Merge remote branch 'origin/0.9.x' into 0.9.x
This commit is contained in:
commit
9e516ed1bb
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8181,9 +8181,3 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
|
||||
|
@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1054,9 +1054,8 @@ msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
|
||||
msgstr "لم يُعثرعلى المستخدم."
|
||||
|
||||
#: actions/attachment.php:73
|
||||
msgid "No such attachment."
|
||||
@ -8216,10 +8215,3 @@ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "لم يوجد."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
||||
|
@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8220,10 +8220,3 @@ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "لم يوجد."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
|
||||
|
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1026,7 +1026,6 @@ msgstr "Методът в API все още се разработва."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Не е открит методът в API."
|
||||
|
||||
@ -8202,9 +8201,3 @@ msgstr "Не е указана група."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Не е открито."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)."
|
||||
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8121,9 +8121,3 @@ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "N'eo ket bet kavet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
|
||||
|
@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1047,7 +1047,6 @@ msgstr "Mètode API en construcció."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
|
||||
|
||||
@ -8419,9 +8418,3 @@ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha trobat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "la descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8368,9 +8368,3 @@ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Nebyl nalezen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Popis je příliš dlouhý (maximálně %d znaků)."
|
||||
|
@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgstr[0] "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d."
|
||||
msgstr[1] "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d."
|
||||
msgstr[0] "Zu viele Pseudonyme! Maximal eins ist erlaubt."
|
||||
msgstr[1] "Zu viele Pseudonyme! Maximal %d sind erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid alias.
|
||||
@ -1058,7 +1058,6 @@ msgstr "API-Methode im Aufbau."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
|
||||
|
||||
@ -8409,9 +8408,3 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d Einträge im Backup."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
|
||||
|
@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1034,7 +1034,6 @@ msgstr "API method under construction."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API method not found."
|
||||
|
||||
@ -8191,9 +8190,3 @@ msgstr "No user specified; using backup user."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Not found."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "description is too long (max %d chars)."
|
||||
|
@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8298,9 +8298,3 @@ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Ne troviĝas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signoj)."
|
||||
|
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1047,7 +1047,6 @@ msgstr "Método API en construcción."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Método de API no encontrado."
|
||||
|
||||
@ -8432,9 +8431,3 @@ msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "No encontrado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "La descripción es muy larga (máx. %d caracteres)."
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8348,9 +8348,3 @@ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "یافت نشد."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "توصیف خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)"
|
||||
|
@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1045,7 +1045,6 @@ msgstr "API-metodi on työn alla!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API-metodia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
@ -8358,9 +8357,3 @@ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
|
||||
|
@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:08:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1059,7 +1059,6 @@ msgstr "Méthode API en construction."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Page non trouvée."
|
||||
|
||||
@ -8454,9 +8453,3 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entrées dans la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Non trouvé."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "la description est trop longue (%d caractères maximum)."
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
|
||||
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1062,7 +1062,6 @@ msgstr "Método da API en contrución."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Método da API non atopado"
|
||||
|
||||
@ -8559,9 +8558,3 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Non atopado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
|
||||
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8443,9 +8443,3 @@ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entradas na reserva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Non se atopou."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "a descrición é longa de máis (o límite é de %d caracteres)."
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:03+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8107,9 +8107,3 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Njenamakany."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
|
||||
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8080,9 +8080,3 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Nem található."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "a leírás túl hosszú (legfeljebb %d karakter)."
|
||||
|
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Loco es troppo longe (maximo 255 characteres)."
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgstr[0] "Troppo de aliases! Maximo: %d."
|
||||
msgstr[1] "Troppo de aliases! Maximo: %d."
|
||||
msgstr[0] "Troppo de aliases! Solmente un es permittite."
|
||||
msgstr[1] "Troppo de aliases! Maximo permittite: %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid alias.
|
||||
@ -751,15 +751,15 @@ msgstr "Permitter o refusar accesso"
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:425
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
|
||||
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
|
||||
"parties you trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le application <strong>%1$s</strong> per <strong>%2$s</strong> vole poter "
|
||||
"<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar "
|
||||
"accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia."
