Snapshot of the Transifex translation project - February 2015

This commit is contained in:
digital dreamer
2015-03-08 09:34:38 +01:00
parent c81cd18796
commit a452a3b1a0
7323 changed files with 938733 additions and 246912 deletions

View File

@@ -8,175 +8,167 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
#: deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
#: deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: showbookmark.php:59 showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:237
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr ""
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#: BookmarkPlugin.php:278 importdelicious.php:60
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:395
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:489
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:552
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
#: Bookmark.php:193 Bookmark.php:204
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: Bookmark.php:301
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: Bookmark.php:310
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: initialbookmarkform.php:78 bookmarkform.php:121
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: initialbookmarkform.php:91
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: noticebyurl.php:69
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: noticebyurl.php:92
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: noticebyurl.php:96
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
#: importdelicious.php:78
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#: importdelicious.php:85
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: importdelicious.php:123 importdelicious.php:149
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: importdelicious.php:131
#: actions/importdelicious.php:131
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: importdelicious.php:137
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: importdelicious.php:143
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: importdelicious.php:153
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: importdelicious.php:157
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: importdelicious.php:161
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: importdelicious.php:167
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
@@ -184,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: importdelicious.php:177 importbookmarks.php:68
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
@@ -193,7 +185,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: importdelicious.php:183 importbookmarks.php:74
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
@@ -202,95 +194,129 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: importdelicious.php:189 importbookmarks.php:80
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: importdelicious.php:228
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: importdelicious.php:232
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: importdelicious.php:315
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: importdelicious.php:343
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: importdelicious.php:347
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: bookmarkform.php:142
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: bookmarkform.php:151
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: bookmarkform.php:160
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: bookmarkform.php:163
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: bookmarkform.php:186
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
#: newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
#: newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
#: newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: newbookmark.php:178
msgid "Bookmark posted"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: importbookmarks.php:84
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Oplaai"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,166 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Mutarjem horr
# Author: OsamaK
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "العلامة المقصودة غير موجودة."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "علامة %1$s ل%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr ""
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "استورد علامات من del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "علامة"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "ضع علامة في %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "العلامة موجودة سابقاّ"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "المسار"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "الملاحظات"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "قائمة بوسوم مفصولة بفاصلة أو بفراغ."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "الإشعار التي تصل ب%s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "الإشعار التي تصل ب%1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "علامة جديدة"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "يجب أن تكون والجا لتنشر العلامات."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "يجب تسمية علامة القراءة."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "يجب أن تحتوي العلامة على مسار."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "أرسلت العلامة"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "استورد علامات من del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "لا يسمح لك باستعادة حسابك."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "لا يوجد ملف تم تحميله."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "لقد تم تحميل الملف جزئيًا فقط."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "مفقود مجلد مؤقت."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "فشلت في كتابة الملف على القرص."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "حدث خطأ في النظام عند تحميل الملف."
@@ -168,6 +185,7 @@ msgstr "حدث خطأ في النظام عند تحميل الملف."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "لا يوجد مثل هذا الملف \" %s \"."
@@ -176,6 +194,7 @@ msgstr "لا يوجد مثل هذا الملف \" %s \"."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "ليس هذا الملف عادي : \" %s \"."
@@ -184,78 +203,134 @@ msgstr "ليس هذا الملف عادي : \" %s \"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "الملف \"%s\" غير قابل للقراءة."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "استوردت العلامات. ستظهر علاماتك الآن عند البحث وفي صفحتك الشخصية."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr "يستورد العلامات. الرجاء الانتظار دقائق معدودة لتظهر النتيجة."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "ارفع"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "حمّل الملف."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "ضع علامة في %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "الملاحظات"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "العلامة المقصودة غير موجودة."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "علامة %1$s ل%2$s\""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "قائمة بوسوم مفصولة بفاصلة أو بفراغ."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "العلامة موجودة سابقاّ"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "علامة جديدة"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "يجب أن تكون والجا لتنشر العلامات."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "يجب تسمية علامة القراءة."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "يجب أن تحتوي العلامة على مسار."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "أرسلت العلامة"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "علامة"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "جلب النسخة الاحتياطية من \"%s\"."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic (Egypt) (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ar_EG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar_EG\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "أرسل"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "ارفع"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:29+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Belarusian (Tarask) (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/be@tarask/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be@tarask\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Тэгі"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Вы ня можаце аднавіць свой рахунак."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Няма загружаных файлаў."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Загружаны файл перавышае дырэктыву upload_max_filesize у php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "Загружаны файл перавышае дырэктыву MAX_FILE_SIZE, якая была пазначаная ў HTML-форме."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл быў загружаны толькі часткова."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Няма часовага каталёгу."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Немагчыма запісаць файл на дыск."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла спыненая з-за пашырэньня."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Сыстэмная памылка падчас загрузкі файла."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузіць"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Липсва временна папка."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Грешка при записване файла на диска."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системна грешка при качване на файл."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,197 +1,336 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Breton (Brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:00+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Bad import file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "No <A> tag in a <DT>."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tikedennoù"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr ""
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is a description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
msgid "Unknown URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
msgstr "Mankout a ra un doser padennek."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Enporzhiañ"
msgid "Upload the file"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
msgid "Title of the bookmark"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "URL to bookmark"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
msgid "Comma- or space-separated list of tags"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
msgid "Description of the URL"
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
msgid "New bookmark"
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
msgid "Bookmark must have a title."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have an URL."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Notice posted"
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,171 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Catalan (català)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Dvdgmz
# Author: SMP
# Author: Solde
# Author: Toniher
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "No hi ha l'etiqueta <A> en un <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "S'omet l'adreça d'interès privada."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "No existeix l'adreça d'interès."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Adreça d'interès de %1$s per a «%2$s»"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Extensió simple per habilitar les adreces d'interès."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importa adreces d'interès del del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "S'esperava exactament 1 enllaç rel=related en una adreça d'interès."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Avís d'adreça d'interès amb un nombre incorrecte d'adjuncions."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Adreça"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Adreça d'interès a %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "L'adreça d'interès ja existeix."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "«%1$s» %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Llista d'etiquetes separades per comes o espais."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "URL desconegut."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Avisos que enllacen a %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Avisos que enllacen a %1$s, pàgina %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Només els usuaris que han iniciat una sessió poden importar còpies de "
"seguretat del del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Nou marcador"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Cal haver iniciat una sessió per publicar una adreça d'interès."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "L'adreça d'interès cal que tingui un títol."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "L'adreça d'interès ha de tenir un URL."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "S'ha publicat l'adreça d'interès"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importa adreces d'interès del del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Només els usuaris que han iniciat una sessió poden importar còpies de seguretat del del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "No podeu restaurar el compte."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "No hi ha cap fitxer pujat."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"El fitxer pujat excedeix allò que s'especifica a la directiva "
"upload_max_filesize de php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "El fitxer pujat excedeix allò que s'especifica a la directiva upload_max_filesize de php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"El fitxer pujat excedeix allò que s'estableix a la directiva MAX_FILE_SIZE "
"especificada al formulari HTML."
msgstr "El fitxer pujat excedeix allò que s'estableix a la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "El fitxer pujat només ho ha estat parcialment."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una carpeta temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer al disc."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Una extensió ha aturat la pujada del fitxer."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "S'ha produït un error de sistema en pujar el fitxer."
@@ -173,6 +185,7 @@ msgstr "S'ha produït un error de sistema en pujar el fitxer."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "No existeix el fitxer «%s»."
@@ -181,6 +194,7 @@ msgstr "No existeix el fitxer «%s»."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "No és un fitxer regular: «%s»."
