 685 deletions

View File

@ -148,7 +148,7 @@ class Fave extends Memcached_DataObject
$act->title = _("Favor"); $act->title = _("Favor");
// TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. // TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
// TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. // TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
$act->content = sprintf(_("%1$s marked notice %2$s as a favorite."), $act->content = sprintf(_('%1$s marked notice %2$s as a favorite.'),
$profile->getBestName(), $profile->getBestName(),
$notice->uri); $notice->uri);

View File

@ -1117,7 +1117,7 @@ class Notice extends Memcached_DataObject
common_log_db_error($reply, 'INSERT', __FILE__); common_log_db_error($reply, 'INSERT', __FILE__);
// TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. // TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
// TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. // TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
throw new ServerException(sprintf(_("Could not save reply for %1$d, %2$d."), $this->id, $mentioned->id)); throw new ServerException(sprintf(_('Could not save reply for %1$d, %2$d.'), $this->id, $mentioned->id));
} else { } else {
$replied[$mentioned->id] = 1; $replied[$mentioned->id] = 1;
self::blow('reply:stream:%d', $mentioned->id); self::blow('reply:stream:%d', $mentioned->id);

View File

@ -255,7 +255,7 @@ class Subscription extends Memcached_DataObject
$act->title = _("Follow"); $act->title = _("Follow");
// TRANS: Notification given when one person starts following another. // TRANS: Notification given when one person starts following another.
// TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. // TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
$act->content = sprintf(_("%1$s is now following %2$s."), $act->content = sprintf(_('%1$s is now following %2$s.'),
$subscriber->getBestName(), $subscriber->getBestName(),
$subscribed->getBestName()); $subscribed->getBestName());

View File

@ -57,7 +57,7 @@ class UserNoProfileException extends ServerException
// TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. // TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
// TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). // TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
$message = sprintf(_("User %1$s (%2$d) has no profile record."), $message = sprintf(_('User %1$s (%2$d) has no profile record.'),
$user->nickname, $user->id); $user->nickname, $user->id);
parent::__construct($message); parent::__construct($message);

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:06+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Herhaling van %s" msgstr "Herhaling van %s"
@ -4867,6 +4867,13 @@ msgstr "Outeur(s)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Gunstelinge" msgstr "Gunstelinge"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5044,6 +5051,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5124,6 +5138,13 @@ msgstr ""
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%s volg niemand nie."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7220,6 +7241,13 @@ msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Wysig Avatar" msgstr "Wysig Avatar"

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:08+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr ""
"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتتابع إشعارت **%s** وغيره! ([اقرأ " "[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتتابع إشعارت **%s** وغيره! ([اقرأ "
"المزيد](%%%%doc.help%%%%))" "المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
"(http://status.net/). " "(http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "تكرار ل%s" msgstr "تكرار ل%s"
@ -4819,6 +4819,13 @@ msgstr "المؤلف(ون)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "فضّل" msgstr "فضّل"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -4992,6 +4999,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5065,6 +5079,13 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7192,6 +7213,13 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "ألغِ الاشتراك" msgstr "ألغِ الاشتراك"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "عدّل الأفتار" msgstr "عدّل الأفتار"

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:09+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n" "arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " "الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" "([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." "blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "تكرارات %s" msgstr "تكرارات %s"
@ -4855,6 +4855,13 @@ msgstr "المؤلف/ين"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "فضّل" msgstr "فضّل"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5029,6 +5036,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5101,6 +5115,13 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7196,6 +7217,13 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "ألغِ الاشتراك" msgstr "ألغِ الاشتراك"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "عدّل الأفتار" msgstr "عدّل الأفتار"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:10+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Повторения на %s" msgstr "Повторения на %s"
@ -4898,6 +4898,13 @@ msgstr "Автор(и)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Любимо" msgstr "Любимо"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5080,6 +5087,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблем при записване на бележката." msgstr "Проблем при записване на бележката."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5155,6 +5169,13 @@ msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7234,6 +7255,13 @@ msgstr "Отписване от този потребител"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписване" msgstr "Отписване"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Потребителят няма профил."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Редактиране на аватара" msgstr "Редактиране на аватара"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:11+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -2290,11 +2290,11 @@ msgstr "Aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:67 #: actions/licenseadminpanel.php:67
msgid "License for this StatusNet site" msgid "License for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr "Aotre-implijout al lec'hienn StatusNet-mañ"
#: actions/licenseadminpanel.php:139 #: actions/licenseadminpanel.php:139
msgid "Invalid license selection." msgid "Invalid license selection."
msgstr "" msgstr "Diuzadenn aotre-implijout direizh"
#: actions/licenseadminpanel.php:149 #: actions/licenseadminpanel.php:149
msgid "" msgid ""
@ -2308,23 +2308,23 @@ msgstr ""
#: actions/licenseadminpanel.php:168 #: actions/licenseadminpanel.php:168
msgid "Invalid license URL." msgid "Invalid license URL."
msgstr "" msgstr "Direizh eo URL an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:171 #: actions/licenseadminpanel.php:171
msgid "Invalid license image URL." msgid "Invalid license image URL."
msgstr "" msgstr "Direizh eo URL skeudenn an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:179 #: actions/licenseadminpanel.php:179
msgid "License URL must be blank or a valid URL." msgid "License URL must be blank or a valid URL."
msgstr "" msgstr "Goullo pe reizh e rank bezañ URL an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:187 #: actions/licenseadminpanel.php:187
msgid "License image must be blank or valid URL." msgid "License image must be blank or valid URL."
msgstr "" msgstr "Goullo pe reizh e rank bezañ URL skeudenn an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:239 #: actions/licenseadminpanel.php:239
msgid "License selection" msgid "License selection"
msgstr "" msgstr "Diuzadenn un aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:245 #: actions/licenseadminpanel.php:245
msgid "Private" msgid "Private"
@ -2336,19 +2336,19 @@ msgstr "Pep gwir miret strizh."
#: actions/licenseadminpanel.php:247 #: actions/licenseadminpanel.php:247
msgid "Creative Commons" msgid "Creative Commons"
msgstr "" msgstr "Creative Commons"
#: actions/licenseadminpanel.php:252 #: actions/licenseadminpanel.php:252
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Seurt"
#: actions/licenseadminpanel.php:254 #: actions/licenseadminpanel.php:254
msgid "Select license" msgid "Select license"
msgstr "" msgstr "Dibab un aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:268 #: actions/licenseadminpanel.php:268
msgid "License details" msgid "License details"
msgstr "" msgstr "Munudoù an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:274 #: actions/licenseadminpanel.php:274
msgid "Owner" msgid "Owner"
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Perc'henn"
#: actions/licenseadminpanel.php:275 #: actions/licenseadminpanel.php:275
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
msgstr "" msgstr "Anv perc'henn danvez la lec'hienn (ma c'heller lakaat e pleustr)."
#: actions/licenseadminpanel.php:283 #: actions/licenseadminpanel.php:283
msgid "License Title" msgid "License Title"
@ -2364,27 +2364,27 @@ msgstr "Titl an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:284 #: actions/licenseadminpanel.php:284
msgid "The title of the license." msgid "The title of the license."
msgstr "" msgstr "Titl an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:292 #: actions/licenseadminpanel.php:292
msgid "License URL" msgid "License URL"
msgstr "" msgstr "URL an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:293 #: actions/licenseadminpanel.php:293
msgid "URL for more information about the license." msgid "URL for more information about the license."
msgstr "" msgstr "URL lec'h ma c'heller kaout titouroù diwar-benn an aotre-implijout."
#: actions/licenseadminpanel.php:300 #: actions/licenseadminpanel.php:300
msgid "License Image URL" msgid "License Image URL"
msgstr "" msgstr "URL skeudenn an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:301 #: actions/licenseadminpanel.php:301
msgid "URL for an image to display with the license." msgid "URL for an image to display with the license."
msgstr "" msgstr "URL ur skeudenn da ziskouez gant an aotre-implijout."
#: actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/licenseadminpanel.php:319
msgid "Save license settings" msgid "Save license settings"
msgstr "" msgstr "Enrollañ arventennoù an aotre-implijout"
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in." msgid "Already logged in."
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr ""
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Adkemeret eus %s" msgstr "Adkemeret eus %s"
@ -4848,6 +4848,13 @@ msgstr "Aozer(ien)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Pennrolloù" msgstr "Pennrolloù"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5021,6 +5028,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad." msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ titouroù ar strollad lec'hel."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5092,6 +5106,13 @@ msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "Ne heuilh %s den ebet."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -6794,7 +6815,7 @@ msgstr "e"
#: lib/noticelist.php:512 #: lib/noticelist.php:512
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr "web"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:578
msgid "in context" msgid "in context"
@ -7153,6 +7174,13 @@ msgstr "En em zigoumanantiñ eus an implijer-mañ"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Digoumanantiñ" msgstr "Digoumanantiñ"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Kemmañ an Avatar" msgstr "Kemmañ an Avatar"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:12+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr ""
"Sigueu el primer en [enviar sobre aquest tema](%%%%action.newnotice%%%%?" "Sigueu el primer en [enviar sobre aquest tema](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!" "status_textarea=%s)!"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
"seguir els avisos de **%s** i molt més! ([Més informació...](%%%%doc.help%%%" "seguir els avisos de **%s** i molt més! ([Més informació...](%%%%doc.help%%%"
"%))" "%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basat en l'eina lliure [StatusNet]" "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basat en l'eina lliure [StatusNet]"
"(http://status.net/). " "(http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repetició de %s" msgstr "Repetició de %s"
@ -4991,6 +4991,13 @@ msgstr "Autoria"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Preferit" msgstr "Preferit"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) ha afegit el vostre avís com a preferit"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5169,6 +5176,13 @@ msgstr "S'ha proporcionat un tipus incorrecte per a saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup." msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "No s'ha pogut desar la informació del grup local."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5242,6 +5256,13 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Segueix" msgstr "Segueix"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7436,6 +7457,13 @@ msgstr "Cancel·la la subscripció d'aquest usuari"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancel·la la subscripció" msgstr "Cancel·la la subscripció"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "L'usuari no té perfil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Edita l'avatar" msgstr "Edita l'avatar"

