Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x

Conflicts:
	scripts/setconfig.php
This commit is contained in:
Evan Prodromou 2009-12-28 15:50:41 -08:00
commit a1e5996404
37 changed files with 4774 additions and 4959 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Arabic
#
# Author@translatewiki.net: Meno25
# Author@translatewiki.net: OsamaK
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -8,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:41+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -120,9 +121,8 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#, fuzzy
msgid "API method not found."
msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
@ -158,9 +158,8 @@ msgid "User has no profile."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
#, fuzzy
msgid "Could not save profile."
msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصي."
msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
@ -430,14 +429,12 @@ msgid "No such notice."
msgstr "لا إشعار كهذا."
#: actions/apistatusesretweet.php:83
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
#: actions/apistatusesretweet.php:91
#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "احذف هذا الإشعار"
msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
@ -457,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "لم يوجد"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -514,14 +511,14 @@ msgid "Repeated by %s"
msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
msgstr "الردود على %s"
msgstr "كرر إلى %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "الردود على %s"
msgstr "تكرارات %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
@ -667,6 +664,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
@ -940,8 +938,8 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "ليس عنوان بريد صالح"
@ -1233,29 +1231,25 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "مستخدمون مختارون، صفحة %d"
#: actions/featured.php:99
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s"
msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s"
#: actions/file.php:34
#, fuzzy
msgid "No notice ID."
msgstr "لا إشعار"
msgstr "لا رقم ملاحظة."
#: actions/file.php:38
#, fuzzy
msgid "No notice."
msgstr "لا إشعار"
msgstr "لا ملاحظة."
#: actions/file.php:42
#, fuzzy
msgid "No attachments."
msgstr "لا مرفقات"
msgstr "لا مرفقات."
#: actions/file.php:51
#, fuzzy
msgid "No uploaded attachments."
msgstr "لا مرفقات مرفوعة"
msgstr "لا مرفقات مرفوعة."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
@ -1885,7 +1879,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "خطأ أجاكس"
@ -1893,7 +1887,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "أُرسل الإشعار"
@ -2115,76 +2109,112 @@ msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "المسار"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "مسار الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "مسار المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "مسار دليل المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "السمة"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "خادوم السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "مسار السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "أفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "خادوم الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "مسار الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "دليل الأفتار."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "خلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "خادوم الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "مسار الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "دليل الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "مطلقا"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "أحيانًا"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "استخدم SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "خادوم SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "احفظ المسارات"
@ -2285,7 +2315,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@ -2311,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
@ -2615,7 +2645,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@ -2724,29 +2754,24 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices."
msgstr ""
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
#, fuzzy
msgid "No notice specified."
msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد."
msgstr "لا ملاحظة محددة."
#: actions/repeat.php:76
#, fuzzy
msgid "You can't repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
#: actions/repeat.php:90
#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "أنشئ"
msgstr "مكرر"
#: actions/repeat.php:119
#, fuzzy
msgid "Repeated!"
msgstr "أنشئ"
msgstr "مكرر!"
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
@ -3051,9 +3076,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:313
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "الردود على %s"
msgstr "تكرارات %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
@ -3067,233 +3092,192 @@ msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكتروني صالح للاتصال"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "لغة غير معروفة \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "عام"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "اسم الموقع"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا"
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "محلي"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ ت‌ع‌م عادة."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "لغة الموقع المبدئية"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "مسارات"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "خادوم"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "مسارات فاخرة"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "نفاذ"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من عرض الموقع؟"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#, fuzzy
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "ادعُ"
msgstr "بالدعوة فقط"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "مُغلق"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "عطّل التسجيل الجديد."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "في مهمة مُجدولة"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "مطلقا"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "التكرار"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "بلّغ عن المسار"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "أحيانًا"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "استخدم SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "خادوم SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "الحدود"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "حد النص"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "اذف إعدادت الموقع"
@ -3505,9 +3489,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:39
#, fuzzy
msgid "No ID argument."
msgstr "لا مُدخل هوية."
msgstr "لا مدخل هوية."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
@ -3558,9 +3541,8 @@ msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
#: actions/unsandbox.php:72
#, fuzzy
msgid "User is not sandboxed."
msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
msgstr "المستخدم ليس في صندوق الرمل."
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
@ -3764,9 +3746,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL %s."
msgstr ""
#: actions/userbyid.php:70
#, fuzzy
msgid "No ID."
msgstr "لا هوية"
msgstr "لا هوية."
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
@ -3868,9 +3849,9 @@ msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
#: classes/Notice.php:1371
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
#: classes/User.php:368
#, php-format
@ -4237,19 +4218,17 @@ msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr ""
#: lib/command.php:427
#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
#: lib/command.php:435
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "أُرسل الإشعار"
msgstr "الإشعار من %s مكرر"
#: lib/command.php:437
#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
#: lib/command.php:491
#, php-format
@ -4308,9 +4287,9 @@ msgid "Login command is disabled"
msgstr ""
#: lib/command.php:664
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
#: lib/command.php:669
#, php-format
@ -4791,12 +4770,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -4936,9 +4915,8 @@ msgid "in context"
msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:548
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "أنشئ"
msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:577
msgid "Reply to this notice"
@ -4949,9 +4927,8 @@ msgid "Reply"
msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:620
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "حُذف الإشعار."
msgstr "الإشعار مكرر"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@ -5051,9 +5028,8 @@ msgid "All groups"
msgstr "كل المجموعات"
#: lib/profileformaction.php:123
#, fuzzy
msgid "No return-to arguments."
msgstr "لا مُدخل هوية."
msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
#: lib/profileformaction.php:137
msgid "Unimplemented method."
@ -5079,24 +5055,21 @@ msgstr "مُختارون"
msgid "Popular"
msgstr "مشهورة"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "كرر هذا الإشعار؟"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "كرر هذا الإشعار"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:78
#, fuzzy
msgid "Sandbox this user"
msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل"
#: lib/searchaction.php:120
msgid "Search site"
@ -5174,14 +5147,12 @@ msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr ""
#: lib/subs.php:128
#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
msgstr "لست مُشتركًا!"
msgstr "غير مشترك!"
#: lib/subs.php:133
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي."
#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."
@ -5214,9 +5185,8 @@ msgid "Unsandbox"
msgstr ""
#: lib/unsandboxform.php:80
#, fuzzy
msgid "Unsandbox this user"
msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل"
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:44+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -120,9 +120,8 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#, fuzzy
msgid "API method not found."
msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
@ -158,9 +157,8 @@ msgid "User has no profile."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
#, fuzzy
msgid "Could not save profile."
msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصى."
msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
@ -186,9 +184,8 @@ msgid "Could not update your design."
msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
#: actions/apiblockcreate.php:105
#, fuzzy
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
msgstr "ا يمكنك منع نفسك!"
#: actions/apiblockcreate.php:119
msgid "Block user failed."
@ -431,14 +428,12 @@ msgid "No such notice."
msgstr "لا إشعار كهذا."
#: actions/apistatusesretweet.php:83
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
#: actions/apistatusesretweet.php:91
#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "احذف هذا الإشعار"
msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
@ -458,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "لم يوجد"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -515,14 +510,14 @@ msgid "Repeated by %s"
msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
msgstr "الردود على %s"
msgstr "كرر إلى %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "الردود على %s"
msgstr "تكرارات %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
@ -668,6 +663,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
@ -941,8 +937,8 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1110,7 +1106,7 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "ليس عنوان بريد صالح"
@ -1234,29 +1230,25 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "مستخدمون مختارون، صفحه %d"
#: actions/featured.php:99
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s"
msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s"
#: actions/file.php:34
#, fuzzy
msgid "No notice ID."
msgstr "لا إشعار"
msgstr "لا رقم ملاحظة."
#: actions/file.php:38
#, fuzzy
msgid "No notice."
msgstr "لا إشعار"
msgstr "لا ملاحظة."
#: actions/file.php:42
#, fuzzy
msgid "No attachments."
msgstr "لا مرفقات"
msgstr "لا مرفقات."
#: actions/file.php:51
#, fuzzy
msgid "No uploaded attachments."
msgstr "لا مرفقات مرفوعة"
msgstr "لا مرفقات مرفوعة."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
@ -1886,7 +1878,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "خطأ أجاكس"
@ -1894,7 +1886,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "أُرسل الإشعار"
@ -2116,76 +2108,112 @@ msgstr "لا يمكن الكتابه فى دليل الخلفيات: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "لا يمكن قراءه دليل المحليات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "المسار"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "مسار الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "مسار المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "مسار دليل المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "السمة"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "خادوم السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "مسار السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "أفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "خادوم الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "مسار الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "دليل الأفتار."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "خلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "خادوم الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "مسار الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "دليل الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "مطلقا"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "أحيانًا"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "استخدم SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "خادوم SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "احفظ المسارات"
@ -2286,7 +2314,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@ -2312,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه."
@ -2616,7 +2644,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "نفس كلمه السر أعلاه. مطلوب."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@ -2725,29 +2753,24 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices."
msgstr ""
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
#, fuzzy
msgid "No notice specified."
msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد."
msgstr "لا ملاحظة محددة."
#: actions/repeat.php:76
#, fuzzy
msgid "You can't repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
#: actions/repeat.php:90
#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "أنشئ"
msgstr "مكرر"
#: actions/repeat.php:119
#, fuzzy
msgid "Repeated!"
msgstr "أنشئ"
msgstr "مكرر!"