@@ -189,84 +203,134 @@ msgstr "No és un fitxer regular: «%s»."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "El fitxer «%s» no es pot llegir."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"S'han importat les adreces d'interès. Les vostres adreces d'interès haurien "
"d'aparèixer ara a la cerca i a la vostra pàgina de perfil."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "S'han importat les adreces d'interès. Les vostres adreces d'interès haurien d'aparèixer ara a la cerca i a la vostra pàgina de perfil."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
"S'estan important les adreces d'interès. Espereu uns pocs minuts per a "
"veure'n els resultats."
msgstr "S'estan important les adreces d'interès. Espereu uns pocs minuts per a veure'n els resultats."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
"Podeu pujar una fitxer de còpia de seguretat d'adreces d'interès de "
"delicious.com."
msgstr "Podeu pujar una fitxer de còpia de seguretat d'adreces d'interès de delicious.com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Carrega el fitxer."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Adreça d'interès a %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "No existeix l'adreça d'interès."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Adreça d'interès de %1$s per a «%2$s»"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Llista d'etiquetes separades per comes o espais."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "L'adreça d'interès ja existeix."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Nou marcador"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "«%1$s» %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Cal haver iniciat una sessió per publicar una adreça d'interès."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "L'adreça d'interès cal que tingui un títol."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "L'adreça d'interès ha de tenir un URL."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "S'ha publicat l'adreça d'interès"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "S'esperava exactament 1 enllaç rel=related en una adreça d'interès."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Avís d'adreça d'interès amb un nombre incorrecte d'adjuncions."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Adreça"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "No hi ha l'etiqueta <A> en un <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "S'omet l'adreça d'interès privada."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "S'està recuperant la còpia de seguretat del fitxer \"%s\"."

View File

@@ -0,0 +1,337 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Seznam štítků, oddělený čárkami nebo mezerami."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Neznámé URL."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Sdělení odkazující na %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Sdělení odkazující na %1$s, strana %2$d"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr "Přihlášení"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr "Záložky uživatele %s"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Nová záložka"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Pro vložení záložky je třeba se přihlásit."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Záložka musí mít nadpis."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Záložka musí mít URL."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Záložka vložena"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importovat záložky z del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Pro importování zálohy z del.icio.us je třeba se přihlásit."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Nemáte oprávnění obnovit svůj účet."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Velikost nahraného souboru překračuje limit upload_max_filesize nastavený v php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "Velikost nahraného souboru překračuje limit MAX_FILE_SIZE specifikovaný ve formuláři HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Chybí dočasný adresář."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nelze zapisovat na disk."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Nahrávání souboru bylo zastaveno rozšířením PHP."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Při nahrávání souboru došlo k systémové chybě."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Soubor \"%s\" neexistuje."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Toto není normální soubor: \"%s\"."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Soubor \"%s\" nelze přečíst."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Záložky byly importovány. Vaše záložky by se nyní měli objevovat ve výsledcích hledání a na stránce vašeho profilu."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Záložky budou importovány. Počkejte prosím pár minut."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr "Můžete sem nahrát soubor záložek zálohovaných z delicious.com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Nahrát soubor."
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Záložka na %s"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Záložka neexistuje."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Záložka uživatele %1$s pro \"%2$s\""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Záložka již existuje."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr "Jednoduché rozšíření pro podporu záložek. "
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr "Seznam vašich záložek"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "V záložce musí být přesně 1 link rel=related."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Sdělení záložky nemá správný počet příloh."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "<DT> neobsahuje tag <A>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Přeskakuji soukromou záložku."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Načítám zálohu ze souboru \"%s\"."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Oplægge"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,167 +1,184 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Fujnky
# Author: Giftpflanze
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# D P, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 23:33+0000\n"
"Last-Translator: D P\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Kein <a>-Tag in <dt>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Überspringe privates Lesezeichen."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Kein solches Lesezeichen."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "%1$ss Lesezeichen für „%2$s“"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Einfache Erweiterung zur Unterstützung von Lesezeichen."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "del.icio.us-Lesezeichen importieren"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Erwarte genau 1 Link rel=related in einem Lesezeichen."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Lesezeichennotiz mit der falschen Anzahl an Anhängen."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Lesezeichen auf %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Lesezeichen ist bereits vorhanden."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "„%1$s“ %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Name"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Liste von Tags, mit Kommata oder Leerzeichen voneinander getrennt."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Unbekannte URL."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Notizen, die auf %s verlinken"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Notizen, die auf %1$s, Seite %2$d verlinken"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr "Lesezeichen von %s"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Neues Lesezeichen"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um ein Lesezeichen zu erstellen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Lesezeichen muss einen Namen haben."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Lesezeichen muss eine URL haben."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Lesezeichen erstellt"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "del.icio.us-Lesezeichen importieren"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können del.icio.us-Backups importieren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du darfst dein Benutzerkonto nicht wiederherstellen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Keine hochgeladene Datei."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize-Direktive in "
"php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize-Direktive in php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Direktive, die im "
"HTML-Formular angegeben war."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Direktive, die im HTML-Formular angegeben war."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Die hochgeladene Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Temporäres Verzeichnis fehlt."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte Datei nicht auf Festplatte speichern."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Hochladen der Datei wurde durch Erweiterung verhindert."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfehler beim Hochladen der Datei."
@@ -169,6 +186,7 @@ msgstr "Systemfehler beim Hochladen der Datei."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Datei „%s“ nicht gefunden."
@@ -177,6 +195,7 @@ msgstr "Datei „%s“ nicht gefunden."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "„%s“ ist keine normale Datei."
@@ -185,82 +204,134 @@ msgstr "„%s“ ist keine normale Datei."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Datei „%s“ ist nicht lesbar."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Die Lesezeichen wurden importiert. Deine Lesezeichen sollten nun in der "
"Suche und auf deinem Profil erscheinen."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Die Lesezeichen wurden importiert. Deine Lesezeichen sollten nun in der Suche und auf deinem Profil erscheinen."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
"Die Lesezeichen werden importiert. Bitte warte ein paar Minuten für die "
"Ergebnisse."
msgstr "Die Lesezeichen werden importiert. Bitte warte ein paar Minuten für die Ergebnisse."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr "Du kannst ein Backup von delicious.com-Lesezeichen hochladen."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Datei hochladen."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Name"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Lesezeichen auf %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Kein solches Lesezeichen."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "%1$ss Lesezeichen für „%2$s“"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Liste von Tags, mit Kommata oder Leerzeichen voneinander getrennt."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Lesezeichen ist bereits vorhanden."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Neues Lesezeichen"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "„%1$s“ %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um ein Lesezeichen zu erstellen."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Lesezeichen muss einen Namen haben."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Lesezeichen muss eine URL haben."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Lesezeichen erstellt"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr "Eine Liste deiner Lesezeichen"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Erwarte genau 1 Link rel=related in einem Lesezeichen."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Lesezeichennotiz mit der falschen Anzahl an Anhängen."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Kein <a>-Tag in <dt>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Überspringe privates Lesezeichen."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Hole Backup von Datei „%s“."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Add"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Save"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "System error uploading file."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Markiloj"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Alŝutata dosiero superas la dosierujon upload_max_filesize (alŝuta grandlimo) en php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "Alŝutata dosiero superas la dosierujon MAX_FILE_SIZE (Alŝuta grandlimo) difinitan per HTML formo."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Alŝutata dosiero venas nur parte."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mankas labora dosierujo."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Malsukcesis skribi dosieron al disko."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Sisteme eraris alŝuti dosieron."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,269 +1,337 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Spanish (español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Erchache2000
# Author: Fitoschido
# Author: Od1n
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "No hay etiqueta <A> en un <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Se omitirá el marcador privado."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "No hay tal marcador."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Marcador de %1$s para \" %2$s \""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Extensión simple para soporte de marcadores."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importar favoritos de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Se espera exáctamente 1 link rel=related en el marcador."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Aviso de marcardor con un número incorrecto de datos adjuntos."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Marcador en %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Ya existe el marcador."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
msgid "Unknown URL."
msgstr "URL desconocida."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: %s is the URL.
