Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-04-10 21:19:45 +02:00
parent ddc116cffe
commit b45f08557e
39 changed files with 8951 additions and 6250 deletions

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:59:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:12:54+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -115,7 +115,8 @@ msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -176,8 +177,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "U en vriende" msgstr "U en vriende"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s." msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
@ -193,13 +196,13 @@ msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -484,12 +487,14 @@ msgstr "%s se groepe"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Groepe op %1$s waar %2$s lid van is." msgstr "Groepe op %1$s waar %2$s lid van is."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s groepe" msgstr "%s groepe"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "groepe op %s" msgstr "groepe op %s"
@ -545,7 +550,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -569,7 +574,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
@ -581,8 +587,9 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Bynaam" msgstr "Bynaam"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wagwoord" msgstr "Wagwoord"
@ -715,8 +722,9 @@ msgstr "Geen grootte nie."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Ongeldige grootte." msgstr "Ongeldige grootte."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -727,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -747,7 +755,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorskou" msgstr "Voorskou"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Skrap" msgstr "Skrap"
@ -880,16 +888,18 @@ msgstr ""
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -897,16 +907,16 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie." msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Bevestig adres" msgstr "Bevestig adres"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr ""
@ -935,7 +945,7 @@ msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie" msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
@ -1017,109 +1027,113 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Verwyder die gebruiker" msgstr "Verwyder die gebruiker"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Ontwerp" msgstr "Ontwerp"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Die logo-URL is ongeldig." msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s" msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Verander logo" msgstr "Verander logo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Webwerf-logo" msgstr "Webwerf-logo"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Verander tema" msgstr "Verander tema"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Werf se tema" msgstr "Werf se tema"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema vir die werf." msgstr "Tema vir die werf."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Verander die agtergrond-prent" msgstr "Verander die agtergrond-prent"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Agtergrond" msgstr "Agtergrond"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Aan" msgstr "Aan"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Af" msgstr "Af"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Verander kleure" msgstr "Verander kleure"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Inhoud" msgstr "Inhoud"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Kantstrook" msgstr "Kantstrook"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Skakels" msgstr "Skakels"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Gebruik verstekwaardes" msgstr "Gebruik verstekwaardes"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Stel terug na standaard" msgstr "Stel terug na standaard"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1131,7 +1145,7 @@ msgstr "Stel terug na standaard"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Stoor" msgstr "Stoor"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Stoor ontwerp" msgstr "Stoor ontwerp"
@ -1702,13 +1716,15 @@ msgstr "Maak Admin"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur" msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s tydlyn" msgstr "%s tydlyn"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1733,7 +1749,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Skep 'n nuwe groep" msgstr "Skep 'n nuwe groep"
@ -2989,8 +3005,9 @@ msgstr ""
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-pos" msgstr "E-pos"
@ -3103,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Herhalend" msgstr "Herhalend"
@ -4036,7 +4053,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiel" msgstr "Profiel"
@ -4188,27 +4206,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Geniet u worsbroodjie!" msgstr "Geniet u worsbroodjie!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d" msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Soek vir meer groepe" msgstr "Soek vir meer groepe"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
@ -4256,7 +4277,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Weergawe" msgstr "Weergawe"
@ -4404,219 +4426,249 @@ msgstr ""
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Verander u profiel gegewens" msgstr "Verander u profiel gegewens"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Verander u wagwoord" msgstr "Verander u wagwoord"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Ontwerp u profiel" msgstr "Ontwerp u profiel"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Ander"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Ander opsies" msgstr "Ander opsies"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Ander"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Persoonlik" msgstr "Persoonlik"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Konnekteer" msgstr "Konnekteer"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Beheer" msgstr "Beheer"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Uitnodig" msgstr "Uitnodig"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Teken uit" msgstr "Teken uit"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Skep 'n gebruiker" msgstr "Skep 'n gebruiker"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreer" msgstr "Registreer"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Meld by die webwerf aan" msgstr "Meld by die webwerf aan"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Teken in" msgstr "Teken in"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Help my!" msgstr "Help my!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Soek na mense of teks" msgstr "Soek na mense of teks"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Soek" msgstr "Soek"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Aangaande" msgstr "Aangaande"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Gewilde vrae" msgstr "Gewilde vrae"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Gebruiksvoorwaardes" msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privaatheid" msgstr "Privaatheid"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontak" msgstr "Kontak"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4624,39 +4676,50 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Na" msgstr "Na"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Voor" msgstr "Voor"
@ -5323,7 +5386,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5607,7 +5671,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "van" msgstr "van"
@ -5732,48 +5796,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "O"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "op" msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in konteks" msgstr "in konteks"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Herhaal deur" msgstr "Herhaal deur"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antwoord" msgstr "Antwoord"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:59:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:12:57+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -117,7 +117,8 @@ msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -176,8 +177,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "أنت والأصدقاء" msgstr "أنت والأصدقاء"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +196,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -477,12 +480,14 @@ msgstr "مجموعات %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها" msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "مجموعات %s" msgstr "مجموعات %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "مجموعات %s" msgstr "مجموعات %s"
@ -541,7 +546,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -565,7 +570,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "الحساب" msgstr "الحساب"
@ -577,8 +583,9 @@ msgstr "الحساب"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار" msgstr "الاسم المستعار"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمة السر" msgstr "كلمة السر"
@ -711,8 +718,9 @@ msgstr "لا حجم."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "حجم غير صالح." msgstr "حجم غير صالح."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "أفتار" msgstr "أفتار"
@ -723,7 +731,7 @@ msgstr "بإمكانك رفع أفتارك الشخصي. أقصى حجم للم
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق." msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
@ -743,7 +751,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "معاينة" msgstr "معاينة"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -876,16 +884,18 @@ msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "رمز التأكيد ليس لك!" msgstr "رمز التأكيد ليس لك!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -893,16 +903,16 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني." msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "أكد العنوان" msgstr "أكد العنوان"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr ""
@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -987,7 +997,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار" msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -1013,109 +1023,113 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "احذف هذا المستخدم" msgstr "احذف هذا المستخدم"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "التصميم" msgstr "التصميم"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "مسار شعار غير صالح." msgstr "مسار شعار غير صالح."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "السمة غير متوفرة: %s" msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "غيّر الشعار" msgstr "غيّر الشعار"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "شعار الموقع" msgstr "شعار الموقع"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "غيّر السمة" msgstr "غيّر السمة"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "سمة الموقع" msgstr "سمة الموقع"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "سمة الموقع." msgstr "سمة الموقع."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "تغيير صورة الخلفية" msgstr "تغيير صورة الخلفية"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "الخلفية" msgstr "الخلفية"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s." msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "مكّن" msgstr "مكّن"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "عطّل" msgstr "عطّل"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها." msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "تغيير الألوان" msgstr "تغيير الألوان"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "المحتوى" msgstr "المحتوى"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي" msgstr "الشريط الجانبي"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "النص" msgstr "النص"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "وصلات" msgstr "وصلات"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "استخدم المبدئيات" msgstr "استخدم المبدئيات"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "استعد التصميمات المبدئية" msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "ارجع إلى المبدئي" msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1127,7 +1141,7 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "احفظ التصميم" msgstr "احفظ التصميم"
@ -1701,13 +1715,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "مسار %s الزمني" msgstr "مسار %s الزمني"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1736,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"عبر الصياغة \"!اسم_المجموعة\". ألا ترى مجموعة تعجبك؟ جرّب [البحث عن مجموعة](%%" "عبر الصياغة \"!اسم_المجموعة\". ألا ترى مجموعة تعجبك؟ جرّب [البحث عن مجموعة](%%"
"%%action.groupsearch%%%%) أو [ابدأ مجموعتك!](%%%%action.newgroup%%%%)" "%%action.groupsearch%%%%) أو [ابدأ مجموعتك!](%%%%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "أنشئ مجموعة جديدة" msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
@ -3007,8 +3023,9 @@ msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب." msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني" msgstr "البريد الإلكتروني"
@ -3121,7 +3138,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "مكرر" msgstr "مكرر"
@ -4081,7 +4098,8 @@ msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي" msgstr "الملف الشخصي"
@ -4233,27 +4251,30 @@ msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط أ
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "استمتع بالنقانق!" msgstr "استمتع بالنقانق!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "مجموعات %1$s، الصفحة %2$d" msgstr "مجموعات %1$s، الصفحة %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات" msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة." msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها." msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4303,7 +4324,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "الملحقات" msgstr "الملحقات"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "النسخة" msgstr "النسخة"
@ -4455,222 +4477,252 @@ msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي" msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "ارفع أفتارًا" msgstr "ارفع أفتارًا"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "غير كلمة سرّك" msgstr "غير كلمة سرّك"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني" msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "صمّم ملفك الشخصي" msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "أخرى"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "خيارات أخرى" msgstr "خيارات أخرى"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "صفحة غير مُعنونة" msgstr "صفحة غير مُعنونة"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني" msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "الصفحة الشخصية" msgstr "الصفحة الشخصية"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي" msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "اتصالات" msgstr "اتصالات"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "غيّر ضبط الموقع" msgstr "غيّر ضبط الموقع"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "إداري" msgstr "إداري"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s" msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "ادعُ" msgstr "ادعُ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "اخرج من الموقع" msgstr "اخرج من الموقع"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "أنشئ حسابًا" msgstr "أنشئ حسابًا"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "سجّل" msgstr "سجّل"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "لُج إلى الموقع" msgstr "لُج إلى الموقع"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "لُج" msgstr "لُج"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "ساعدني!" msgstr "ساعدني!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "مساعدة" msgstr "مساعدة"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص" msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "إشعار الموقع"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "المشاهدات المحلية" msgstr "المشاهدات المحلية"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "إشعار الصفحة" msgstr "إشعار الصفحة"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "مساعدة" msgstr "مساعدة"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "عن" msgstr "عن"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة المكررة" msgstr "الأسئلة المكررة"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "الشروط" msgstr "الشروط"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "خصوصية" msgstr "خصوصية"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "الجسر" msgstr "الجسر"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "رخصة برنامج StatusNet" msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4681,39 +4733,50 @@ msgstr ""
"المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/" "المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
"agpl-3.0.html)." "agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "رخصة محتوى الموقع" msgstr "رخصة محتوى الموقع"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "بعد" msgstr "بعد"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "قبل" msgstr "قبل"
@ -5434,7 +5497,8 @@ msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s" msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5740,7 +5804,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "من" msgstr "من"
@ -5865,48 +5929,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "ش"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "ج"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "ر"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "ش"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "ج"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "ر"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "في" msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "في السياق" msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطة" msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "رُد" msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر" msgstr "الإشعار مكرر"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:59:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:00+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "لا صفحه كهذه"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -123,7 +123,8 @@ msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -182,8 +183,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "أنت والأصدقاء" msgstr "أنت والأصدقاء"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -199,13 +202,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -483,12 +486,14 @@ msgstr "مجموعات %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "المجموعات التى %s عضو فيها" msgstr "المجموعات التى %s عضو فيها"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "مجموعات %s" msgstr "مجموعات %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "مجموعات %s" msgstr "مجموعات %s"
@ -547,7 +552,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -571,7 +576,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "الحساب" msgstr "الحساب"
@ -583,8 +589,9 @@ msgstr "الحساب"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار" msgstr "الاسم المستعار"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمه السر" msgstr "كلمه السر"
@ -717,8 +724,9 @@ msgstr "لا حجم."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "حجم غير صالح." msgstr "حجم غير صالح."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "أفتار" msgstr "أفتار"
@ -729,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه." msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه."
@ -749,7 +757,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين" msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -883,16 +891,18 @@ msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "رمز التأكيد ليس لك!" msgstr "رمز التأكيد ليس لك!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -900,16 +910,16 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى." msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "اكد العنوان" msgstr "اكد العنوان"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr ""
@ -940,7 +950,7 @@ msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -999,7 +1009,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار" msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -1025,109 +1035,113 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "احذف هذا المستخدم" msgstr "احذف هذا المستخدم"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "التصميم" msgstr "التصميم"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "مسار شعار غير صالح." msgstr "مسار شعار غير صالح."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "السمه غير متوفرة: %s" msgstr "السمه غير متوفرة: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "غيّر الشعار" msgstr "غيّر الشعار"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "شعار الموقع" msgstr "شعار الموقع"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "غيّر السمة" msgstr "غيّر السمة"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "سمه الموقع" msgstr "سمه الموقع"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "سمه الموقع." msgstr "سمه الموقع."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "تغيير صوره الخلفية" msgstr "تغيير صوره الخلفية"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "الخلفية" msgstr "الخلفية"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "مكّن" msgstr "مكّن"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "عطّل" msgstr "عطّل"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها." msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "تغيير الألوان" msgstr "تغيير الألوان"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "المحتوى" msgstr "المحتوى"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي" msgstr "الشريط الجانبي"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "النص" msgstr "النص"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "وصلات" msgstr "وصلات"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "استخدم المبدئيات" msgstr "استخدم المبدئيات"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "استعد التصميمات المبدئية" msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "ارجع إلى المبدئي" msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1139,7 +1153,7 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "احفظ التصميم" msgstr "احفظ التصميم"
@ -1714,13 +1728,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "مسار %s الزمني" msgstr "مسار %s الزمني"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1745,7 +1761,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "أنشئ مجموعه جديدة" msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
@ -3010,8 +3026,9 @@ msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "نفس كلمه السر أعلاه. مطلوب." msgstr "نفس كلمه السر أعلاه. مطلوب."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني" msgstr "البريد الإلكتروني"
@ -3124,7 +3141,7 @@ msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا." msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "مكرر" msgstr "مكرر"
@ -4077,7 +4094,8 @@ msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي" msgstr "الملف الشخصي"
@ -4229,27 +4247,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "استمتع بالنقانق!" msgstr "استمتع بالنقانق!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d" msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4297,7 +4318,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "النسخه" msgstr "النسخه"
@ -4450,164 +4472,180 @@ msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي" msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "ارفع أفتارًا" msgstr "ارفع أفتارًا"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "غير كلمه سرّك" msgstr "غير كلمه سرّك"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني" msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "صمّم ملفك الشخصي" msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "أخرى"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "خيارات أخرى" msgstr "خيارات أخرى"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "صفحه غير مُعنونة" msgstr "صفحه غير مُعنونة"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني" msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "شخصية" msgstr "شخصية"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "غير كلمه سرّك" msgstr "غير كلمه سرّك"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "كونيكشونات (Connections)" msgstr "كونيكشونات (Connections)"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "غيّر ضبط الموقع" msgstr "غيّر ضبط الموقع"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "إداري" msgstr "إداري"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "ادعُ" msgstr "ادعُ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "اخرج من الموقع" msgstr "اخرج من الموقع"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "أنشئ حسابًا" msgstr "أنشئ حسابًا"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "سجّل" msgstr "سجّل"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "لُج إلى الموقع" msgstr "لُج إلى الموقع"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "لُج" msgstr "لُج"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "ساعدني!" msgstr "ساعدني!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "مساعدة" msgstr "مساعدة"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص" msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4615,73 +4653,87 @@ msgstr "ابحث"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "إشعار الموقع"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "المشاهدات المحلية" msgstr "المشاهدات المحلية"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "إشعار الصفحة" msgstr "إشعار الصفحة"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "مساعدة" msgstr "مساعدة"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "عن" msgstr "عن"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "الأسئله المكررة" msgstr "الأسئله المكررة"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "الشروط" msgstr "الشروط"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "خصوصية" msgstr "خصوصية"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4692,39 +4744,50 @@ msgstr ""
"المتوفر تحت [رخصه غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/" "المتوفر تحت [رخصه غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
"agpl-3.0.html)." "agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "رخصه محتوى الموقع" msgstr "رخصه محتوى الموقع"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "بعد" msgstr "بعد"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "قبل" msgstr "قبل"
@ -5413,7 +5476,8 @@ msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5697,7 +5761,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "من" msgstr "من"
@ -5823,48 +5887,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "ش"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "ج"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "ر"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "ش"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "ج"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "ر"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "في" msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "فى السياق" msgstr "فى السياق"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "متكرر من" msgstr "متكرر من"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "رُد" msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر" msgstr "الإشعار مكرر"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:59:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:03+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -117,7 +117,8 @@ msgstr "%1$s и приятели, страница %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -176,8 +177,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Вие и приятелите" msgstr "Вие и приятелите"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s." msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
@ -193,13 +196,13 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Потребителят няма профил." msgstr "Потребителят няма профил."