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
@ -3052,9 +3075,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:313
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "الردود على %s"
msgstr "تكرارات %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
@ -3068,233 +3091,192 @@ msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "الإعدادات الأساسيه لموقع StatusNet هذا."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكترونى صالح للاتصال"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "لغه غير معروفه \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "عام"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "اسم الموقع"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا"
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "محلي"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئية"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئيه للموقع؛ ت‌ع‌م عاده."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "لغه الموقع المبدئية"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "مسارات"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "خادوم"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "مسارات فاخرة"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "أأستخدم مسارات فاخره (يمكن قراءتها وتذكرها بسهوله أكبر)؟"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "نفاذ"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من عرض الموقع؟"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#, fuzzy
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "ادعُ"
msgstr "بالدعوه فقط"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "مُغلق"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "عطّل التسجيل الجديد."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "فى مهمه مُجدولة"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "مطلقا"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "التكرار"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "بلّغ عن المسار"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "أحيانًا"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "استخدم SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "خادوم SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "الحدود"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "حد النص"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "أقصى عدد للحروف فى الإشعارات."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "اذف إعدادت الموقع"
@ -3506,9 +3488,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:39
#, fuzzy
msgid "No ID argument."
msgstr "لا مُدخل هويه."
msgstr "لا مدخل هويه."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
@ -3559,9 +3540,8 @@ msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
#: actions/unsandbox.php:72
#, fuzzy
msgid "User is not sandboxed."
msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
msgstr "المستخدم ليس في صندوق الرمل."
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
@ -3765,9 +3745,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL %s."
msgstr ""
#: actions/userbyid.php:70
#, fuzzy
msgid "No ID."
msgstr "لا هوية"
msgstr "لا هويه."
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
@ -3869,9 +3848,9 @@ msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
#: classes/Notice.php:1371
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
#: classes/User.php:368
#, php-format
@ -4238,19 +4217,17 @@ msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr ""
#: lib/command.php:427
#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
#: lib/command.php:435
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "أُرسل الإشعار"
msgstr "الإشعار من %s مكرر"
#: lib/command.php:437
#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
#: lib/command.php:491
#, php-format
@ -4792,12 +4769,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -4937,9 +4914,8 @@ msgid "in context"
msgstr "فى السياق"
#: lib/noticelist.php:548
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "أنشئ"
msgstr "مكرر بواسطه"
#: lib/noticelist.php:577
msgid "Reply to this notice"
@ -4950,9 +4926,8 @@ msgid "Reply"
msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:620
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "حُذف الإشعار."
msgstr "الإشعار مكرر"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@ -5052,9 +5027,8 @@ msgid "All groups"
msgstr "كل المجموعات"
#: lib/profileformaction.php:123
#, fuzzy
msgid "No return-to arguments."
msgstr "لا مُدخل هويه."
msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
#: lib/profileformaction.php:137
msgid "Unimplemented method."
@ -5080,24 +5054,21 @@ msgstr "مُختارون"
msgid "Popular"
msgstr "مشهورة"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "كرر هذا الإشعار؟"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "كرر هذا الإشعار"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:78
#, fuzzy
msgid "Sandbox this user"
msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل"
#: lib/searchaction.php:120
msgid "Search site"
@ -5175,14 +5146,12 @@ msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr ""
#: lib/subs.php:128
#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
msgstr "لست مُشتركًا!"
msgstr "غير مشترك!"
#: lib/subs.php:133
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
msgstr "م يمكن حذف اشتراك ذاتي."
#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."
@ -5215,9 +5184,8 @@ msgid "Unsandbox"
msgstr ""
#: lib/unsandboxform.php:80
#, fuzzy
msgid "Unsandbox this user"
msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل"
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:50+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-мн
msgid "Not found"
msgstr "Не е открито."
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -672,6 +672,7 @@ msgstr "Да не се блокира този потребител"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@ -953,8 +954,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "Не е въведена е-поща."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Грешка при нормализиране адреса на е-пощата"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща."
@ -1349,14 +1350,12 @@ msgid "Only an admin can block group members."
msgstr "Само администратор може да блокира членове от групата."
#: actions/groupblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group."
msgstr "Потребителят ви е блокирал."
msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата."
#: actions/groupblock.php:100
#, fuzzy
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Не членувате в тази група."
msgstr "Потребителят не членува в групата."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
#, fuzzy
@ -1971,7 +1970,7 @@ msgstr "Съобщението е изпратено"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Грешка в Ajax"
@ -1979,7 +1978,7 @@ msgstr "Грешка в Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Нова бележка"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Бележката е публикувана"
@ -2053,7 +2052,7 @@ msgstr "вид съдържание "
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
msgstr ""
msgstr "Само "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
@ -2205,76 +2204,112 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Път"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Път до сайта"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Сървър на аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Път до аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Директория на аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фонове"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Сървър на фона"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Път до фона"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Директория на фона"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Никога"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Понякога"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Използване на SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "Кога да се използва SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-сървър"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Запазване на пътищата"
@ -2377,7 +2412,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Език"
@ -2405,7 +2440,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Биографията е твърде дълга (до %d символа)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Не е избран часови пояс"
@ -2709,7 +2744,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
@ -3177,233 +3212,193 @@ msgstr "Потребителят вече е заглушен."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Основни настройки на тази инсталация на StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Името на сайта е задължително."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Адресът на е-поща за контакт е задължителен"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Непознат език \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Минималното ограничение на текста е 140 знака."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Име на сайта"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Адрес на е-поща за контакт със сайта"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Местоположение"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Часови пояс по подразбиране"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Часови пояс по подразбиране за сайта (обикновено UTC)."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Език по подразбиране за сайта"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Кратки URL-адреси"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Достъп"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Частен"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Само с покани"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Новите регистрации да са само с покани."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Затворен"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Изключване на новите регистрации."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Никога"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Честота"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Понякога"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Използване на SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "Кога да се използва SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-сървър"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Запазване настройките на сайта"
@ -4954,12 +4949,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5242,13 +5237,14 @@ msgstr "Избрано"
msgid "Popular"
msgstr "Популярно"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Повтаряне на тази бележка"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Повтаряне"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Повтаряне на тази бележка"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:53+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trobat"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -685,6 +685,7 @@ msgstr "No bloquis l'usuari"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@ -968,8 +969,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "No hi ha cap adreça electrònica."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "No es pot normalitzar l'adreça electrònica."
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "No és una adreça electrònica vàlida."
@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr "S'ha enviat el missatge"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax Error"
@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Ajax Error"
msgid "New notice"
msgstr "Nou avís"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Notificació publicada"
@ -2225,76 +2226,112 @@ msgstr "No es pot escriure al directori de fons: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Lloc"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Camí del lloc"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Servidor dels temes"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Camí dels temes"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Directori de temes"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Servidor d'avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Camí de l'avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Directori d'avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Fons"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Servidor de fons"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Camí dels fons"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Directori de fons"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "A vegades"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilitza l'SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "Servidor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Avís del lloc"
@ -2404,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
"por espais"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -2432,7 +2469,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "La biografia és massa llarga (màx. %d caràcters)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Franja horària no seleccionada."
@ -2741,7 +2778,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
@ -3221,235 +3258,195 @@ msgstr "L'usuari ja està silenciat."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Paràmetres bàsic d'aquest lloc basat en l'StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "El nom del lloc ha de tenir una longitud superior a zero."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Heu de tenir una adreça electrònica de contacte vàlida"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Llengua desconeguda «%s»"
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "General"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Nom del lloc"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "El nom del vostre lloc, com ara «El microblog de l'empresa»"
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Fus horari per defecte"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Fus horari per defecte del lloc; normalment UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Llengua per defecte del lloc"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Accés"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Només invitació"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Fes que el registre sigui només amb invitacions."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Inhabilita els nous registres."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüència"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "A vegades"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilitza l'SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "Servidor SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Límits"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Límits del text"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Límit de duplicats"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Quant de temps cal que esperin els usuaris (en segons) per enviar el mateix "
"de nou."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Configuració de l'avatar"
@ -5004,12 +5001,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5298,14 +5295,14 @@ msgstr "Destacat"
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Repeteix l'avís"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Restablir"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Repeteix l'avís"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:56+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -686,6 +686,7 @@ msgstr "Žádný takový uživatel."
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@ -971,8 +972,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr ""
@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr "Nové sdělení"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "Sdělení"
@ -2197,82 +2198,120 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Nové sdělení"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Obrázek"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Nastavení"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Obrázek nahrán"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Obrázek nahrán"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Obnovit"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Sdělení"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Nové sdělení"
@ -2378,7 +2417,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@ -2404,7 +2443,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2710,7 +2749,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -3174,242 +3213,200 @@ msgstr "Uživatel nemá profil."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Není platnou mailovou adresou."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Nové sdělení"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Umístění"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Obnovit"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Přijmout"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Soukromí"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Žádný takový uživatel."
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Obnovit"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Sdělení"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Nastavení"
@ -4970,12 +4967,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5266,15 +5263,15 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "Hledání lidí"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Odstranit toto oznámení"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Reset"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Odstranit toto oznámení"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:00+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -689,6 +689,7 @@ msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -966,8 +967,8 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "Keine E-Mail-Adresse."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht normalisieren"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "Nachricht gesendet"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-Fehler"
@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr "Ajax-Fehler"
msgid "New notice"
msgstr "Neue Nachricht"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Nachricht hinzugefügt"
@ -2219,76 +2220,113 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ungültiger SSL-Server. Die maximale Länge ist 255 Zeichen."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Seitenpfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Avatare"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar-Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Avatarpfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatarverzeichnis"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Wiederherstellung"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Manchmal"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL verwenden"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Speicherpfade"
@ -2397,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
"Leerzeichen getrennt"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -2425,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
@ -2731,7 +2769,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@ -3218,242 +3256,201 @@ msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse haben"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ungültiger SSL-Server. Die maximale Länge ist 255 Zeichen."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Seitennachricht"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für Deine Site."
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokale Ansichten"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Wiederherstellung"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Schicke URLs."