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Mensajes enlazados a %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Mensajes enlazados a %1$s, página %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
"Sólo usuarios registrados pueden importar copias de seguridad de del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
msgid "You may not restore your account."
msgstr "No se puede restaurar tu cuenta."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
msgid "No uploaded file."
msgstr "Ningún archivo cargado."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"El archivo subido sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"El archivo subido sobrepasa la directiva MAX_FILE_SIZE que se especificó en "
"el formulario HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "El archivo subido sólo fue parcialmente subido."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta una carpeta temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "La subida de archivos se detuvo por una extensión."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
msgid "System error uploading file."
msgstr "Error del sistema al subir el archivo"
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "No hay tal archivo \" %s \"."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "No es un archivo regular: \" %s \"."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Archivo \" %s \" no legible."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Marcadores han sido importados. Tus marcadores deben aparecer ahora en la "
"búsqueda y la página de perfil."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
"Los marcadores se están importando. Por favor, espere unos minutos para "
"obtener los resultados."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
"Puede cargar una copia de seguridad del archivo de marcadores de delicious."
"com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
msgid "Upload the file."
msgstr "Subir este archivo"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Lista de etiquetas, separada por comas o espacio."
msgstr "Lista de etiquetas, separadas por comas o espacios."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "URL desconocido."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Mensajes que enlazan a %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Mensajes que enlazan a %1$s, página %2$d"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr "Marcadores de %s"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Marcador nuevo"
msgstr "Nuevo marcador"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Debe haber iniciado sesión publicar un marcador."
msgstr "Debes haber iniciado sesión para compartir un marcador."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Marcador debe tener un título."
msgstr "El marcador debe tener un título."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Marcador debe tener una dirección URL."
msgstr "El marcador debe tener una dirección URL."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Marcador publicado"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importar marcadores de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Sólo los usuarios registrados pueden importar sus marcadores de del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "No puedes importar marcadores de tu cuenta."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "No se cargó ningún archivo."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "El archivo subido excede el tamaño máximo establecido por la directiva 'upload_max_filesize' en php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "El archivo subido excede el tamaño máximo establecido por la directiva 'MAX_FILE_SIZE' en el formulario HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "El archivo sólo se subió parcialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta una carpeta temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Una extensión interrumpió la subida del archivo."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Error del sistema mientras se intentaba subir el archivo."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "El archivo «%s» no existe."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "«%s» no es un archivo normal."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Archivo «%s» ilegible."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Importación completada. Tus marcadores deberían de aparecer ahora tanto en búsquedas como en tu perfil."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Se están importando los marcadores. Por favor, espera unos minutos para obtener los resultados."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr "Puedes subir una copia de tu archivo de marcadores de delicious.com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Subir el archivo."
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Compartir marcador en %s"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "No existe ese marcador."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "«%2$s», marcador de %1$s"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr "Sólo se pueden publicar marcadores web (HTTP o HTTPS)."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Ya existe ese marcador."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "«%1$s» %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr "Una extensión sencilla que añade soporte de marcadores."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr "Una lista de tus marcadores"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Se espera exáctamente 1 link rel=related en el marcador."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Marcardor con un número inapropiado de datos adjuntos."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcadores"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "No hay ninguna etiqueta <a> en una <dt>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Omitiendo marcador privado."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Obtener copia de seguridad del archivo \" %s \"."
msgstr "Obteniendo marcadores del archivo «%s»."

View File

@@ -1,166 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Basque (euskara)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Artsuaga
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Ez dago <A> etiketari <DT> batean."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Lastermarka pribatutik irteten."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Ez dago lastermarka hori."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "%1$s(r)en \"%2$s\" lastermarkak"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Lastermarkak jasateko oinarrizko hedapena"
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Inportatu del.icio.us-eko lastermarkak"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Lastermarka batean rel=related esteka bat espero zen."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Lastermarka oharra eranskin kopuru okerrarekin."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lastermarka"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "%s(e)n lastermarkak"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Lastermarka hori existizen da jada."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Koma edo espazioz banandutako etiketa zerrenda."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "URL ezezaguna."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "%s(r)a estekatzen duten oharrak"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "%1$s(r)a estekatzen duten oharrak, %2$d. orria"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Izen emandako erabiltzaileek soilik inporta ditzakete del.icio.us "
"babeskopiak."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Lastermarka berria"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Lastermarka bat bidaltzeko saioa hasi behar duzu."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Lastermarkak titulu bat behar du."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Lastermarkak URL bat behar du."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Lastermarka bidali da"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Inportatu del.icio.us-eko lastermarkak"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Izen emandako erabiltzaileek soilik inporta ditzakete del.icio.us babeskopiak."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Ez zenuke zure kontua leheneratu behar."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Ez dago igotako fitxategirik."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"php.ini-ko upload_max_filesize aldagaia gainditzen du igotako fitxategiak."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "php.ini-ko upload_max_filesize aldagaia gainditzen du igotako fitxategiak."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"HTML inprimakiko MAX_FILE_SIZE aldagaia gainditzen du igotako fitxategiak.."
msgstr "HTML inprimakiko MAX_FILE_SIZE aldagaia gainditzen du igotako fitxategiak.."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat soilik igo da."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Karpeta tenporala falta da."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Fitxategia diskoan idaztean akatsa."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Fitxategi igoera gelditu egin da luzapen okerragatik."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Fitxateiga igotzean sistema akatsa."
@@ -168,6 +185,7 @@ msgstr "Fitxateiga igotzean sistema akatsa."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Ez dago \"%s\" fitxategirik."
@@ -176,6 +194,7 @@ msgstr "Ez dago \"%s\" fitxategirik."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Ez da fitxategi erregularra: \"%s\"."
@@ -184,80 +203,134 @@ msgstr "Ez da fitxategi erregularra: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "\"%s\" fitxategia irakurtezina."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Lastermarkak inportatu dira. Zure lastermarkak bilaketan eta zure profilean "
"agertu beharko lukete."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Lastermarkak inportatu dira. Zure lastermarkak bilaketan eta zure profilean agertu beharko lukete."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Lastermarkak inportatzen ari dira. Itxaron minutu gutxi batzuk."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr "Delicious.com-eko babeskopia fitxategi bat igo dezakezu."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Fitxategia igo."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "%s(e)n lastermarkak"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Ez dago lastermarka hori."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "%1$s(r)en \"%2$s\" lastermarkak"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Koma edo espazioz banandutako etiketa zerrenda."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Lastermarka hori existizen da jada."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Lastermarka berria"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Lastermarka bat bidaltzeko saioa hasi behar duzu."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Lastermarkak titulu bat behar du."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Lastermarkak URL bat behar du."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Lastermarka bidali da"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Lastermarka batean rel=related esteka bat espero zen."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Lastermarka oharra eranskin kopuru okerrarekin."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lastermarka"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Ez dago <A> etiketari <DT> batean."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Lastermarka pribatutik irteten."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" fitxategitik babeskopia lortzen."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره‌کردن"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "نتها اندکی از فایل بارگذاری‌شده فرستاده شد."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "گم شدن یک پوشه ی موقتی."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "شکست خوردن در نوشتن فایل روی دیسک."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "بارگذاری پرونده توسط افزونه متوقف شد."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "هنگام بارگذاری پرونده خطای سیستمی رخ داد."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "پایین‌گذاری"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Väliaikaiskansio puuttuu."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Tiedoston kirjoittaminen levylle epäonnistui."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Lataa"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,173 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to French (français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brunoperel
# Author: Crochet.david
# Author: Gomoko
# Author: IAlex
# Author: Iketsi
# Author: Notafish
# Author: Od1n
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Les balises <A> sont interdites au sein des balises <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Sauter le signet privé."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Ce signet n'existe pas."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Signet de %1$s pour \"%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Simple extension pour supporter les signets."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importer vos signets de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Un seul lien rel=related doit être inclus dans un signet"
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Avis de signet avec le mauvais nombre d'attachements."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Favoris"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Mettre en favori sur %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Le favori existe déjà."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Balises"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Liste de valeurs séparées par des virgules ou des espaces."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "URL inconnu."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Notices faisant référence à %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Avis faisant référence à %1$s, page %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Seuls les utilisateurs connectés peuvent importer des sauvegardes del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Nouveau signet"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Vous devez être connecté(e) pour publier un favori."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Les signets doivent avoir un titre."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Les signets doivent avoir une URL."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Signet publié"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importer vos signets de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Seuls les utilisateurs connectés peuvent importer des sauvegardes del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Vous ne pouvez pas restaurer votre compte."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Aucun fichier importé."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Le fichier téléchargé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize "
"de php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Le fichier téléchargé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize de php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Le fichier téléchargé excède la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE "
"spécifiée dans le formulaire HTML."