|
||||
"Un application vole poter <strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4"
|
||||
"$s. Tu debe solmente dar accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le "
|
||||
"quales tu ha confidentia."
|
||||
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
|
||||
@ -836,26 +836,24 @@ msgstr "Le indicio de requesta %s ha essite revocate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have successfully authorized the application"
|
||||
msgstr "Tu ha autorisate %s con successo."
|
||||
msgstr "Application autorisate con successo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please return to the application and enter the following security code to "
|
||||
"complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per favor retorna a %s e entra le sequente codice de securitate pro "
|
||||
"completar le processo."
|
||||
"Per favor retorna al application e entra le sequente codice de securitate "
|
||||
"pro completar le processo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#. TRANS: %s is the authorised application name.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:632
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have successfully authorized %s"
|
||||
msgstr "Tu ha autorisate %s con successo."
|
||||
msgstr "Autorisation de %s succedite"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#. TRANS: %s is the authorised application name.
|
||||
@ -957,16 +955,16 @@ msgstr "%1$s / Favorites de %2$s"
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Non poteva deler le gruppo %s."
|
||||
msgstr "Non poteva generar un syndication pro le gruppo %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
|
||||
@ -998,9 +996,8 @@ msgstr "Actualisationes de totes in %s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented."
|
||||
msgstr "Methodo non implementate."
|
||||
msgstr "Non implementate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
|
||||
@ -1036,9 +1033,8 @@ msgstr "Methodo API in construction."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Pagina non trovate."
|
||||
msgstr "Usator non trovate."
|
||||
|
||||
#: actions/attachment.php:73
|
||||
msgid "No such attachment."
|
||||
@ -8359,9 +8355,3 @@ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entratas in copia de reserva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Non trovate."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "description es troppo longe (max %d chars)."
|
||||
|
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1046,7 +1046,6 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
|
||||
|
||||
@ -8349,9 +8348,3 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Fannst ekki."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1044,7 +1044,6 @@ msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Metodo delle API non trovato."
|
||||
|
||||
@ -8405,9 +8404,3 @@ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d voci nel backup."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Non trovato."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
|
||||
|
@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8338,9 +8338,3 @@ msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "見つかりません。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "記述が長すぎます。(最長 %d 字)"
|
||||
|
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8257,9 +8257,3 @@ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)."
|
||||
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1025,7 +1025,6 @@ msgstr "API 메서드를 구성중 입니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
|
||||
|
||||
@ -8143,9 +8142,3 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "찾을 수가 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 %d글자)"
|
||||
|
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Местоположбата е предолга (највеќе 255 з
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgstr[0] "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d."
|
||||
@ -756,15 +756,15 @@ msgstr "Дозволи или одбиј пристап"
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:425
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
|
||||
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
|
||||
"parties you trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Програмот <strong>%1$s</strong> од <strong>%2$s</strong> би сакал да може да "
|
||||
"<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате "
|
||||
"пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате."
|
||||
"Еден програм би сакал да може да ги <strong>%3$s</strong> податоците за "
|
||||
"Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате пристап до Вашата %4$s сметка само "
|
||||
"на трети лица на кои им верувате."
|
||||
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
|
||||
@ -841,26 +841,24 @@ msgstr "Жетонот за барање %s е повлечен."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have successfully authorized the application"
|
||||
msgstr "Успешно го/ја овластивте %s."
|
||||
msgstr "Успешно го овластивте програмот."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please return to the application and enter the following security code to "
|
||||
"complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вратете се на %s и внесете го следниов безбедносен код за да ја завршите "
|
||||
"постапката."
|
||||
"Вратете се на програмот и внесете го следниов безбедносен код за да ја "
|
||||
"завршите постапката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#. TRANS: %s is the authorised application name.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:632
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have successfully authorized %s"
|
||||
msgstr "Успешно го/ја овластивте %s."
|
||||
msgstr "Успешно дадовте овластување на %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#. TRANS: %s is the authorised application name.
|
||||
@ -962,16 +960,16 @@ msgstr "%1$s / Бендисани од %2$s"
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
|
||||
msgstr "Подновувања на %1$s бендисани од %2$s / %2$s."
|
||||
msgstr "Подновувања на %1$s бендисани од %2$s / %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Не можев да ја избришам групата %s."