View File

@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:13+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n" "2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr ""
"Můžete se pokusit uživatele %1$s postrčit nebo [jim něco poslat](%%%%action." "Můžete se pokusit uživatele %1$s postrčit nebo [jim něco poslat](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
"status.net/). [Zaregistrujte se](%%action.register%%) a sledujte oznámení od " "status.net/). [Zaregistrujte se](%%action.register%%) a sledujte oznámení od "
"**%s**a mnoha dalších! ([Čtěte více](%%doc.help%%))" "**%s**a mnoha dalších! ([Čtěte více](%%doc.help%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr ""
"faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji [StatusNet](http://" "faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji [StatusNet](http://"
"status.net/). " "status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Opakování %s" msgstr "Opakování %s"
@ -4934,6 +4934,13 @@ msgstr "Autoři"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Oblíbit" msgstr "Oblíbit"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5109,6 +5116,13 @@ msgstr "saveKnownGroups obdrželo špatný typ."
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problém při ukládání skupinového inboxu" msgstr "Problém při ukládání skupinového inboxu"
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Nelze uložit místní info skupiny."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5180,6 +5194,13 @@ msgstr "Nelze smazat odebírání"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s od teď naslouchá tvým sdělením na %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7366,6 +7387,13 @@ msgstr "Odhlásit se od tohoto uživatele"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Uživatel nemá profil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Upravit avatar" msgstr "Upravit avatar"

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:14+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%" "Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%"
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." "%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"um **%s**'s und vielen anderen zu folgen! ([Mehr Informationen](%%%%doc.help%" "um **%s**'s und vielen anderen zu folgen! ([Mehr Informationen](%%%%doc.help%"
"%%%))" "%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software " "wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
"[StatusNet](http://status.net/). " "[StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Wiederholung von %s" msgstr "Wiederholung von %s"
@ -5013,6 +5013,13 @@ msgstr "Autor(en)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5192,6 +5199,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5268,6 +5282,13 @@ msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Folgen" msgstr "Folgen"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7458,6 +7479,13 @@ msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen" msgstr "Abbestellen"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Avatar bearbeiten" msgstr "Avatar bearbeiten"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:15+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr ""
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repeat of %s" msgstr "Repeat of %s"
@ -4937,6 +4937,13 @@ msgstr ""
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Favour" msgstr "Favour"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5110,6 +5117,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem saving group inbox." msgstr "Problem saving group inbox."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Could not save local group info."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5185,6 +5199,13 @@ msgstr "Could not delete subscription."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7278,6 +7299,13 @@ msgstr "Unsubscribe from this user"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe" msgstr "Unsubscribe"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "User has no profile."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Edit Avatar" msgstr "Edit Avatar"

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:16+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr ""
"Vi povas provi [puŝeti %1$s] aŭ [afiŝi ion al li](%%%%action.newnotice%%%%?" "Vi povas provi [puŝeti %1$s] aŭ [afiŝi ion al li](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)." "status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por sekvi avizojn de **%" "(http://status.net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por sekvi avizojn de **%"
"s** kaj multe pli! ([Pli](%%doc.help%%))" "s** kaj multe pli! ([Pli](%%doc.help%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
"wiki/Micro-blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet]" "wiki/Micro-blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet]"
"(http://status.net/). " "(http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Ripeto de %s" msgstr "Ripeto de %s"
@ -4903,6 +4903,13 @@ msgstr "Aŭtoro(j)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Ŝati" msgstr "Ŝati"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5076,6 +5083,13 @@ msgstr "Fuŝa tipo donita al saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Malsukcesis konservi grupan alvenkeston." msgstr "Malsukcesis konservi grupan alvenkeston."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Malsukcesis lokan grupan informon."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5147,6 +5161,13 @@ msgstr "Malsukcesis forigi abonon."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s nun rigardas viajn avizojn ĉe %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7332,6 +7353,13 @@ msgstr "Malaboni la uzanton"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Malaboni" msgstr "Malaboni"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "La uzanto ne havas profilon."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Redakti vizaĝbildon" msgstr "Redakti vizaĝbildon"

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:17+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%" "Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) para seguir los avisos de **%s** y de muchas personas más! " "register%%%%) para seguir los avisos de **%s** y de muchas personas más! "
"([Más información](%%%%doc.help%%%%))" "([Más información](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de "
"software libre [StatusNet](http://status.net/). " "software libre [StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repetición de %s" msgstr "Repetición de %s"
@ -4998,6 +4998,13 @@ msgstr "Autor(es)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5174,6 +5181,13 @@ msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo." msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5247,6 +5261,13 @@ msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7449,6 +7470,13 @@ msgstr "Desuscribirse de este usuario"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar suscripción" msgstr "Cancelar suscripción"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "El usuario no tiene un perfil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Editar imagen" msgstr "Editar imagen"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:18+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" "اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
"s) پیام می‌فرستد." "s) پیام می‌فرستد."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"،دارد. ]اکنون بپیوندید[(%%%%action.register%%%%) تا پیام‌های **%s** و بلکه " "،دارد. ]اکنون بپیوندید[(%%%%action.register%%%%) تا پیام‌های **%s** و بلکه "
"بیش‌تر را دنبال کنید! (]بیش‌تر بخوانید[(%%%%doc.help%%%%))" "بیش‌تر را دنبال کنید! (]بیش‌تر بخوانید[(%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%DB%" "wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%DB%"
"8C%D9%86%DA%AF) بر پایهٔ نرم‌افزار آزاد [StatusNet](http://status.net/) ،دارد. " "8C%D9%86%DA%AF) بر پایهٔ نرم‌افزار آزاد [StatusNet](http://status.net/) ،دارد. "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "تکرار %s" msgstr "تکرار %s"
@ -4944,6 +4944,13 @@ msgstr "مؤلف(ها)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "برگزیده‌کردن" msgstr "برگزیده‌کردن"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "پیام شما را به برگزیده‌های خود اضافه کرد %s (@%s)"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5123,6 +5130,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد." msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "نمی‌توان اطلاعات گروه محلی را ذخیره کرد."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5196,6 +5210,13 @@ msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s اکنون پیام‌های شما را در %2$s دنبال می‌کند."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7382,6 +7403,13 @@ msgstr "لغو مشترک‌شدن از این کاربر"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "لغو اشتراک" msgstr "لغو اشتراک"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "کاربر هیچ نمایه‌ای ندارد."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "ویرایش اواتور" msgstr "ویرایش اواتور"