msgstr "Le fichier téléchargé excède la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE spécifiée dans le formulaire HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Le fichier n'a été que partiellement importé"
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier sur le disque."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "L'importation du fichier a été arrêté par une extension."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Erreur système lors de l'importation du fichier."
@@ -175,6 +185,7 @@ msgstr "Erreur système lors de l'importation du fichier."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Aucun fichier \"%s\"."
@@ -183,6 +194,7 @@ msgstr "Aucun fichier \"%s\"."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Le fichier \"%s\" n'est pas régulier."
@@ -191,83 +203,134 @@ msgstr "Le fichier \"%s\" n'est pas régulier."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Le fichier \"%s\" nest pas lisible."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Les favoris ont été importés. Vos favoris devraient maintenant apparaître "
"dans la recherche et dans votre page de profil."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Les favoris ont été importés. Vos favoris devraient maintenant apparaître dans la recherche et dans votre page de profil."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
"Les favoris sont en train d'être importés. Veuillez patienter quelques "
"minutes pour obtenir des résultats."
msgstr "Les favoris sont en train d'être importés. Veuillez patienter quelques minutes pour obtenir des résultats."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
"Vous pouvez importer un fichier de sauvegarde de favoris delicious.com."
msgstr "Vous pouvez importer un fichier de sauvegarde de favoris delicious.com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Téléverser le fichier."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Mettre en favori sur %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Ce signet n'existe pas."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Balises"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Signet de %1$s pour \"%2$s\""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Liste de valeurs séparées par des virgules ou des espaces."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Le favori existe déjà."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Nouveau signet"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Vous devez être connecté(e) pour publier un favori."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Les signets doivent avoir un titre."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Les signets doivent avoir une URL."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Signet publié"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Un seul lien rel=related doit être inclus dans un signet"
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Avis de signet avec le mauvais nombre d'attachements."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Favoris"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Les balises <A> sont interdites au sein des balises <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Sauter le signet privé."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier \"%s\"."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etichetis"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salve"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Cjame"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,166 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Galician (galego)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Toliño
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Falta a etiqueta <A> nunha <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Saltando o marcador privado."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Non existe ese marcador."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Marcador de %1$s para \"%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Extensión simple para soportar marcadores."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importar os marcadores de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Agardábase exactamente 1 ligazón rel=related nun marcador."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "A nota do marcador ten un número incorrecto de anexos."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorito"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Marcador en %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "O marcador xa existe."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Lista de etiquetas separadas por comas ou por espazos en branco."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Enderezo URL descoñecido."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Notas que ligan con %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Notas que ligan con %1$s, páxina %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Unicamente os usuarios rexistrados poden importar copias de seguridade de "
"del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Novo marcador"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Cómpre estar rexistrado para publicar un marcador."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "O marcador debe ter un título."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "O marcador debe ter un enderezo URL."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Marcador publicado"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importar os marcadores de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Unicamente os usuarios rexistrados poden importar copias de seguridade de del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Non pode restaurar a súa conta."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Ningún ficheiro cargado."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no "
"formulario HTML."
msgstr "O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta un cartafol temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Interrompeuse a carga do ficheiro por mor da extensión."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
@@ -168,6 +185,7 @@ msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Non existe o ficheiro \"%s\"."
@@ -176,6 +194,7 @@ msgstr "Non existe o ficheiro \"%s\"."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "O ficheiro non é normal: \"%s\"."
@@ -184,80 +203,134 @@ msgstr "O ficheiro non é normal: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Non se pode ler o ficheiro \"%s\"."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Importáronse os marcadores. Os seus marcadores debería aparecer nas procuras "
"e na páxina do seu perfil."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Importáronse os marcadores. Os seus marcadores debería aparecer nas procuras e na páxina do seu perfil."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Estanse importando os marcadores. Agarde uns minutos polos resultados."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr "Pode cargar unha copia de seguridade de marcadores de delicious.com ."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Cargar o ficheiro."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Marcador en %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Non existe ese marcador."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Marcador de %1$s para \"%2$s\""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Lista de etiquetas separadas por comas ou por espazos en branco."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "O marcador xa existe."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Novo marcador"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Cómpre estar rexistrado para publicar un marcador."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "O marcador debe ter un título."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "O marcador debe ter un enderezo URL."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Marcador publicado"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Agardábase exactamente 1 ligazón rel=related nun marcador."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "A nota do marcador ten un número incorrecto de anexos."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorito"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Falta a etiqueta <A> nunha <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Saltando o marcador privado."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Obtendo a copia de seguridade desde o ficheiro \"%s\"."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Přidać"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Składować"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "NJemóžeš swoje konto wobnowić."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Žana nahrata dataja."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Dataju njeda so na tačel pisać."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Datajowe nahraće přez rozšěrjenje zastajene."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrać"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,167 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Interlingua (interlingua)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Etiquetta <A> mancante in un <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Salta un marcapaginas private."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Iste marcapaginas non existe."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Marcapaginas de %1$s pro \"%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Extension simple pro supportar marcapaginas."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importar marcapaginas de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
"Es expectate exactemente 1 ligamine \"rel=related\" in un marcapaginas."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Le nota de marcapaginas ha un numero erronee de annexos."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcapaginas"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Marcapaginas in %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Le marcapaginas ja existe."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Adder"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquettas"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Un lista de etiquettas separate per commas o spatios."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "URL incognite."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Notas ligante a %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Notas ligante a %1$s, pagina %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Es necessari aperir session pro poter importar le copias de reserva de del."
"icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Nove marcapaginas"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Es necessari aperir session pro inserer un marcapaginas."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Le marcapaginas debe haber un titulo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Le marcapaginas debe haber un URL."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Marcapaginas placiate"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importar marcapaginas de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Es necessari aperir session pro poter importar le copias de reserva de del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Tu non pote restaurar tu conto."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Nulle file incargate."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Le file incargate excede le directiva upload_max_filesize in php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Le file incargate excede le directiva MAX_FILE_SIZE specificate in le "
"formulario HTML."
msgstr "Le file incargate excede le directiva MAX_FILE_SIZE specificate in le formulario HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Le file incargate ha solmente essite incargate partialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca un dossier temporari."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Falleva de scriber le file in disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Incargamento de file stoppate per un extension."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Error de systema durante le incargamento del file."
@@ -169,6 +185,7 @@ msgstr "Error de systema durante le incargamento del file."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Le file \"%s\" non existe."