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Грешка при запазване на профила."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -484,12 +487,14 @@ msgstr "Групи на %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Групи, в които участва %s" msgstr "Групи, в които участва %s"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Групи на %s" msgstr "Групи на %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "групи в %s" msgstr "групи в %s"
@ -548,7 +553,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -572,7 +577,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Сметка" msgstr "Сметка"
@ -584,8 +590,9 @@ msgstr "Сметка"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним" msgstr "Псевдоним"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
@ -720,8 +727,9 @@ msgstr "Няма размер."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Неправилен размер." msgstr "Неправилен размер."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Аватар" msgstr "Аватар"
@ -733,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Потребител без съответстващ профил" msgstr "Потребител без съответстващ профил"
@ -754,7 +762,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
@ -888,16 +896,18 @@ msgstr "Кодът за потвърждение не е открит."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Този код за потвърждение не е за вас!" msgstr "Този код за потвърждение не е за вас!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Неразпознат вид адрес %s" msgstr "Неразпознат вид адрес %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Този адрес е вече потвърден." msgstr "Този адрес е вече потвърден."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -905,16 +915,16 @@ msgstr "Този адрес е вече потвърден."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща." msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Потвърждаване на адрес" msgstr "Потвърждаване на адрес"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви." msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви."
@ -946,7 +956,7 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
@ -1005,7 +1015,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Да не се изтрива бележката" msgstr "Да не се изтрива бележката"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката" msgstr "Изтриване на бележката"
@ -1031,114 +1041,118 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Изтриване на този потребител" msgstr "Изтриване на този потребител"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Неправилен размер." msgstr "Неправилен размер."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Смяна на логото" msgstr "Смяна на логото"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Лого на сайта" msgstr "Лого на сайта"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Промяна" msgstr "Промяна"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Нова бележка" msgstr "Нова бележка"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Излизане от сайта" msgstr "Излизане от сайта"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Смяна на изображението за фон" msgstr "Смяна на изображението за фон"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Фон" msgstr "Фон"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "Може да качите лого за групата ви." msgstr "Може да качите лого за групата ви."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Вкл." msgstr "Вкл."
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Изкл." msgstr "Изкл."
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Смяна на цветовете" msgstr "Смяна на цветовете"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Съдържание" msgstr "Съдържание"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Страничен панел" msgstr "Страничен панел"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Текст" msgstr "Текст"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Списък" msgstr "Списък"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1150,7 +1164,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запазване" msgstr "Запазване"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1751,13 +1765,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Поток на %s" msgstr "Поток на %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
@ -1782,7 +1798,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Създаване на нова група" msgstr "Създаване на нова група"
@ -3118,8 +3134,9 @@ msgstr "6 или повече знака. Задължително поле."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле." msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Е-поща" msgstr "Е-поща"
@ -3254,7 +3271,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вече сте повторили тази бележка." msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
@ -4223,7 +4240,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профил" msgstr "Профил"
@ -4390,27 +4408,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Членове на групата %s, страница %d" msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Търсене на още групи" msgstr "Търсене на още групи"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s не членува в никоя група." msgstr "%s не членува в никоя група."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
@ -4458,7 +4479,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Приставки" msgstr "Приставки"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
@ -4625,235 +4647,265 @@ msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Промяна настройките на профила" msgstr "Промяна настройките на профила"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Качване на аватар" msgstr "Качване на аватар"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Смяна на паролата" msgstr "Смяна на паролата"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Промяна обработката на писмата" msgstr "Промяна обработката на писмата"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Потребителски профил" msgstr "Потребителски профил"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Друго"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Други настройки" msgstr "Други настройки"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Неозаглавена страница" msgstr "Неозаглавена страница"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Лично" msgstr "Лично"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил" msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Свързване към услуги" msgstr "Свързване към услуги"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Свързване" msgstr "Свързване"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Промяна настройките на сайта" msgstr "Промяна настройките на сайта"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s" msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Покани" msgstr "Покани"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Излизане от сайта" msgstr "Излизане от сайта"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Изход" msgstr "Изход"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Създаване на нова сметка" msgstr "Създаване на нова сметка"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Регистриране" msgstr "Регистриране"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Влизане в сайта" msgstr "Влизане в сайта"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Вход" msgstr "Вход"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Търсене за хора или бележки" msgstr "Търсене за хора или бележки"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Търсене" msgstr "Търсене"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Нова бележка" msgstr "Нова бележка"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Нова бележка" msgstr "Нова бележка"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Абонаменти" msgstr "Абонаменти"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Относно" msgstr "Относно"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Въпроси" msgstr "Въпроси"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Условия" msgstr "Условия"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност" msgstr "Поверителност"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Изходен код" msgstr "Изходен код"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Табелка" msgstr "Табелка"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site." "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. " msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4864,39 +4916,50 @@ msgstr ""
"достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Лиценз на съдържанието" msgstr "Лиценз на съдържанието"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Страниране" msgstr "Страниране"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "След" msgstr "След"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Преди" msgstr "Преди"
@ -5593,7 +5656,8 @@ msgstr "Групи с най-много бележки"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Етикети в бележките към групата %s" msgstr "Етикети в бележките към групата %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
@ -5888,7 +5952,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "от" msgstr "от"
@ -6017,48 +6081,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "С"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "Ю"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "И"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "З"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "С"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "Ю"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "И"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "З"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "в контекст" msgstr "в контекст"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено от" msgstr "Повторено от"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Отговаряне на тази бележка" msgstr "Отговаряне на тази бележка"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Отговор" msgstr "Отговор"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Бележката е повторена." msgstr "Бележката е повторена."

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:59:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:07+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -80,9 +80,8 @@ msgstr "Enrollañ"
#. TRANS: Server error when page not found (404) #. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
#, fuzzy
msgid "No such page." msgid "No such page."
msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se" msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se."
#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
@ -102,7 +101,7 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -116,7 +115,8 @@ msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -175,8 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "C'hwi hag o mignoned" msgstr "C'hwi hag o mignoned"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!" msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
@ -192,13 +194,13 @@ msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ." msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -423,9 +425,9 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Re a aliasoù ! %d d'ar muiañ." msgstr "Re a aliasoù ! %d d'ar muiañ."
#: actions/apigroupcreate.php:266 #: actions/apigroupcreate.php:266
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Alias fall : \"%s\"" msgstr "Alias fall : \"%s\"."
#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172 #: actions/newgroup.php:172
@ -441,9 +443,8 @@ msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
#, fuzzy
msgid "Group not found." msgid "Group not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet ar strollad !" msgstr "N'eo ket bet kavet ar strollad."
#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group." msgid "You are already a member of that group."
@ -479,12 +480,14 @@ msgstr "Strollad %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Ezel eo %s eus ar strolladoù" msgstr "Ezel eo %s eus ar strolladoù"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Strolladoù %s" msgstr "Strolladoù %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "strolladoù war %s" msgstr "strolladoù war %s"
@ -540,7 +543,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -564,7 +567,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Kont" msgstr "Kont"
@ -576,8 +580,9 @@ msgstr "Kont"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Lesanv" msgstr "Lesanv"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen" msgstr "Ger-tremen"
@ -710,8 +715,9 @@ msgstr "Ment ebet."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Ment direizh." msgstr "Ment direizh."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -722,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -742,7 +748,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Rakwelet" msgstr "Rakwelet"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Diverkañ" msgstr "Diverkañ"
@ -876,16 +882,18 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hod kadarnaat."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "N'eo ket ar c'hod-se evidoc'h !" msgstr "N'eo ket ar c'hod-se evidoc'h !"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s" msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ." msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -893,16 +901,16 @@ msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer." msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur." msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Chomlec'h kadarnaet" msgstr "Chomlec'h kadarnaet"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont." msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont."
@ -931,7 +939,7 @@ msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h." msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h."
@ -987,7 +995,7 @@ msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ" msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Dilemel an ali-mañ" msgstr "Dilemel an ali-mañ"
@ -1013,109 +1021,113 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Diverkañ an implijer-mañ" msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Design" msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ." msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL fall evit al logo." msgstr "URL fall evit al logo."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "N'eus ket tu kaout an dodenn : %s" msgstr "N'eus ket tu kaout an dodenn : %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Cheñch al logo" msgstr "Cheñch al logo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Logo al lec'hienn" msgstr "Logo al lec'hienn"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Lakaat un dodenn all" msgstr "Lakaat un dodenn all"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Dodenn al lec'hienn" msgstr "Dodenn al lec'hienn"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Dodenn evit al lec'hienn." msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs" msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Background" msgstr "Background"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Gweredekaet" msgstr "Gweredekaet"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Diweredekaet" msgstr "Diweredekaet"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs." msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Adober gant ar skeudenn drekleur" msgstr "Adober gant ar skeudenn drekleur"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Kemmañ al livioù" msgstr "Kemmañ al livioù"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Endalc'h" msgstr "Endalc'h"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Barenn kostez" msgstr "Barenn kostez"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Testenn" msgstr "Testenn"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Liammoù" msgstr "Liammoù"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer" msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer." msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer."
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer" msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1127,7 +1139,7 @@ msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enrollañ" msgstr "Enrollañ"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Enrollañ an design" msgstr "Enrollañ an design"
@ -1698,13 +1710,15 @@ msgstr "Lakaat ur merour"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour" msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Oberezhioù %s" msgstr "Oberezhioù %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Hizivadenn izili %1$s e %2$s !" msgstr "Hizivadenn izili %1$s e %2$s !"
@ -1729,7 +1743,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Krouiñ ur strollad nevez" msgstr "Krouiñ ur strollad nevez"
@ -2087,9 +2101,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s." msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s."
#: actions/microsummary.php:69 #: actions/microsummary.php:69
#, fuzzy
msgid "No current status." msgid "No current status."
msgstr "Statud ebet er mare-mañ" msgstr "Statud ebet er mare-mañ."
#: actions/newapplication.php:52 #: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application" msgid "New Application"
@ -2260,9 +2273,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
#, fuzzy
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
msgstr "N'en deus ket an ali a profil" msgstr "N'en deus ket an ali a profil."
#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
#, php-format #, php-format
@ -2999,8 +3011,9 @@ msgstr "6 arouezenn pe muioc'h. Rekis."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Memestra hag ar ger-tremen a-us. Rekis." msgstr "Memestra hag ar ger-tremen a-us. Rekis."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Postel" msgstr "Postel"
@ -3113,7 +3126,7 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ." msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Adlavaret" msgstr "Adlavaret"
@ -4052,7 +4065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4204,27 +4218,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Bez plijadur gant da hotdog !" msgstr "Bez plijadur gant da hotdog !"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Strolladoù %1$s, pajenn %2$d" msgstr "Strolladoù %1$s, pajenn %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Klask muioc'h a strolladoù" msgstr "Klask muioc'h a strolladoù"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "N'eo ket ezel %s eus ur strollad." msgstr "N'eo ket ezel %s eus ur strollad."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Hizivadennoù eus %1$s e %2$s!" msgstr "Hizivadennoù eus %1$s e %2$s!"
@ -4272,7 +4289,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Pluginoù" msgstr "Pluginoù"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Stumm" msgstr "Stumm"
@ -4421,219 +4439,249 @@ msgstr ""
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Enporzhiañ un avatar" msgstr "Enporzhiañ un avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Cheñch ar ger-tremen" msgstr "Cheñch ar ger-tremen"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "All"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Dibarzhioù all" msgstr "Dibarzhioù all"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "All"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Pajenn hep anv" msgstr "Pajenn hep anv"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personel" msgstr "Personel"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Kemmañ ho chomlec'h postel, hoc'h avatar, ho ger-tremen, ho profil" msgstr "Kemmañ ho chomlec'h postel, hoc'h avatar, ho ger-tremen, ho profil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Liammañ d'ar servijoù" msgstr "Liammañ d'ar servijoù"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ" msgstr "Kevreañ"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Merañ" msgstr "Merañ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Pediñ" msgstr "Pediñ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn" msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Digevreañ" msgstr "Digevreañ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Krouiñ ur gont" msgstr "Krouiñ ur gont"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "En em enskrivañ" msgstr "En em enskrivañ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn" msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Kevreañ" msgstr "Kevreañ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Sikour din !" msgstr "Sikour din !"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Skoazell" msgstr "Skoazell"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Klask tud pe un tamm testenn" msgstr "Klask tud pe un tamm testenn"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Klask" msgstr "Klask"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Ali al lec'hienn" msgstr "Ali al lec'hienn"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Selloù lec'hel" msgstr "Selloù lec'hel"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Ali ar bajenn" msgstr "Ali ar bajenn"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Skoazell" msgstr "Skoazell"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Diwar-benn" msgstr "Diwar-benn"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAG" msgstr "FAG"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "AIH" msgstr "AIH"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Prevezded" msgstr "Prevezded"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Mammenn" msgstr "Mammenn"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Darempred" msgstr "Darempred"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Badj" msgstr "Badj"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Aotre-implijout ar meziant StatusNet" msgstr "Aotre-implijout ar meziant StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4641,39 +4689,50 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Pajennadur" msgstr "Pajennadur"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "War-lerc'h" msgstr "War-lerc'h"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Kent" msgstr "Kent"
@ -5343,7 +5402,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5627,7 +5687,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "eus" msgstr "eus"
@ -5752,48 +5812,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "R"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "K"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "R"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "K"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "e" msgstr "e"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "en amdro" msgstr "en amdro"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Adkemeret gant" msgstr "Adkemeret gant"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Respont d'an ali-mañ" msgstr "Respont d'an ali-mañ"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respont" msgstr "Respont"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Ali adkemeret" msgstr "Ali adkemeret"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:59:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:13+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -123,7 +123,8 @@ msgstr "%s a přátelé"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -183,8 +184,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s a přátelé" msgstr "%s a přátelé"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -200,13 +203,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Uživatel nemá profil." msgstr "Uživatel nemá profil."
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Nelze uložit profil"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -496,12 +499,14 @@ msgstr "Profil"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Neodeslal jste nám profil" msgstr "Neodeslal jste nám profil"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -561,7 +566,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -585,7 +590,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "O nás" msgstr "O nás"
@ -598,8 +604,9 @@ msgstr "O nás"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka" msgstr "Přezdívka"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
@ -739,8 +746,9 @@ msgstr "Žádná velikost"
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Neplatná velikost" msgstr "Neplatná velikost"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Obrázek" msgstr "Obrázek"
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Uživatel nemá profil." msgstr "Uživatel nemá profil."
@ -773,7 +781,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
@ -913,16 +921,18 @@ msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!" msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Neznámý typ adresy %s" msgstr "Neznámý typ adresy %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Adresa již byla potvrzena" msgstr "Adresa již byla potvrzena"
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -930,17 +940,17 @@ msgstr "Adresa již byla potvrzena"
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu" msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Potvrď adresu" msgstr "Potvrď adresu"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet" msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
@ -973,7 +983,7 @@ msgstr "Neodeslal jste nám profil"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1033,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Žádné takové oznámení." msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Odstranit toto oznámení" msgstr "Odstranit toto oznámení"
@ -1061,115 +1071,119 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Odstranit tohoto uživatele" msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Vzhled" msgstr "Vzhled"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Neplatná velikost" msgstr "Neplatná velikost"
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Změnit" msgstr "Změnit"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Pozadí" msgstr "Pozadí"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Změnit barvy" msgstr "Změnit barvy"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Obsah" msgstr "Obsah"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Odkazy" msgstr "Odkazy"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1181,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1788,13 +1802,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Mikroblog od %s" msgstr "Mikroblog od %s"
@ -1819,7 +1835,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit nový účet" msgstr "Vytvořit nový účet"
@ -3139,8 +3155,9 @@ msgstr ""
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -3264,7 +3281,7 @@ msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Již jste přihlášen" msgstr "Již jste přihlášen"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Vytvořit" msgstr "Vytvořit"
@ -4242,7 +4259,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4411,27 +4429,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Všechny odběry" msgstr "Všechny odběry"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "Neodeslal jste nám profil" msgstr "Neodeslal jste nám profil"
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4479,7 +4500,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Osobní" msgstr "Osobní"
@ -4643,161 +4665,177 @@ msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Nelze vytvořit odebírat" msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Nahrávání obrázku selhalo." msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Uživatel nemá profil." msgstr "Uživatel nemá profil."