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Schicke URLs (lesbarer und besser zu merken) verwenden?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Akzeptieren"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privatsphäre"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Einladen"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Blockieren"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Wiederherstellung"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Manchmal"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL verwenden"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-Server"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Site-Einstellungen speichern"
@ -5064,12 +5061,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5362,15 +5359,15 @@ msgstr "Featured"
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:05+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -676,6 +676,7 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ναί"
@ -955,8 +956,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr ""
@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr ""
@ -2161,80 +2162,117 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Αποχώρηση"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr ""
@ -2336,7 +2374,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr ""
@ -2365,7 +2403,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2667,7 +2705,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -3138,236 +3176,195 @@ msgstr ""
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Τοπικός"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Αποχώρηση"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Πρόσβαση"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Αποχώρηση"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
@ -4870,12 +4867,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5158,14 +5155,15 @@ msgstr "Προτεινόμενα"
msgid "Popular"
msgstr "Δημοφιλή"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:08+0000\n"
"Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
@ -680,6 +680,7 @@ msgstr "Do not block this user"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
@ -964,8 +965,8 @@ msgstr "Reset back to default"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "No e-mail address."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Cannot normalise that e-mail address"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Not a valid e-mail address."
@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr "Message sent"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Direct message to %s sent"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax Error"
@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr "Ajax Error"
msgid "New notice"
msgstr "New notice"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Notice posted"
@ -2220,81 +2221,117 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Invite"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Site path"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar settings"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar updated."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar updated."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Never"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Sometimes"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Save paths"
@ -2399,7 +2436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Language"
@ -2426,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Bio is too long (max %d chars)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Timezone not selected."
@ -2737,7 +2774,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Same as password above. Required."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -3219,235 +3256,195 @@ msgstr "User is already blocked from group."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Not a valid e-mail address."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Site name"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "New e-mail address for posting to %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Local views"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Default site language"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Access"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Private"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Invite only"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Closed"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Never"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Sometimes"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Save site settings"
@ -5006,12 +5003,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5296,15 +5293,15 @@ msgstr "Featured"
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Reply to this notice"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Reset"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Reply to this notice"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:11+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -683,6 +683,7 @@ msgstr "Desbloquear este usuario"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@ -970,8 +971,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "Sin dirección de correo electrónico"
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "No se puede normalizar esta dirección de correo electrónico."
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida"
@ -1998,7 +1999,7 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Se envió mensaje directo a %s"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Error de Ajax"
@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Error de Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nuevo aviso"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "Aviso publicado"
@ -2241,83 +2242,122 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Invitar"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Aviso de sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Configuración de Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar actualizado"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar actualizado"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Recuperar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Avisos"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Aviso de sitio"
@ -2425,7 +2465,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "Tags para ti (letras, números, -, ., y _), coma - o espacio - separado"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -2453,7 +2493,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Zona horaria no seleccionada"
@ -2767,7 +2807,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@ -3257,246 +3297,203 @@ msgstr "El usuario te ha bloqueado."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Aviso de sitio"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Vistas locales"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Lenguaje de preferencia"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Recuperar"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Aceptar"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privacidad"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Invitar"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Bloqueado"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Recuperar"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Avisos"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Configuración de Avatar"
@ -5063,12 +5060,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5354,15 +5351,15 @@ msgstr "Destacado"
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Responder este aviso."
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Restablecer"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Responder este aviso."
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-22 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:17+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d
msgid "Not found"
msgstr "یافت نشد"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه نیز می‌باشد"
@ -676,6 +676,7 @@ msgstr "کاربر را مسدود نکن"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "بله"
@ -955,8 +956,8 @@ msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "پست الکترونیک وجود ندارد."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "نمی‌توان نشانی را قانونی کرد"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "این یک نشانی صحیح نیست"
@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr "پیام فرستاده‌شد"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "اشکال آژاکسی"
@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "اشکال آژاکسی"
msgid "New notice"
msgstr "آگهی جدید"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "آگهی فرستاده‌شد."
@ -2168,76 +2169,112 @@ msgstr "شاخه‌ی پس زمینه‌ها نوشتنی نیست: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "پوشه‌ی تنظیمات محلی خواندنی نیست: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "سایت"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "مسیر وب‌گاه"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "نشانی تنظیمات محلی"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "کارگزار پوسته"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "مسیر پوسته"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "شاخهٔ پوسته"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "چهره‌ها"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "کارگزار نیم‌رخ"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "مسیر نیم‌رخ"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "شاخهٔ نیم‌رخ"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "پس زمینه‌ها"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "کارگذار تصاویر پیش‌زمینه"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "مسیر تصاویر پیش‌زمینه"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "شاخهٔ تصاویر پیش‌زمینه"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "هیچ وقت"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "گاهی اوقات"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "برای همیشه"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "استفاده از SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "نشانی ذخیره سازی"
@ -2342,7 +2379,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "زبان"
@ -2368,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "منطقه‌ی زمانی انتخاب نشده است."
@ -2670,7 +2707,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
@ -3119,234 +3156,194 @@ msgstr "کاربر قبلا ساکت شده است."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "تنظیمات پایه ای برای این سایت StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "نام سایت باید طولی غیر صفر داشته باشد."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "شما باید یک آدرس ایمیل قابل قبول برای ارتباط داشته باشید"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "نام وب‌گاه"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "نام وب‌گاه شما، مانند «میکروبلاگ شرکت شما»"
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "أورده شده به وسیله ی"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "محلی"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "منطقه ی زمانی پیش فرض"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "منظقه ی زمانی پیش فرض برای سایت؛ معمولا UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "زبان پیش فرض سایت"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "کارگزار"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "دسترسی"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "فقط دعوت کردن"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "تنها آماده کردن دعوت نامه های ثبت نام."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "مسدود"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "غیر فعال کردن نام نوبسی جدید"
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "هیچ وقت"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "گاهی اوقات"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "برای همیشه"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "استفاده از SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "محدودیت ها"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "محدودیت متن"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "بیشینهٔ تعداد حروف برای آگهی‌ها"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"چه مدت کاربران باید منتظر بمانند ( به ثانیه ) تا همان چیز را مجددا ارسال "
"کنند."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr ""
@ -3822,7 +3819,7 @@ msgstr ""
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
msgstr ""
msgstr "طراحی پروفیل"
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
msgid ""
@ -3876,7 +3873,7 @@ msgstr "شما از فرستادن پیام مستقیم مردود شده ای
#: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message."
msgstr ""
msgstr "پیغام نمی تواند درج گردد"
#: classes/Message.php:71
msgid "Could not update message with new URI."
@ -3912,7 +3909,7 @@ msgstr ""
#: classes/Notice.php:247
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدید ."
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
msgid "Problem saving notice."
@ -3931,7 +3928,7 @@ msgstr ""
#: classes/User.php:368
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr ""
msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380
msgid "Could not create group."
@ -4004,7 +4001,7 @@ msgstr "وصل‌شدن"
#: lib/action.php:436
msgid "Connect to services"
msgstr ""
msgstr "متصل شدن به خدمات"
#: lib/action.php:440
msgid "Change site configuration"
@ -4053,7 +4050,7 @@ msgstr "جستجو برای شخص با متن"
#: lib/action.php:485
msgid "Site notice"
msgstr ""
msgstr "خبر سایت"
#: lib/action.php:551
msgid "Local views"
@ -4061,7 +4058,7 @@ msgstr "دید محلی"
#: lib/action.php:617
msgid "Page notice"
msgstr ""
msgstr "خبر صفحه"
#: lib/action.php:719
msgid "Secondary site navigation"
@ -4097,7 +4094,7 @@ msgstr ""
#: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license"
msgstr ""
msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
#: lib/action.php:772
#, php-format
@ -4133,7 +4130,7 @@ msgstr "مجوز."
#: lib/action.php:1098
msgid "Pagination"
msgstr ""
msgstr "صفحه بندى"
#: lib/action.php:1107
msgid "After"
@ -4165,7 +4162,7 @@ msgstr "نمی توان تنظیمات طراحی شده را پاک کرد ."
#: lib/adminpanelaction.php:300
msgid "Basic site configuration"
msgstr ""
msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
#: lib/adminpanelaction.php:303
msgid "Design configuration"
@ -4197,7 +4194,7 @@ msgstr ""
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr ""
msgstr "نتیجه دستور"
#: lib/channel.php:210
msgid "Command complete"
@ -4214,7 +4211,7 @@ msgstr "متاسفانه این دستور هنوز اجرا نشده."
#: lib/command.php:88
#, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr ""
msgstr "پیدا نشد %s کاریری یا نام مستعار"
#: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
@ -4232,10 +4229,13 @@ msgid ""
"Subscribers: %2$s\n"
"Notices: %3$s"
msgstr ""
"اشتراک : %1$s\n"
"مشترک : %2$s\n"
"خبر : %3$s"
#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr ""
msgstr "خبری با این مشخصه ایجاد نشد"
#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
#: lib/command.php:532
@ -4275,6 +4275,8 @@ msgstr "درباره ی : %s"
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
"تا فرستادید"
#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
@ -4368,28 +4370,24 @@ msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "شما توسط هیچ کس تصویب نشده اید ."
#: lib/command.php:687
#, fuzzy
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "هم اکنون شما این کاربران را دنبال می‌کنید: "
#: lib/command.php:707
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr ""
msgstr "هیچکس شما را تایید نکرده ."
#: lib/command.php:709
#, fuzzy
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "شما توسط هیچ کس تصویب نشده اید ."
msgstr[0] "هیچکس شما را تایید نکرده ."
#: lib/command.php:729
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "شما در هیچ گروهی عضو نیستید ."
#: lib/command.php:731
#, fuzzy
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "شما یک عضو این گروه نیستید."