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:19+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr ""
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action." "Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" "newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr ""
"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on " "Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" "[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
@ -5022,6 +5022,13 @@ msgstr ""
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Lisää suosikiksi" msgstr "Lisää suosikiksi"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5203,6 +5210,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5278,6 +5292,13 @@ msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7395,6 +7416,13 @@ msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peruuta tilaus" msgstr "Peruuta tilaus"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"

View File

@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:20+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez essayer de faire un clin dœil à %1$s ou de [poster quelque " "Vous pouvez essayer de faire un clin dœil à %1$s ou de [poster quelque "
"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%" "register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
"%%%doc.help%%%%))" "%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://" "wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
"status.net/). " "status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Reprises de %s" msgstr "Reprises de %s"
@ -5036,6 +5036,13 @@ msgstr "Auteur(s)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Ajouter à mes favoris" msgstr "Ajouter à mes favoris"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5211,6 +5218,13 @@ msgstr "Le type renseigné pour saveKnownGroups nest pas valable"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problème lors de lenregistrement de la boîte de réception du groupe." msgstr "Problème lors de lenregistrement de la boîte de réception du groupe."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Impossible denregistrer les informations du groupe local."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5286,6 +5300,13 @@ msgstr "Impossible de supprimer labonnement"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Suivre" msgstr "Suivre"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7497,6 +7518,13 @@ msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Désabonnement" msgstr "Désabonnement"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modifier lavatar" msgstr "Modifier lavatar"

View File

@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:21+0000\n"
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n" "Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? " "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n" "2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir " "(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" "chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir " "(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))" "chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Replies to %s" msgstr "Replies to %s"
@ -5057,6 +5057,13 @@ msgstr ""
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Gostame" msgstr "Gostame"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5240,6 +5247,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5315,6 +5329,13 @@ msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s está a escoitar os teus chíos %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7538,6 +7559,13 @@ msgstr "Desuscribir de %s"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Eliminar subscrición" msgstr "Eliminar subscrición"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "O usuario non ten perfil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:22+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Deseño"
#: actions/designadminpanel.php:74 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site" msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr "Configuración de deseño para este sitio StatusNet"
#: actions/designadminpanel.php:331 #: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Bloquear"
#: actions/groupmembers.php:403 #: actions/groupmembers.php:403
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "" msgstr "Bloquear este usuario"
#: actions/groupmembers.php:498 #: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -2361,105 +2361,107 @@ msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
#: actions/licenseadminpanel.php:56 #: actions/licenseadminpanel.php:56
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr "Licenza"
#: actions/licenseadminpanel.php:67 #: actions/licenseadminpanel.php:67
msgid "License for this StatusNet site" msgid "License for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr "Licenza deste sitio StatusNet"
#: actions/licenseadminpanel.php:139 #: actions/licenseadminpanel.php:139
msgid "Invalid license selection." msgid "Invalid license selection."
msgstr "" msgstr "A selección de licenza non é válida."
#: actions/licenseadminpanel.php:149 #: actions/licenseadminpanel.php:149
msgid "" msgid ""
"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
"license." "license."
msgstr "" msgstr ""
"Cómpre especificar o propietario dos contidos ao empregar a licenza \"Todos "
"os dereitos reservados\"."
#: actions/licenseadminpanel.php:156 #: actions/licenseadminpanel.php:156
msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
msgstr "" msgstr "Título de licenza incorrecto. A extensión máxima é de 255 caracteres."
#: actions/licenseadminpanel.php:168 #: actions/licenseadminpanel.php:168
msgid "Invalid license URL." msgid "Invalid license URL."
msgstr "" msgstr "Enderezo URL de licenza incorrecto."
#: actions/licenseadminpanel.php:171 #: actions/licenseadminpanel.php:171
msgid "Invalid license image URL." msgid "Invalid license image URL."
msgstr "" msgstr "Enderezo URL de imaxe de licenza incorrecto."
#: actions/licenseadminpanel.php:179 #: actions/licenseadminpanel.php:179
msgid "License URL must be blank or a valid URL." msgid "License URL must be blank or a valid URL."
msgstr "" msgstr "O enderezo URL da licenza debe quedar baleiro ou ser válido."
#: actions/licenseadminpanel.php:187 #: actions/licenseadminpanel.php:187
msgid "License image must be blank or valid URL." msgid "License image must be blank or valid URL."
msgstr "" msgstr "O enderezo URL da imaxe da licenza debe quedar baleiro ou ser válido."
#: actions/licenseadminpanel.php:239 #: actions/licenseadminpanel.php:239
msgid "License selection" msgid "License selection"
msgstr "" msgstr "Selección da licenza"
#: actions/licenseadminpanel.php:245 #: actions/licenseadminpanel.php:245
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr "Privado"
#: actions/licenseadminpanel.php:246 #: actions/licenseadminpanel.php:246
msgid "All Rights Reserved" msgid "All Rights Reserved"
msgstr "" msgstr "Todos os dereitos reservados"
#: actions/licenseadminpanel.php:247 #: actions/licenseadminpanel.php:247
msgid "Creative Commons" msgid "Creative Commons"
msgstr "" msgstr "Creative Commons"
#: actions/licenseadminpanel.php:252 #: actions/licenseadminpanel.php:252
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipo"
#: actions/licenseadminpanel.php:254 #: actions/licenseadminpanel.php:254
msgid "Select license" msgid "Select license"
msgstr "" msgstr "Seleccionar unha licenza"
#: actions/licenseadminpanel.php:268 #: actions/licenseadminpanel.php:268
msgid "License details" msgid "License details"
msgstr "" msgstr "Detalles da licenza"
#: actions/licenseadminpanel.php:274 #: actions/licenseadminpanel.php:274