@@ -177,6 +194,7 @@ msgstr "Le file \"%s\" non existe."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Non es un file normal: \"%s\"."
@@ -185,84 +203,134 @@ msgstr "Non es un file normal: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Le file \"%s\" non es legibile."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Le marcapaginas ha essite importate. Tu marcapaginas debe ora apparer in "
"recercas e in tu pagina de profilo."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Le marcapaginas ha essite importate. Tu marcapaginas debe ora apparer in recercas e in tu pagina de profilo."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
"Le marcapaginas es actualmente importate. Per favor attende alcun minutas "
"pro le resultatos."
msgstr "Le marcapaginas es actualmente importate. Per favor attende alcun minutas pro le resultatos."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
"Tu pote incargar un copia de reserva de un file de marcapaginas de delicious."
"com."
msgstr "Tu pote incargar un copia de reserva de un file de marcapaginas de delicious.com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Incargar"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Incargar le file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Marcapaginas in %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Iste marcapaginas non existe."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquettas"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Marcapaginas de %1$s pro \"%2$s\""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Un lista de etiquettas separate per commas o spatios."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Le marcapaginas ja existe."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Nove marcapaginas"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Es necessari aperir session pro inserer un marcapaginas."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Le marcapaginas debe haber un titulo."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Le marcapaginas debe haber un URL."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Marcapaginas placiate"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Es expectate exactemente 1 ligamine \"rel=related\" in un marcapaginas."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Le nota de marcapaginas ha un numero erronee de annexos."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcapaginas"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Etiquetta <A> mancante in un <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Salta un marcapaginas private."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file \"%s\"."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:43+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Merki"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Hlaða upp"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,165 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Italian (italiano)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Od1n
# Author: Ximo17
# Author: 1009
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Nessun tag <A> in un <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Saltare il segnalibro privato."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Nessun bookmark di questo tipo."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Il segnalibro di %1$s per \"%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Estensione semplice per supportare i segnalibri."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importa i segnalibri di del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Previsto esattamente 1 link rel=related in un segnalibro."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Avviso segnalibro con il numero errato di allegati."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibro"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Segnalibro di %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Segnalibro già esistente."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Lista dei tag separato da virgole o spazi."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "URL sconosciuto."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Notizie collegate a %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Notizie collegate a %1$s, pagina %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso possono importare i backup "
"del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Nuovo segnalibro"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Bisogna effettuare l'accesso per poter pubblicare un segnalibro."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Il segnalibro deve avere un titolo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Il segnalibro deve avere un URL."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Segnalibro pubblicato"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importa i segnalibri di del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso possono importare i backup del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Non puoi ripristinare il tuo account."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Nessun file caricato."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo "
"HTML."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una directory temporanea."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
@@ -167,6 +185,7 @@ msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "File \"%s\" inesistente."
@@ -175,6 +194,7 @@ msgstr "File \"%s\" inesistente."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Non è un file normale: \" %s \"."
@@ -183,82 +203,134 @@ msgstr "Non è un file normale: \" %s \"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "File \" %s \" non leggibile."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"I segnalibri sono stati importati. I tuoi segnalibri ora dovrebbero apparire "
"nella ricerca e la pagina del tuo profilo."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "I segnalibri sono stati importati. I tuoi segnalibri ora dovrebbero apparire nella ricerca e la pagina del tuo profilo."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
"Stiamo impostando i segnalibri. Si prega di attendere qualche minuto per i "
"risultati."
msgstr "Stiamo impostando i segnalibri. Si prega di attendere qualche minuto per i risultati."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr "È possibile caricare un file segnalibro di backup delicious.com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Carica il file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Segnalibro di %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Nessun bookmark di questo tipo."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Il segnalibro di %1$s per \"%2$s\""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Lista dei tag separato da virgole o spazi."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Segnalibro già esistente."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Nuovo segnalibro"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Bisogna effettuare l'accesso per poter pubblicare un segnalibro."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Il segnalibro deve avere un titolo."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Il segnalibro deve avere un URL."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Segnalibro pubblicato"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Previsto esattamente 1 link rel=related in un segnalibro."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Avviso segnalibro con il numero errato di allegati."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibro"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Nessun tag <A> in un <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Saltare il segnalibro privato."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Ottenere il backup dal file \"%s\"."

View File

@@ -1,165 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Japanese (日本語)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Miwa ka
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "プライベートブックマークをスキップします"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "そのようなブックマークはありません"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "\"%2$s\" 用の %1$s さんのブックマーク"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "ブックマークをサポートするための、シンプルな拡張機能"
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "del.icio.us のブックマークをインポートする"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "%s 上のブックマーク"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "ブックマークは既に存在します"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "カンマまたは空白で区切られたタグのリスト"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "不明な URL"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "%s にリンクしているつぶやき"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "%1$s にリンクしているつぶやき、ページ %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"ログインしているユーザのみ del.icio.us バックアップをインポートすることができ"
"ます"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "新しいブックマーク"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "ブックマークに投稿するには、ログインする必要があります"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "ブックマークのタイトルが必要です"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "ブックマークの URL が必要です"
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "del.icio.us のブックマークをインポートする"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "ログインしているユーザのみ del.icio.us バックアップをインポートすることができます"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "あなたのアカウントを復元することはできません"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "アップロードされたファイルはありません"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"アップロードされたファイルは、php.ini の upload_max_filesize ディレクティブの"
"値を超えています"
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "アップロードされたファイルは、php.ini の upload_max_filesize ディレクティブの値を超えています"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"アップロードされたファイルは、HTML フォームで指定された MAX_FILE_SIZE ディレ"
"クティブを超えています"
msgstr "アップロードされたファイルは、HTML フォームで指定された MAX_FILE_SIZE ディレクティブを超えています"
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "アップロードされたファイルは、一部しかアップロードされていません"
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "テンポラリーフォルダーが誤っています"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "拡張機能により、ファイルアップロードを中止しました"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "ファイルアップロード中にシステムエラーが発生しました"
@@ -167,6 +185,7 @@ msgstr "ファイルアップロード中にシステムエラーが発生しま
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "ファイル \"%s\" がありません"
@@ -175,6 +194,7 @@ msgstr "ファイル \"%s\" がありません"
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "正規のファイルではありません: \"%s\""
@@ -183,80 +203,134 @@ msgstr "正規のファイルではありません: \"%s\""
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "ファイル \"%s\" が読めません"
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"ブックマークはインポートされました。あなたのブックマークは検索やプロファイル"
"ページに表示されます"
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "ブックマークはインポートされました。あなたのブックマークは検索やプロファイルページに表示されます"
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "ファイルをアップロード"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "%s 上のブックマーク"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "そのようなブックマークはありません"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "\"%2$s\" 用の %1$s さんのブックマーク"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "カンマまたは空白で区切られたタグのリスト"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "新しいブックマーク"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "ブックマークに投稿するには、ログインする必要があります"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "ブックマークのタイトルが必要です"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "ブックマークの URL が必要です"
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "ブックマークは既に存在します"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "プライベートブックマークをスキップします"
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "ファイル \"%s\" からバックアップを取得する"

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "სანიშნეები"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "ასატვირთი ფაილი სცდება ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა php.ini-ში."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "ასატვირთი ფაილი სცდება MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებული იყო HTML ფორმაში."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "저장"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "계정을 복구할 수 없습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "업로드한 파일이 없습니다 ."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "임시 폴더가 없습니다"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "디스크에 파일을 쓰는데 실패했습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "확장 기능에 의해 파일 업로드가 중단되었습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "파일 업로드에 시스템 오류 발생."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Colognian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ksh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ksh\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : 2;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Späicheren"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 09:39+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Tehirizina"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,166 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Нема ознака <A> во <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Прескокнувам приватнен одбележувач."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Нема таков одбележувач."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Одбележувачот на %1$s за „%2$s“"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Прост додаток за поддршка на обележувачи."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Увези одбележувачи del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Очекував точно 1 врска rel=related во одбележувач."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Одбележи забелешка со погрешен број на прилози."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Одбележување"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Одбележи на %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Одбележувачот веќе постои."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "„%1$s“ %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Назив"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Белешки"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Ознаки"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Список на ознаки одделен со запирки или празни места."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Непозната URL-адреса."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Забелешки со врски до %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Забелешки со врски до %1$s, страница %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Ново бележење"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Мора да сте најавени за да објавите одбележувач."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Одбележувачот мора да има наслов."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Одбележувачот мора да има URL-адреса."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Одбележувачот е поставен"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Увези одбележувачи del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Само најавени корисници можат да увезуваат резерви del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Не можете да ја вратите Вашата сметка."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Нема подигната податотека."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Подигнатата податотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php."
"ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Подигнатата податотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Подигнатата податотека ја надминува директивата the MAX_FILE_SIZE назначена "
"во HTML-образецот."
msgstr "Подигнатата податотека ја надминува директивата the MAX_FILE_SIZE назначена во HTML-образецот."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Подигнатата податотека е само делумно подигната."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Недостасува привремена папка."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Податотеката не може да се запише на дискот."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од додатокот."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката."
@@ -168,6 +185,7 @@ msgstr "Системска грешка при подигањето на под
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Нема податотека по име „%s“."
@@ -176,6 +194,7 @@ msgstr "Нема податотека по име „%s“."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Ова не е правилна податотека: „%s“."
@@ -184,82 +203,134 @@ msgstr "Ова не е правилна податотека: „%s“."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Податотеката „%s“ не е читлива."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Одележувачите се увезени. Сега треба да се појават во пребарувањето и во "
"Вашата профилна страница."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Одележувачите се увезени. Сега треба да се појават во пребарувањето и во Вашата профилна страница."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Одбележувачите се увезуваат. Почекајте неколку минути."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
"Можете да подигнете резервен приемерок на податотека со одбележувачи backed-"
"up delicious.com"
msgstr "Можете да подигнете резервен приемерок на податотека со одбележувачи backed-up delicious.com"
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Подигни"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Подигни ја податотеката."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Назив"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Одбележи на %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Белешки"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Нема таков одбележувач."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Ознаки"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Одбележувачот на %1$s за „%2$s“"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Список на ознаки одделен со запирки или празни места."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Одбележувачот веќе постои."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Ново бележење"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "„%1$s“ %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Мора да сте најавени за да објавите одбележувач."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Одбележувачот мора да има наслов."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Одбележувачот мора да има URL-адреса."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Одбележувачот е поставен"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Очекував точно 1 врска rel=related во одбележувач."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Одбележи забелешка со погрешен број на прилози."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Одбележување"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Нема ознака <A> во <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Прескокнувам приватнен одбележувач."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "കൂട്ടിച്ചേർക്കുക"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "റ്റാഗുകൾ"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "സേവ് ചെയ്യുക"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ അംഗത്വം പുനഃസ്ഥാപിക്കാനായേക്കില്ല."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "പ്രമാണമൊന്നും അപ്‌ലോഡ് ചെയ്തിട്ടില്ല."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യപ്പെട്ട പ്രമാണം ഭാഗികമായി മാത്രമേ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുള്ളു."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "താത്കാലിക ഫോൾഡർ കാണുന്നില്ല."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "ഒരു അനുബന്ധം പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നത് തടഞ്ഞു."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കെ സിസ്റ്റം പിഴവുണ്ടായി."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,197 +1,336 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Burmese (မြန်မာဘာသာ)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Erikoo
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:00+0000\n"
"Language-Team: Burmese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:my>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: my\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Bad import file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "No <A> tag in a <DT>."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Skipping private bookmark."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is a description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
msgid "Unknown URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းရန်"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Upload တင်ရန်"
msgid "Upload the file"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
msgid "Title of the bookmark"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "URL to bookmark"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
msgid "Comma- or space-separated list of tags"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
msgid "Description of the URL"
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းရန်"
msgid "New bookmark"
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
msgid "Bookmark must have a title."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have an URL."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Notice posted"
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mangler en midlertidig mappe."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Klarte ikke å skrive filen til disk."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 09:30+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,168 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Dutch (Nederlands)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Geen label <A> in een <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Privébladwijzer wordt overgeslagen."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "De bladwijzer bestaat niet."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Bladwijzer van %1$s voor \"%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Eenvoudige extensie voor de ondersteuning van bladwijzers."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Bladwijzers van del.icio.us importeren"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
"Er wordt precies 1 verwijzing \"rel=related\" verwacht in een bladwijzer."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Bladwijzermededeling met het verkeerde aantal bijlagen."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Bladwijzer op %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "De bladwijzer bestaat al."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Naam"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Lijst met labels door komma's of spaties gescheiden."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Onbekende URL."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Mededeling die verwijzen naar %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Mededelingen die verwijzen naar %1$s, pagina %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Alleen aangemelde gebruikers kunnen back-ups van del-icio.us importeren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Nieuwe bladwijzer"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een bladwijzer te kunnen toevoegen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Een bladwijzer moet een naam hebben."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Een bladwijzer moet een URL hebben."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "De bladwijzer is geplaatst"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Bladwijzers van del.icio.us importeren"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen back-ups van del-icio.us importeren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "U mag uw gebruiker niet terugladen van back-up."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Er is geen geüpload bestand."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in "
"php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde MAX_FILE_SIZE in het "
"HTML-formulier."
msgstr "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde MAX_FILE_SIZE in het HTML-formulier."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
@@ -170,6 +185,7 @@ msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Het bestand \"%s\" bestaat niet."
@@ -178,6 +194,7 @@ msgstr "Het bestand \"%s\" bestaat niet."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Geen gewoon bestand: \"%s\"."
@@ -186,82 +203,134 @@ msgstr "Geen gewoon bestand: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Bestand \"%s\" is niet leesbaar."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"De bladwijzers zijn geïmporteerd. Uw bladwijzers horen nu te verschijnen in "
"zoekopdrachten en op uw profielpagina."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "De bladwijzers zijn geïmporteerd. Uw bladwijzers horen nu te verschijnen in zoekopdrachten en op uw profielpagina."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
"De bladwijzers worden geïmporteerd. Wacht een aantal minuten tot dit is "
"afgerond."
msgstr "De bladwijzers worden geïmporteerd. Wacht een aantal minuten tot dit is afgerond."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr "U kunt een back-upbestand met bladwijzers van delicious.com uploaden."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Het bestand uploaden."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Naam"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Bladwijzer op %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "De bladwijzer bestaat niet."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Bladwijzer van %1$s voor \"%2$s\""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Lijst met labels door komma's of spaties gescheiden."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "De bladwijzer bestaat al."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Nieuwe bladwijzer"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een bladwijzer te kunnen toevoegen."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Een bladwijzer moet een naam hebben."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Een bladwijzer moet een URL hebben."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "De bladwijzer is geplaatst"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Er wordt precies 1 verwijzing \"rel=related\" verwacht in een bladwijzer."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Bladwijzermededeling met het verkeerde aantal bijlagen."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Geen label <A> in een <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Privébladwijzer wordt overgeslagen."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Merkelappar"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,158 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Polish (polski)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: BeginaFelicysym
# Author: Woytecr
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Nie ma takiej zakładki."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr ""
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importowanie zakładek del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Zakładka już istnieje."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Nieznany adres URL."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Nowa zakładka"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importowanie zakładek del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
msgstr "Użytkownik nie może przywrócić konta."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
msgstr "Nie wysłano pliku."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Wysłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
msgstr "Wysłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE podaną w formularzu HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
msgstr "Plik został tylko częściowo wysłany."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Brak katalogu tymczasowego."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Zapisanie pliku na dysku nie powiodło się."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
@@ -160,6 +185,7 @@ msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Nie ma takiego pliku: \"%s\"."