|
||||
msgstr "Не можев да создадам канал за групата - %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
|
||||
@ -1002,9 +1000,8 @@ msgstr "%s подновуввања од сите!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented."
|
||||
msgstr "Неимплементиран метод."
|
||||
msgstr "Неспроведено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
|
||||
@ -1040,9 +1037,8 @@ msgstr "API-методот е во изработка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Страницата не е пронајдена."
|
||||
msgstr "Корисникот не е пронајден."
|
||||
|
||||
#: actions/attachment.php:73
|
||||
msgid "No such attachment."
|
||||
@ -8389,9 +8385,3 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d резервни ставки."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Не е пронајдено."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "описот е предолг (највеќе %d знаци)"
|
||||
|
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8326,9 +8326,3 @@ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Ikke funnet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)"
|
||||
|
@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "De locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgstr[0] "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d."
|
||||
@ -765,15 +765,15 @@ msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen"
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:425
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
|
||||
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
|
||||
"parties you trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De <strong>applicatie %1$s</strong> van <strong>%2$s</strong> vraagt toegang "
|
||||
"van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen "
|
||||
"toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt."
|
||||
"Een applicatie vraagt toegang van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw "
|
||||
"gebruikersgegevens bij %4$s. Geef alleen toegang tot uw gebruiker bij %4$s "
|
||||
"aan derde partijen die u vertrouwt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
|
||||
@ -850,26 +850,24 @@ msgstr "Het verzoektoken %s is ingetrokken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have successfully authorized the application"
|
||||
msgstr "U hebt %s geautoriseerd."
|
||||
msgstr "U hebt de applicatie toegang gegeven"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please return to the application and enter the following security code to "
|
||||
"complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ga terug naar %s en voer daar de volgende beveiligingscode in om het proces "
|
||||
"af te ronden."
|
||||
"Ga terug naar de applicatie en voer daar de volgende beveiligingscode in om "
|
||||
"het proces af te ronden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#. TRANS: %s is the authorised application name.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:632
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have successfully authorized %s"
|
||||
msgstr "U hebt %s geautoriseerd."
|
||||
msgstr "U hebt %s toegang gegeven"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#. TRANS: %s is the authorised application name.
|
||||
@ -970,16 +968,18 @@ msgstr "%1$s / Favorieten van %2$s"
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mededelingen van %1$s die op de favorietenlijst zijn geplaatst door %2$s / %3"
|
||||
"$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de groep %s te verwijderen."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk een groepfeed te maken - %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
|
||||
@ -1010,9 +1010,8 @@ msgstr "%s updates van iedereen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented."
|
||||
msgstr "Methode niet geïmplementeerd."
|
||||
msgstr "Niet geïmplementeerd."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
|
||||
@ -1048,7 +1047,6 @@ msgstr "De API-functie is in bewerking."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "De pagina is niet aangetroffen."
|
||||
|
||||
@ -8437,9 +8435,3 @@ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d regels in de back-up."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Niet aangetroffen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)"
|
||||
|
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1045,7 +1045,6 @@ msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Fann ikkje API-metode."
|
||||
|
||||
@ -8323,9 +8322,3 @@ msgstr "Ingen vald profil."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Finst ikkje."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1047,7 +1047,6 @@ msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono strony."
|
||||
|
||||
@ -8377,9 +8376,3 @@ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Nie odnaleziono."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "opis jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
|
||||
|
@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8396,9 +8396,3 @@ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Não encontrado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "descrição é demasiada extensa (máx. %d caracteres)."
|
||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:45:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1054,7 +1054,6 @@ msgstr "O método da API está em construção."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "O método da API não foi encontrado!"
|
||||
|
||||
@ -8434,9 +8433,3 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Não encontrado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
|
||||
|
@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1051,7 +1051,6 @@ msgstr "Метод API реконструируется."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Метод API не найден."
|
||||
|
||||
@ -8426,9 +8425,3 @@ msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Не найдено."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
|
||||
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1037,7 +1037,6 @@ msgstr "API-metoden är under uppbyggnad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API-metod hittades inte."