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr "Propietario"
#: actions/licenseadminpanel.php:275 #: actions/licenseadminpanel.php:275
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
msgstr "" msgstr "Nome do propietario dos contidos deste sitio (se procede)."
#: actions/licenseadminpanel.php:283 #: actions/licenseadminpanel.php:283
msgid "License Title" msgid "License Title"
msgstr "" msgstr "Título da licenza"
#: actions/licenseadminpanel.php:284 #: actions/licenseadminpanel.php:284
msgid "The title of the license." msgid "The title of the license."
msgstr "" msgstr "O título da licenza."
#: actions/licenseadminpanel.php:292 #: actions/licenseadminpanel.php:292
msgid "License URL" msgid "License URL"
msgstr "" msgstr "URL da licenza"
#: actions/licenseadminpanel.php:293 #: actions/licenseadminpanel.php:293
msgid "URL for more information about the license." msgid "URL for more information about the license."
msgstr "" msgstr "URL para obter máis información sobre a licenza."
#: actions/licenseadminpanel.php:300 #: actions/licenseadminpanel.php:300
msgid "License Image URL" msgid "License Image URL"
msgstr "" msgstr "URL da imaxe da licenza"
#: actions/licenseadminpanel.php:301 #: actions/licenseadminpanel.php:301
msgid "URL for an image to display with the license." msgid "URL for an image to display with the license."
msgstr "" msgstr "URL dunha imaxe a mostrar coa licenza."
#: actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/licenseadminpanel.php:319
msgid "Save license settings" msgid "Save license settings"
msgstr "" msgstr "Gardar a configuración de licenza"
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in." msgid "Already logged in."
@ -2702,7 +2704,7 @@ msgstr "Aplicacións conectadas"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr "" msgstr "Permitiulle o acceso á súa conta ás seguintes aplicacións."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
@ -2895,7 +2897,7 @@ msgstr "Rutas"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #: actions/pathsadminpanel.php:70
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr "Configuración do servidor e das rutas para este sitio StatusNet"
#: actions/pathsadminpanel.php:157 #: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format #, php-format
@ -3765,7 +3767,7 @@ msgstr "Sesións"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
msgid "Session settings for this StatusNet site" msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr "Configuración de sesión para este sitio StatusNet"
#: actions/sessionsadminpanel.php:175 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr ""
"Pode probar a facerlle un aceno a %1$s ou [publicar algo dirixido a el ou " "Pode probar a facerlle un aceno a %1$s ou [publicar algo dirixido a el ou "
"ela](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "ela](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4125,7 +4127,7 @@ msgstr ""
"[Únase agora](%%%%action.register%%%%) para seguir as notas de **%s** e de " "[Únase agora](%%%%action.register%%%%) para seguir as notas de **%s** e de "
"moita máis xente! ([Máis información](%%%%doc.help%%%%))" "moita máis xente! ([Máis información](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr ""
"blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) " "blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). " "baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repeticións de %s" msgstr "Repeticións de %s"
@ -4715,7 +4717,7 @@ msgstr "Usuario"
#: actions/useradminpanel.php:71 #: actions/useradminpanel.php:71
msgid "User settings for this StatusNet site" msgid "User settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr "Configuración de usuario para este sitio StatusNet"
#: actions/useradminpanel.php:150 #: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
@ -4778,7 +4780,7 @@ msgstr "Permitir ou non que os usuarios poidan invitar a novos usuarios."
#: actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295
msgid "Save user settings" msgid "Save user settings"
msgstr "" msgstr "Gardar a configuración do usuario"
#: actions/userauthorization.php:105 #: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription" msgid "Authorize subscription"
@ -5000,6 +5002,13 @@ msgstr "Autores"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) marcou a súa nota como favorita"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5062,7 +5071,7 @@ msgstr "Non se puido deixar o grupo."
#: classes/Group_member.php:76 #: classes/Group_member.php:76
#, php-format #, php-format
msgid "Profile ID %s is invalid." msgid "Profile ID %s is invalid."
msgstr "" msgstr "A identificación do perfil, %s, é incorrecta."
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
#. TRANS: %s is the invalid group ID. #. TRANS: %s is the invalid group ID.
@ -5081,7 +5090,7 @@ msgstr "Unirse"
#: classes/Group_member.php:117 #: classes/Group_member.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s has joined group %2$s." msgid "%1$s has joined group %2$s."
msgstr "" msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42 #: classes/Local_group.php:42
@ -5176,6 +5185,13 @@ msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo." msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Non se puido gardar a información do grupo local."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5247,7 +5263,14 @@ msgstr "Non se puido borrar a subscrición."
#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
#: classes/Subscription.php:255 #: classes/Subscription.php:255
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr "Seguir"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@ -5700,7 +5723,7 @@ msgstr "Configuración das instantáneas"
#. TRANS: Menu item title/tooltip #. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:401 #: lib/adminpanelaction.php:401
msgid "Set site license" msgid "Set site license"
msgstr "" msgstr "Definir a licenza do sitio"
#. TRANS: Client error 401. #. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111 #: lib/apiauth.php:111
@ -5849,7 +5872,7 @@ msgstr "Revogar"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element." msgid "author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr "o elemento \"autor\" debe conter un nome."
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: lib/attachmentlist.php:85 #: lib/attachmentlist.php:85
@ -6376,7 +6399,7 @@ msgstr "Amigo dun amigo"
#: lib/feedlist.php:66 #: lib/feedlist.php:66
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
msgstr "" msgstr "Fontes de novas"
#: lib/galleryaction.php:121 #: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags" msgid "Filter tags"
@ -7448,6 +7471,13 @@ msgstr "Cancelar a subscrición a este usuario"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar a subscrición" msgstr "Cancelar a subscrición"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "O usuario non ten perfil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modificar o avatar" msgstr "Modificar o avatar"
@ -7569,14 +7599,13 @@ msgstr "%s non é unha cor correcta! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
#: scripts/restoreuser.php:82 #: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format #, php-format
msgid "Backup file for user %s (%s)" msgid "Backup file for user %s (%s)"
msgstr "" msgstr "Ficheiro de reserva para o usuario %s (%s)"
#: scripts/restoreuser.php:88 #: scripts/restoreuser.php:88
#, fuzzy
msgid "No user specified; using backup user." msgid "No user specified; using backup user."
msgstr "Non se especificou ningunha ID de usuario." msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
#: scripts/restoreuser.php:94 #: scripts/restoreuser.php:94
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr "%d entradas na reserva."