@@ -168,6 +194,7 @@ msgstr "Nie ma takiego pliku: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "To nie jest zwykły plik: \"%s\"."
@@ -176,78 +203,134 @@ msgstr "To nie jest zwykły plik: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Plik \" %s \" nie do odczytu."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Prześlij plik"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Nie ma takiej zakładki."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Zakładka już istnieje."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Nowa zakładka"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Categorias"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Nenhum ficheiro carregado."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulário HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Ficheiro só foi parcialmente carregado."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta um directório temporário."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Transferência do ficheiro interrompida pela extensão."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Você não pode restaurar a sua conta."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro upload_max_filesize do php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro MAX_FILE_SIZE do formulário HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta uma pasta temporária."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Erro ao salvar o arquivo no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,198 +1,336 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Russian (Русский)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Lionbeat
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:00+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Bad import file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "No <A> tag in a <DT>."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Skipping private bookmark."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Вы не можете восстановить свою учётную запись."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Нет загруженного файла."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Отсутствует временной каталог."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr ""
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is a description,
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
msgid "Unknown URL"
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
msgid "You may not restore your account."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "No uploaded file."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
msgid "Upload the file"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Title of the bookmark"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "URL to bookmark"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
msgid "Comma- or space-separated list of tags"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Description of the URL"
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "New bookmark"
msgstr ""
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Notice posted"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Отпреми"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,160 +1,184 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Swedish (svenska)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Jamminjohn
# Author: Lokal Profil
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Inga sådana bokmärke."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr ""
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importera del.icio.us bokmärken"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Bokmärke finns redan."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "Webbadress"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Komma-eller blankstegsavgränsad lista med taggar."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Okänt URL."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr "%s's bokmärken"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Nytt bokmärke"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Måste vara inloggad för att posta ett bokmärke."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Bokmärke måste ha en rubrik."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Bokmärke måste ha en URL-adress."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Bokmärke postat"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Importera del.icio.us bokmärken"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Endast inloggade användare kan importera del.icio.us säkerhetskopior."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte återställa ditt konto."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Ingen uppladdad fil."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den uppladdade filen överstiger upload_max_filesize-direktivet i php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
msgstr "Den uppladdade filen överstiger MAX_FILE_SIZE-direktivet som var angivet i HTML-formuläret."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
msgstr "Den uppladdade filen var bara delvis uppladdad."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Saknar en tillfällig mapp."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filuppladdningen stoppad pga filändelse"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil."
@@ -162,6 +186,7 @@ msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Ingen sådan fil \"%s\"."
@@ -170,6 +195,7 @@ msgstr "Ingen sådan fil \"%s\"."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Inte en vanlig fil: \"%s\"."
@@ -178,78 +204,134 @@ msgstr "Inte en vanlig fil: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Filen \"%s\" kan inte läsas."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Ladda upp filen."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Inga sådana bokmärke."
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Komma-eller blankstegsavgränsad lista med taggar."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Nytt bokmärke"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Måste vara inloggad för att posta ett bokmärke."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Bokmärke måste ha en rubrik."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Bokmärke finns redan."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr "En lista över dina bokmärken"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärk"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Ingen <A> tagg i en <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Hoppar över privat bokmärke."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 08:48+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,197 +1,336 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Telugu (తెలుగు)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Veeven
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:00+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Bad import file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "No <A> tag in a <DT>."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "చేర్చు"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Skipping private bookmark."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "ట్యాగులు"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr ""
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is a description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
msgid "Unknown URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
msgstr "మీ ఖాతాని మీరు పునఃప్రతిష్టించుకోలేరు."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "ఎక్కించిన దస్త్రమేమీ లేదు."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
msgstr "ఎక్కించిన ఫైలు కేవలం పాక్షికంగా మాత్రమే ఎక్కింది."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
msgstr "తాత్కాలిక సంచయం కనబడటంలేదు."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "ఎక్కించు"
msgid "Upload the file"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
msgid "Title of the bookmark"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "URL to bookmark"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
msgid "Comma- or space-separated list of tags"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
msgid "Description of the URL"
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
msgid "New bookmark"
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
msgid "Bookmark must have a title."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have an URL."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Notice posted"
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,169 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/tl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Walang tatak na <A> sa loob ng isang <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Nilalaktawan ang pansariling pananda."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Walang ganyang pananda."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Pananda ni %1$s para sa \"%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Payak na dugtong para sa pagtatangkilik ng mga pananda."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Angkatin ang mga pananda ng del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
"Inaasahan ang talagang 1 kawing na rel=kaugnay sa loob ng isang Pananda."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Pabatid ng pananda na may maling bilang ng mga kalakip."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Pananda"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Pananda sa %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Umiiral na ang pananda."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"pagpapasok ng xfolk\"><a class=\"tinatakang kawing\" href=\"%1"
"$s\">%2$s</a> <span class=\"paglalarawan\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%"
"4$s</span></span>"
"Language: tl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Idagdag"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Mga tala"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Mga tatak"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Talaan ng mga tatak na pinaghihiwalay-hiwalay ng kuwit- o patlang-."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Hindi nalalamang URL."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Mga pabatid na kumakawing sa %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Mga pabatid na kumakawing sa %1$s, pahina %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Tanging nakalagdang mga tagagamit lamang ang makapag-aangkat ng mga kopyang "
"pamalit ng del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Bagong pananda"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Kailangang nakalagda upang makapagpaskil ng isang pananda."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Kailangang may isang pamagat ang pananda."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Kailangang may isang URL ang pananda."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Ipinaskil na ang pananda."
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Angkatin ang mga pananda ng del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Tanging nakalagdang mga tagagamit lamang ang makapag-aangkat ng mga kopyang pamalit ng del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Hindi mo maaaring pabaliking muli ang iyong akawnt."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Walang naikargang talaksan."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Ang ikinargang talaksan ay lumalampas sa kautusang "
"magkarga_ng_pinakamataas_na_sukat_ng_talaksan sa loob ng php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Ang ikinargang talaksan ay lumalampas sa kautusang magkarga_ng_pinakamataas_na_sukat_ng_talaksan sa loob ng php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Lumalampas ang ikinargang talaksan sa kaatasang MAX_FILE_SIZE na tinukoy sa "
"loob ng pormularyo ng HTML."
msgstr "Lumalampas ang ikinargang talaksan sa kaatasang MAX_FILE_SIZE na tinukoy sa loob ng pormularyo ng HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Bahagi lamang ng naikargang talaksan ang naikargang papaitaas."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nawawala ang isang pansamantalang pantupi."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nabigong maisulat ang talaksan sa disk."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Inihinto ng dugtong ang pagkakarga ng talaksan."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Kamalian ng sistema sa pagkakarga ng talaksan."
@@ -171,6 +185,7 @@ msgstr "Kamalian ng sistema sa pagkakarga ng talaksan."
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Walang ganyang talaksan na \"%s\"."
@@ -179,6 +194,7 @@ msgstr "Walang ganyang talaksan na \"%s\"."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Hindi isang pangkaraniwang talaksan: \"%s\"."