@ -4490,7 +4488,7 @@ msgstr "طرفدار این خبر"
#: lib/favorform.php:140
msgid "Favor"
msgstr ""
msgstr "توجه کردن"
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
@ -4579,7 +4577,7 @@ msgstr ""
#: lib/groupnav.php:108
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr ""
msgstr "خصوصیلت گروه %s ویرایش"
#: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo"
@ -4695,7 +4693,7 @@ msgstr ""
#: lib/mail.php:236
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr ""
msgstr "%2$s از حالا به خبر های شما گوش میده %1$s"
#: lib/mail.php:241
#, php-format
@ -4746,15 +4744,21 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
" %1$s شما یک ادرس پست جدید دارید در .\n"
"ایمیل بزنید %s برای پست یک پیغام جدید به .\n"
" %3$s راهنمای ایمیل بیشتر در .\n"
"\n"
", ازروی وفاداری خود شما \n"
"%4$s"
#: lib/mail.php:413
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr ""
msgstr "وضعیت %s"
#: lib/mail.php:439
msgid "SMS confirmation"
msgstr ""
msgstr "تایید پیامک"
#: lib/mail.php:463
#, php-format
@ -4827,12 +4831,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
msgstr "به توجه شما یک خبر فرستاده شده %s (@%s)"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -4907,7 +4911,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:270
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
msgstr ""
msgstr "تلاش برای امتحان نوع دیگر %s"
#: lib/mediafile.php:275
#, php-format
@ -4974,7 +4978,7 @@ msgstr "در زمینه"
#: lib/noticelist.php:548
msgid "Repeated by"
msgstr ""
msgstr "تکرار از"
#: lib/noticelist.php:577
msgid "Reply to this notice"
@ -5113,13 +5117,14 @@ msgstr "خصوصیت"
msgid "Popular"
msgstr "محبوب"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
msgstr ""
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "به این آگهی جواب دهید"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "تکرار"
msgid "Repeat this notice"
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
@ -5186,11 +5191,11 @@ msgstr ""
#: lib/subgroupnav.php:99
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr ""
msgstr "هست عضو %s گروه"
#: lib/subs.php:52
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
msgstr "قبلا تایید شده !"
#: lib/subs.php:56
msgid "User has blocked you."
@ -5206,7 +5211,7 @@ msgstr ""
#: lib/subs.php:128
msgid "Not subscribed!"
msgstr ""
msgstr "تایید نشده!"
#: lib/subs.php:133
msgid "Couldn't delete self-subscription."

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:14+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
@ -685,6 +685,7 @@ msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@ -972,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr "Viesti lähetetty"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-virhe"
@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Ajax-virhe"
msgid "New notice"
msgstr "Uusi päivitys"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Päivitys lähetetty"
@ -2225,83 +2226,123 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Kutsu"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Palvelun ilmoitus"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Kuva"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Kuva päivitetty."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Kuva poistettu."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Taustakuvat"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Taustakuvapalvelin"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Taustakuvan hakemistopolku"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Taustakuvan hakemisto"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Palauta"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Päivitykset"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Aliakset"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Palvelun ilmoitus"
@ -2411,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
@ -2439,7 +2480,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
@ -2747,7 +2788,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
@ -3236,247 +3277,203 @@ msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Palvelun ilmoitus"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Paikalliset näkymät"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Ensisijainen kieli"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Palauta"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Hyväksy"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Yksityisyys"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Kutsu"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Estä"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Palauta"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Päivitykset"
#: actions/siteadminpanel.php:385
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Aliakset"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Profiilikuva-asetukset"
@ -5049,12 +5046,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5343,15 +5340,15 @@ msgstr "Esittelyssä"
msgid "Popular"
msgstr "Suosituimmat"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Vaihda"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:21+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -693,6 +693,7 @@ msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@ -974,8 +975,8 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Aucune adresse courriel."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Impossible dutiliser cette adresse courriel"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Adresse courriel invalide"
@ -2011,7 +2012,7 @@ msgstr "Message envoyé"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erreur Ajax"
@ -2019,7 +2020,7 @@ msgstr "Erreur Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nouvel avis"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Avis publié"
@ -2251,76 +2252,112 @@ msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Chemin du site"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Chemin vers les paramètres régionaux"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Serveur de thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Chemin des thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Dossier des thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Serveur d'avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Chemin des avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Dossier des avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Serveur des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Chemin des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Dossier des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Quelquefois"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "Quand utiliser SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "Serveur SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr ""
"Impossible de définir l'utilisateur. Vous n'êtes probablement pas autorisé."
@ -2430,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"Marques pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
"virgules ou des espaces"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -2458,7 +2495,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "La bio est trop longue (%d caractères maximum)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Aucun fuseau horaire na été choisi."
@ -2781,7 +2818,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
@ -3290,234 +3327,194 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà réduit au silence."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Paramètres basiques pour ce site StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Le nom du site ne peut pas être vide."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Vous devez avoir une adresse de courriel de contact valide."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Langue « %s » inconnue"
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "URL de rapport d'instantanés invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Valeur de lancement d'instantanés invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Vous devez définir un serveur SSL quand vous activez SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "La limite de doublon doit être d'une seconde ou plus."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Général"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Le nom de votre site, comme « Microblog de votre compagnie »"
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Apporté par"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Texte utilisé pour le lien de crédits au bas de chaque page"
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "Apporté par URL"
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Adresse de courriel de contact de votre site"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Zone horaire par défaut"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Zone horaire par défaut pour ce site ; généralement UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Langue du site par défaut"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nom d'hôte du serveur du site."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Jolies URL"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Accès"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Sur invitation uniquement"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Rendre l'inscription sur invitation seulement."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Instantanés"
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "Au hasard lors des requêtes web"
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "Dans une tâche programée"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Instantanés de données"
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N requêtes"
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "URL de rapport"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL"
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Quelquefois"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "Quand utiliser SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "Serveur SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Limite de texte"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Nombre maximal de caractères pour les avis."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Limite de doublons"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster "
"la même chose de nouveau."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
@ -5175,12 +5172,12 @@ msgstr ""
"Cordialement,\n"
"%6$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) vous a envoyé un avis"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5477,13 +5474,13 @@ msgstr "En vedette"
msgid "Popular"
msgstr "Populaires"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Reprendre cet avis"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Reprendre cet avis ?"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Reprendre"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Reprendre cet avis"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:24+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "Non atopado"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -695,6 +695,7 @@ msgstr "Bloquear usuario"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@ -994,8 +995,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Non se inseriu unha dirección de correo"
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Esa dirección de correo non se pode normalizar "
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Non é unha dirección de correo válida"
@ -2030,7 +2031,7 @@ msgstr "Non hai mensaxes de texto!"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Mensaxe directo a %s enviado"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro de Ajax"
@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Erro de Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Novo chío"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Chío publicado"
@ -2269,83 +2270,122 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Invitar"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Novo chío"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Configuracións de Twitter"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar actualizado."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar actualizado."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Recuperar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Chíos"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Novo chío"
@ -2455,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"Etiquetas para o teu usuario (letras, números, -, ., e _), separados por "
"coma ou espazo"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Linguaxe"
@ -2483,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Fuso Horario non seleccionado"
@ -2802,7 +2842,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
@ -3305,245 +3345,202 @@ msgstr "O usuario bloqueoute."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Non é unha dirección de correo válida"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Novo chío"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nova dirección de email para posterar en %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localización"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Linguaxe preferida"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Recuperar"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Aceptar"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privacidade"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Invitar"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Bloquear"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Recuperar"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Chíos"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Configuracións de Twitter"
@ -5227,12 +5224,12 @@ msgstr ""
"Fielmente teu,\n"
"%5$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5532,15 +5529,15 @@ msgstr "Destacado"
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Restaurar"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:27+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 או
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -686,6 +686,7 @@ msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "כן"
@ -979,8 +980,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr ""
@ -1969,7 +1970,7 @@ msgstr "הודעה חדשה"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "הודעות"
@ -2208,82 +2209,121 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "תמונה"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "הגדרות"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "התמונה עודכנה."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "התמונה עודכנה."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "סמס"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "שיחזור"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "הודעות"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "הודעה חדשה"
@ -2388,7 +2428,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "שפה"
@ -2414,7 +2454,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2718,7 +2758,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr ""
@ -3180,241 +3220,198 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "מיקום"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "שיחזור"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "קבל"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "פרטיות"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "שיחזור"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "סמס"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "הודעות"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "הגדרות"
@ -4972,12 +4969,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5270,15 +5267,15 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "אנשים"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "אין הודעה כזו."
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "איפוס"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "אין הודעה כזו."
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:30+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
msgid "Not found"
msgstr "Njenamakany"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -665,6 +665,7 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Haj"
@ -939,8 +940,8 @@ msgstr "Na standard wróćo stajić"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa"
@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "Powěsć pósłana"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Zmylk Ajax"
@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr "Zmylk Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nowa zdźělenka"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
@ -2114,76 +2115,112 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Sydło"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Sydłowa šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Šćežka k lokalam"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Šat"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Šatowy serwer"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Šatowa šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Šatowy zapis"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Awatary"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Awatarowy serwer"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Awatarowa šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Awatarowy zapis"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Pozadki"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Pozadkowy serwer"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Pozadkowa šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Pozadkowy zapis"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Ženje"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Druhdy"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Přeco"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL wužiwać"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-serwer"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Šćežki składować"
@ -2284,7 +2321,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Rěč"
@ -2310,7 +2347,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
@ -2609,7 +2646,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-mejl"
@ -3052,232 +3089,192 @@ msgstr ""
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Powšitkowny"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Sydłowe mjeno"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Lokalny"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Standardne časowe pasmo"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Standardna sydłowa rěč"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Přistup"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Priwatny"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Jenož přeprosyć"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Začinjeny"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Ženje"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Frekwenca"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Druhdy"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Přeco"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL wužiwać"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-serwer"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Tekstowy limit"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
@ -4758,12 +4755,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5043,13 +5040,14 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "Woblubowany"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Wospjetować"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:33+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "Non trovate"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -681,6 +681,7 @@ msgstr "Non blocar iste usator"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@ -960,8 +961,8 @@ msgstr "Revenir al predefinitiones"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1132,7 +1133,7 @@ msgstr "Nulle adresse de e-mail."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Non pote normalisar iste adresse de e-mail"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Adresse de e-mail invalide"
@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "Message inviate"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Message directe a %s inviate"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Error de Ajax"
@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr "Error de Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nove nota"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Nota publicate"
@ -2223,76 +2224,112 @@ msgstr "Directorio de fundo non scriptibile: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Directorio de localitates non scriptibile: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servitor SSL invalide. Le longitude maxime es 255 characteres."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Cammino"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Cammino del sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Cammino al localitates"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Cammino al directorio de localitates"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Servitor de themas"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Cammino al themas"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Directorio del themas"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Servitor de avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Cammino al avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Directorio del avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Fundos"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Servitor de fundos"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Cammino al fundos"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Directorio al fundos"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Salveguardar camminos"
@ -2400,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"Etiquettas pro te (litteras, numeros, -, ., e _), separate per commas o "
"spatios"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@ -2427,7 +2464,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Fuso horari non seligite."