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1 statusů na %2" msgstr "%1 statusů na %2"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Osobní" msgstr "Osobní"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Připojit" msgstr "Připojit"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Odběry" msgstr "Odběry"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Neplatná velikost" msgstr "Neplatná velikost"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit nový účet" msgstr "Vytvořit nový účet"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr "Registrovat"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit" msgstr "Přihlásit"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Pomoci mi!" msgstr "Pomoci mi!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4805,76 +4843,90 @@ msgstr "Hledat"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Odběry" msgstr "Odběry"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O nás" msgstr "O nás"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí" msgstr "Soukromí"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site." "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů." msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4885,41 +4937,52 @@ msgstr ""
"dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« Novější" msgstr "« Novější"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Starší »" msgstr "Starší »"
@ -5627,7 +5690,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
@ -5921,7 +5985,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " od " msgstr " od "
@ -6053,51 +6117,55 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Žádný obsah!" msgstr "Žádný obsah!"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Vytvořit" msgstr "Vytvořit"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "odpověď" msgstr "odpověď"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Sdělení" msgstr "Sdělení"

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:16+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -123,7 +123,8 @@ msgstr "%1$s und Freunde, Seite% 2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -192,8 +193,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Du und Freunde" msgstr "Du und Freunde"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
@ -209,13 +212,13 @@ msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Benutzer hat kein Profil." msgstr "Benutzer hat kein Profil."
@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -501,12 +504,14 @@ msgstr "%ss Gruppen"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist" msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s Gruppen" msgstr "%s Gruppen"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppen von %s" msgstr "Gruppen von %s"
@ -564,7 +569,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "Die Anfrage %s wurde gesperrt und widerrufen." msgstr "Die Anfrage %s wurde gesperrt und widerrufen."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -591,7 +596,8 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> bei deinem %4$s Zugang. Du solltest nur " "<strong>%3$s</strong> bei deinem %4$s Zugang. Du solltest nur "
"vertrauenswürdigen Quellen Erlaubnis zu deinem %4$s Zugang geben." "vertrauenswürdigen Quellen Erlaubnis zu deinem %4$s Zugang geben."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -603,8 +609,9 @@ msgstr "Profil"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername" msgstr "Nutzername"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
@ -740,8 +747,9 @@ msgstr "Keine Größe."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Ungültige Größe." msgstr "Ungültige Größe."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -753,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Benutzer ohne passendes Profil" msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
@ -773,7 +781,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -910,16 +918,18 @@ msgstr "Bestätigungscode nicht gefunden."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!" msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Nicht erkannter Adresstyp %s" msgstr "Nicht erkannter Adresstyp %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt." msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -927,16 +937,16 @@ msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren." msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen." msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Adresse bestätigen" msgstr "Adresse bestätigen"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Die Adresse „%s“ wurde für dein Konto bestätigt." msgstr "Die Adresse „%s“ wurde für dein Konto bestätigt."
@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Nachricht löschen" msgstr "Nachricht löschen"
@ -1053,54 +1063,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Diesen Benutzer löschen" msgstr "Diesen Benutzer löschen"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Design" msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Design-Einstellungen für diese StatusNet-Website." msgstr "Design-Einstellungen für diese StatusNet-Website."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ungültige URL für das Logo" msgstr "Ungültige URL für das Logo"
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Theme nicht verfügbar: %s" msgstr "Theme nicht verfügbar: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Logo ändern" msgstr "Logo ändern"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Seitenlogo" msgstr "Seitenlogo"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Theme ändern" msgstr "Theme ändern"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Seitentheme" msgstr "Seitentheme"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Theme dieser Seite." msgstr "Theme dieser Seite."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Hintergrundbild ändern" msgstr "Hintergrundbild ändern"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Hintergrund" msgstr "Hintergrund"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1109,55 +1121,57 @@ msgstr ""
"Du kannst ein Hintergrundbild für Deine Gruppe hochladen. Die maximale " "Du kannst ein Hintergrundbild für Deine Gruppe hochladen. Die maximale "
"Dateigröße beträgt %1$s." "Dateigröße beträgt %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "An" msgstr "An"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten." msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Hintergrundbild kacheln" msgstr "Hintergrundbild kacheln"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Farben ändern" msgstr "Farben ändern"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste" msgstr "Seitenleiste"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Standardeinstellungen benutzen" msgstr "Standardeinstellungen benutzen"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Standard-Design wiederherstellen" msgstr "Standard-Design wiederherstellen"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Standard wiederherstellen" msgstr "Standard wiederherstellen"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1169,7 +1183,7 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Design speichern" msgstr "Design speichern"
@ -1764,13 +1778,15 @@ msgstr "Zum Admin ernennen"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen" msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s Zeitleiste" msgstr "%s Zeitleiste"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
@ -1800,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"suchen](%%%%action.groupsearch%%%%) oder deine eigene [Gruppe aufmachen!](%%%" "suchen](%%%%action.groupsearch%%%%) oder deine eigene [Gruppe aufmachen!](%%%"
"%action.newgroup%%%%)" "%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen" msgstr "Neue Gruppe erstellen"
@ -3148,6 +3164,7 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: actions/register.php:343 #: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
@ -3169,8 +3186,9 @@ msgstr "6 oder mehr Buchstaben. Pflicht."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe." msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@ -3308,7 +3326,7 @@ msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Nachricht bereits wiederholt" msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Wiederholt" msgstr "Wiederholt"
@ -4312,7 +4330,8 @@ msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen."
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Ungültiges Abonnement: '%1$s' ist kein Benutzer" msgstr "Ungültiges Abonnement: '%1$s' ist kein Benutzer"
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4475,28 +4494,31 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Hab Spaß!" msgstr "Hab Spaß!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%1$s Gruppen, Seite %2$d" msgstr "%1$s Gruppen, Seite %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Suche nach weiteren Gruppen" msgstr "Suche nach weiteren Gruppen"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied." msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
"Versuche [Gruppen zu finden](%%action.groupsearch%%) und diesen beizutreten." "Versuche [Gruppen zu finden](%%action.groupsearch%%) und diesen beizutreten."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
@ -4556,7 +4578,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen" msgstr "Erweiterungen"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -4714,221 +4737,251 @@ msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern." msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Ändern der Profileinstellungen" msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar hochladen" msgstr "Avatar hochladen"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort" msgstr "Ändere dein Passwort"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung" msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Passe dein Profil an" msgstr "Passe dein Profil an"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Sonstige"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Sonstige Optionen" msgstr "Sonstige Optionen"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Seite ohne Titel" msgstr "Seite ohne Titel"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Hauptnavigation" msgstr "Hauptnavigation"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste" msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Eigene" msgstr "Eigene"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil" msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Zum Dienst verbinden" msgstr "Zum Dienst verbinden"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Seiteneinstellung ändern" msgstr "Seiteneinstellung ändern"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen" msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Einladen" msgstr "Einladen"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Von der Seite abmelden" msgstr "Von der Seite abmelden"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Neues Konto erstellen" msgstr "Neues Konto erstellen"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Auf der Seite anmelden" msgstr "Auf der Seite anmelden"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hilf mir!" msgstr "Hilf mir!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Suche nach Leuten oder Text" msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Seitennachricht" msgstr "Seitennachricht"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Lokale Ansichten" msgstr "Lokale Ansichten"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Neue Nachricht" msgstr "Neue Nachricht"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Unternavigation" msgstr "Unternavigation"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "AGB" msgstr "AGB"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Privatsphäre"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quellcode" msgstr "Quellcode"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Plakette" msgstr "Plakette"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%" "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%)." "site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst." msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4939,43 +4992,54 @@ msgstr ""
"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]" "(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist." "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Inhalte und Daten von %1$s sind privat und vertraulich." msgstr "Inhalte und Daten von %1$s sind privat und vertraulich."
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Inhalt und Daten urheberrechtlich geschützt durch %1$s. Alle Rechte " "Inhalt und Daten urheberrechtlich geschützt durch %1$s. Alle Rechte "
"vorbehalten." "vorbehalten."
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Urheberrecht von Inhalt und Daten liegt bei den Beteiligten. Alle Rechte " "Urheberrecht von Inhalt und Daten liegt bei den Beteiligten. Alle Rechte "
"vorbehalten." "vorbehalten."
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Seitenerstellung" msgstr "Seitenerstellung"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Später" msgstr "Später"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Vorher" msgstr "Vorher"
@ -5692,7 +5756,8 @@ msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Stichworte in den Nachrichten der Gruppe %s" msgstr "Stichworte in den Nachrichten der Gruppe %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor." msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
@ -6047,7 +6112,7 @@ msgstr ""
"schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir " "schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir "
"Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst." "Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "von" msgstr "von"
@ -6180,48 +6245,52 @@ msgstr ""
"Es tut uns Leid, aber die Abfrage deiner GPS Position hat zu lange gedauert. " "Es tut uns Leid, aber die Abfrage deiner GPS Position hat zu lange gedauert. "
"Bitte versuche es später wieder." "Bitte versuche es später wieder."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "O"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "in" msgstr "in"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "im Zusammenhang" msgstr "im Zusammenhang"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Wiederholt von" msgstr "Wiederholt von"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten" msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nachricht wiederholt" msgstr "Nachricht wiederholt"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:19+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -118,7 +118,8 @@ msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -181,8 +182,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας" msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,13 +201,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -243,7 +246,7 @@ msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -491,12 +494,14 @@ msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "ομάδες του χρήστη %s" msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
@ -555,7 +560,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -579,7 +584,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός" msgstr "Λογαριασμός"
@ -591,8 +597,9 @@ msgstr "Λογαριασμός"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο" msgstr "Ψευδώνυμο"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
@ -727,8 +734,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "" msgstr ""
@ -739,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -759,7 +767,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
@ -896,16 +904,18 @@ msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -913,17 +923,17 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης." msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης" msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr ""
@ -955,7 +965,7 @@ msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1016,7 +1026,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1043,112 +1053,116 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Αλλαγή" msgstr "Αλλαγή"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Αλλαγή" msgstr "Αλλαγή"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Αλλαγή χρωμάτων" msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο" msgstr "Περιεχόμενο"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι" msgstr "Σύνδεσμοι"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1160,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1760,13 +1774,15 @@ msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s" msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1791,7 +1807,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
@ -3087,8 +3103,9 @@ msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -3224,7 +3241,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Δημιουργία" msgstr "Δημιουργία"
@ -4183,7 +4200,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -4340,27 +4358,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4408,7 +4429,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Προσωπικά" msgstr "Προσωπικά"
@ -4567,234 +4589,264 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφορ
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας" msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας" msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικά" msgstr "Προσωπικά"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s" msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής" msgstr "Διαχειριστής"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s" msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Μήνυμα" msgstr "Μήνυμα"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού" msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Περιγραφή" msgstr "Περιγραφή"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Βοηθήστε με!" msgstr "Βοηθήστε με!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια" msgstr "Βοήθεια"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια" msgstr "Βοήθεια"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Περί" msgstr "Περί"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις" msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία" msgstr "Επικοινωνία"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που " "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
"έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
"Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). " "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4802,39 +4854,50 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
@ -5521,7 +5584,8 @@ msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσει
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5808,7 +5872,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "από" msgstr "από"
@ -5936,48 +6000,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Επαναλαμβάνεται από" msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:22+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "No such page"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -119,7 +119,8 @@ msgstr "%1$s and friends, page %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -185,8 +186,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "You and friends" msgstr "You and friends"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@ -202,13 +205,13 @@ msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "Couldn't update user."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "User has no profile." msgstr "User has no profile."
@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Couldn't save profile."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -493,12 +496,14 @@ msgstr "%s's groups"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Groups %s is a member of" msgstr "Groups %s is a member of"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s groups" msgstr "%s groups"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "groups on %s" msgstr "groups on %s"
@ -556,7 +561,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "The request token %s has been denied and revoked." msgstr "The request token %s has been denied and revoked."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -583,7 +588,8 @@ msgstr ""
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
@ -595,8 +601,9 @@ msgstr "Account"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Nickname" msgstr "Nickname"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
@ -729,8 +736,9 @@ msgstr "No size."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Invalid size." msgstr "Invalid size."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -741,7 +749,7 @@ msgstr "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "User without matching profile." msgstr "User without matching profile."
@ -761,7 +769,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Preview" msgstr "Preview"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
@ -898,16 +906,18 @@ msgstr "Confirmation code not found."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "That confirmation code is not for you!" msgstr "That confirmation code is not for you!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Unrecognised address type %s" msgstr "Unrecognised address type %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "That address has already been confirmed." msgstr "That address has already been confirmed."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -915,16 +925,16 @@ msgstr "That address has already been confirmed."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Couldn't update user." msgstr "Couldn't update user."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Couldn't delete e-mail confirmation." msgstr "Couldn't delete e-mail confirmation."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Confirm address" msgstr "Confirm address"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
@ -953,7 +963,7 @@ msgstr "You are not the owner of this application."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "There was a problem with your session token." msgstr "There was a problem with your session token."
@ -1014,7 +1024,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Do not delete this notice" msgstr "Do not delete this notice"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Delete this notice" msgstr "Delete this notice"
@ -1042,54 +1052,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Delete this user" msgstr "Delete this user"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Design" msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Design settings for this StausNet site." msgstr "Design settings for this StausNet site."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "nvalid logo URL." msgstr "nvalid logo URL."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Theme not available: %s" msgstr "Theme not available: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Change logo" msgstr "Change logo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Site logo" msgstr "Site logo"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Change theme" msgstr "Change theme"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Site theme" msgstr "Site theme"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Theme for the site." msgstr "Theme for the site."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Change background image" msgstr "Change background image"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Background" msgstr "Background"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1098,55 +1110,57 @@ msgstr ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "On" msgstr "On"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Turn background image on or off." msgstr "Turn background image on or off."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Tile background image" msgstr "Tile background image"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Change colours" msgstr "Change colours"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Content" msgstr "Content"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar" msgstr "Sidebar"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Use defaults" msgstr "Use defaults"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Restore default designs" msgstr "Restore default designs"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Reset back to default" msgstr "Reset back to default"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1158,7 +1172,7 @@ msgstr "Reset back to default"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Save" msgstr "Save"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Save design" msgstr "Save design"
@ -1747,13 +1761,15 @@ msgstr "Make admin"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Make this user an admin" msgstr "Make this user an admin"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s timeline" msgstr "%s timeline"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Updates from members of %1$s on %2$s!"
@ -1783,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
"%%%%)" "%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Create a new group" msgstr "Create a new group"
@ -3109,8 +3125,9 @@ msgstr "6 or more characters. Required."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Same as password above. Required." msgstr "Same as password above. Required."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -3244,7 +3261,7 @@ msgstr "You can't repeat your own notice."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "You already repeated that notice." msgstr "You already repeated that notice."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repeated" msgstr "Repeated"
@ -4226,7 +4243,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
@ -4389,27 +4407,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%1$s groups, page %2$d" msgstr "%1$s groups, page %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Search for more groups" msgstr "Search for more groups"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s is not a member of any group." msgstr "%s is not a member of any group."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -4467,7 +4488,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -4620,164 +4642,180 @@ msgstr "Could not set group membership."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Could not save local group info." msgstr "Could not save local group info."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Change your profile settings" msgstr "Change your profile settings"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Upload an avatar" msgstr "Upload an avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Change your password" msgstr "Change your password"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Change e-mail handling" msgstr "Change e-mail handling"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Design your profile" msgstr "Design your profile"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Other"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Other options" msgstr "Other options"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Other"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Untitled page" msgstr "Untitled page"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Primary site navigation" msgstr "Primary site navigation"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personal profile and friends timeline" msgstr "Personal profile and friends timeline"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personal" msgstr "Personal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Change your e-mail, avatar, password, profile" msgstr "Change your e-mail, avatar, password, profile"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Connect to services" msgstr "Connect to services"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connect" msgstr "Connect"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Change site configuration" msgstr "Change site configuration"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invite friends and colleagues to join you on %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invite" msgstr "Invite"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Logout from the site" msgstr "Logout from the site"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Create an account" msgstr "Create an account"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Register" msgstr "Register"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Login to the site" msgstr "Login to the site"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Help me!" msgstr "Help me!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Search for people or text" msgstr "Search for people or text"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4785,73 +4823,87 @@ msgstr "Search"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Site notice" msgstr "Site notice"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Local views" msgstr "Local views"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Page notice" msgstr "Page notice"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Secondary site navigation" msgstr "Secondary site navigation"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "F.A.Q." msgstr "F.A.Q."