@@ -187,84 +203,134 @@ msgstr "Hindi isang pangkaraniwang talaksan: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Hindi mababasa ang talaksang \"%s\"."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Naangkat na ang mga pananda. Ang mga pananda mo ay dapat na lumitaw ngayon "
"sa loob ng pahina ng paghahanap at ng balangkas mo."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Naangkat na ang mga pananda. Ang mga pananda mo ay dapat na lumitaw ngayon sa loob ng pahina ng paghahanap at ng balangkas mo."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
"Inaangkat na ang mga pananda. Mangyaring maghintay ng ilang mga minuto para "
"sa mga kinalabasan."
msgstr "Inaangkat na ang mga pananda. Mangyaring maghintay ng ilang mga minuto para sa mga kinalabasan."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
"Makapagkakarga kang papaitaas ng isang pamalit na kopya ng talaksan ng mga "
"pananda ng delicious.com"
msgstr "Makapagkakarga kang papaitaas ng isang pamalit na kopya ng talaksan ng mga pananda ng delicious.com"
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Ikargang papaitaas"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Ikargang paitaas ang talaksan."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Pananda sa %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Mga tala"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Walang ganyang pananda."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Mga tatak"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Pananda ni %1$s para sa \"%2$s\""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Talaan ng mga tatak na pinaghihiwalay-hiwalay ng kuwit- o patlang-."
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Umiiral na ang pananda."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Bagong pananda"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Kailangang nakalagda upang makapagpaskil ng isang pananda."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"pagpapasok ng xfolk\"><a class=\"tinatakang kawing\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"paglalarawan\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Kailangang may isang pamagat ang pananda."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Kailangang may isang URL ang pananda."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Ipinaskil na ang pananda."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Inaasahan ang talagang 1 kawing na rel=kaugnay sa loob ng isang Pananda."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Pabatid ng pananda na may maling bilang ng mga kalakip."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Pananda"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Walang tatak na <A> sa loob ng isang <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Nilalaktawan ang pansariling pananda."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Kinukuha ang kopyang pamalit mula sa talaksang \"%s\"."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,167 +1,183 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Ukrainian (українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Відсутній теґ <a> в <dt>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Пропуск приватних закладок."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr "Немає такої закладки."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Закладка %1$s із заголовком «%2$s»"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Простий додаток, що підтримує додавання закладок."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Імпорт закладок з del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Очікувалося лише одне посилання, пов’язане із закладкою."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Тіло закладки з неправильною кількістю вкладень."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Закладка на %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Закладка вже існує."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "«%1$s» %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Список теґів, розділених комою або пробілом"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr "Невідома URL-адреса."
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr "Дописи з посиланнями на %s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr "Дописи з посиланнями на %1$s, сторінка %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
"Лише користувачі, що наразі знаходяться в системі, можуть імпортувати "
"резервну копію закладок з del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr "Нова закладка"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Повинні увійти до системи, щоб зробити закладку."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Закладка повинна мати заголовок."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Закладка повинна мати URL-адресу."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Закладку збережено"
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr "Імпорт закладок з del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr "Лише користувачі, що наразі знаходяться в системі, можуть імпортувати резервну копію закладок з del.icio.us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Ви не можете відновити свій акаунт."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "Файл не завантажено."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Завантажений файл перевищив upload_max_filesize вказаний у php.ini."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Завантажений файл перевищив MAX_FILE_SIZE, котрий було встановлено для форми "
"HTML."
msgstr "Завантажений файл перевищив MAX_FILE_SIZE, котрий було встановлено для форми HTML."
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл був завантажений лише частково."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Відсутня тимчасова тека."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не вдалося записати файл на диск."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Завантаження файлу зупинено додатком."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системна помилка при завантаженні файлу."
@@ -169,6 +185,7 @@ msgstr "Системна помилка при завантаженні файл
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr "Немає такого файлу «%s»."
@@ -177,6 +194,7 @@ msgstr "Немає такого файлу «%s»."
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr "Це не звичайний файл: «%s»."
@@ -185,80 +203,134 @@ msgstr "Це не звичайний файл: «%s»."
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr "Файл «%s» не можна прочитати."
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
"Закладки були імпортовані. Тепер ваші закладки повинні з’явитися у "
"результатах пошуку і на сторінці вашого профілю."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr "Закладки були імпортовані. Тепер ваші закладки повинні з’явитися у результатах пошуку і на сторінці вашого профілю."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Процес імпорту закладок триває. Будь ласка, зачекайте декілька хвилин."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr "Ви можете завантажити резервний файл закладок з delicious.com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr "Завантажити файл."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr "Закладка на %s"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr "Немає такої закладки."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr "Закладка %1$s із заголовком «%2$s»"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr "Список теґів, розділених комою або пробілом"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr "Закладка вже існує."
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
msgstr "Нова закладка"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr "«%1$s» %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr "Повинні увійти до системи, щоб зробити закладку."
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></span>"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr "Закладка повинна мати заголовок."
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr "Закладка повинна мати URL-адресу."
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
msgstr "Закладку збережено"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr "Очікувалося лише одне посилання, пов’язане із закладкою."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Тіло закладки з неправильною кількістю вкладень."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr "Відсутній теґ <a> в <dt>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr "Пропуск приватних закладок."
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ur_PK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "تبدیلیاں محفوظ کریں"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "Từ khóa"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Tải file"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -1,198 +1,336 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Hydra
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:00+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Bad import file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "添加"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "No <A> tag in a <DT>."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Skipping private bookmark."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr "您不能恢复您的帐户。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr "没有上传文件。"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "上传的文件只有部分被上传。"
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "缺少一个临时文件夹。"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "写入磁盘失败。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "文件上传被扩展停止了。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr "上传文件时出错。"
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "上载"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "支持书签的简单扩展。"
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is a description,
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
msgid "Unknown URL"
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
msgid "You may not restore your account."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "No uploaded file."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "上载"
msgid "Upload the file"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Title of the bookmark"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "URL to bookmark"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
msgid "Comma- or space-separated list of tags"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Description of the URL"
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "New bookmark"
msgstr ""
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Notice posted"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,336 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/initialbookmark.php:92
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:143
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:153
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:162
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:165
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
msgstr ""
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
#: forms/bookmark.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
#: actions/noticebyurl.php:69
msgid "Unknown URL."
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
#. page).
#. TRANS: %s is the URL.
#: actions/noticebyurl.php:92
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
#. first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#: actions/noticebyurl.php:96
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: actions/bookmarks.php:128
msgid "Log in"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/bookmarks.php:131
#, php-format
msgid "%s's bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
#: actions/newbookmark.php:64
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
#. not logged in.
#: actions/newbookmark.php:86
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a title.
#: actions/newbookmark.php:132
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
#. a URL.
#: actions/newbookmark.php:137
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
#: actions/newbookmark.php:174
msgid "Bookmark posted"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. being logged in.
#: actions/importdelicious.php:78
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
#. having the rights to do so.
#: actions/importdelicious.php:85
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
#. fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:131
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
#: actions/importdelicious.php:137
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
#: actions/importdelicious.php:143
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
#: actions/importdelicious.php:153
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
#: actions/importdelicious.php:157
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
#: actions/importdelicious.php:161
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
#: actions/importdelicious.php:167
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
#, php-format
msgid "File \"%s\" not readable."
msgstr ""
#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:228
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
" your profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:232
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:315
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
#: actions/importdelicious.php:347
msgid "Upload the file."
msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarkpopup.php:57
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
#: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#: actions/showbookmark.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
#: classes/Bookmark.php:138
msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
#. already exists.
#: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:253
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
#. description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#: classes/Bookmark.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
"class=\"meta\">%4$s</span></span>"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: BookmarkPlugin.php:192
msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:263
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: BookmarkPlugin.php:265
msgid "A list of your bookmarks"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
#: BookmarkPlugin.php:312
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
#: BookmarkPlugin.php:405
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Application title.
#: BookmarkPlugin.php:456
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. incorrectly formatted.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:181
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
#. private.
#: lib/deliciousbackupimporter.php:190
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/importbookmarks.php:84
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""