@ -2745,7 +2782,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requisite."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -3248,232 +3285,192 @@ msgstr "Usator es ja silentiate."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Configurationes de base pro iste sito de StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Le longitude del nomine del sito debe esser plus que zero."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Tu debe haber un valide adresse de e-mail pro contacto."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Lingua \"%s\" incognite"
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "Le URL pro reportar instantaneos es invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Valor de execution de instantaneo invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "Le frequentia de instantaneos debe esser un numero."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Tu debe specificar un servitor SSL pro poter activar SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servitor SSL invalide. Le longitude maxime es 255 characteres."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Le limite minime del texto es 140 characteres."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Le limite de duplicatos debe esser 1 o plus secundas."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "General"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Nomine del sito"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Le nomine de tu sito, como \"Le microblog de TuCompania\""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Realisate per"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Le texto usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "URL pro \"Realisate per\""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Le adresse de e-mail de contacto pro tu sito"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Fuso horari predefinite"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Fuso horari predefinite pro le sito; normalmente UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Lingua predefinite del sito"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Servitor"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr ""
@ -4946,12 +4943,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5232,13 +5229,14 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr ""
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Repeter iste nota"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Repeter iste nota"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:35+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
msgid "Not found"
msgstr "Fannst ekki"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -681,6 +681,7 @@ msgstr "Opna á þennan notanda"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Já"
@ -966,8 +967,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Bein skilaboð send til %s"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax villa"
@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr "Ajax villa"
msgid "New notice"
msgstr "Nýtt babl"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Babl sent inn"
@ -2213,82 +2214,121 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Bjóða"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Mynd"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Stillingar fyrir mynd"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Endurheimta"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Babl"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
@ -2398,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
"bili"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
@ -2426,7 +2466,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Tímabelti ekki valið."
@ -2729,7 +2769,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstur"
@ -3206,245 +3246,202 @@ msgstr ""
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Staðbundin sýn"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "Vefslóð"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Endurheimta"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Samþykkja"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Friðhelgi"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Bjóða"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Endurheimta"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Babl"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Stillingar fyrir mynd"
@ -4995,12 +4992,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5288,15 +5285,15 @@ msgstr "Í sviðsljósinu"
msgid "Popular"
msgstr "Vinsælt"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Endurstilla"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:38+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -683,6 +683,7 @@ msgstr "Non bloccare questo utente"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@ -963,8 +964,8 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Nessun indirizzo email."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Non è un indirizzo email valido"
@ -1984,7 +1985,7 @@ msgstr "Messaggio inviato"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Errore di Ajax"
@ -1992,7 +1993,7 @@ msgstr "Errore di Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Messaggio inviato"
@ -2224,76 +2225,112 @@ msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Percorso del sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Percorso alle localizzazioni"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Server del tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Percorso del tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Directory del tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Immagini"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Server dell'immagine"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Percorso dell'immagine"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Directory dell'immagine"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Sfondi"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Server dello sfondo"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Percorso dello sfondo"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Directory dello sfondo"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Qualche volta"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Usa SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "Quando usare SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "Server SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Salva percorsi"
@ -2402,7 +2439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@ -2430,7 +2467,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Fuso orario non selezionato"
@ -2747,7 +2784,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -3248,236 +3285,196 @@ msgstr "L'utente è già stato zittito."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Impostazioni di base per questo sito StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Il nome del sito non deve avere lunghezza parti a zero."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Devi avere un'email di contatto valida."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta"
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "URL di segnalazione snapshot non valido."
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Valore di esecuzione dello snapshot non valido."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "La frequenza degli snapshot deve essere un numero."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Devi impostare un server SSL quando viene attivato SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Il limite minimo del testo è di 140 caratteri."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Il limite per i duplicati deve essere di 1 o più secondi."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Nome del sito"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Il nome del tuo sito, topo \"Acme Microblog\""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Offerto da"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Testo usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "URL per offerto da"
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Indirizzo email di contatto per il sito"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Fuso orario predefinito"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Fuso orario predefinito; tipicamente UTC"
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Lingua predefinita"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nome host del server"
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "URL semplici"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Accesso"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Proibire agli utenti anonimi (che non hanno effettuato l'accesso) di vedere "
"il sito?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Solo invito"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Rende la registrazione solo su invito"
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account"
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshot"
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "A caso quando avviene un web hit"
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "In un job pianificato"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Snapshot dei dati"
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Quando inviare dati statistici a status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Gli snapshot verranno inviati ogni N web hit"
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "URL per la segnalazione"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Gli snapshot verranno inviati a questo URL"
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Qualche volta"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Usa SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "Quando usare SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "Server SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Limiti del testo"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Numero massimo di caratteri per messaggo"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Limite duplicati"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Quanto tempo gli utenti devono attendere (in secondi) prima di inviare "
"nuovamente lo stesso messaggio"
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Salva impostazioni"
@ -5122,12 +5119,12 @@ msgstr ""
"Cordiali saluti,\n"
"%6$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5423,13 +5420,14 @@ msgstr "In evidenza"
msgid "Popular"
msgstr "Famosi"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Ripeti questo messaggio"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Ripeti questo messaggio"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:45+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 140글자 입니다."
msgid "Not found"
msgstr "찾지 못함"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -687,6 +687,7 @@ msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "네, 맞습니다."
@ -982,8 +983,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "이메일이 추가 되지 않았습니다."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "그 이메일 주소를 정규화 할 수 없습니다."
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "유효한 이메일 주소가 아닙니다."
@ -1998,7 +1999,7 @@ msgstr "메시지"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax 에러입니다."
@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Ajax 에러입니다."
msgid "New notice"
msgstr "새로운 통지"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
@ -2233,83 +2234,122 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "초대"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "사이트 공지"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "아바타"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "아바타 설정"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "복구"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "통지"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "사이트 공지"
@ -2415,7 +2455,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "당신을 위한 태그, (문자,숫자,-, ., _로 구성) 콤마 혹은 공백으로 구분."
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "언어"
@ -2441,7 +2481,7 @@ msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청"
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "자기소개가 너무 깁니다. (최대 140글자)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "타임존이 설정 되지 않았습니다."
@ -2748,7 +2788,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "이메일"
@ -3232,246 +3272,203 @@ msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "유효한 이메일 주소가 아닙니다."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "사이트 공지"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 이메일 주소"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "로컬 뷰"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "언어 설정"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "복구"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "수락"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "개인정보 취급방침"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "초대"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "차단하기"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "복구"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "통지"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "아바타 설정"
@ -5022,12 +5019,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5316,15 +5313,15 @@ msgstr "피쳐링됨"
msgid "Popular"
msgstr "인기있는"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "초기화"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:48+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 1
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -679,6 +679,7 @@ msgstr "Нема таков корисник."
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -970,8 +971,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr ""
@ -1960,7 +1961,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@ -1968,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr "Ново известување"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "Известувања"
@ -2199,82 +2200,120 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Ново известување"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Аватар"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Поставки"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Аватарот е ажуриран."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Аватарот е ажуриран."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Пронајди"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Известувања"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Ново известување"
@ -2381,7 +2420,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr ""
@ -2407,7 +2446,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Биографијата е предолга (максимумот е 140 знаци)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2715,7 +2754,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
@ -3178,242 +3217,200 @@ msgstr "Корисникот нема профил."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Неправилна адреса за е-пошта."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Ново известување"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нема регистрирана адреса за е-пошта за тој корисник."
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Локација"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Пронајди"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Прифати"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Приватност"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Нема таков корисник."
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Пронајди"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Известувања"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Поставки"
@ -4971,12 +4968,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5265,15 +5262,15 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "Пребарување на луѓе"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Нема такво известување."
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Ресетирај"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Нема такво известување."
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:52+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -687,6 +687,7 @@ msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -974,8 +975,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Ingen e-postadresse."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ugyldig e-postadresse"
@ -1960,7 +1961,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@ -1968,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr ""
@ -2194,80 +2195,117 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Brukerbilde"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Innstillinger for IM"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Gjenopprett"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr ""
@ -2369,7 +2407,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@ -2396,7 +2434,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2699,7 +2737,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@ -3171,236 +3209,195 @@ msgstr "Du er allerede logget inn!"
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Ugyldig e-postadresse"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Gjenopprett"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Godta"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Gjenopprett"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Innstillinger for IM"
@ -4925,12 +4922,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5218,15 +5215,15 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr ""
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Nullstill"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:03+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens."
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -693,6 +693,7 @@ msgstr "Gebruiker niet blokkeren"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -974,8 +975,8 @@ msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Geen e-mailadres"
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Geen geldig e-mailadres."
@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Bericht verzonden."