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:23+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n" "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -3937,7 +3937,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3946,7 +3946,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3954,7 +3954,7 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Wospjetowany wot" msgstr "Wospjetowany wot"
@ -4783,6 +4783,13 @@ msgstr "Awtorojo"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Fawority" msgstr "Fawority"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -4958,6 +4965,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5030,6 +5044,13 @@ msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7094,6 +7115,13 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wotskazać" msgstr "Wotskazać"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Wužiwar nima profil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Awatar wobdźěłać" msgstr "Awatar wobdźěłać"

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:24+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n" "X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -3938,7 +3938,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) és kövesd nyomon **%s** pletykáit - és még rengeteg mást! " "register%%%%) és kövesd nyomon **%s** pletykáit - és még rengeteg mást! "
"([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))" "([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://" "wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://"
"status.net/) szoftverre épült. " "status.net/) szoftverre épült. "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "%s ismétlése" msgstr "%s ismétlése"
@ -4771,6 +4771,13 @@ msgstr "Szerző(k)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Kedvelem" msgstr "Kedvelem"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -4940,6 +4947,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5011,6 +5025,13 @@ msgstr ""
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7101,6 +7122,13 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "A felhasználónak nincs profilja."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:25+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
"Tu pote tentar dar un pulsata a %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%" "Tu pote tentar dar un pulsata a %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
"pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%" "pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%"
"%))" "%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
"[StatusNet](http://status.net/). " "[StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repetition de %s" msgstr "Repetition de %s"
@ -4976,6 +4976,13 @@ msgstr "Autor(es)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Favorir" msgstr "Favorir"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5151,6 +5158,13 @@ msgstr "Mal typo fornite a saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo." msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Non poteva salveguardar le informationes del gruppo local."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5224,6 +5238,13 @@ msgstr "Non poteva deler subscription."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Sequer" msgstr "Sequer"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s se ha jungite al gruppo %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7420,6 +7441,13 @@ msgstr "Cancellar subscription a iste usator"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancellar subscription" msgstr "Cancellar subscription"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Le usator non ha un profilo."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modificar avatar" msgstr "Modificar avatar"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:26+0000\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n" "Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Svör við %s" msgstr "Svör við %s"
@ -5025,6 +5025,13 @@ msgstr ""
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Uppáhald" msgstr "Uppáhald"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5207,6 +5214,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5282,6 +5296,13 @@ msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7384,6 +7405,13 @@ msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fara úr áskrift" msgstr "Fara úr áskrift"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:27+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo " "[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo "
"argomento!" "argomento!"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
"i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%" "i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%"
"%%%))" "%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]" "it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
"(http://status.net/). " "(http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Ripetizione di %s" msgstr "Ripetizione di %s"
@ -4967,6 +4967,13 @@ msgstr "Autori"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Preferisci" msgstr "Preferisci"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5144,6 +5151,13 @@ msgstr "Fornito un tipo errato per saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo." msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5218,6 +5232,13 @@ msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Segui" msgstr "Segui"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7417,6 +7438,13 @@ msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Disabbonati" msgstr "Disabbonati"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "L'utente non ha un profilo."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modifica immagine" msgstr "Modifica immagine"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:28+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして" "最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
"ください!" "ください!"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc." "%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc."
"help%%%%))" "help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en." "[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。"
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "%s の繰り返し" msgstr "%s の繰り返し"
@ -4983,6 +4983,13 @@ msgstr "作者"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5162,6 +5169,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。" msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "フォローを保存できません。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5234,6 +5248,13 @@ msgstr "フォローを保存できません。"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。"
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7373,6 +7394,13 @@ msgstr "この利用者からのフォローを解除する"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "フォロー解除" msgstr "フォロー解除"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "アバターを編集する" msgstr "アバターを編集する"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:29+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4047,7 +4047,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4055,7 +4055,7 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4916,6 +4916,13 @@ msgstr "ავტორი(ები)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "რჩეული" msgstr "რჩეული"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5094,6 +5101,13 @@ msgstr "saveKnownGroups-სათვის არასწორი ტიპი
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას." msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5168,6 +5182,13 @@ msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხ
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7298,6 +7319,13 @@ msgstr "ამ მომხმარებლის გამოწერის
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "გამოწერის გაუქმება" msgstr "გამოწერის გაუქმება"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "ავატარის რედაქტირება" msgstr "ავატარის რედაქტირება"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:31+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4014,7 +4014,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4023,7 +4023,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"**%s**는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/" "**%s**는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다." "Micro-blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다."
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "%s에 답신" msgstr "%s에 답신"
@ -4877,6 +4877,13 @@ msgstr "작성자"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "좋아합니다" msgstr "좋아합니다"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5057,6 +5064,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5131,6 +5145,13 @@ msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "팔로우" msgstr "팔로우"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7189,6 +7210,13 @@ msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다."
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 해제" msgstr "구독 해제"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "아바타 편집" msgstr "아바타 편집"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:32+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"Можете да го подбуцнете корисникот %1$s или [му испратите нешто](%%%%action." "Можете да го подбуцнете корисникот %1$s или [му испратите нешто](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) за да можете да ги следите забелешките на **%s** и многу " "register%%%%) за да можете да ги следите забелешките на **%s** и многу "
"повеќе! ([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))" "повеќе! ([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната " "(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната "
"програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). " "програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Повторувања на %s" msgstr "Повторувања на %s"
@ -4998,6 +4998,13 @@ msgstr "Автор(и)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Бендисај" msgstr "Бендисај"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) бендиса Ваша забелешка"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5174,6 +5181,13 @@ msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче." msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Не можев да ги зачувам информациите за локалните групи."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5250,6 +5264,13 @@ msgstr "Не можам да ја избришам претплатата."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Следи" msgstr "Следи"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7446,6 +7467,13 @@ msgstr "Откажи претплата од овој корсиник"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Откажи ја претплатата" msgstr "Откажи ја претплатата"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Корисникот нема профил."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Уреди аватар" msgstr "Уреди аватар"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:35+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?" "Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!" "status_textarea=%s)!"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%action.register%%%%) for å " "[StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%action.register%%%%) for å "
"følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les mer](%%%%doc.help%%%%))" "følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les mer](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet " "no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet "
"[StatusNet](http://status.net/). " "[StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repetisjon av %s" msgstr "Repetisjon av %s"
@ -4923,6 +4923,13 @@ msgstr "Forfatter(e)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5094,6 +5101,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks." msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5169,6 +5183,13 @@ msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7338,6 +7359,13 @@ msgstr "Abonner på denne brukeren"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonner" msgstr "Abonner"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Brukeren har ingen profil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:33+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht aan die gebruiker sturen](%%%%" "U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht aan die gebruiker sturen](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr ""
"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%" "abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%"
"%doc.help%%%%)" "%doc.help%%%%)"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
"[StatusNet](http://status.net/). " "[StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Herhaald van %s" msgstr "Herhaald van %s"
@ -5028,6 +5028,13 @@ msgstr "Auteur(s)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Aan favorieten toevoegen" msgstr "Aan favorieten toevoegen"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5212,6 +5219,13 @@ msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de " "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
"groep." "groep."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Het was niet mogelijk de lokale groepsinformatie op te slaan."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5288,6 +5302,13 @@ msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Volgen" msgstr "Volgen"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7493,6 +7514,13 @@ msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opheffen" msgstr "Abonnement opheffen"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Avatar bewerken" msgstr "Avatar bewerken"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:34+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en." "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Svar til %s" msgstr "Svar til %s"
@ -5002,6 +5002,14 @@ msgstr ""
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Tjeneste" msgstr "Tjeneste"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr ""
"Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5181,6 +5189,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5256,6 +5271,13 @@ msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7359,6 +7381,13 @@ msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern tinging" msgstr "Fjern tinging"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Brukaren har inga profil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:36+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr ""
"Można spróbować szturchnąć użytkownika %1$s lub [wysłać mu coś](%%%%action." "Można spróbować szturchnąć użytkownika %1$s lub [wysłać mu coś](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
"obserwować wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej. ([Przeczytaj więcej](%%%%" "obserwować wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej. ([Przeczytaj więcej](%%%%"
"doc.help%%%%))" "doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
"pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]" "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
"(http://status.net/). " "(http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Powtórzenia %s" msgstr "Powtórzenia %s"
@ -4963,6 +4963,13 @@ msgstr "Autorzy"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "Użytkownik %s (@%s) dodał twój wpis jako ulubiony"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5141,6 +5148,13 @@ msgstr "Podano błędne dane do saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy." msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Nie można zapisać informacji o lokalnej grupie."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5213,6 +5227,13 @@ msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Obserwuj" msgstr "Obserwuj"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7415,6 +7436,13 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji" msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Użytkownik nie posiada profilu."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Zmodyfikuj awatar" msgstr "Zmodyfikuj awatar"

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:36+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"Pode tentar dar um toque em %1$s ou [endereçar-lhe uma nota](%%%%action." "Pode tentar dar um toque em %1$s ou [endereçar-lhe uma nota](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr ""
"register%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! ([Saber mais](%%" "register%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! ([Saber mais](%%"
"doc.help%%))" "doc.help%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de "
"Software Livre [StatusNet](http://status.net/). " "Software Livre [StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repetições de %s" msgstr "Repetições de %s"
@ -4969,6 +4969,13 @@ msgstr "Autores"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Eleger como favorita" msgstr "Eleger como favorita"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5145,6 +5152,13 @@ msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorrecto"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo." msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Não foi possível gravar a informação do grupo local."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5219,6 +5233,13 @@ msgstr "Não foi possível apagar a subscrição."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s está agora a ouvir as suas notas em %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7411,6 +7432,13 @@ msgstr "Deixar de subscrever este utilizador"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abandonar" msgstr "Abandonar"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Utilizador não tem perfil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Editar Avatar" msgstr "Editar Avatar"

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:37+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr ""
"Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?" "Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!" "status_textarea=%s)!"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
"acompanhar as mensagens de **%s** e muito mais! ([Saiba mais](%%%%doc.help%%%" "acompanhar as mensagens de **%s** e muito mais! ([Saiba mais](%%%%doc.help%%%"
"%))" "%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]" "pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]"
"(http://status.net/). " "(http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repetição de %s" msgstr "Repetição de %s"
@ -4999,6 +4999,13 @@ msgstr "Autor(es)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Tornar favorita" msgstr "Tornar favorita"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5174,6 +5181,13 @@ msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorreto"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo." msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5247,6 +5261,13 @@ msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens no %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7447,6 +7468,13 @@ msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "O usuário não tem perfil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Editar o avatar" msgstr "Editar o avatar"