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacy" msgstr "Privacy"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Badge" msgstr "Badge"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet software licence" msgstr "StatusNet software licence"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** is a microblogging service."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4862,39 +4914,50 @@ msgstr ""
"s, available under the [GNU Affero General Public Licence](http://www.fsf." "s, available under the [GNU Affero General Public Licence](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Site content license" msgstr "Site content license"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Pagination" msgstr "Pagination"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "After" msgstr "After"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Before" msgstr "Before"
@ -5568,7 +5631,8 @@ msgstr "Groups with most posts"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags in %s group's notices" msgstr "Tags in %s group's notices"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "This page is not available in a media type you accept" msgstr "This page is not available in a media type you accept"
@ -5870,7 +5934,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "from" msgstr "from"
@ -5995,48 +6059,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repeated by" msgstr "Repeated by"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Reply to this notice" msgstr "Reply to this notice"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Reply" msgstr "Reply"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Notice repeated" msgstr "Notice repeated"

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:27+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "No existe tal página"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -120,7 +120,8 @@ msgstr "%1$s y sus amistades, página %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -187,8 +188,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Tú y tus amistades" msgstr "Tú y tus amistades"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y sus amistades en %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y sus amistades en %2$s!"
@ -204,13 +207,13 @@ msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y sus amistades en %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "El usuario no tiene un perfil." msgstr "El usuario no tiene un perfil."
@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "No se pudo guardar el perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -495,12 +498,14 @@ msgstr "Grupos de %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "%s es miembro de los grupos" msgstr "%s es miembro de los grupos"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Grupos %s" msgstr "Grupos %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Grupos en %s" msgstr "Grupos en %s"
@ -561,7 +566,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado." msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -588,7 +593,8 @@ msgstr ""
"permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo " "permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo "
"debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes." "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Cuenta" msgstr "Cuenta"
@ -600,8 +606,9 @@ msgstr "Cuenta"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
@ -736,8 +743,9 @@ msgstr "Ningún tamaño."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido." msgstr "Tamaño inválido."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Imagen" msgstr "Imagen"
@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Puedes subir tu imagen personal. El tamaño máximo de archivo es %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Usuario sin perfil coincidente." msgstr "Usuario sin perfil coincidente."
@ -768,7 +776,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -905,16 +913,18 @@ msgstr "Código de confirmación no encontrado."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!" msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Tipo de dirección %s desconocida" msgstr "Tipo de dirección %s desconocida"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Esa dirección ya fue confirmada." msgstr "Esa dirección ya fue confirmada."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -922,16 +932,16 @@ msgstr "Esa dirección ya fue confirmada."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "No se pudo actualizar el usuario." msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico." msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar la dirección" msgstr "Confirmar la dirección"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta." msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta."
@ -960,7 +970,7 @@ msgstr "No eres el propietario de esta aplicación."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
@ -1021,7 +1031,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No eliminar este mensaje" msgstr "No eliminar este mensaje"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Borrar este aviso" msgstr "Borrar este aviso"
@ -1049,54 +1059,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Borrar este usuario" msgstr "Borrar este usuario"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Diseño" msgstr "Diseño"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Configuración de diseño de este sitio StatusNet." msgstr "Configuración de diseño de este sitio StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL de logotipo inválido." msgstr "URL de logotipo inválido."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema no disponible" msgstr "Tema no disponible"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Cambiar logo" msgstr "Cambiar logo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Logo del sitio" msgstr "Logo del sitio"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Cambiar el tema" msgstr "Cambiar el tema"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Tema del sitio" msgstr "Tema del sitio"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema para el sitio." msgstr "Tema para el sitio."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Cambiar la imagen de fondo" msgstr "Cambiar la imagen de fondo"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Fondo" msgstr "Fondo"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1105,55 +1117,57 @@ msgstr ""
"Puedes subir una imagen de fondo para el sitio. El tamaño máximo de archivo " "Puedes subir una imagen de fondo para el sitio. El tamaño máximo de archivo "
"es %1$s." "es %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activar o desactivar la imagen de fondo." msgstr "Activar o desactivar la imagen de fondo."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Imagen de fondo en mosaico" msgstr "Imagen de fondo en mosaico"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Cambiar colores" msgstr "Cambiar colores"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contenido" msgstr "Contenido"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral" msgstr "Barra lateral"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Vínculos" msgstr "Vínculos"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Utilizar los valores predeterminados" msgstr "Utilizar los valores predeterminados"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaurar los diseños predeterminados" msgstr "Restaurar los diseños predeterminados"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Volver a los valores predeterminados" msgstr "Volver a los valores predeterminados"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1165,7 +1179,7 @@ msgstr "Volver a los valores predeterminados"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Guardar el diseño" msgstr "Guardar el diseño"
@ -1759,13 +1773,15 @@ msgstr "Convertir en administrador"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Convertir a este usuario en administrador" msgstr "Convertir a este usuario en administrador"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "línea temporal de %s" msgstr "línea temporal de %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "¡Actualizaciones de miembros de %1$s en %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de miembros de %1$s en %2$s!"
@ -1795,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"encuentras un grupo que te guste? ¡Intenta [buscar otro](%%%%action." "encuentras un grupo que te guste? ¡Intenta [buscar otro](%%%%action."
"groupsearch%%%%) o [crea tú uno!](%%%%action.newgroup%%%%)" "groupsearch%%%%) o [crea tú uno!](%%%%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Crear un nuevo grupo" msgstr "Crear un nuevo grupo"
@ -3136,6 +3152,7 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Usuario o contraseña inválidos." msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
#: actions/register.php:343 #: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
@ -3157,8 +3174,9 @@ msgstr "6 o más caracters. Requerido."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida" msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
@ -3296,7 +3314,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ya has repetido este mensaje." msgstr "Ya has repetido este mensaje."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetido" msgstr "Repetido"
@ -4299,7 +4317,8 @@ msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres."
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario" msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario"
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4462,27 +4481,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "¡Disfruta de tu perrito caliente!" msgstr "¡Disfruta de tu perrito caliente!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%1$s grupos, página %2$d" msgstr "%1$s grupos, página %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Buscar más grupos" msgstr "Buscar más grupos"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s no es miembro de ningún grupo." msgstr "%s no es miembro de ningún grupo."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "Intenta [buscar gupos](%%action.groupsearch%%) y unirte a ellos." msgstr "Intenta [buscar gupos](%%action.groupsearch%%) y unirte a ellos."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
@ -4542,7 +4564,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Complementos" msgstr "Complementos"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
@ -4698,221 +4721,251 @@ msgstr "No se pudo configurar la membresía del grupo."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local." msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Cambia tus opciones de perfil" msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Subir una imagen." msgstr "Subir una imagen."
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Cambia tu contraseña" msgstr "Cambia tu contraseña"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Cambiar el manejo del correo." msgstr "Cambiar el manejo del correo."
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Diseñar tu perfil" msgstr "Diseñar tu perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Otro"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones" msgstr "Otras opciones"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Página sin título" msgstr "Página sin título"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegación de sitio primario" msgstr "Navegación de sitio primario"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil personal y línea temporal de amistades" msgstr "Perfil personal y línea temporal de amistades"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personal" msgstr "Personal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambia tu correo electrónico, imagen, contraseña, perfil" msgstr "Cambia tu correo electrónico, imagen, contraseña, perfil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Conectar a los servicios" msgstr "Conectar a los servicios"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectarse" msgstr "Conectarse"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Cambiar la configuración del sitio" msgstr "Cambiar la configuración del sitio"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invita a amistades y compañeros a unirse a tí en %s" msgstr "Invita a amistades y compañeros a unirse a tí en %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitar" msgstr "Invitar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Cerrar sesión en el sitio" msgstr "Cerrar sesión en el sitio"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Cerrar Sesión" msgstr "Cerrar Sesión"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crear una cuenta" msgstr "Crear una cuenta"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrarse" msgstr "Registrarse"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Iniciar sesión en el sitio" msgstr "Iniciar sesión en el sitio"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "¡Ayúdame!" msgstr "¡Ayúdame!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Buscar personas o texto" msgstr "Buscar personas o texto"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Aviso de sitio" msgstr "Aviso de sitio"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Vistas locales" msgstr "Vistas locales"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Aviso de página" msgstr "Aviso de página"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegación de sitio secundario" msgstr "Navegación de sitio secundario"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes" msgstr "Preguntas Frecuentes"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "TOS" msgstr "TOS"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad" msgstr "Privacidad"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Ponerse en contacto" msgstr "Ponerse en contacto"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Insignia" msgstr "Insignia"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licencia de software de StatusNet" msgstr "Licencia de software de StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%" "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%"
"site.broughtbyurl%%)." "site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4923,42 +4976,53 @@ msgstr ""
"disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licencia de contenido del sitio" msgstr "Licencia de contenido del sitio"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "El contenido y datos de %1$s son privados y confidenciales." msgstr "El contenido y datos de %1$s son privados y confidenciales."
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Copyright del contenido y los datos de%1$s. Todos los derechos reservados." "Copyright del contenido y los datos de%1$s. Todos los derechos reservados."
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los " "Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los "
"derechos reservados." "derechos reservados."
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginación" msgstr "Paginación"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Después" msgstr "Después"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Antes" msgstr "Antes"
@ -5644,7 +5708,8 @@ msgstr "Grupos con más publicaciones"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags en avisos del grupo %s" msgstr "Tags en avisos del grupo %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas." msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
@ -5953,7 +6018,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "desde" msgstr "desde"
@ -6085,48 +6150,52 @@ msgstr ""
"Lo sentimos, pero geolocalizarte está tardando más de lo esperado. Por " "Lo sentimos, pero geolocalizarte está tardando más de lo esperado. Por "
"favor, inténtalo más tarde." "favor, inténtalo más tarde."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "en" msgstr "en"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "en contexto" msgstr "en contexto"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetido por" msgstr "Repetido por"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder este aviso." msgstr "Responder este aviso."
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Aviso repetido" msgstr "Aviso repetido"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:33+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -119,7 +119,8 @@ msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -184,8 +185,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "شما و دوستان" msgstr "شما و دوستان"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$" msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
@ -201,13 +204,13 @@ msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "نمی‌توان کاربر را به‌هنگام‌سازی کرد."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "کاربر هیچ شناس‌نامه‌ای ندارد." msgstr "کاربر هیچ شناس‌نامه‌ای ندارد."
@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -487,12 +490,14 @@ msgstr "گروه‌های %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "هست عضو %s گروه" msgstr "هست عضو %s گروه"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s گروه" msgstr "%s گروه"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "گروه‌ها در %s" msgstr "گروه‌ها در %s"
@ -550,7 +555,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -574,7 +579,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری" msgstr "حساب کاربری"
@ -586,8 +592,9 @@ msgstr "حساب کاربری"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "نام کاربری" msgstr "نام کاربری"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "گذرواژه" msgstr "گذرواژه"
@ -722,8 +729,9 @@ msgstr "بدون اندازه."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "اندازه‌ی نادرست" msgstr "اندازه‌ی نادرست"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "چهره" msgstr "چهره"
@ -735,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "کاربر بدون مشخصات" msgstr "کاربر بدون مشخصات"
@ -756,7 +764,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش" msgstr "پیش‌نمایش"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
@ -894,16 +902,18 @@ msgstr "کد تصدیق پیدا نشد."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "آن کد تصدیق برای شما نیست!" msgstr "آن کد تصدیق برای شما نیست!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "نوع نشانی نامشخص است %s" msgstr "نوع نشانی نامشخص است %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "آن نشانی در حال حاضر تصدیق شده است." msgstr "آن نشانی در حال حاضر تصدیق شده است."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -911,17 +921,17 @@ msgstr "آن نشانی در حال حاضر تصدیق شده است."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "نمی‌توان کاربر را به روز کرد." msgstr "نمی‌توان کاربر را به روز کرد."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "نمی‌توان تصدیق پست الکترونیک را پاک کرد." msgstr "نمی‌توان تصدیق پست الکترونیک را پاک کرد."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "تایید نشانی" msgstr "تایید نشانی"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "نشانی «%s« برای شما تصدیق شد." msgstr "نشانی «%s« برای شما تصدیق شد."
@ -953,7 +963,7 @@ msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیا
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک نکن" msgstr "این پیام را پاک نکن"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک کن" msgstr "این پیام را پاک کن"
@ -1045,54 +1055,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "حذف این کاربر" msgstr "حذف این کاربر"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "طرح" msgstr "طرح"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "تنظیمات ظاهری برای این سایت." msgstr "تنظیمات ظاهری برای این سایت."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "نشانی اینترنتی نشان نامعتبر است." msgstr "نشانی اینترنتی نشان نامعتبر است."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "پوسته در دسترس نمی‌باشد: %s" msgstr "پوسته در دسترس نمی‌باشد: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "تغییر نشان" msgstr "تغییر نشان"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "نشان وب‌گاه" msgstr "نشان وب‌گاه"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "تغییر پوسته" msgstr "تغییر پوسته"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "پوستهٔ وب‌گاه" msgstr "پوستهٔ وب‌گاه"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "پوسته برای وب‌گاه" msgstr "پوسته برای وب‌گاه"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "تغییر تصویر پیش‌زمینه" msgstr "تغییر تصویر پیش‌زمینه"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "پیش‌زمینه" msgstr "پیش‌زمینه"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1101,55 +1113,57 @@ msgstr ""
"شما می‌توانید یک تصویر پیش‌زمینه را برای وب‌گاه بارگذاری کنید. بیشینهٔ اندازهٔ " "شما می‌توانید یک تصویر پیش‌زمینه را برای وب‌گاه بارگذاری کنید. بیشینهٔ اندازهٔ "
"پرونده %1 $s است." "پرونده %1 $s است."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "روشن" msgstr "روشن"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "خاموش" msgstr "خاموش"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "تصویر پیش‌زمینه را فعال یا غیرفعال کنید." msgstr "تصویر پیش‌زمینه را فعال یا غیرفعال کنید."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "تصویر پیش‌زمینهٔ موزاییکی" msgstr "تصویر پیش‌زمینهٔ موزاییکی"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "عوض‌کردن رنگ‌ها" msgstr "عوض‌کردن رنگ‌ها"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "محتوا" msgstr "محتوا"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "ستون کناری" msgstr "ستون کناری"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "متن" msgstr "متن"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "پیوندها" msgstr "پیوندها"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "استفاده‌کردن از پیش‌فرض‌ها" msgstr "استفاده‌کردن از پیش‌فرض‌ها"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "بازگرداندن طرح‌های پیش‌فرض" msgstr "بازگرداندن طرح‌های پیش‌فرض"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده" msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1161,7 +1175,7 @@ msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "ذخیره‌کردن" msgstr "ذخیره‌کردن"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "ذخیره‌کردن طرح" msgstr "ذخیره‌کردن طرح"
@ -1754,13 +1768,15 @@ msgstr "مدیر شود"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "این کاربر یک مدیر شود" msgstr "این کاربر یک مدیر شود"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "خط زمانی %s" msgstr "خط زمانی %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "به روز رسانی کابران %1$s در %2$s" msgstr "به روز رسانی کابران %1$s در %2$s"
@ -1790,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"برای یافتن آن [بگردید](%%%action.groupsearch%%%) یا آن را خودتان [ایجاد](%%%" "برای یافتن آن [بگردید](%%%action.groupsearch%%%) یا آن را خودتان [ایجاد](%%%"
"action.newgroup%%%) کنید." "action.newgroup%%%) کنید."
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "یک گروه جدید بساز" msgstr "یک گروه جدید بساز"
@ -3101,8 +3117,9 @@ msgstr "۶ کاراکتر یا بیشتر نیاز است."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی" msgstr "پست الکترونیکی"
@ -3219,7 +3236,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید." msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "" msgstr ""
@ -4187,7 +4204,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -4339,27 +4357,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "از هات داگ خود لذت ببرید!" msgstr "از هات داگ خود لذت ببرید!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d" msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "جستجو برای گروه های بیشتر" msgstr "جستجو برای گروه های بیشتر"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "به روز رسانی‌های %1$s در %2$s" msgstr "به روز رسانی‌های %1$s در %2$s"
@ -4407,7 +4428,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "شخصی" msgstr "شخصی"
@ -4567,163 +4589,179 @@ msgstr ""
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد." msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "تنضبمات پروفيلتان را تغیر دهید" msgstr "تنضبمات پروفيلتان را تغیر دهید"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "یک آواتار ارسال کنید" msgstr "یک آواتار ارسال کنید"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "کلمه ی عبور خود را تغییر دهید" msgstr "کلمه ی عبور خود را تغییر دهید"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "تغیر تنظیمات ایمل ." msgstr "تغیر تنظیمات ایمل ."