|
||||
|
||||
@ -8374,9 +8373,3 @@ msgstr "Ingen användar-ID angiven."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Hittades inte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "beskrivning är för lång (max %d tecken)."
|
||||
|
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1020,9 +1020,8 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
|
||||
msgstr "వాడుకరి దొరకలేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/attachment.php:73
|
||||
msgid "No such attachment."
|
||||
@ -8249,9 +8248,3 @@ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "కనబడలేదు."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -8195,9 +8195,3 @@ msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Bulunamadı."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -579,12 +579,12 @@ msgstr "Розташування надто довге (не більше 255 с
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgstr[0] "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d."
|
||||
msgstr[1] "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d."
|
||||
msgstr[2] "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d."
|
||||
msgstr[0] "Надто багато додаткових імен! Максимум становить %d."
|
||||
msgstr[1] "Надто багато додаткових імен! Максимум становить %d."
|
||||
msgstr[2] "Надто багато додаткових імен! Максимум становить %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid alias.
|
||||
@ -763,16 +763,15 @@ msgstr "Дозволити або заборонити доступ"
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:425
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
|
||||
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
|
||||
"parties you trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додаток <strong>%1$s</strong> від <strong>%2$s</strong> запитує дозвіл на "
|
||||
"<strong>%3$s</strong> дані вашого акаунту %4$s. Ви повинні надавати дозвіл "
|
||||
"на доступ до вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким ви "
|
||||
"довіряєте."
|
||||
"Додаток запитує дозвіл на <strong>%3$s</strong> до вашого акаунту %4$s. Ви "
|
||||
"повинні надавати дозвіл на доступ до вашого акаунту %4$s лише тим стороннім "
|
||||
"додаткам, яким ви довіряєте."
|
||||
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
|
||||
@ -850,26 +849,24 @@ msgstr "Запит токену %s було скасовано."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have successfully authorized the application"
|
||||
msgstr "Вас успішно авторизовано на %s."
|
||||
msgstr "Ви успішно авторизували додаток"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please return to the application and enter the following security code to "
|
||||
"complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, поверніться на %s і уведіть наступний код безпеки, аби завершити "
|
||||
"процес."
|
||||
"Будь ласка, поверніться до додатку і уведіть наступний код безпеки, аби "
|
||||
"завершити процес."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#. TRANS: %s is the authorised application name.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:632
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have successfully authorized %s"
|
||||
msgstr "Вас успішно авторизовано на %s."
|
||||
msgstr "Ви успішно авторизували додаток %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#. TRANS: %s is the authorised application name.
|
||||
@ -975,16 +972,16 @@ msgstr "%1$s / Обрані від %2$s"
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s оновлення обраних від %2$s / %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s, оновлення обраних дописів %2$s / %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити спільноту %s."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити веб-стрічку для спільноти — %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
|
||||
@ -1015,7 +1012,6 @@ msgstr "%s оновлення від усіх!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented."
|
||||
msgstr "Метод не виконується."
|
||||
|
||||
@ -1053,7 +1049,6 @@ msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Сторінку не знайдено."
|
||||
|
||||
@ -8393,9 +8388,3 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "У резервному файлі збережено %d дописів."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "Не знайдено."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "опис надто довгий (%d знаків максимум)."
|
||||
|
@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:23+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
@ -1024,7 +1024,6 @@ msgstr "API 方法尚未实现。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API方法没有找到。"
|
||||
|
||||
@ -8189,9 +8188,3 @@ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "备份中有 %d 个条目。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found."
|
||||
#~ msgstr "未找到。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||||
#~ msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:09:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||
@ -23,27 +23,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:149
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tu non pote registrar te con le pagina personal '%s'."
|
||||
msgstr "Tu non pote registrar te con le pagina personal \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:160
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tu non pote registrar te con le pseudonymo '%s'."
|
||||
msgstr "Tu non pote registrar te con le pseudonymo \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:185
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tu non pote usar le pagina personal '%s'."
|
||||
msgstr "Tu non pote usar le pagina personal \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:196
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo '%s'."