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:38+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr ""
"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для них](%%%" "Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для них](%%%"
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." "%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! " "сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! "
"([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" "([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
"net/). " "net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Повтор за %s" msgstr "Повтор за %s"
@ -4982,6 +4982,13 @@ msgstr "Автор(ы)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Пометить" msgstr "Пометить"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5157,6 +5164,13 @@ msgstr "Для saveKnownGroups указан неверный тип"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы." msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5231,6 +5245,13 @@ msgstr "Не удаётся удалить подписку."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s теперь следит за вашими записями на %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7425,6 +7446,13 @@ msgstr "Отписаться от этого пользователя"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться" msgstr "Отписаться"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "У пользователя нет профиля."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Изменить аватару" msgstr "Изменить аватару"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3868,7 +3868,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3885,7 +3885,7 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4693,6 +4693,13 @@ msgstr ""
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -4862,6 +4869,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -4933,6 +4947,13 @@ msgstr ""
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -6943,6 +6964,13 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:39+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
"Var den första att [skriva i detta ämne](%%%%action.newnotice%%%%?" "Var den första att [skriva i detta ämne](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!" "status_textarea=%s)!"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för " "[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för "
"att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))" "att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran " "wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran "
"[StatusNet](http://status.net/). " "[StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Upprepning av %s" msgstr "Upprepning av %s"
@ -4958,6 +4958,13 @@ msgstr "Författare"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Markera som favorit" msgstr "Markera som favorit"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5133,6 +5140,13 @@ msgstr "Dålig typ tillhandahållen saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg." msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5204,6 +5218,13 @@ msgstr "Kunde inte spara prenumeration."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s lyssnar nu på dina notiser på %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7387,6 +7408,13 @@ msgstr "Avsluta prenumerationen på denna användare"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta pren." msgstr "Avsluta pren."
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Användaren har ingen profil."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Redigera avatar" msgstr "Redigera avatar"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:43+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" "[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%"
"doc.help%%%%))" "doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై " "ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై "
"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." "ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ."
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
@ -4902,6 +4902,13 @@ msgstr "రచయిత(లు)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "ఇష్టపడు" msgstr "ఇష్టపడు"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5075,6 +5082,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5148,6 +5162,13 @@ msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయా
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7290,6 +7311,13 @@ msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "చందామాను" msgstr "చందామాను"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "అవతారాన్ని మార్చు" msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:44+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "%s için cevaplar" msgstr "%s için cevaplar"
@ -4888,6 +4888,13 @@ msgstr ""
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5065,6 +5072,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Profil kaydedilemedi."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5138,6 +5152,13 @@ msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7224,6 +7245,13 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aboneliği sonlandır" msgstr "Aboneliği sonlandır"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:45+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
"Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%" "Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%"
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) зараз і слідкуйте за дописами **%s**, також на вас чекає " "register%%%%) зараз і слідкуйте за дописами **%s**, також на вас чекає "
"багато іншого! ([Дізнатися більше](%%%%doc.help%%%%))" "багато іншого! ([Дізнатися більше](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблогінг), який працює на вільному " "(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблогінг), який працює на вільному "
"програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). " "програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Повторення за %s" msgstr "Повторення за %s"
@ -4977,6 +4977,13 @@ msgstr "Автор(и)"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Обрати" msgstr "Обрати"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) додав(ла) ваш допис обраних"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5152,6 +5159,13 @@ msgstr "Задається невірний тип для saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів спільноти." msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів спільноти."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну спільноту."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5224,6 +5238,13 @@ msgstr "Не вдалося видалити підписку."
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Слідкувати" msgstr "Слідкувати"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s долучився до спільноти %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7420,6 +7441,13 @@ msgstr "Відписатись від цього користувача"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатись" msgstr "Відписатись"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "Користувач не має профілю."
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Аватара" msgstr "Аватара"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (‪中文(简体)) # Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Expored from translatewiki.net # Expored from translatewiki.net
# #
# Author: Brion
# Author: Chenxiaoqino # Author: Chenxiaoqino
# Author: Shizhao # Author: Shizhao
# Author: Sweeite012f # Author: Sweeite012f
@ -13,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:46+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"你可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?" "你可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)。" "status_textarea=%2$s)。"
#: actions/showstream.php:243 #: actions/showstream.php:246
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr ""
"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在加入](%%%%action.register%%%%)并关注**%" "E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在加入](%%%%action.register%%%%)并关注**%"
"s**的消息和享受更多乐趣! [阅读更多](%%%%doc.help%%%%)" "s**的消息和享受更多乐趣! [阅读更多](%%%%doc.help%%%%)"
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -4005,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" "[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。" "E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。"
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:308
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "%s 的转发" msgstr "%s 的转发"
@ -4832,6 +4833,13 @@ msgstr "作者"
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "收藏" msgstr "收藏"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142 #: classes/File.php:142
#, php-format #, php-format
@ -5002,6 +5010,13 @@ msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效"
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "保存小组收件箱时出错。" msgstr "保存小组收件箱时出错。"
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1120
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "无法保存本地小组信息。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822 #: classes/Notice.php:1822
@ -5073,6 +5088,13 @@ msgstr "无法取消关注。"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "关注" msgstr "关注"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr "%1$s加入了%2$s小组。"
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384 #: classes/User.php:384
@ -7231,6 +7253,13 @@ msgstr "取消关注这个用户"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消关注" msgstr "取消关注"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "用户没有个人信息。"
#: lib/userprofile.php:117 #: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "编辑头像" msgstr "编辑头像"

View File

@ -0,0 +1,101 @@
# Translation of StatusNet - Adsense to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:48+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: AdsensePlugin.php:194
msgid "AdSense configuration"
msgstr "Kefluniadur AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: AdsensePlugin.php:196
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: AdsensePlugin.php:209
msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
msgstr "Plugin evit ouzhpennañ Google Adsense da lec'hiennoù StatusNet."
#: adsenseadminpanel.php:52
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: adsenseadminpanel.php:62
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Arventennoù Adsense evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
#: adsenseadminpanel.php:164
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:165
msgid "Google client ID"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:170
msgid "Ad script URL"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:171
msgid "Script URL (advanced)"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:176
msgid "Medium rectangle"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:177
msgid "Medium rectangle slot code"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:182
msgid "Rectangle"
msgstr "Skouergornek"
#: adsenseadminpanel.php:183
msgid "Rectangle slot code"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:188
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:189
msgid "Leaderboard slot code"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:194
msgid "Skyscraper"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:195
msgid "Wide skyscraper slot code"
msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:208
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
#: adsenseadminpanel.php:208
msgid "Save AdSense settings"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of StatusNet - Adsense to Tagalog (Tagalog)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:48+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: AdsensePlugin.php:194
msgid "AdSense configuration"
msgstr "Pagkakaayos ng AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: AdsensePlugin.php:196
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: AdsensePlugin.php:209
msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
msgstr ""
"Pampasak upang maidagdag ang Adsense ng Google sa mga sityo ng StatusNet."
#: adsenseadminpanel.php:52
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: adsenseadminpanel.php:62
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Mga katakdaan ng Adsense para sa sityong ito ng StatusNet"
#: adsenseadminpanel.php:164
msgid "Client ID"
msgstr "ID ng kliyente"
#: adsenseadminpanel.php:165
msgid "Google client ID"
msgstr "ID ng kliyente ng Google"
#: adsenseadminpanel.php:170
msgid "Ad script URL"
msgstr "URL ng panitik ng anunsyo"
#: adsenseadminpanel.php:171
msgid "Script URL (advanced)"
msgstr "URL ng panitik (mas masulong)"
#: adsenseadminpanel.php:176
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Hindi kalakihang parihaba"
#: adsenseadminpanel.php:177
msgid "Medium rectangle slot code"
msgstr "Kodigo ng puwang ng hindi kalakihang parihaba"
#: adsenseadminpanel.php:182
msgid "Rectangle"
msgstr "Parihaba"
#: adsenseadminpanel.php:183
msgid "Rectangle slot code"
msgstr "Kodigo ng puwang ng parihaba"
#: adsenseadminpanel.php:188
msgid "Leaderboard"
msgstr "Pangunahing-pisara"
#: adsenseadminpanel.php:189
msgid "Leaderboard slot code"
msgstr "Kodigo ng puwang ng pangunahing-pisara"
#: adsenseadminpanel.php:194
msgid "Skyscraper"
msgstr "Tukud-langit"
#: adsenseadminpanel.php:195
msgid "Wide skyscraper slot code"
msgstr "Kodigo ng puwang ng maluwang na tukud-langit"
#: adsenseadminpanel.php:208
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
#: adsenseadminpanel.php:208
msgid "Save AdSense settings"
msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng AdSense"