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "پروفایل خود را طراحی کنید" msgstr "پروفایل خود را طراحی کنید"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "دیگر"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "انتخابات دیگر" msgstr "انتخابات دیگر"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%s گروه %s را ترک کرد." msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "صفحه ی بدون عنوان" msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "شخصی" msgstr "شخصی"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید" msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "متصل شدن به خدمات" msgstr "متصل شدن به خدمات"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "وصل‌شدن" msgstr "وصل‌شدن"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "تغییر پیکربندی سایت" msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "مدیر" msgstr "مدیر"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr " به شما ملحق شوند %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در" msgstr " به شما ملحق شوند %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "دعوت‌کردن" msgstr "دعوت‌کردن"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "خارج شدن از سایت ." msgstr "خارج شدن از سایت ."
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "یک حساب کاربری بسازید" msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "ثبت نام" msgstr "ثبت نام"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "ورود به وب‌گاه" msgstr "ورود به وب‌گاه"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ورود" msgstr "ورود"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "به من کمک کنید!" msgstr "به من کمک کنید!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "کمک" msgstr "کمک"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "جستجو برای شخص با متن" msgstr "جستجو برای شخص با متن"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4731,71 +4769,85 @@ msgstr "جست‌وجو"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "خبر سایت" msgstr "خبر سایت"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "دید محلی" msgstr "دید محلی"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "خبر صفحه" msgstr "خبر صفحه"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "کمک" msgstr "کمک"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "دربارهٔ" msgstr "دربارهٔ"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "سوال‌های رایج" msgstr "سوال‌های رایج"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "خصوصی" msgstr "خصوصی"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "منبع" msgstr "منبع"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "تماس" msgstr "تماس"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار" msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4803,39 +4855,50 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "مجوز محتویات سایت" msgstr "مجوز محتویات سایت"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندى" msgstr "صفحه بندى"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "بعد از" msgstr "بعد از"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "قبل از" msgstr "قبل از"
@ -5520,7 +5583,8 @@ msgstr "گروه های با پست های بیشتر"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5875,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "از" msgstr "از"
@ -5941,48 +6005,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "در" msgstr "در"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "در زمینه" msgstr "در زمینه"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "تکرار از" msgstr "تکرار از"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "به این آگهی جواب دهید" msgstr "به این آگهی جواب دهید"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "جواب دادن" msgstr "جواب دادن"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "آگهی تکرار شد" msgstr "آگهی تکرار شد"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:30+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Sivua ei ole."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -125,7 +125,8 @@ msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -190,8 +191,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Sinä ja kaverit" msgstr "Sinä ja kaverit"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
@ -207,13 +210,13 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -505,12 +508,14 @@ msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on" msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Ryhmän toiminnot" msgstr "Ryhmän toiminnot"
@ -572,7 +577,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -596,7 +601,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili" msgstr "Käyttäjätili"
@ -608,8 +614,9 @@ msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus" msgstr "Tunnus"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Salasana" msgstr "Salasana"
@ -747,8 +754,9 @@ msgstr "Kokoa ei ole."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Koko ei kelpaa." msgstr "Koko ei kelpaa."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Kuva" msgstr "Kuva"
@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia" msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
@ -780,7 +788,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu" msgstr "Esikatselu"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -915,16 +923,18 @@ msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!" msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s " msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu." msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -932,17 +942,17 @@ msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta." msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Vahvista osoite" msgstr "Vahvista osoite"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi." msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
@ -975,7 +985,7 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
@ -1036,7 +1046,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä" msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys" msgstr "Poista tämä päivitys"
@ -1064,116 +1074,120 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Poista tämä päivitys" msgstr "Poista tämä päivitys"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Ulkoasu" msgstr "Ulkoasu"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Koko ei kelpaa." msgstr "Koko ei kelpaa."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Vaihda salasanasi" msgstr "Vaihda salasanasi"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Kutsu" msgstr "Kutsu"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Vaihda" msgstr "Vaihda"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Palvelun ilmoitus"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Vaihda tautakuva" msgstr "Vaihda tautakuva"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Tausta" msgstr "Tausta"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s." msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "On" msgstr "On"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Vaihda väriä" msgstr "Vaihda väriä"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Sisältö" msgstr "Sisältö"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Haku" msgstr "Haku"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Teksti" msgstr "Teksti"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Linkit" msgstr "Linkit"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Käytä oletusasetuksia" msgstr "Käytä oletusasetuksia"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1185,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1792,13 +1806,15 @@ msgstr "Tee ylläpitäjäksi"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s aikajana" msgstr "%s aikajana"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Ryhmän %1$s käyttäjien päivitykset palvelussa %2$s!" msgstr "Ryhmän %1$s käyttäjien päivitykset palvelussa %2$s!"
@ -1823,7 +1839,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Luo uusi ryhmä" msgstr "Luo uusi ryhmä"
@ -3195,8 +3211,9 @@ msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen." msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Sähköposti" msgstr "Sähköposti"
@ -3341,7 +3358,7 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän." msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
@ -4338,7 +4355,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiili" msgstr "Profiili"
@ -4510,27 +4528,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d" msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Hae lisää ryhmiä" msgstr "Hae lisää ryhmiä"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
@ -4578,7 +4599,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Omat" msgstr "Omat"
@ -4744,165 +4766,181 @@ msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi" msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Lataa kuva" msgstr "Lataa kuva"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Vaihda salasanasi" msgstr "Vaihda salasanasi"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia." msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Käyttäjän profiili" msgstr "Käyttäjän profiili"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Muut"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Muita asetuksia" msgstr "Muita asetuksia"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Muut"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Nimetön sivu" msgstr "Nimetön sivu"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana" msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Omat" msgstr "Omat"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi" msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s" msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä" msgstr "Yhdistä"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito" msgstr "Ylläpito"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s" msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Kutsu" msgstr "Kutsu"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos" msgstr "Kirjaudu ulos"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili" msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy" msgstr "Rekisteröidy"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Kirjaudu sisään palveluun" msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Auta minua!" msgstr "Auta minua!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ohjeet" msgstr "Ohjeet"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä" msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4910,74 +4948,88 @@ msgstr "Haku"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Palvelun ilmoitus"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Paikalliset näkymät" msgstr "Paikalliset näkymät"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Sivuilmoitus" msgstr "Sivuilmoitus"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Toissijainen sivunavigointi" msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ohjeet" msgstr "Ohjeet"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoa"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "UKK" msgstr "UKK"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys" msgstr "Yksityisyys"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähdekoodi" msgstr "Lähdekoodi"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä" msgstr "Ota yhteyttä"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Tönäise" msgstr "Tönäise"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%" "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%). " "site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. " msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4988,40 +5040,51 @@ msgstr ""
"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://" "versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://"
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus" msgstr "Sivutus"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Myöhemmin" msgstr "Myöhemmin"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Aiemmin" msgstr "Aiemmin"
@ -5730,7 +5793,8 @@ msgstr "Ryhmät, joissa eniten päivityksiä"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä" msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä." msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
@ -6034,7 +6098,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " lähteestä " msgstr " lähteestä "
@ -6164,51 +6228,55 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ei sisältöä!" msgstr "Ei sisältöä!"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Vastaus" msgstr "Vastaus"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Päivitys on poistettu." msgstr "Päivitys on poistettu."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:39+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Non existe a etiqueta."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -124,7 +124,8 @@ msgstr "%s e amigos"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -184,8 +185,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s e amigos" msgstr "%s e amigos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
@ -201,13 +204,13 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "O usuario non ten perfil." msgstr "O usuario non ten perfil."
@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -501,12 +504,14 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "%1s non é unha orixe fiable." msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Outras opcions" msgstr "Outras opcions"
@ -566,7 +571,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -590,7 +595,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
@ -603,8 +609,9 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Alcume" msgstr "Alcume"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasinal" msgstr "Contrasinal"
@ -744,8 +751,9 @@ msgstr "Sen tamaño."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido." msgstr "Tamaño inválido."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -756,7 +764,7 @@ msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Usuario sen un perfil que coincida." msgstr "Usuario sen un perfil que coincida."
@ -778,7 +786,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "eliminar" msgstr "eliminar"
@ -923,16 +931,18 @@ msgstr "Confirmation code not found."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "¡Ese código de confirmación non é para ti!" msgstr "¡Ese código de confirmación non é para ti!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Tipo de enderezo %s non recoñecido" msgstr "Tipo de enderezo %s non recoñecido"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Esa dirección xa foi confirmada." msgstr "Esa dirección xa foi confirmada."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -940,17 +950,17 @@ msgstr "Esa dirección xa foi confirmada."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario." msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email." msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar enderezo" msgstr "Confirmar enderezo"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "A dirección \"%s\" xa foi confirmada para a túa conta." msgstr "A dirección \"%s\" xa foi confirmada para a túa conta."
@ -983,7 +993,7 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..." msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
@ -1047,7 +1057,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chío" msgstr "Eliminar chío"
@ -1078,118 +1088,122 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Eliminar chío" msgstr "Eliminar chío"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Tamaño inválido." msgstr "Tamaño inválido."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Invitar" msgstr "Invitar"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Modificado" msgstr "Modificado"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1201,7 +1215,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1824,13 +1838,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Liña de tempo de %s" msgstr "Liña de tempo de %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
@ -1855,7 +1871,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Crear nova conta" msgstr "Crear nova conta"
@ -3236,8 +3252,9 @@ msgstr "6 ou máis caracteres. Requerido."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido." msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico" msgstr "Correo Electrónico"
@ -3380,7 +3397,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario." msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
@ -4390,7 +4407,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4564,27 +4582,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Tódalas subscricións" msgstr "Tódalas subscricións"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%1s non é unha orixe fiable." msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
@ -4632,7 +4653,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Persoal" msgstr "Persoal"
@ -4801,93 +4823,106 @@ msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Non se pode gardar a subscrición." msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Configuración de perfil" msgstr "Configuración de perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar." msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar."
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Cambiar a xestión de email" msgstr "Cambiar a xestión de email"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "O usuario non ten perfil." msgstr "O usuario non ten perfil."
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Outros"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Outras opcions" msgstr "Outras opcions"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Persoal" msgstr "Persoal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s" msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Navegación de subscricións" msgstr "Navegación de subscricións"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
@ -4895,69 +4930,72 @@ msgstr ""
"Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar " "Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar "
"este servizo." "este servizo."
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitar" msgstr "Invitar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crear nova conta" msgstr "Crear nova conta"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rexistrar" msgstr "Rexistrar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Axuda" msgstr "Axuda"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Axuda" msgstr "Axuda"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4965,76 +5003,90 @@ msgstr "Buscar"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegación de subscricións" msgstr "Navegación de subscricións"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Axuda" msgstr "Axuda"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes" msgstr "Preguntas frecuentes"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contacto"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site." "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo." msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -5045,41 +5097,52 @@ msgstr ""
"%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www." "%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Atopar no contido dos chíos" msgstr "Atopar no contido dos chíos"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« Despois" msgstr "« Despois"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Antes »" msgstr "Antes »"
@ -5831,7 +5894,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
@ -6183,7 +6247,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " dende " msgstr " dende "
@ -6316,53 +6380,57 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "No" msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Sen contido!" msgstr "Sen contido!"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "contestar" msgstr "contestar"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Chío publicado" msgstr "Chío publicado"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:42+0000\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Non existe tal páxina"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -116,7 +116,8 @@ msgstr "%1$s e amigos, páxina %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -183,8 +184,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Vostede e mailos seus amigos" msgstr "Vostede e mailos seus amigos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualizacións de %1$s e amigos en %2$s!" msgstr "Actualizacións de %1$s e amigos en %2$s!"
@ -200,13 +203,13 @@ msgstr "Actualizacións de %1$s e amigos en %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "O usuario non ten perfil." msgstr "O usuario non ten perfil."
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -493,12 +496,14 @@ msgstr "Os grupos de %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Grupos de %1$s aos que pertence %2$s." msgstr "Grupos de %1$s aos que pertence %2$s."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "grupos %s" msgstr "grupos %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupos en %s" msgstr "grupos en %s"
@ -558,7 +563,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "Denegouse e revogouse a ficha da solicitude %s." msgstr "Denegouse e revogouse a ficha da solicitude %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -585,7 +590,8 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> os datos da súa conta %4$s. Só debería permitir o " "<strong>%3$s</strong> os datos da súa conta %4$s. Só debería permitir o "
"acceso á súa conta %4$s a xente de confianza." "acceso á súa conta %4$s a xente de confianza."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
@ -597,8 +603,9 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Alcume" msgstr "Alcume"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasinal" msgstr "Contrasinal"
@ -733,8 +740,9 @@ msgstr "Sen tamaño."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño non válido." msgstr "Tamaño non válido."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -747,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "O usuario non ten perfil." msgstr "O usuario non ten perfil."
@ -767,7 +775,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -903,16 +911,18 @@ msgstr "Non se atopou o código de confirmación."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Ese código de confirmación non é para vostede!" msgstr "Ese código de confirmación non é para vostede!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Non se recoñeceu o tipo de enderezo %s" msgstr "Non se recoñeceu o tipo de enderezo %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Ese enderezo xa se confirmou." msgstr "Ese enderezo xa se confirmou."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -920,16 +930,16 @@ msgstr "Ese enderezo xa se confirmou."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario." msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Non se puido borrar a confirmación por correo electrónico." msgstr "Non se puido borrar a confirmación por correo electrónico."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar o enderezo" msgstr "Confirmar o enderezo"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Confirmouse o enderezo \"%s\" para a súa conta." msgstr "Confirmouse o enderezo \"%s\" para a súa conta."
@ -958,7 +968,7 @@ msgstr "Non é o dono desa aplicación."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Houbo un problema co seu pase." msgstr "Houbo un problema co seu pase."
@ -1019,7 +1029,7 @@ msgstr "Está seguro de querer borrar esta nota?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non borrar esta nota" msgstr "Non borrar esta nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Borrar esta nota" msgstr "Borrar esta nota"
@ -1047,54 +1057,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Borrar o usuario" msgstr "Borrar o usuario"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Deseño" msgstr "Deseño"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Configuración do deseño deste sitio StatusNet." msgstr "Configuración do deseño deste sitio StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL do logo incorrecto." msgstr "URL do logo incorrecto."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "O tema visual non está dispoñible: %s" msgstr "O tema visual non está dispoñible: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Cambiar o logo" msgstr "Cambiar o logo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Logo do sitio" msgstr "Logo do sitio"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Cambar o tema visual" msgstr "Cambar o tema visual"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Tema visual do sitio" msgstr "Tema visual do sitio"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema visual para o sitio." msgstr "Tema visual para o sitio."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Cambiar a imaxe de fondo" msgstr "Cambiar a imaxe de fondo"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Fondo" msgstr "Fondo"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1103,55 +1115,57 @@ msgstr ""
"Pode cargar unha imaxe de fondo para o sitio. O tamaño máximo para o " "Pode cargar unha imaxe de fondo para o sitio. O tamaño máximo para o "
"ficheiro é de %1$s." "ficheiro é de %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activar ou desactivar a imaxe de fondo." msgstr "Activar ou desactivar a imaxe de fondo."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Imaxe de fondo en mosaico" msgstr "Imaxe de fondo en mosaico"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Cambiar as cores" msgstr "Cambiar as cores"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contido" msgstr "Contido"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral" msgstr "Barra lateral"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Ligazóns" msgstr "Ligazóns"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Utilizar os valores por defecto" msgstr "Utilizar os valores por defecto"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaurar o deseño por defecto" msgstr "Restaurar o deseño por defecto"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Volver ao deseño por defecto" msgstr "Volver ao deseño por defecto"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1163,7 +1177,7 @@ msgstr "Volver ao deseño por defecto"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Gardar o deseño" msgstr "Gardar o deseño"
@ -1757,13 +1771,15 @@ msgstr "Converter en administrador"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Converter a este usuario en administrador" msgstr "Converter a este usuario en administrador"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Liña do tempo de %s" msgstr "Liña do tempo de %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizacións de membros de %1$s en %2$s!" msgstr "Actualizacións de membros de %1$s en %2$s!"