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
msgid "New notice"
msgstr "Nieuw bericht"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "De mededeling is verzonden"
@ -2245,76 +2246,112 @@ msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Website"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Websitepad"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Talenpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Talenmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Vormgeving"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Vormgevingsserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Vormgevingspad"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Vormgevingsmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Avatarserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Avatarpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatarmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Achtergronden"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Achtergrondenserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Achtergrondpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Achtergrondenmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Soms"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL gebruiken"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-server"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Opslagpaden"
@ -2424,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of "
"spaties"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@ -2452,7 +2489,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd."
@ -2777,7 +2814,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -3283,240 +3320,200 @@ msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr ""
"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend"
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig."
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Websitenaam"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Mogelijk gemaakt door"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
"De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van "
"iedere pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL"
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
"URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de "
"voettekst van iedere pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Standaardtijdzone"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Standaardtaal"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL's"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Hostnaam van de website server."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Nette URL's"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Toegang"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Alleen op uitnodiging"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Registratie alleen op uitnodiging."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshots"
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit"
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "Als geplande taak"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Snapshots van gegevens"
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden"
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "Rapportage-URL"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden"
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Soms"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL gebruiken"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-server"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Limieten"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Tekstlimiet"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Duplicaatlimiet"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen "
"zenden."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
@ -5177,12 +5174,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"%6$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) heeft u een mededeling gestuurd"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5481,13 +5478,13 @@ msgstr "Uitgelicht"
msgid "Popular"
msgstr "Populair"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Deze mededeling herhalen"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Deze mededeling herhalen?"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Deze mededeling herhalen"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:58+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
msgid "Not found"
msgstr "Fann ikkje"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -685,6 +685,7 @@ msgstr "Lås opp brukaren"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Jau"
@ -981,8 +982,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "Ingen epostadresse."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
@ -2002,7 +2003,7 @@ msgstr "Melding"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Direkte melding til %s sendt"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax feil"
@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "Ajax feil"
msgid "New notice"
msgstr "Ny notis"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Melding lagra"
@ -2238,83 +2239,122 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Invitér"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Statusmelding"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Brukarbilete"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar-innstillingar"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Lasta opp brukarbilete."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Lasta opp brukarbilete."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Gjenopprett"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Notisar"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Statusmelding"
@ -2423,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
"mellomroms separert."
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@ -2450,7 +2490,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Tidssone er ikkje valt."
@ -2758,7 +2798,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Epost"
@ -3245,246 +3285,203 @@ msgstr "Brukar har blokkert deg."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Statusmelding"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokale syningar"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Foretrukke språk"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Gjenopprett"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Godta"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Personvern"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Invitér"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Blokkér"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Gjenopprett"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Notisar"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Avatar-innstillingar"
@ -5049,12 +5046,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5343,15 +5340,15 @@ msgstr "Framheva"
msgid "Popular"
msgstr "Populære"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Avbryt"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:06+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
msgid "Not found"
msgstr "Nie odnaleziono"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
@ -685,6 +685,7 @@ msgstr "Nie blokuj tego użytkownika"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@ -962,8 +963,8 @@ msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr "Brak adresu e-mail."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail"
@ -1267,9 +1268,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "Znani użytkownicy, strona %d"
#: actions/featured.php:99
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr "Wybór znanych użytkowników na %s"
msgstr "Wybór znanych użytkowników w serwisie %s"
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "Wysłano wiadomość"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Błąd AJAX"
@ -1986,7 +1987,7 @@ msgstr "Błąd AJAX"
msgid "New notice"
msgstr "Nowy wpis"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Wysłano wpis"
@ -2217,76 +2218,112 @@ msgstr "Katalog tła jest niezapisywalny: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Katalog lokalizacji jest nieczytelny: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Strona"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Ścieżka do strony"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Ścieżka do lokalizacji"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Serwer motywu"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Ścieżka do motywu"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Katalog motywu"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Awatary"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Serwer awatara"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Ścieżka do awatara"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Katalog awatara"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Tła"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Serwer tła"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Ścieżka do tła"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Katalog tła"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Czasem"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Użycie SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "Kiedy używać SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "Serwer SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Serwer do przekierowywania żądań SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Ścieżki zapisu"
@ -2394,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
"spacjami"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Język"
@ -2421,7 +2458,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Nie wybrano strefy czasowej."
@ -2740,7 +2777,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -3244,236 +3281,196 @@ msgstr "Użytkownik jest już wyciszony."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Podstawowe ustawienia tej strony StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Nazwa strony nie może mieć zerową długość."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Należy posiadać prawidłowy kontaktowy adres e-mail"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Nieznany język \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "Nieprawidłowy adres URL zgłaszania migawek."
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Nieprawidłowa wartość wykonania migawki."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "Częstotliwość migawek musi być liczbą."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Należy ustawić serwer SSL podczas włączania SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Maksymalne ograniczenie tekstu to 14 znaków."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Ograniczenie duplikatów musi wynosić jedną lub więcej sekund."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Nazwa strony"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Nazwa strony, taka jak \"Mikroblog firmy X\""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Dostarczane przez"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Tekst używany do odnośnika do zasług w stopce każdej strony"
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "Adres URL \"Dostarczane przez\""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "Adres URL używany do odnośnika do zasług w stopce każdej strony"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kontaktowy adres e-mail strony"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Domyślna strefa czasowa"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Domyśla strefa czasowa strony, zwykle UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Domyślny język strony"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "Adresy URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nazwa komputera serwera strony."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Eleganckie adresu URL"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
"Używać eleganckich (bardziej czytelnych i łatwiejszych do zapamiętania) "
"adresów URL?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Dostęp"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Prywatna"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Zabronić anonimowym użytkownikom (niezalogowanym) przeglądać stronę?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Tylko zaproszeni"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Rejestracja tylko za zaproszeniem."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Wyłączenie nowych rejestracji."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Migawki"
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "Losowo podczas trafienia WWW"
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "Jako zaplanowane zadanie"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Migawki danych"
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Kiedy wysyłać dane statystyczne na serwery status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Migawki będą wysyłane co N trafień WWW"
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "Adres URL zgłaszania"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Migawki będą wysyłane na ten adres URL"
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Czasem"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Użycie SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "Kiedy używać SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "Serwer SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Serwer do przekierowywania żądań SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Ograniczenia"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Ograniczenie tekstu"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Maksymalna liczba znaków wpisów."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Ograniczenie duplikatów"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Ile czasu użytkownicy muszą czekać (w sekundach), aby ponownie wysłać to "
"samo."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Zapisz ustawienia strony"
@ -5116,12 +5113,12 @@ msgstr ""
"Z poważaniem,\n"
"%6$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "Użytkownik %s (@%s) wysłał wpis wymagający twojej uwagi"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5416,13 +5413,13 @@ msgstr "Znane"
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Powtórz ten wpis"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Powtórz ten wpis?"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Powtórz"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Powtórz ten wpis"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:09+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluíndo a URL do anexo."
@ -679,6 +679,7 @@ msgstr "Não bloquear este utilizador"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@ -959,8 +960,8 @@ msgstr "Repor predefinição"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Sem endereço de correio electrónico."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Não é possível normalizar esse endereço electrónico"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Endereço electrónico inválido."
@ -1267,9 +1268,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "utilizadores em destaque, página %d"
#: actions/featured.php:99
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr "Uma selecção dos participantes excelentes no %s"
msgstr "Uma selecção dos melhores utilizadores no %s"
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
@ -1982,7 +1983,7 @@ msgstr "Mensagem enviada"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Mensagem directa para %s enviada"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro do Ajax"
@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr "Erro do Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nota nova"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Nota publicada"
@ -2221,76 +2222,112 @@ msgstr "Sem acesso de escrita no directório do fundo: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Sem acesso de leitura do directório do locales: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Localização"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Localização do site"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Localização do locales"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Localização do directório do locales"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Servidor do tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Localização do tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Directório do tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Servidor do avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Localização do avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Directório do avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Fundos"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Servidor do fundo"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Localização do fundo"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Directório do fundo"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Às vezes"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "Quando usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "Servidor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Servidor para onde encaminhar pedidos SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Gravar localizações"
@ -2399,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"Categorias para si (letras, números, -, ., _), separadas por vírgulas ou "
"espaços"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Língua"
@ -2426,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Biografia demasiado extensa (máx. %d caracteres)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Fuso horário não foi seleccionado."
@ -2750,7 +2787,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Repita a palavra-chave acima. Obrigatório."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Correio"
@ -3254,234 +3291,194 @@ msgstr "O utilizador já está silenciado."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Configurações básicas para este site StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Nome do site não pode ter comprimento zero."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Tem de ter um endereço válido para o correio electrónico de contacto"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Língua desconhecida \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "URL para onde enviar instantâneos é inválida"
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Valor de criação do instantâneo é inválido."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "Frequência dos instantâneos estatísticos tem de ser um número."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Tem de configurar um servidor SSL quando activa o SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "O valor mínimo de limite para o texto é 140 caracteres."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "O limite de dupes tem de ser 1 ou mais segundos."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Nome do site"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "O nome do seu site, por exemplo \"Microblogue NomeDaEmpresa\""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Disponibilizado por"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Texto usado para a ligação de atribuição no rodapé de cada página"
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "URL da atribuição"
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL usada para a ligação de atribuição no rodapé de cada página"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Endereço de correio electrónico de contacto para o site"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Fuso horário, por omissão"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Fuso horário por omissão, para o site; normalmente, UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Língua do site, por omissão"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Hostname do servidor do site."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "URLs caprichosas"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Usar URLs caprichosas (fancy URLs) mais legíveis e memoráveis"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Acesso"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Proibir utilizadores anónimos (sem sessão iniciada) de ver o site?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Só por convite"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Permitir o registo só a convidados."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Impossibilitar registos novos."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Instantâneos"
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "Aleatoriamente, durante o acesso pela internet"
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "Num processo agendado"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Instantâneos dos dados"
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Quando enviar dados estatísticos para os servidores do status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Instantâneos serão enviados uma vez a cada N acessos da internet"
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "URL para relatórios"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Instantâneos serão enviados para esta URL"
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Às vezes"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "Quando usar SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "Servidor SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Servidor para onde encaminhar pedidos SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Limite de texto"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Número máximo de caracteres nas notas."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Limite de dupes (duplicações)"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Quanto tempo os utilizadores terão de esperar (em segundos) para publicar a "
"mesma coisa outra vez."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Gravar configurações do site"
@ -5119,12 +5116,12 @@ msgstr ""
"Sinceramente,\n"
"%6$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) enviou uma nota à sua atenção"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5422,13 +5419,14 @@ msgstr "Destaques"
msgid "Popular"
msgstr "Populares"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Repetir esta nota"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Repetir esta nota"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:12+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres."