View File

@ -8,31 +8,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored. #: AnonymousFavePlugin.php:207
#: AnonymousFavePlugin.php:193 msgid "Favored"
#, php-format msgstr ""
msgid "favored once"
msgid_plural "favored %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233 #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
msgid "Couldn't create anonymous user session." msgid "Couldn't create anonymous user session."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
#: AnonymousFavePlugin.php:287 #: AnonymousFavePlugin.php:326
msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,34 +9,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored. #: AnonymousFavePlugin.php:207
#: AnonymousFavePlugin.php:193 #, fuzzy
#, php-format msgid "Favored"
msgid "favored once" msgstr "marcado como favorito una vez"
msgid_plural "favored %d times"
msgstr[0] "marcado como favorito una vez"
msgstr[1] "marcado como favorito %d veces"
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233 #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
msgid "Couldn't create anonymous user session." msgid "Couldn't create anonymous user session."
msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo." msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo."
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
#: AnonymousFavePlugin.php:287 #: AnonymousFavePlugin.php:326
msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos." msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."

View File

@ -9,34 +9,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored. #: AnonymousFavePlugin.php:207
#: AnonymousFavePlugin.php:193 #, fuzzy
#, php-format msgid "Favored"
msgid "favored once" msgstr "favorite un vice"
msgid_plural "favored %d times"
msgstr[0] "favorite un vice"
msgstr[1] "favorite %d vices"
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233 #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
msgid "Couldn't create anonymous user session." msgid "Couldn't create anonymous user session."
msgstr "Non poteva crear session de usator anonyme." msgstr "Non poteva crear session de usator anonyme."
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
#: AnonymousFavePlugin.php:287 #: AnonymousFavePlugin.php:326
msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "Permitter a usatores anonyme de favorir notas." msgstr "Permitter a usatores anonyme de favorir notas."

View File

@ -9,34 +9,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored. #: AnonymousFavePlugin.php:207
#: AnonymousFavePlugin.php:193 #, fuzzy
#, php-format msgid "Favored"
msgid "favored once" msgstr "бендисано еднаш"
msgid_plural "favored %d times"
msgstr[0] "бендисано еднаш"
msgstr[1] "бендисано %d пати"
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233 #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
msgid "Couldn't create anonymous user session." msgid "Couldn't create anonymous user session."
msgstr "Не можев да создадам анонимна корисничка сесија." msgstr "Не можев да создадам анонимна корисничка сесија."
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
#: AnonymousFavePlugin.php:287 #: AnonymousFavePlugin.php:326
msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "Дозволи анонимни корисници да бендисуваат забелешки." msgstr "Дозволи анонимни корисници да бендисуваат забелешки."

View File

@ -10,34 +10,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored. #: AnonymousFavePlugin.php:207
#: AnonymousFavePlugin.php:193 #, fuzzy
#, php-format msgid "Favored"
msgid "favored once" msgstr "één keer als favoriet aangemerkt"
msgid_plural "favored %d times"
msgstr[0] "één keer als favoriet aangemerkt"
msgstr[1] "%d keer als favoriet aangemerkt"
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233 #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
msgid "Couldn't create anonymous user session." msgid "Couldn't create anonymous user session."
msgstr "Het was niet mogelijk een anonieme gebruikerssessie aan te maken." msgstr "Het was niet mogelijk een anonieme gebruikerssessie aan te maken."
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
#: AnonymousFavePlugin.php:287 #: AnonymousFavePlugin.php:326
msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "Staat anonieme gebruikers toe mededelingen als favoriet aan te merken." msgstr "Staat anonieme gebruikers toe mededelingen als favoriet aan te merken."

View File

@ -9,36 +9,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:50+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored. #: AnonymousFavePlugin.php:207
#: AnonymousFavePlugin.php:193 #, fuzzy
#, php-format msgid "Favored"
msgid "favored once" msgstr "обране один раз"
msgid_plural "favored %d times"
msgstr[0] "обране один раз"
msgstr[1] "обране %d рази"
msgstr[2] "обране %d разів"
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233 #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
msgid "Couldn't create anonymous user session." msgid "Couldn't create anonymous user session."
msgstr "Не вдалося створити сесію анонімного користувача." msgstr "Не вдалося створити сесію анонімного користувача."
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
#: AnonymousFavePlugin.php:287 #: AnonymousFavePlugin.php:326
msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "Дозволити анонімнім користувачам позначати повідомлення як обрані." msgstr "Дозволити анонімнім користувачам позначати повідомлення як обрані."

View File

@ -0,0 +1,26 @@
# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Nghtwlkr
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:55+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: BlogspamNetPlugin.php:152
msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
msgstr "Utvidelse for å sjekke innsendte notiser med blogspam.net."

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Russian (Русский)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Александр Сигачёв
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:55+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: BlogspamNetPlugin.php:152
msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
msgstr "Плагин для проверки отправленных сообщений с помощью blogspam.net."

View File

@ -0,0 +1,26 @@
# Translation of StatusNet - CacheLog to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Nghtwlkr
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:56+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: CacheLogPlugin.php:116
msgid "Log reads and writes to the cache."
msgstr "Logg leser og skriver til hurtiglageret."

View File

@ -0,0 +1,26 @@
# Translation of StatusNet - Comet to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Nghtwlkr
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: CometPlugin.php:114
msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
msgstr "Utvidelse for å gjøre «sanntids»-oppdateringer med Comet/Bayeux."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,6 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "" msgstr ""
"Muestra los mensajes de contenido derecha-a-izquierda en la dirección " "Muestra los mensajes de contenido derecha-a-izquierda en la dirección "

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "" msgstr ""
"Affiche dans les bon sens les avis contenant du texte écrit de droite à " "Affiche dans les bon sens les avis contenant du texte écrit de droite à "

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "" msgstr ""
"Monstra notas con scripto de dextra a sinistra in le direction correcte." "Monstra notas con scripto de dextra a sinistra in le direction correcte."

View File

@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "正しい方向で右から左へ表示される内容の通知を表示する。" msgstr "正しい方向で右から左へ表示される内容の通知を表示する。"

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n" "Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lb\n" "X-Language-Code: lb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "" msgstr ""
"Weist Matdeelungen mat Inhalt dee vu riets not lenks geschriwwen ass an där " "Weist Matdeelungen mat Inhalt dee vu riets not lenks geschriwwen ass an där "

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "" msgstr ""
"Ги прикажува забелешките напишани на писма од десно на лево во исправната " "Ги прикажува забелешките напишани на писма од десно на лево во исправната "

View File

@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "Viser notiser med høyre-til-venstre-innhold i riktig retning." msgstr "Viser notiser med høyre-til-venstre-innhold i riktig retning."

View File

@ -9,21 +9,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n" "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "" msgstr ""
"Geeft mededelingen met inhoud in een van rechts naar links geschreven " "Geeft mededelingen met inhoud in een van rechts naar links geschreven "

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "Правильно показывает уведомления для системы письма справа налево." msgstr "Правильно показывает уведомления для системы письма справа налево."

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "" msgstr ""
"Nagpapakita ng mga pabatid na may nilalamang mula-kanan-pakaliwa sa tamang " "Nagpapakita ng mga pabatid na may nilalamang mula-kanan-pakaliwa sa tamang "

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "Показує повідомлення із письмом справа наліво у правильному напрямі." msgstr "Показує повідомлення із письмом справа наліво у правильному напрямі."