|
||||
msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:239
|
||||
@ -58,14 +58,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in admin panel.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Lista nigre"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Blacklist configuration"
|
||||
msgstr "Configuration del lista nigre"
|
||||
@ -85,19 +83,19 @@ msgstr "Adder iste patrono de pagina personal al lista nigre"
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Users from \"%s\" blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usatores de \"%s\" blocate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:510
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notas del pseudonymo \"%s\" non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:545
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo '%s'."
|
||||
msgstr "Non pote subscriber al pseudonymo \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: blacklistadminpanel.php:52
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:09:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||
@ -23,25 +23,25 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:149
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:160
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:185
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:196
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
|
||||
|
||||
@ -57,17 +57,15 @@ msgstr "Води црн список на забранети видови на
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in admin panel.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Црн список"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Blacklist configuration"
|
||||
msgstr "Поставки на црниот список"
|
||||
msgstr "Поставки за црниот список"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:410
|
||||
@ -84,19 +82,19 @@ msgstr "Додај го овој вид домашна страница во ц
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Users from \"%s\" blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корисниците од „%s“ се блокирани."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:510
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Објавите од прекарот „%s“ не се дозволени."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:545
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
|
||||
msgstr "Не можете да се претплатите на прекарот „%s“."
|
||||
|
||||
#: blacklistadminpanel.php:52
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:09:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||
@ -23,25 +23,25 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:149
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
|
||||
msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als homepage."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:160
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als gebruikersnaam."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:185
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
|
||||
msgstr "U mag \"%s\" niet als homepage instellen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:196
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "U mag \"%s\" niet als gebruikersnaam gebruiken."
|
||||
|
||||
@ -57,14 +57,12 @@ msgstr "Houdt een lijst bij van verboden gebruikersnamen en URL-patronen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in admin panel.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Zwarte lijst"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Blacklist configuration"
|
||||
msgstr "Instellingen voor zwarte lijst"
|
||||
@ -84,19 +82,19 @@ msgstr "Dit homepagepatroon aan de zwarte lijst toevoegen"
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Users from \"%s\" blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikers van \"%s\" zijn geblokkeerd."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:510
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruiker \"%s\" mag geen berichten plaatsen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:545
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "U mag \"%s\" niet als gebruikersnaam gebruiken."
|
||||
msgstr "U kunt niet abonneren op de gebruiker \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: blacklistadminpanel.php:52
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:09:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||
@ -24,25 +24,25 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:149
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:160
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:185
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:196
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
|
||||
|
||||
@ -58,14 +58,12 @@ msgstr "Зберігає чорний список заборонених нік
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in admin panel.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Чорний список"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Blacklist configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація чорного списку"
|
||||
@ -85,19 +83,19 @@ msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Users from \"%s\" blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:510
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:545
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
|
||||
msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»."
|
||||
|
||||
#: blacklistadminpanel.php:52
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Interlingua (Interlingua)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: FollowEveryonePlugin.php:203
|
||||
msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return."
|
||||
msgstr "Nove usatores seque omnes al inscription e es sequite per omnes."
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Macedonian (Македонски)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Bjankuloski06
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: FollowEveryonePlugin.php:203
|
||||
msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return."
|
||||
msgstr "Новите корисници следат секого при регистрација и сите ги следат нив."
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Dutch (Nederlands)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Siebrand
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: FollowEveryonePlugin.php:203
|
||||
msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieuwe gebruikers volgen iedereen bij inschrijving en worden door iedereen "
|
||||
"gevolgd."
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Ukrainian (Українська)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Boogie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: FollowEveryonePlugin.php:203
|
||||
msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нові користувачі автоматично підписуються до всіх після реєстрації, а всі "
|
||||
"решта автоматично підписуються навзаєм."
|
78
plugins/MobileProfile/locale/nb/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
Normal file
78
plugins/MobileProfile/locale/nb/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - MobileProfile to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:11:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:08:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:193
|
||||
msgid "This page is not available in a media type you accept."
|
||||
msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer."
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:310
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:312
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:314
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:317
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:317
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:321
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Inviter"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:324
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:328
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrer"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:331
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:335
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:361
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Legg ved"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:365
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Legg ved en fil"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:417
|
||||
msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
|
||||
msgstr "XHTML MobileProfile-utdata for støttede brukeragenter."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user