@ -1793,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"un grupo que lle guste? Probe a [buscar un](%%%%action.groupsearch%%%%) ou " "un grupo que lle guste? Probe a [buscar un](%%%%action.groupsearch%%%%) ou "
"[crear un pola súa conta!](%%%%action.newgroup%%%%)" "[crear un pola súa conta!](%%%%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Crear un grupo novo" msgstr "Crear un grupo novo"
@ -3142,8 +3158,9 @@ msgstr ""
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3273,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "" msgstr ""
@ -4189,7 +4206,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -4341,27 +4359,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4409,7 +4430,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -4557,219 +4579,249 @@ msgstr ""
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4777,39 +4829,50 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
@ -5476,7 +5539,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5760,7 +5824,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5885,48 +5949,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:46+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -121,7 +121,8 @@ msgstr "%s וחברים"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -181,8 +182,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s וחברים" msgstr "%s וחברים"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,13 +201,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -243,7 +246,7 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "למשתמש אין פרופיל." msgstr "למשתמש אין פרופיל."
@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -494,12 +497,14 @@ msgstr "פרופיל"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -559,7 +564,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -583,7 +588,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "אודות" msgstr "אודות"
@ -596,8 +602,9 @@ msgstr "אודות"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "כינוי" msgstr "כינוי"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "סיסמה" msgstr "סיסמה"
@ -736,8 +743,9 @@ msgstr "אין גודל."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "גודל לא חוקי." msgstr "גודל לא חוקי."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "תמונה" msgstr "תמונה"
@ -748,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "למשתמש אין פרופיל." msgstr "למשתמש אין פרופיל."
@ -770,7 +778,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
@ -913,16 +921,18 @@ msgstr "קוד האישור לא נמצא."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!" msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s" msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "כתובת זו כבר אושרה." msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -930,17 +940,17 @@ msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "עידכון המשתמש נכשל." msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "אשר כתובת" msgstr "אשר כתובת"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך." msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
@ -973,7 +983,7 @@ msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1033,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "אין הודעה כזו." msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1063,118 +1073,122 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "אין משתמש כזה." msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "גודל לא חוקי." msgstr "גודל לא חוקי."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "שנה סיסמה" msgstr "שנה סיסמה"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "שנה" msgstr "שנה"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "שנה סיסמה" msgstr "שנה סיסמה"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "התחבר" msgstr "התחבר"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "חיפוש" msgstr "חיפוש"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "טקסט" msgstr "טקסט"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "היכנס" msgstr "היכנס"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1186,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "שמור" msgstr "שמור"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1796,13 +1810,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "מיקרובלוג מאת %s" msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
@ -1827,7 +1843,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "צור חשבון חדש" msgstr "צור חשבון חדש"
@ -3145,8 +3161,9 @@ msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -3268,7 +3285,7 @@ msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "כבר נכנסת למערכת!" msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "צור" msgstr "צור"
@ -4246,7 +4263,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "פרופיל" msgstr "פרופיל"
@ -4414,27 +4432,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "כל המנויים" msgstr "כל המנויים"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4482,7 +4503,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "אישי" msgstr "אישי"
@ -4646,161 +4668,177 @@ msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "יצירת המנוי נכשלה." msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "עדכון התמונה נכשל." msgstr "עדכון התמונה נכשל."
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "למשתמש אין פרופיל." msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "אישי" msgstr "אישי"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "שנה סיסמה" msgstr "שנה סיסמה"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "התחבר" msgstr "התחבר"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "הרשמות" msgstr "הרשמות"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "גודל לא חוקי." msgstr "גודל לא חוקי."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "צא" msgstr "צא"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "צור חשבון חדש" msgstr "צור חשבון חדש"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "הירשם" msgstr "הירשם"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "היכנס" msgstr "היכנס"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4808,76 +4846,90 @@ msgstr "חיפוש"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "הרשמות" msgstr "הרשמות"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "אודות" msgstr "אודות"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "רשימת שאלות נפוצות" msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות" msgstr "פרטיות"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "מקור" msgstr "מקור"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "צור קשר" msgstr "צור קשר"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%" "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%)." "site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג." msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4888,41 +4940,52 @@ msgstr ""
"s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "<< אחרי" msgstr "<< אחרי"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "לפני >>" msgstr "לפני >>"
@ -5628,7 +5691,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל" msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
@ -5922,7 +5986,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -6053,52 +6117,56 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "לא" msgstr "לא"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "אין תוכן!" msgstr "אין תוכן!"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "צור" msgstr "צור"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "הגב" msgstr "הגב"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "הודעות" msgstr "הודעות"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:50+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -117,7 +117,8 @@ msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -176,8 +177,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Ty a přećeljo" msgstr "Ty a přećeljo"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +196,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Wužiwar nima profil." msgstr "Wužiwar nima profil."
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Profil njeje so składować dał."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -477,12 +480,14 @@ msgstr ""
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s skupinow" msgstr "%s skupinow"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "skupiny na %s" msgstr "skupiny na %s"
@ -538,7 +543,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -562,7 +567,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -574,8 +580,9 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Přimjeno" msgstr "Přimjeno"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hesło" msgstr "Hesło"
@ -708,8 +715,9 @@ msgstr "Žana wulkosć."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Njepłaćiwa wulkosć." msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Awatar" msgstr "Awatar"
@ -721,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila." msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila."
@ -741,7 +749,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Přehlad" msgstr "Přehlad"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Zničić" msgstr "Zničić"
@ -874,16 +882,18 @@ msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!" msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Njespóznany adresowy typ %s" msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena." msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -891,16 +901,16 @@ msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Adresu wobkrućić" msgstr "Adresu wobkrućić"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena." msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
@ -929,7 +939,7 @@ msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -985,7 +995,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
@ -1011,54 +1021,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Design" msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet." msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Njepłaćiwy logowy URL." msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s" msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Logo změnić" msgstr "Logo změnić"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Logo sydła" msgstr "Logo sydła"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Šat změnić" msgstr "Šat změnić"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Šat sydła" msgstr "Šat sydła"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Šat za sydło." msgstr "Šat za sydło."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Pozadk" msgstr "Pozadk"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1066,55 +1078,57 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s." "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Zapinjeny" msgstr "Zapinjeny"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Wupinjeny" msgstr "Wupinjeny"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Barby změnić" msgstr "Barby změnić"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Wobsah" msgstr "Wobsah"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Bóčnica" msgstr "Bóčnica"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Wotkazy" msgstr "Wotkazy"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Standardne hódnoty wužiwać" msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Standardne designy wobnowić" msgstr "Standardne designy wobnowić"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Na standard wróćo stajić" msgstr "Na standard wróćo stajić"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1126,7 +1140,7 @@ msgstr "Na standard wróćo stajić"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Składować" msgstr "Składować"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Design składować" msgstr "Design składować"
@ -1699,13 +1713,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić" msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1730,7 +1746,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Nowu skupinu wutworić" msgstr "Nowu skupinu wutworić"
@ -2989,8 +3005,9 @@ msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne." msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mejl" msgstr "E-mejl"
@ -3103,7 +3120,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Wospjetowany" msgstr "Wospjetowany"
@ -4036,7 +4053,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4188,27 +4206,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%1$s skupinow, strona %2$d" msgstr "%1$s skupinow, strona %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4256,7 +4277,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Wersija" msgstr "Wersija"
@ -4404,219 +4426,249 @@ msgstr ""
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować." msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Druhe"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Druhe opcije" msgstr "Druhe opcije"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Druhe"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Strona bjez titula" msgstr "Strona bjez titula"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Wosobinski" msgstr "Wosobinski"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić" msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Ze słužbami zwjazać" msgstr "Ze słužbami zwjazać"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Zwjazać" msgstr "Zwjazać"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Sydłowu konfiguraciju změnić" msgstr "Sydłowu konfiguraciju změnić"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić" msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Přeprosyć" msgstr "Přeprosyć"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Ze sydła wotzjewić" msgstr "Ze sydła wotzjewić"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wotzjewić" msgstr "Wotzjewić"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Konto załožić" msgstr "Konto załožić"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrować" msgstr "Registrować"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Při sydle přizjewić" msgstr "Při sydle přizjewić"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přizjewjenje" msgstr "Přizjewjenje"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Pomhaj!" msgstr "Pomhaj!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać" msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pytać" msgstr "Pytać"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Huste prašenja" msgstr "Huste prašenja"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Priwatnosć" msgstr "Priwatnosć"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Žórło" msgstr "Žórło"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4624,39 +4676,50 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
@ -5329,7 +5392,8 @@ msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5613,7 +5677,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "wot" msgstr "wot"
@ -5738,48 +5802,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "J"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "W"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "Z"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "J"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "Z"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Wospjetowany wot" msgstr "Wospjetowany wot"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Wotmołwić" msgstr "Wotmołwić"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Zdźělenka wospjetowana" msgstr "Zdźělenka wospjetowana"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:53+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n" "Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Pagina non existe"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -115,7 +115,8 @@ msgstr "%1$s e amicos, pagina %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -182,8 +183,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Tu e amicos" msgstr "Tu e amicos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!" msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
@ -199,13 +202,13 @@ msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Non poteva actualisar le usator."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Le usator non ha un profilo." msgstr "Le usator non ha un profilo."
@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "Non poteva salveguardar le profilo."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -488,12 +491,14 @@ msgstr "Gruppos de %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Gruppos del quales %s es membro" msgstr "Gruppos del quales %s es membro"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Gruppos de %s" msgstr "Gruppos de %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "gruppos in %s" msgstr "gruppos in %s"
@ -554,7 +559,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "Le indicio de requesta %s ha essite refusate e revocate." msgstr "Le indicio de requesta %s ha essite refusate e revocate."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -581,7 +586,8 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar " "<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar "
"accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia." "accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conto" msgstr "Conto"
@ -593,8 +599,9 @@ msgstr "Conto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonymo" msgstr "Pseudonymo"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasigno" msgstr "Contrasigno"
@ -731,8 +738,9 @@ msgstr "Nulle dimension."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Dimension invalide." msgstr "Dimension invalide."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -744,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Usator sin profilo correspondente" msgstr "Usator sin profilo correspondente"
@ -764,7 +772,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualisation" msgstr "Previsualisation"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Deler" msgstr "Deler"
@ -900,16 +908,18 @@ msgstr "Codice de confirmation non trovate."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Iste codice de confirmation non es pro te!" msgstr "Iste codice de confirmation non es pro te!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Typo de adresse %s non recognoscite" msgstr "Typo de adresse %s non recognoscite"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Iste adresse ha ja essite confirmate." msgstr "Iste adresse ha ja essite confirmate."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -917,16 +927,16 @@ msgstr "Iste adresse ha ja essite confirmate."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Non poteva actualisar usator." msgstr "Non poteva actualisar usator."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Non poteva deler confirmation de e-mail." msgstr "Non poteva deler confirmation de e-mail."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar adresse" msgstr "Confirmar adresse"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Le adresse \"%s\" ha essite confirmate pro tu conto." msgstr "Le adresse \"%s\" ha essite confirmate pro tu conto."
@ -955,7 +965,7 @@ msgstr "Tu non es le proprietario de iste application."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session." msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session."
@ -1016,7 +1026,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non deler iste nota" msgstr "Non deler iste nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Deler iste nota" msgstr "Deler iste nota"
@ -1044,54 +1054,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Deler iste usator" msgstr "Deler iste usator"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Apparentia" msgstr "Apparentia"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Configuration del apparentia de iste sito StatusNet." msgstr "Configuration del apparentia de iste sito StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL de logotypo invalide." msgstr "URL de logotypo invalide."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Thema non disponibile: %s" msgstr "Thema non disponibile: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Cambiar logotypo" msgstr "Cambiar logotypo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Logotypo del sito" msgstr "Logotypo del sito"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Cambiar thema" msgstr "Cambiar thema"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Thema del sito" msgstr "Thema del sito"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Le thema de apparentia pro le sito." msgstr "Le thema de apparentia pro le sito."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Cambiar imagine de fundo" msgstr "Cambiar imagine de fundo"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Fundo" msgstr "Fundo"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1100,55 +1112,57 @@ msgstr ""
"Tu pote incargar un imagine de fundo pro le sito. Le dimension maximal del " "Tu pote incargar un imagine de fundo pro le sito. Le dimension maximal del "
"file es %1$s." "file es %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Active" msgstr "Active"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Non active" msgstr "Non active"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activar o disactivar le imagine de fundo." msgstr "Activar o disactivar le imagine de fundo."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Tegular le imagine de fundo" msgstr "Tegular le imagine de fundo"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Cambiar colores" msgstr "Cambiar colores"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contento" msgstr "Contento"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral" msgstr "Barra lateral"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Ligamines" msgstr "Ligamines"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Usar predefinitiones" msgstr "Usar predefinitiones"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaurar apparentias predefinite" msgstr "Restaurar apparentias predefinite"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Revenir al predefinitiones" msgstr "Revenir al predefinitiones"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1160,7 +1174,7 @@ msgstr "Revenir al predefinitiones"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salveguardar" msgstr "Salveguardar"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Salveguardar apparentia" msgstr "Salveguardar apparentia"
@ -1749,13 +1763,15 @@ msgstr "Facer administrator"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Facer iste usator administrator" msgstr "Facer iste usator administrator"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Chronologia de %s" msgstr "Chronologia de %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualisationes de membros de %1$s in %2$s!" msgstr "Actualisationes de membros de %1$s in %2$s!"
@ -1785,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"vide un gruppo que te place? Tenta [cercar un](%%%%action.groupsearch%%%%) o " "vide un gruppo que te place? Tenta [cercar un](%%%%action.groupsearch%%%%) o "
"[crear le tue!](%%%%action.newgroup%%%%)" "[crear le tue!](%%%%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Crear un nove gruppo" msgstr "Crear un nove gruppo"
@ -3121,6 +3137,7 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
#: actions/register.php:343 #: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
@ -3140,8 +3157,9 @@ msgstr "6 o plus characteres. Requirite."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requirite." msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requirite."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -3279,7 +3297,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota." msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetite" msgstr "Repetite"
@ -4281,7 +4299,8 @@ msgstr "Texto de benvenita invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Subscription predefinite invalide: '%1$s' non es usator." msgstr "Subscription predefinite invalide: '%1$s' non es usator."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
@ -4443,28 +4462,31 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Bon appetito!" msgstr "Bon appetito!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Gruppos %1$s, pagina %2$d" msgstr "Gruppos %1$s, pagina %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Cercar altere gruppos" msgstr "Cercar altere gruppos"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s non es membro de alcun gruppo." msgstr "%s non es membro de alcun gruppo."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
"Tenta [cercar gruppos](%%action.groupsearch%%) e facer te membro de illos." "Tenta [cercar gruppos](%%action.groupsearch%%) e facer te membro de illos."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualisationes de %1$s in %2$s!" msgstr "Actualisationes de %1$s in %2$s!"
@ -4524,7 +4546,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins" msgstr "Plug-ins"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -4678,221 +4701,251 @@ msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Non poteva salveguardar le informationes del gruppo local." msgstr "Non poteva salveguardar le informationes del gruppo local."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Cambiar le optiones de tu profilo" msgstr "Cambiar le optiones de tu profilo"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Incargar un avatar" msgstr "Incargar un avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar tu contrasigno" msgstr "Cambiar tu contrasigno"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Modificar le tractamento de e-mail" msgstr "Modificar le tractamento de e-mail"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Designar tu profilo" msgstr "Designar tu profilo"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Altere"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Altere optiones" msgstr "Altere optiones"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Altere"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Pagina sin titulo" msgstr "Pagina sin titulo"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigation primari del sito" msgstr "Navigation primari del sito"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profilo personal e chronologia de amicos" msgstr "Profilo personal e chronologia de amicos"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personal" msgstr "Personal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo" msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Connecter a servicios" msgstr "Connecter a servicios"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connecter" msgstr "Connecter"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Modificar le configuration del sito" msgstr "Modificar le configuration del sito"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invitar amicos e collegas a accompaniar te in %s" msgstr "Invitar amicos e collegas a accompaniar te in %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitar" msgstr "Invitar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Terminar le session del sito" msgstr "Terminar le session del sito"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Clauder session" msgstr "Clauder session"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crear un conto" msgstr "Crear un conto"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Crear conto" msgstr "Crear conto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Identificar te a iste sito" msgstr "Identificar te a iste sito"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Aperir session" msgstr "Aperir session"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Adjuta me!" msgstr "Adjuta me!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Adjuta" msgstr "Adjuta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Cercar personas o texto" msgstr "Cercar personas o texto"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cercar" msgstr "Cercar"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Aviso del sito" msgstr "Aviso del sito"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Vistas local" msgstr "Vistas local"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Aviso de pagina" msgstr "Aviso de pagina"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navigation secundari del sito" msgstr "Navigation secundari del sito"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Adjuta" msgstr "Adjuta"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "A proposito" msgstr "A proposito"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "CdS" msgstr "CdS"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialitate" msgstr "Confidentialitate"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contacto"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Insignia" msgstr "Insignia"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licentia del software StatusNet" msgstr "Licentia del software StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** es un servicio de microblog offerite per [%%site.broughtby%" "**%%site.name%%** es un servicio de microblog offerite per [%%site.broughtby%"
"%](%%site.broughtbyurl%%). " "%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblog. " msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblog. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4903,40 +4956,51 @@ msgstr ""
"net/), version %s, disponibile sub le [GNU Affero General Public License]" "net/), version %s, disponibile sub le [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licentia del contento del sito" msgstr "Licentia del contento del sito"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Le contento e datos de %1$s es private e confidential." msgstr "Le contento e datos de %1$s es private e confidential."