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: DirectionDetectorPlugin.php:259 #: DirectionDetectorPlugin.php:261
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr "在内容方向为从右到左时,以相同的文字方向显示提醒。" msgstr "在内容方向为从右到左时,以相同的文字方向显示提醒。"

View File

@ -150,7 +150,7 @@ class FacebookhomeAction extends FacebookAction
// over and over.. // over and over..
// TRANS: Page title. // TRANS: Page title.
// TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number. // TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
return sprintf(_m("%1$s and friends, page %2$d"), $this->user->nickname, $this->page); return sprintf(_m('%1$s and friends, page %2$d'), $this->user->nickname, $this->page);
} else { } else {
// TRANS: Page title. // TRANS: Page title.
// TRANS: %s is a user nickname // TRANS: %s is a user nickname

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -192,6 +192,13 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:07+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -200,6 +200,13 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh." msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s hag e vignoned"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157
@ -428,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: facebookadminpanel.php:193 #: facebookadminpanel.php:193
msgid "Secret" msgid "Secret"
msgstr "" msgstr "Kuzh"
#: facebookadminpanel.php:194 #: facebookadminpanel.php:194
msgid "API secret provided by Facebook" msgid "API secret provided by Facebook"
@ -480,7 +487,7 @@ msgstr ""
#: FBConnectSettings.php:145 #: FBConnectSettings.php:145
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr "Digevrañ"
#: FBConnectSettings.php:180 #: FBConnectSettings.php:180
msgid "Couldn't delete link to Facebook." msgid "Couldn't delete link to Facebook."
@ -533,4 +540,4 @@ msgstr ""
#. TRANS: Page title for synchronisation settings. #. TRANS: Page title for synchronisation settings.
#: facebooksettings.php:134 #: facebooksettings.php:134
msgid "Sync preferences" msgid "Sync preferences"
msgstr "" msgstr "Penndibaboù ar c'hempredañ"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:07+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -220,6 +220,13 @@ msgstr ""
"Nombre de usuario o contraseña incorrectos\n" "Nombre de usuario o contraseña incorrectos\n"
"." "."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s y sus amistades"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -222,6 +222,13 @@ msgstr "Erreur de serveur : impossible dobtenir lutilisateur !"
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nom dutilisateur ou mot de passe incorrect." msgstr "Nom dutilisateur ou mot de passe incorrect."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s et ses amis"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -204,6 +204,13 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos." msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s e amigos"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -215,6 +215,13 @@ msgstr "Error de servitor: Non poteva obtener le usator!"
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte." msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s e amicos"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -216,6 +216,13 @@ msgstr "Грешка во опслужувачот: Не можев да го д
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка." msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s и пријателите"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -197,6 +197,13 @@ msgstr "Tjenerfeil: Kunne ikke hente bruker!"
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Feil brukernavn eller passord." msgstr "Feil brukernavn eller passord."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s og venner"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -223,6 +223,13 @@ msgstr "Serverfout: de gebruiker kon niet geladen worden."
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s en vrienden"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -200,6 +200,13 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)." msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s e amigos"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -223,6 +223,13 @@ msgstr "Kamalian ng tapaghain: Hindi makuha ang tagagamit!"
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Hindi tamang pangalan ng tagagamit o hudyat." msgstr "Hindi tamang pangalan ng tagagamit o hudyat."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s at mga kaibigan"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -219,6 +219,13 @@ msgstr "Помилка сервера: не вдалося отримати ко
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Неточне ім’я або пароль." msgstr "Неточне ім’я або пароль."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s з друзями"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -211,6 +211,13 @@ msgstr "服务器错误:无法获取用户。"
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "用户名或密码不正确。" msgstr "用户名或密码不正确。"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s 和好友们"
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname #. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:157 #: facebookhome.php:157

View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:12+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: %s is a group name.
#: groupfavoritedaction.php:53
#, php-format
msgid "Popular posts in %s group"
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
#: groupfavoritedaction.php:56
#, php-format
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: GroupFavoritedPlugin.php:72
msgctxt "MENU"
msgid "Popular"
msgstr "Poblek"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#: GroupFavoritedPlugin.php:75
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Popular notices in %s group"
msgstr "Kemennadennoù poblek er strollad %s"
#. TRANS: Plugin description.
#: GroupFavoritedPlugin.php:99
msgid "This plugin adds a menu item for popular notices in groups."
msgstr ""

View File

@ -77,7 +77,7 @@ class AllmapAction extends MapAction
// @todo CHECKME: does this even happen? May not be needed. // @todo CHECKME: does this even happen? May not be needed.
// TRANS: Page title. // TRANS: Page title.
// TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number. // TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
return sprintf(_m("%1$s friends map, page %2$d"), return sprintf(_m('%1$s friends map, page %2$d'),
$base, $base,
$this->page); $this->page);
} }

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -46,6 +46,13 @@ msgstr ""
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr ""
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:19+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
#: map.php:79 #: map.php:79
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "" msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
#. TRANS: Page title. #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname. #. TRANS: %s is a user nickname.
@ -51,6 +51,13 @@ msgstr ""
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "Kartenn mignoned %s" msgstr "Kartenn mignoned %s"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "%s gartenn, pajenn %d"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:19+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -51,6 +51,13 @@ msgstr "Benutzer hat kein Profil."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr ""
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -51,6 +51,13 @@ msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä" msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "Carte des amis de %s" msgstr "Carte des amis de %s"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Carte %s, page %d"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -51,6 +51,13 @@ msgstr "O usuario non ten perfil."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr ""
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "Le usator non ha un profilo."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "Mappa del amicos de %s" msgstr "Mappa del amicos de %s"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Mappa de %s, pagina %d"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "Корисникот нема профил."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "Карта на пријатели на %s" msgstr "Карта на пријатели на %s"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Карта на %s, стр. %d"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -54,6 +54,13 @@ msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "Kaart van %s en vrienden" msgstr "Kaart van %s en vrienden"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Kaart van %s, pagina %d"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -52,6 +52,13 @@ msgstr "У пользователя нет профиля."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "Карта друзей: %s" msgstr "Карта друзей: %s"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Карта друзей: %s"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "Walang balangkas ang tagagamit."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "%s na mapa ng mga kaibigan" msgstr "%s na mapa ng mga kaibigan"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "%s na mapa, pahina %d"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
@ -54,6 +54,13 @@ msgstr "Користувач не має профілю."
msgid "%s friends map" msgid "%s friends map"
msgstr "Мапа друзів %s." msgstr "Мапа друзів %s."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: allmap.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Мапа друзів %s, сторінка %d"
#: usermap.php:73 #: usermap.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "%s map, page %d" msgid "%s map, page %d"

View File

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of StatusNet - Meteor to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Nghtwlkr
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:21+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
#: MeteorPlugin.php:115
#, php-format
msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s."
msgstr "Kunne ikke koble til %1$s på %2$s."
#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
#: MeteorPlugin.php:128
#, php-format
msgid "Error adding meteor message \"%s\""
msgstr "Mislyktes å legge til meteormelding «%s»"
#: MeteorPlugin.php:158
msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
msgstr "Utvidelse for å gjøre «sanntids»-oppdateringer med Comet/Bayeux."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: NoticeTitlePlugin.php:307 #: NoticeTitlePlugin.php:309
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: NoticeTitlePlugin.php:307 #: NoticeTitlePlugin.php:309
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
msgstr "Ajoute des titres optionnels aux avis." msgstr "Ajoute des titres optionnels aux avis."
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: NoticeTitlePlugin.php:307 #: NoticeTitlePlugin.php:309
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s" msgstr "%1$s — %2$s"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
msgstr "Adde optional titulos a notas." msgstr "Adde optional titulos a notas."
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: NoticeTitlePlugin.php:307 #: NoticeTitlePlugin.php:309
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More