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -683,6 +683,7 @@ msgstr "Desbloquear este usuário"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@ -979,8 +980,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "Nenhum endereço de e-mail."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Não foi possível normalizar este endereço de e-mail"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "Nova mensagem"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro no Ajax"
@ -2034,7 +2035,7 @@ msgstr "Erro no Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nova mensagem"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Mensagem publicada"
@ -2265,83 +2266,122 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Convidar"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Nova mensagem"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Configurações do avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "O avatar foi atualizado."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "O avatar foi atualizado."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Recuperar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Mensagens"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Nova mensagem"
@ -2451,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou "
"espaços"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -2477,7 +2517,7 @@ msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar"
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "O fuso horário não foi selecionado."
@ -2789,7 +2829,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -3281,245 +3321,202 @@ msgstr "O usuário bloqueou você."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Nova mensagem"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localização"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma preferencial"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Recuperar"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Aceitar"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privacidade"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Convidar"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Bloquear"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Recuperar"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Mensagens"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Configurações do avatar"
@ -5099,12 +5096,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5395,15 +5392,15 @@ msgstr "Destacada"
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Restaurar"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:15+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная д
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Повторено для %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторы %s"
msgstr "Повторы за %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
@ -685,6 +685,7 @@ msgstr "Не блокировать этого пользователя"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@ -964,8 +965,8 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Нет электронного адреса."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Неверный электронный адрес"
@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr "Сообщение отправлено"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ошибка AJAX"
@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
msgid "New notice"
msgstr "Новая запись"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Запись опубликована"
@ -2233,76 +2234,112 @@ msgstr "Директория фоновых изображений не дост
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Путь к сайту"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Пусть к локализациям"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Путь к директории локализаций"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Сервер темы"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Путь темы"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Директория темы"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Аватары"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Сервер аватар"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Путь к аватарам"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Директория аватар"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фоновые изображения"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Сервер фонового изображения"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Путь к фоновому изображению"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Директория фонового изображения"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Иногда"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "Когда использовать SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-сервер"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Сохранить пути"
@ -2409,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
"пробелом"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@ -2435,7 +2472,7 @@ msgstr "Автоматически подписываться на всех, к
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Часовой пояс не выбран."
@ -2756,7 +2793,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -3244,7 +3281,7 @@ msgstr ""
#: actions/showstream.php:313
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Повтор %s"
msgstr "Повтор за %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
@ -3258,236 +3295,196 @@ msgstr "Пользователь уже заглушён."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Неизвестный язык «%s»"
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Неверное значение запуска снимка."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "Частота снимков должна быть числом."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Вы должны указать SSL-сервер при включении SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Базовые"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Имя сайта"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»"
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Предоставлено"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
"Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "URL-адрес поставщика услуг"
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
"URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Внутренние настройки"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Язык сайта по умолчанию"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреса"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Имя хоста сервера сайта."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Короткие URL"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Принять"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Личное"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Только по приглашениям"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Закрыта"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Отключить новые регистрации."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "При случайном посещении"
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "По заданному графику"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Снимки данных"
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "URL отчёта"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Иногда"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "Когда использовать SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-сервер"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Границы"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Границы текста"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Максимальное число символов для записей."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Предел дубликатов"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Сохранить настройки сайта"
@ -5129,12 +5126,12 @@ msgstr ""
"С уважением,\n"
"%6$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего внимания"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5431,13 +5428,13 @@ msgstr "Особые"
msgid "Popular"
msgstr "Популярное"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Повторить эту запись"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Повторить эту запись?"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Повторить"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Повторить эту запись"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-22 22:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-28 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -660,6 +660,7 @@ msgstr ""
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -933,8 +934,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr ""
@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr ""
@ -2104,76 +2105,112 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr ""
@ -2274,7 +2311,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr ""
@ -2300,7 +2337,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2598,7 +2635,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr ""
@ -3041,232 +3078,192 @@ msgstr ""
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr ""
@ -4739,12 +4736,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5024,12 +5021,12 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr ""
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr ""
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgid "Repeat this notice"
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:67

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:18+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive bilage-URL."
@ -677,6 +677,7 @@ msgstr "Blockera inte denna användare"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -957,8 +958,8 @@ msgstr "Återställ till standardvärde"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "Ingen e-postadress."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Kan inte normalisera den e-postadressen"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Inte en giltig e-postadress"
@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Meddelande skickat"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Direktmeddelande till %s skickat"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "AJAX-fel"
@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "AJAX-fel"
msgid "New notice"
msgstr "Ny notis"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Notis postad"
@ -2187,76 +2188,112 @@ msgstr "Katalog med bakgrunder är inte skrivbar: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Katalog med lokaliseringfiler (locales) är inte läsbar. %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ogiltigt SSL-servernamn. Den maximala längden är 255 tecken."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Sökväg till webbplats"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Sökväg till lokaliseringfiler (locales)"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Teman"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Server med teman"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Sökväg till teman"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Katalog med teman"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Server med avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Sökväg till avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Katalog med avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Bakgrunder"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Server med bakgrunder"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Sökväg till bakgrunder"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Katalog med bakgrunder"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Ibland"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Använd SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "När SSL skall användas"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-server"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Server att dirigera SSL-förfrågningar till"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Spara sökvägar"
@ -2363,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"Taggar för dig själv (bokstäver, nummer, -, ., och _), separerade med "
"kommatecken eller mellanslag"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@ -2390,7 +2427,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Biografin är för lång (max %d tecken)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Tidszon inte valt."
@ -2710,7 +2747,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@ -2854,7 +2891,7 @@ msgstr "Upprepad!"
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Svarat %s"
msgstr "Svarat till %s"
#: actions/replies.php:127
#, php-format
@ -3193,235 +3230,195 @@ msgstr "Användaren är redan nedtystad."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Grundinställningar för din StatusNet-webbplats"
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Webbplatsnamnet måste vara minst ett tecken långt."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Du måste ha en giltig kontakte-postadress"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Okänt språk \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "Ogiltig rapport-URL för ögonblicksbild"
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Ogiltigt körvärde för ögonblicksbild."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "Frekvens för ögonblicksbilder måste vara ett nummer."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Du måste ange en SSL-server när du aktiverar SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ogiltigt SSL-servernamn. Den maximala längden är 255 tecken."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Minsta textbegränsning är 140 tecken."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Begränsning av duplikat måste vara en eller fler sekuner."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Webbplatsnamn"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Namnet på din webbplats, t.ex. \"Företagsnamn mikroblogg\""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Tillhandahållen av"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Text som används för tillskrivningslänkar i sidfoten på varje sida."