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "Contento e datos sub copyright de %1$s. Tote le derectos reservate." msgstr "Contento e datos sub copyright de %1$s. Tote le derectos reservate."
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Contento e datos sub copyright del contributores. Tote le derectos reservate." "Contento e datos sub copyright del contributores. Tote le derectos reservate."
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Pagination" msgstr "Pagination"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Post" msgstr "Post"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Ante" msgstr "Ante"
@ -5660,7 +5724,8 @@ msgstr "Gruppos con le plus messages"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etiquettas in le notas del gruppo %s" msgstr "Etiquettas in le notas del gruppo %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Iste pagina non es disponibile in un formato que tu accepta" msgstr "Iste pagina non es disponibile in un formato que tu accepta"
@ -6019,7 +6084,7 @@ msgstr ""
"altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que " "altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que "
"solmente tu pote leger." "solmente tu pote leger."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -6150,48 +6215,52 @@ msgstr ""
"Pardono, le obtention de tu geolocalisation prende plus tempore que " "Pardono, le obtention de tu geolocalisation prende plus tempore que "
"previste. Per favor reproba plus tarde." "previste. Per favor reproba plus tarde."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "a" msgstr "a"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in contexto" msgstr "in contexto"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetite per" msgstr "Repetite per"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a iste nota" msgstr "Responder a iste nota"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetite" msgstr "Nota repetite"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:56+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -124,7 +124,8 @@ msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -183,8 +184,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
@ -200,13 +203,13 @@ msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -496,12 +499,14 @@ msgstr "Hópar %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í" msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Hópar %s" msgstr "Hópar %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Hópsaðgerðir" msgstr "Hópsaðgerðir"
@ -561,7 +566,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -585,7 +590,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Aðgangur" msgstr "Aðgangur"
@ -597,8 +603,9 @@ msgstr "Aðgangur"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Stuttnefni" msgstr "Stuttnefni"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lykilorð" msgstr "Lykilorð"
@ -735,8 +742,9 @@ msgstr "Engin stærð."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Ótæk stærð." msgstr "Ótæk stærð."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Mynd" msgstr "Mynd"
@ -747,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
@ -768,7 +776,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn" msgstr "Forsýn"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
@ -905,16 +913,18 @@ msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!" msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s" msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest." msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -922,17 +932,17 @@ msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda." msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Staðfesta tölvupóstfang" msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr ""
@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
@ -1024,7 +1034,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eyða þessu babli" msgstr "Eyða þessu babli"
@ -1054,115 +1064,119 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Eyða þessu babli" msgstr "Eyða þessu babli"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ótæk stærð." msgstr "Ótæk stærð."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Breyta" msgstr "Breyta"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Bjóða" msgstr "Bjóða"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Breyta" msgstr "Breyta"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Babl vefsíðunnar" msgstr "Babl vefsíðunnar"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Skrá þig út af síðunni" msgstr "Skrá þig út af síðunni"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texti" msgstr "Texti"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1174,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1777,13 +1791,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Rás %s" msgstr "Rás %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
@ -1808,7 +1824,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Búa til nýjan hóp" msgstr "Búa til nýjan hóp"
@ -3170,8 +3186,9 @@ msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt"
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstur" msgstr "Tölvupóstur"
@ -3314,7 +3331,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Í sviðsljósinu" msgstr "Í sviðsljósinu"
@ -4293,7 +4310,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Persónuleg síða" msgstr "Persónuleg síða"
@ -4463,27 +4481,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
@ -4531,7 +4552,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Persónulegt" msgstr "Persónulegt"
@ -4694,62 +4716,73 @@ msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Gat ekki vistað áskrift." msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum" msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Hlaða upp einkennismynd" msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Breyta tölvupóstumsjón" msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Annað"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Aðrir valkostir" msgstr "Aðrir valkostir"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Annað"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Ónafngreind síða" msgstr "Ónafngreind síða"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Stikl aðalsíðu" msgstr "Stikl aðalsíðu"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persónuleg síða og vinarás" msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Persónulegt" msgstr "Persónulegt"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
@ -4758,102 +4791,107 @@ msgstr ""
"persónulegu síðunni þinni" "persónulegu síðunni þinni"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s" msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Tengjast" msgstr "Tengjast"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Stikl aðalsíðu" msgstr "Stikl aðalsíðu"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Stjórnandi" msgstr "Stjórnandi"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Bjóða" msgstr "Bjóða"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Skrá þig út af síðunni" msgstr "Skrá þig út af síðunni"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Útskráning" msgstr "Útskráning"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Búa til aðgang" msgstr "Búa til aðgang"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Nýskrá" msgstr "Nýskrá"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Skrá þig inn á síðuna" msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Innskráning" msgstr "Innskráning"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjálp!" msgstr "Hjálp!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjálp" msgstr "Hjálp"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Leita að fólki eða texta" msgstr "Leita að fólki eða texta"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4861,73 +4899,87 @@ msgstr "Leita"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Babl vefsíðunnar" msgstr "Babl vefsíðunnar"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Staðbundin sýn" msgstr "Staðbundin sýn"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Babl síðunnar" msgstr "Babl síðunnar"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Stikl undirsíðu" msgstr "Stikl undirsíðu"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjálp" msgstr "Hjálp"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Um" msgstr "Um"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Spurt og svarað" msgstr "Spurt og svarað"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Friðhelgi" msgstr "Friðhelgi"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Frumþula" msgstr "Frumþula"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Tengiliður" msgstr "Tengiliður"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta." msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4938,40 +4990,51 @@ msgstr ""
"sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/" "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Uppröðun" msgstr "Uppröðun"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Eftir" msgstr "Eftir"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Áður" msgstr "Áður"
@ -5674,7 +5737,8 @@ msgstr "Hóparnir með mesta bablið"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Merki í babli %s hópsins" msgstr "Merki í babli %s hópsins"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti" "Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
@ -5969,7 +6033,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "frá" msgstr "frá"
@ -6099,50 +6163,54 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Í sviðsljósinu" msgstr "Í sviðsljósinu"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara þessu babli" msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svara" msgstr "Svara"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Babl sent inn" msgstr "Babl sent inn"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:59+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Pagina inesistente."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -118,7 +118,8 @@ msgstr "%1$s e amici, pagina %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -186,8 +187,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Tu e i tuoi amici" msgstr "Tu e i tuoi amici"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!" msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
@ -203,13 +206,13 @@ msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "L'utente non ha un profilo." msgstr "L'utente non ha un profilo."
@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -494,12 +497,14 @@ msgstr "Gruppi di %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Gruppi del sito %1$s a cui %2$s è iscritto." msgstr "Gruppi del sito %1$s a cui %2$s è iscritto."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Gruppi di %s" msgstr "Gruppi di %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppi su %s" msgstr "Gruppi su %s"
@ -558,7 +563,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato o revocato." msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato o revocato."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -585,7 +590,8 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire " "<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire "
"accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare." "accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
@ -597,8 +603,9 @@ msgstr "Account"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome" msgstr "Soprannome"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
@ -732,8 +739,9 @@ msgstr "Nessuna dimensione."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Dimensione non valida." msgstr "Dimensione non valida."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Immagine" msgstr "Immagine"
@ -745,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Utente senza profilo corrispondente." msgstr "Utente senza profilo corrispondente."
@ -765,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -901,16 +909,18 @@ msgstr "Codice di conferma non trovato."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Quel codice di conferma non è per te!" msgstr "Quel codice di conferma non è per te!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Tipo di indirizzo %s non riconosciuto" msgstr "Tipo di indirizzo %s non riconosciuto"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato." msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -918,16 +928,16 @@ msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma." msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Conferma indirizzo" msgstr "Conferma indirizzo"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account." msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account."
@ -956,7 +966,7 @@ msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
@ -1016,7 +1026,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non eliminare il messaggio" msgstr "Non eliminare il messaggio"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio" msgstr "Elimina questo messaggio"
@ -1044,54 +1054,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Elimina questo utente" msgstr "Elimina questo utente"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Aspetto" msgstr "Aspetto"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito di StatusNet." msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito di StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL del logo non valido." msgstr "URL del logo non valido."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema non disponibile: %s" msgstr "Tema non disponibile: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Modifica logo" msgstr "Modifica logo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Logo del sito" msgstr "Logo del sito"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Modifica tema" msgstr "Modifica tema"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Tema del sito" msgstr "Tema del sito"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema per questo sito." msgstr "Tema per questo sito."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Modifica l'immagine di sfondo" msgstr "Modifica l'immagine di sfondo"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Sfondo" msgstr "Sfondo"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1100,55 +1112,57 @@ msgstr ""
"Puoi caricare un'immagine di sfondo per il sito. La dimensione massima del " "Puoi caricare un'immagine di sfondo per il sito. La dimensione massima del "
"file è di %1$s." "file è di %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "On" msgstr "On"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Abilita o disabilita l'immagine di sfondo." msgstr "Abilita o disabilita l'immagine di sfondo."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Affianca l'immagine di sfondo" msgstr "Affianca l'immagine di sfondo"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Modifica colori" msgstr "Modifica colori"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contenuto" msgstr "Contenuto"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale" msgstr "Barra laterale"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Testo" msgstr "Testo"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Collegamenti" msgstr "Collegamenti"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Usa predefiniti" msgstr "Usa predefiniti"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti" msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Reimposta i valori predefiniti" msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1160,7 +1174,7 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Salva aspetto" msgstr "Salva aspetto"
@ -1753,13 +1767,15 @@ msgstr "Rendi amm."
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Rende questo utente un amministratore" msgstr "Rende questo utente un amministratore"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Attività di %s" msgstr "Attività di %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!" msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!"
@ -1789,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"nomegruppo\". Non trovi un gruppo che ti piace? Prova a [cercarne uno](%%%%" "nomegruppo\". Non trovi un gruppo che ti piace? Prova a [cercarne uno](%%%%"
"action.groupsearch%%%%) o [crea il tuo!](%%%%action.newgroup%%%%)" "action.groupsearch%%%%) o [crea il tuo!](%%%%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo" msgstr "Crea un nuovo gruppo"
@ -3119,6 +3135,7 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome utente o password non valido." msgstr "Nome utente o password non valido."
#: actions/register.php:343 #: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
@ -3140,8 +3157,9 @@ msgstr "6 o più caratteri; richiesta"
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta" msgstr "Stessa password di sopra; richiesta"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -3279,7 +3297,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Ripetuti" msgstr "Ripetuti"
@ -4280,7 +4298,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Abbonamento predefinito non valido: \"%1$s\" non è un utente." msgstr "Abbonamento predefinito non valido: \"%1$s\" non è un utente."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
@ -4442,27 +4461,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Gustati il tuo hotdog!" msgstr "Gustati il tuo hotdog!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d" msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Cerca altri gruppi" msgstr "Cerca altri gruppi"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s non fa parte di alcun gruppo." msgstr "%s non fa parte di alcun gruppo."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "Prova a [cercare dei gruppi](%%action.groupsearch%%) e iscriviti." msgstr "Prova a [cercare dei gruppi](%%action.groupsearch%%) e iscriviti."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Messaggi da %1$s su %2$s!" msgstr "Messaggi da %1$s su %2$s!"
@ -4522,7 +4544,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
@ -4678,221 +4701,251 @@ msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale." msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo" msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Carica un'immagine" msgstr "Carica un'immagine"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Modifica la tua password" msgstr "Modifica la tua password"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Modifica la gestione dell'email" msgstr "Modifica la gestione dell'email"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Progetta il tuo profilo" msgstr "Progetta il tuo profilo"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Altro"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Altre opzioni" msgstr "Altre opzioni"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Pagina senza nome" msgstr "Pagina senza nome"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Esplorazione sito primaria" msgstr "Esplorazione sito primaria"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profilo personale e attività degli amici" msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personale" msgstr "Personale"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo" msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Connettiti con altri servizi" msgstr "Connettiti con altri servizi"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connetti" msgstr "Connetti"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Modifica la configurazione del sito" msgstr "Modifica la configurazione del sito"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministra" msgstr "Amministra"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s" msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invita" msgstr "Invita"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Termina la tua sessione sul sito" msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account" msgstr "Crea un account"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrati" msgstr "Registrati"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Accedi al sito" msgstr "Accedi al sito"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Aiutami!" msgstr "Aiutami!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Cerca persone o del testo" msgstr "Cerca persone o del testo"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Messaggio del sito" msgstr "Messaggio del sito"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Viste locali" msgstr "Viste locali"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Pagina messaggio" msgstr "Pagina messaggio"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Esplorazione secondaria del sito" msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "TOS" msgstr "TOS"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacy" msgstr "Privacy"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sorgenti" msgstr "Sorgenti"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contatti" msgstr "Contatti"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Badge" msgstr "Badge"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licenza del software StatusNet" msgstr "Licenza del software StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]" "**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]"
"(%%site.broughtbyurl%%). " "(%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. " msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4903,42 +4956,53 @@ msgstr ""
"s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]" "s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licenza del contenuto del sito" msgstr "Licenza del contenuto del sito"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali." msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali."
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati." "I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati."
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti " "I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti "
"riservati." "riservati."