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "Tillhandahållen av URL"
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL som används för tillskrivningslänkar i sidfoten på varje sida"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kontakte-postadress för din webbplats"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Standardtidszon"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Standardtidzon för denna webbplats; vanligtvis UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Webbplatsens standardspråk"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL:er"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Värdnamn för webbplatsens server."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Utsmyckade URL:er"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
"Skall utsmyckade URL:er användas (mer läsbara och lättare att komma ihåg)?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Åtkomst"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Skall anonyma användare (inte inloggade) förhindras från att se webbplatsen?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Endast inbjudan"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Gör så att registrering endast sker genom inbjudan."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Inaktivera nya registreringar."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblicksbild"
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "I ett schemalagt jobb"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Ögonblicksbild av data"
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "När statistikdata skall skickas till status.net-servrar"
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Ögonblicksbild kommer skickas var N:te webbträff"
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "Rapport-URL"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Ögonblicksbild kommer skickat till denna URL"
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Ibland"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Använd SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "När SSL skall användas"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-server"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Server att dirigera SSL-förfrågningar till"
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Begränsningar"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Textbegränsning"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Maximala antalet tecken för notiser."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Duplikatbegränsning"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Hur länge användare måste vänta (i sekunder) för att posta samma sak igen."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Spara webbplatsinställningar"
@ -4953,12 +4950,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) skickade en notis för din uppmärksamhet"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5245,13 +5242,14 @@ msgstr "Profilerade"
msgid "Popular"
msgstr "Populärt"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Upprepa detta inlägg"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Upprepa detta inlägg"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:21+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ న
msgid "Not found"
msgstr "దొరకలేదు"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
@ -671,6 +671,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
@ -949,8 +950,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
msgid "New notice"
msgstr "కొత్త సందేశం"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "సందేశాలు"
@ -2134,82 +2135,119 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "సైటు"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "కొత్త సందేశం"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "అలంకారం"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "అవతారాలు"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "అవతారపు అమరికలు"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "నేపథ్యాలు"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
#, fuzzy
msgid "Background server"
msgstr "నేపథ్యం"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
#, fuzzy
msgid "Background path"
msgstr "నేపథ్యం"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "నేపథ్యాల సంచయం"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "వైదొలగు"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "కొన్నిసార్లు"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "కొత్త సందేశం"
@ -2315,7 +2353,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "భాష"
@ -2341,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
@ -2644,7 +2682,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "ఈమెయిల్"
@ -3096,239 +3134,198 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "కనిష్ఠ పాఠ్య పరిమితి 140 అక్షరాలు."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "సైటు పేరు"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "ప్రాంతం"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "వైదొలగు"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "అంగీకరించు"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "అంతరంగికం"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "వైదొలగు"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "కొన్నిసార్లు"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "పరిమితులు"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
@ -4847,12 +4844,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5139,15 +5136,15 @@ msgstr "విశేషం"
msgid "Popular"
msgstr "ప్రాచుర్యం"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "తిరస్కరించు"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:24+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -690,6 +690,7 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -983,8 +984,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr ""
@ -1974,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@ -1982,7 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr "Yeni durum mesajı"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "Durum mesajları"
@ -2213,82 +2214,120 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Yeni durum mesajı"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Ayarlar"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar güncellendi."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar güncellendi."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Geri al"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Durum mesajları"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Yeni durum mesajı"
@ -2399,7 +2438,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr ""
@ -2425,7 +2464,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2731,7 +2770,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
@ -3193,242 +3232,200 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Yeni durum mesajı"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Yer"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Geri al"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Kabul et"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Gizlilik"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Geri al"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Durum mesajları"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Ayarlar"
@ -4981,12 +4978,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5277,15 +5274,15 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "Kişi Arama"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
#
# Author@translatewiki.net: AS
# Author@translatewiki.net: Boogie
# Author@translatewiki.net: Prima klasy4na
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:27+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допис
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -682,6 +683,7 @@ msgstr "Не блокувати цього користувача"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@ -960,8 +962,8 @@ msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "Немає електронної адреси."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Це недійсна електронна адреса"
@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "Повідомлення надіслано"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Помилка в Ajax"
@ -1990,7 +1992,7 @@ msgstr "Помилка в Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Новий допис"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "Допис надіслано"
@ -2222,76 +2224,112 @@ msgstr "Щось не так із написанням директорії фо
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Не можу прочитати директорію локалі: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Помилковий SSL-сервер. Максимальна довжина 255 знаків."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Шлях до сайту"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Шлях до локалей"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Директорія шляху до локалей"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Сервер теми"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Шлях до теми"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Директорія теми"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Сервер аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Шлях до аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Директорія аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фони"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Сервер фонів"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Шлях до фонів"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Директорія фонів"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr "SSL-шифрування"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr "Іноді"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr "Тоді використовувати SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-сервер"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Сервер на який направляти SSL-запити"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Зберегти шляхи"
@ -2399,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"Позначте себе теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою "
"або пробілом"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@ -2426,7 +2464,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Часовий пояс не обрано."
@ -2747,7 +2785,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Пошта"
@ -3248,238 +3286,198 @@ msgstr "Користувачу наразі заклеїли рота скотч
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Загальні налаштування цього сайту StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Ім’я сайту не може бути порожнім."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Електронна адреса має бути дійсною"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Мову не визначено \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "Помилковий снепшот URL."
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Помилкове значення снепшоту."
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "Частота повторення снепшотів має містити цифру."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Ви маєте встановити SSL-сервер, коли використовуєте SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Помилковий SSL-сервер. Максимальна довжина 255 знаків."
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Ліміт текстових повідомлень становить 140 знаків."
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
"Часове обмеження при надсиланні дублікату повідомлення має становити від 1 і "
"більше секунд."
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Основні"
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Назва сайту"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Назва Вашого сайту, штибу \"Мікроблоґи компанії ...\""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Надано"
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Текст використаний для посілань кредитів унизу кожної сторінки"
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "Наданий URL"
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL використаний для посілань кредитів унизу кожної сторінки"
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Контактна електронна адреса для Вашого сайту"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Локаль"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Часовий пояс за замовчуванням"
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Часовий пояс за замовчуванням для сайту; зазвичай UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Мова сайту за замовчуванням"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреси"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Ім’я хосту сервера на якому знаходиться сайт."
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Надзвичайні URL-адреси"
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Використовувати надзвичайні (найбільш пам’ятні і визначні) URL-адреси?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Погодитись"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Приватно"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Заборонити анонімним відвідувачам (ті, що не увійшли до системи) переглядати "
"сайт?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Лише за запрошеннями"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Зробити регістрацію лише за запрошеннями."
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Закрито"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Скасувати подальшу регістрацію."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Снепшоти"
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "Випадково під час веб-хіта"
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "Згідно плану робіт"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Снепшоти даних"
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Коли надсилати статистичні дані до серверів status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Снепшоти надсилатимуться раз на N веб-хітів"
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "Звітня URL-адреса"
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Снепшоти надсилатимуться на цю URL-адресу"
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr "SSL-шифрування"
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr "Іноді"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr "Тоді використовувати SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr "SSL-сервер"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Сервер на який направляти SSL-запити"
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Обмеження"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Текстові обмеження"
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Максимальна кількість знаків у дописі."
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Часове обмеження"
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Як довго користувачі мають зачекати (в секундах) аби надіслати той самий "
"допис ще раз."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Зберегти налаштування сайту"
@ -5115,12 +5113,12 @@ msgstr ""
"Щиро Ваші,\n"
"%6$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) пропонує до Вашої уваги наступний допис"
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5417,13 +5415,13 @@ msgstr "Постаті"
msgid "Popular"
msgstr "Популярне"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Вторувати цьому допису"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Повторити цей допис?"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr "Вторувати"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Вторувати цьому допису"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:29+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
msgid "Not found"
msgstr "Không tìm thấy"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -696,6 +696,7 @@ msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Có"
@ -996,8 +997,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Không có địa chỉ email."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
#, fuzzy
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
@ -2061,7 +2062,7 @@ msgstr "Tin mới nhất"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Tin nhắn riêng"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
#, fuzzy
msgid "Ajax Error"
msgstr "Lỗi"
@ -2070,7 +2071,7 @@ msgstr "Lỗi"
msgid "New notice"
msgstr "Thông báo mới"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "Tin đã gửi"
@ -2307,87 +2308,126 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Thư mời"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Thông báo mới"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Hình đại diện"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Thay đổi hình đại diện"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
msgstr "Background Theme:"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
#, fuzzy
msgid "Background server"
msgstr "Background Theme:"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
#, fuzzy
msgid "Background path"
msgstr "Background Theme:"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
#, fuzzy
msgid "Background directory"
msgstr "Background Theme:"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Khôi phục"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Tin nhắn"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Thông báo mới"
@ -2494,7 +2534,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
@ -2520,7 +2560,7 @@ msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2833,7 +2873,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -3314,245 +3354,202 @@ msgstr "Người dùng không có thông tin."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Thông báo mới"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Thành phố"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Khôi phục"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Chấp nhận"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Riêng tư"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Thư mời"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Ban user"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Khôi phục"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Tin nhắn"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Thay đổi hình đại diện"
@ -5205,12 +5202,12 @@ msgstr ""
"Chúc sức khỏe,\n"
"%5$s\n"
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5509,15 +5506,15 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "Tên tài khoản"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Khởi tạo"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:32+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -690,6 +690,7 @@ msgstr "取消阻止次用户"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "是"
@ -988,8 +989,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "没有电子邮件地址。"
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "无法识别此电子邮件"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "不是有效的电子邮件"
@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "新消息"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "已向 %s 发送消息"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax错误"
@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Ajax错误"
msgid "New notice"
msgstr "新通告"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr "消息已发布。"
@ -2245,83 +2246,122 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "邀请"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "新通告"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "头像"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "头像设置"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "头像已更新。"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "头像已更新。"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS短信"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "恢复"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "通告"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "新通告"
@ -2426,7 +2466,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔"
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "语言"
@ -2452,7 +2492,7 @@ msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "自述过长(不能超过140字符)。"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "未选择时区。"
@ -2759,7 +2799,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "相同的密码。此项必填。"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
@ -3242,246 +3282,203 @@ msgstr "用户没有个人信息。"
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "不是有效的电子邮件"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "新通告"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "本地显示"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "首选语言"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "URL 互联网地址"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "恢复"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "接受"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "隐私"
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "邀请"
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "阻止"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "恢复"
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS短信"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "通告"
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "头像设置"
@ -5066,12 +5063,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5369,15 +5366,15 @@ msgstr "特征"
msgid "Popular"
msgstr "用户"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "无法删除通告。"
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "重置"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "无法删除通告。"
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:35+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -683,6 +683,7 @@ msgstr "無此使用者"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -974,8 +975,8 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr ""
@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr "新訊息"
#: actions/newnotice.php:208
#: actions/newnotice.php:216
msgid "Notice posted"
msgstr ""
@ -2172,81 +2173,117 @@ msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "新訊息"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:220
#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:232
#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:236
#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:240
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "個人圖像"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "線上即時通設定"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "更新個人圖像"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "更新個人圖像"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:325
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "新訊息"
@ -2349,7 +2386,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr ""
@ -2375,7 +2412,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
@ -2676,7 +2713,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "電子信箱"
@ -3130,238 +3167,198 @@ msgstr ""
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "此信箱無效"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:180
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:186
#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:192
#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "新訊息"
#: actions/siteadminpanel.php:270
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:274
#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:275
#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:279
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:280
#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "地點"
#: actions/siteadminpanel.php:301
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:302
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:308
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:316
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:323
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:325
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "接受"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:342
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:346
#: actions/siteadminpanel.php:333
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "無此使用者"
#: actions/siteadminpanel.php:348
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:354
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:357
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:358
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:360
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:361
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:373
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380
msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:407
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "線上即時通設定"
@ -4890,12 +4887,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:620
#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
#: lib/mail.php:622
#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@ -5184,14 +5181,15 @@ msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr ""
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "無此通知"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
msgstr "無此通知"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"

View File

@ -980,7 +980,7 @@ max-width:70%;
#showstream .notice div.entry-content,
#shownotice .notice div.entry-content {
margin-left:0;
max-width:82%;
max-width:79%;
}
.notice .notice-options a,