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione" msgstr "Paginazione"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Successivi" msgstr "Successivi"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Precedenti" msgstr "Precedenti"
@ -5662,7 +5726,8 @@ msgstr "I gruppi con più messaggi"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s" msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti" msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
@ -6022,7 +6087,7 @@ msgstr ""
"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare " "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
"messaggi riservati solamente a te." "messaggi riservati solamente a te."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "via" msgstr "via"
@ -6152,48 +6217,52 @@ msgstr ""
"Il recupero della tua posizione geografica sta impiegando più tempo del " "Il recupero della tua posizione geografica sta impiegando più tempo del "
"previsto. Riprova più tardi." "previsto. Riprova più tardi."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "presso" msgstr "presso"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in una discussione" msgstr "in una discussione"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Ripetuto da" msgstr "Ripetuto da"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio" msgstr "Rispondi a questo messaggio"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Rispondi" msgstr "Rispondi"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Messaggio ripetuto" msgstr "Messaggio ripetuto"

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Translation of StatusNet to Japanese # Translation of StatusNet to Japanese
# #
# Author@translatewiki.net: Aotake
# Author@translatewiki.net: Fryed-peach # Author@translatewiki.net: Fryed-peach
# Author@translatewiki.net: Sonoda # Author@translatewiki.net: Sonoda
# Author@translatewiki.net: Whym # Author@translatewiki.net: Whym
@ -11,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:02+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -120,7 +119,8 @@ msgstr "%1$s と友人、ページ %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -185,8 +185,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "あなたと友人" msgstr "あなたと友人"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
@ -202,13 +204,13 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "ユーザを更新できませんでした。"
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。" msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -494,12 +496,14 @@ msgstr "%s のグループ"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "グループ %s はメンバー" msgstr "グループ %s はメンバー"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s グループ" msgstr "%s グループ"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "%s 上のグループ" msgstr "%s 上のグループ"
@ -557,7 +561,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "リクエストトークン%sは、拒否されて、取り消されました。" msgstr "リクエストトークン%sは、拒否されて、取り消されました。"
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -581,7 +585,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "アカウント" msgstr "アカウント"
@ -593,8 +598,9 @@ msgstr "アカウント"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム" msgstr "ニックネーム"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
@ -727,8 +733,9 @@ msgstr "サイズがありません。"
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "不正なサイズ。" msgstr "不正なサイズ。"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "アバター" msgstr "アバター"
@ -739,7 +746,7 @@ msgstr "自分のアバターをアップロードできます。最大サイズ
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" msgstr "合っているプロフィールのないユーザ"
@ -759,7 +766,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー" msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -897,16 +904,18 @@ msgstr "確認コードが見つかりません。"
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!" msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "不明なアドレスタイプ %s" msgstr "不明なアドレスタイプ %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "そのアドレスは既に承認されています。" msgstr "そのアドレスは既に承認されています。"
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -914,16 +923,16 @@ msgstr "そのアドレスは既に承認されています。"
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "ユーザを更新できません" msgstr "ユーザを更新できません"
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "メール承認を削除できません" msgstr "メール承認を削除できません"
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "アドレスの確認" msgstr "アドレスの確認"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "アドレス \"%s\" はあなたのアカウントとして承認されています。" msgstr "アドレス \"%s\" はあなたのアカウントとして承認されています。"
@ -952,7 +961,7 @@ msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除できません。" msgstr "このつぶやきを削除できません。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除" msgstr "このつぶやきを削除"
@ -1041,54 +1050,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "このユーザを削除" msgstr "このユーザを削除"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "デザイン" msgstr "デザイン"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。" msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。"
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "不正なロゴ URL" msgstr "不正なロゴ URL"
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "テーマが利用できません: %s" msgstr "テーマが利用できません: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "ロゴの変更" msgstr "ロゴの変更"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "サイトロゴ" msgstr "サイトロゴ"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "テーマ変更" msgstr "テーマ変更"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "サイトテーマ" msgstr "サイトテーマ"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "サイトのテーマ" msgstr "サイトのテーマ"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "バックグラウンドイメージの変更" msgstr "バックグラウンドイメージの変更"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "バックグラウンド" msgstr "バックグラウンド"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1097,55 +1108,57 @@ msgstr ""
"このサイト用にバックグラウンドイメージをアップロードできます。最大ファイルサ" "このサイト用にバックグラウンドイメージをアップロードできます。最大ファイルサ"
"イズは %1$s。" "イズは %1$s。"
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "オン" msgstr "オン"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "オフ" msgstr "オフ"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "バックグラウンドイメージのオンまたはオフ。" msgstr "バックグラウンドイメージのオンまたはオフ。"
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "タイルバックグラウンドイメージ" msgstr "タイルバックグラウンドイメージ"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "色の変更" msgstr "色の変更"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "内容" msgstr "内容"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー" msgstr "サイドバー"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "テキスト" msgstr "テキスト"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "デフォルトを使用" msgstr "デフォルトを使用"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "デフォルトデザインに戻す。" msgstr "デフォルトデザインに戻す。"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "デフォルトへリセットする" msgstr "デフォルトへリセットする"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1157,7 +1170,7 @@ msgstr "デフォルトへリセットする"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "デザインの保存" msgstr "デザインの保存"
@ -1752,13 +1765,15 @@ msgstr "管理者にする"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "このユーザを管理者にする" msgstr "このユーザを管理者にする"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s のタイムライン" msgstr "%s のタイムライン"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s 上の %1$s のメンバーから更新する" msgstr "%2$s 上の %1$s のメンバーから更新する"
@ -1788,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"うか[探してみる](%%%%action.groupsearch%%%%)か、あなた自身で[始めてください!]" "うか[探してみる](%%%%action.groupsearch%%%%)か、あなた自身で[始めてください!]"
"(%%%%action.newgroup%%%%)" "(%%%%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "新しいグループを作成" msgstr "新しいグループを作成"
@ -3117,6 +3132,7 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。" msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
#: actions/register.php:343 #: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
@ -3137,8 +3153,9 @@ msgstr "6文字以上。必須です。"
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "上のパスワードと同じです。 必須。" msgstr "上のパスワードと同じです。 必須。"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "メール" msgstr "メール"
@ -3274,7 +3291,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。" msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された" msgstr "繰り返された"
@ -4289,7 +4306,8 @@ msgstr "不正なウェルカムテキスト。最大長は255字です。"
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' はユーザではありません。" msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' はユーザではありません。"
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "プロファイル" msgstr "プロファイル"
@ -4452,27 +4470,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "あなたのhotdogを楽しんでください!" msgstr "あなたのhotdogを楽しんでください!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d" msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "もっとグループを検索" msgstr "もっとグループを検索"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s はどのグループのメンバーでもありません。" msgstr "%s はどのグループのメンバーでもありません。"
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "[グループを探して](%%action.groupsearch%%)それに加入してください。" msgstr "[グループを探して](%%action.groupsearch%%)それに加入してください。"
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "%1$s から %2$s 上の更新をしました!" msgstr "%1$s から %2$s 上の更新をしました!"
@ -4522,7 +4543,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン" msgstr "プラグイン"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
@ -4682,164 +4704,180 @@ msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "フォローを保存できません。" msgstr "フォローを保存できません。"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "プロファイル設定の変更" msgstr "プロファイル設定の変更"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "アバターのアップロード" msgstr "アバターのアップロード"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "パスワードの変更" msgstr "パスワードの変更"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "メールの扱いを変更" msgstr "メールの扱いを変更"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "あなたのプロファイルをデザイン" msgstr "あなたのプロファイルをデザイン"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "その他"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "その他のオプション" msgstr "その他のオプション"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "その他"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "名称未設定ページ" msgstr "名称未設定ページ"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "プライマリサイトナビゲーション" msgstr "プライマリサイトナビゲーション"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン" msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "パーソナル" msgstr "パーソナル"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更" msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "サービスへ接続" msgstr "サービスへ接続"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "サイト設定の変更" msgstr "サイト設定の変更"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理者" msgstr "管理者"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。" msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "招待" msgstr "招待"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "サイトからログアウト" msgstr "サイトからログアウト"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ログアウト" msgstr "ログアウト"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "アカウントを作成" msgstr "アカウントを作成"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "登録" msgstr "登録"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "サイトへログイン" msgstr "サイトへログイン"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "助けて!" msgstr "助けて!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "人々かテキストを検索" msgstr "人々かテキストを検索"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4847,73 +4885,87 @@ msgstr "検索"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "サイトつぶやき" msgstr "サイトつぶやき"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "ローカルビュー" msgstr "ローカルビュー"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "ページつぶやき" msgstr "ページつぶやき"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "セカンダリサイトナビゲーション" msgstr "セカンダリサイトナビゲーション"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問" msgstr "よくある質問"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー" msgstr "プライバシー"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "連絡先" msgstr "連絡先"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "バッジ" msgstr "バッジ"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス" msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ" "**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ"
"イクロブログサービスです。 " "イクロブログサービスです。 "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 " msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4924,39 +4976,50 @@ msgstr ""
"いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "サイト内容ライセンス" msgstr "サイト内容ライセンス"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "ページ化" msgstr "ページ化"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "<<後" msgstr "<<後"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "前>>" msgstr "前>>"
@ -5636,7 +5699,8 @@ msgstr "投稿が多いグループ"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "%s グループのつぶやきにあるタグ" msgstr "%s グループのつぶやきにあるタグ"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。" msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"
@ -5995,7 +6059,7 @@ msgstr ""
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの" "に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
"メッセージを送ることができます。" "メッセージを送ることができます。"
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "from" msgstr "from"
@ -6129,52 +6193,56 @@ msgstr ""
"すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一" "すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一"
"度試みてください" "度試みてください"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "北" msgstr "北"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "S" msgid "S"
msgstr "南" msgstr "南"
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E" msgid "E"
msgstr "東" msgstr "東"
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "W" msgid "W"
msgstr "西" msgstr "西"
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "at" msgstr "at"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信" msgstr "このつぶやきへ返信"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "返信" msgstr "返信"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "つぶやきを繰り返しました" msgstr "つぶやきを繰り返しました"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:05+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "해당하는 페이지 없음"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -115,7 +115,8 @@ msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -176,8 +177,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "당신 및 친구들" msgstr "당신 및 친구들"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
@ -193,13 +196,13 @@ msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -481,12 +484,14 @@ msgstr "%s의 그룹들"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "%s 그룹들은 의 멤버입니다." msgstr "%s 그룹들은 의 멤버입니다."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s 그룹" msgstr "%s 그룹"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "%s 상의 그룹들" msgstr "%s 상의 그룹들"
@ -544,7 +549,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -571,7 +576,8 @@ msgstr ""
"에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다 .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4" "에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다 .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4"
"$s 계정의 접근을 허용해야 합니다." "$s 계정의 접근을 허용해야 합니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "계정" msgstr "계정"
@ -583,8 +589,9 @@ msgstr "계정"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "별명" msgstr "별명"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "비밀 번호" msgstr "비밀 번호"
@ -717,8 +724,9 @@ msgstr "사이즈가 없습니다."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "옳지 않은 크기" msgstr "옳지 않은 크기"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "아바타" msgstr "아바타"
@ -729,7 +737,7 @@ msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "프로필 매칭이 없는 사용자" msgstr "프로필 매칭이 없는 사용자"
@ -750,7 +758,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기" msgstr "미리보기"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -887,16 +895,18 @@ msgstr "인증 코드가 없습니다."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "그 인증 코드는 귀하의 것이 아닙니다!" msgstr "그 인증 코드는 귀하의 것이 아닙니다!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "인식되지않은 주소유형 %s" msgstr "인식되지않은 주소유형 %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "그 주소는 이미 승인되었습니다." msgstr "그 주소는 이미 승인되었습니다."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -904,16 +914,16 @@ msgstr "그 주소는 이미 승인되었습니다."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다." msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "이메일 승인을 삭제 할 수 없습니다." msgstr "이메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "주소 확인" msgstr "주소 확인"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "\"%s\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다." msgstr "\"%s\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다."
@ -946,7 +956,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다." msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
@ -1008,7 +1018,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기" msgstr "이 게시글 삭제하기"
@ -1037,54 +1047,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "이 게시글 삭제하기" msgstr "이 게시글 삭제하기"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정"
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "잘못된 로고 URL 입니다." msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "테마를 이용할 수 없습니다: %s" msgstr "테마를 이용할 수 없습니다: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "로고 변경" msgstr "로고 변경"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "사이트 로고" msgstr "사이트 로고"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "테마 바꾸기" msgstr "테마 바꾸기"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "사이트 테마" msgstr "사이트 테마"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "사이트에 대한 테마" msgstr "사이트에 대한 테마"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "배경 이미지 바꾸기" msgstr "배경 이미지 바꾸기"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "배경" msgstr "배경"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1092,58 +1104,60 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다." "사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "켜기" msgstr "켜기"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "끄기" msgstr "끄기"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "배경 이미지를 켜거나 끈다." msgstr "배경 이미지를 켜거나 끈다."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "배경 이미지를 반복 나열" msgstr "배경 이미지를 반복 나열"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "색상 변경" msgstr "색상 변경"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "연결" msgstr "연결"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "문자" msgstr "문자"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1155,7 +1169,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장" msgstr "저장"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1763,13 +1777,15 @@ msgstr "관리자"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "이 이용자를 관리자로 만듦" msgstr "이 이용자를 관리자로 만듦"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s 타임라인" msgstr "%s 타임라인"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
@ -1794,7 +1810,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "새 그룹을 만듭니다." msgstr "새 그룹을 만듭니다."
@ -3141,8 +3157,9 @@ msgstr "6글자 이상이 필요합니다."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항." msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "이메일" msgstr "이메일"
@ -3281,7 +3298,7 @@ msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다." msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "재전송됨" msgstr "재전송됨"
@ -4266,7 +4283,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "프로필" msgstr "프로필"
@ -4435,28 +4453,31 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지" msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "프로필이나 텍스트 검색" msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
@ -4504,7 +4525,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "버젼" msgstr "버젼"
@ -4669,163 +4691,179 @@ msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "프로필 세팅 바꾸기" msgstr "프로필 세팅 바꾸기"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "아바타를 업로드하세요." msgstr "아바타를 업로드하세요."
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "비밀번호 바꾸기" msgstr "비밀번호 바꾸기"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "이메일 처리 변경" msgstr "이메일 처리 변경"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "이용자 프로필" msgstr "이용자 프로필"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "기타"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "다른 옵션들" msgstr "다른 옵션들"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "기타"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "제목없는 페이지" msgstr "제목없는 페이지"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "주 사이트 네비게이션" msgstr "주 사이트 네비게이션"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인" msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "개인적인" msgstr "개인적인"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s" msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "연결" msgstr "연결"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "주 사이트 네비게이션" msgstr "주 사이트 네비게이션"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다." msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다."
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "초대" msgstr "초대"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "이 사이트로부터 로그아웃" msgstr "이 사이트로부터 로그아웃"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "로그아웃" msgstr "로그아웃"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "계정 만들기" msgstr "계정 만들기"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "회원가입" msgstr "회원가입"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "이 사이트 로그인" msgstr "이 사이트 로그인"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "도움이 필요해!" msgstr "도움이 필요해!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "도움말" msgstr "도움말"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "프로필이나 텍스트 검색" msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4833,74 +4871,88 @@ msgstr "검색"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "사이트 공지" msgstr "사이트 공지"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "로컬 뷰" msgstr "로컬 뷰"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "페이지 공지" msgstr "페이지 공지"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "보조 사이트 네비게이션" msgstr "보조 사이트 네비게이션"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "도움말" msgstr "도움말"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "자주 묻는 질문" msgstr "자주 묻는 질문"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "개인정보 취급방침" msgstr "개인정보 취급방침"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "소스 코드" msgstr "소스 코드"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "연락하기" msgstr "연락하기"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "찔러 보기" msgstr "찔러 보기"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스" msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 " "**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 "
"마이크로블로깅서비스입니다." "마이크로블로깅서비스입니다."
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다." msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4911,40 +4963,51 @@ msgstr ""
"을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www." "을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스" msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "페이지수" msgstr "페이지수"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "뒷 페이지" msgstr "뒷 페이지"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "앞 페이지" msgstr "앞 페이지"
@ -5648,7 +5711,8 @@ msgstr "가장 많은 게시글이 있는 그룹들"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "%s 그룹 게시글의 태그" msgstr "%s 그룹 게시글의 태그"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다." msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
@ -5940,7 +6004,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "다음에서:" msgstr "다음에서:"
@ -6070,51 +6134,55 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "내용이 없습니다!" msgstr "내용이 없습니다!"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "생성" msgstr "생성"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "답장하기" msgstr "답장하기"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "게시글이 등록되었습니다." msgstr "게시글이 등록되었습니다."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:12+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ingen slik side"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -116,7 +116,8 @@ msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -182,8 +183,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Du og venner" msgstr "Du og venner"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
@ -199,13 +202,13 @@ msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Brukeren har ingen profil." msgstr "Brukeren har ingen profil."
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -490,12 +493,14 @@ msgstr "%s sine grupper"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av." msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s grupper" msgstr "%s grupper"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupper på %s" msgstr "grupper på %s"
@ -551,7 +556,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -578,7 +583,8 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4" "<strong>%3$s</strong> dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4"
"$s-konto til tredjeparter du stoler på." "$s-konto til tredjeparter du stoler på."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -590,8 +596,9 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Nick" msgstr "Nick"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
@ -724,8 +731,9 @@ msgstr "Ingen størrelse."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Ugyldig størrelse" msgstr "Ugyldig størrelse"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Brukerbilde" msgstr "Brukerbilde"
@ -736,7 +744,7 @@ msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Bruker uten samsvarende profil." msgstr "Bruker uten samsvarende profil."
@ -756,7 +764,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis" msgstr "Forhåndsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -892,16 +900,18 @@ msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Den bekreftelseskoden er ikke til deg." msgstr "Den bekreftelseskoden er ikke til deg."
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Ukjent adressetype %s" msgstr "Ukjent adressetype %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Den adressen har allerede blitt bekreftet." msgstr "Den adressen har allerede blitt bekreftet."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -909,16 +919,16 @@ msgstr "Den adressen har allerede blitt bekreftet."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse." msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Bekreft adresse" msgstr "Bekreft adresse"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Adressen «%s» har blitt bekreftet for din konto." msgstr "Adressen «%s» har blitt bekreftet for din konto."
@ -947,7 +957,7 @@ msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1008,7 +1018,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ikke slett denne notisen" msgstr "Ikke slett denne notisen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen" msgstr "Slett denne notisen"
@ -1036,54 +1046,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Slett denne brukeren" msgstr "Slett denne brukeren"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ugyldig logo-URL." msgstr "Ugyldig logo-URL."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s" msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Endre logo" msgstr "Endre logo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Nettstedslogo" msgstr "Nettstedslogo"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Endre tema" msgstr "Endre tema"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Nettstedstema" msgstr "Nettstedstema"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema for nettstedet." msgstr "Tema for nettstedet."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Endre bakgrunnsbilde" msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn" msgstr "Bakgrunn"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1091,55 +1103,57 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s." "Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "På" msgstr "På"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde." msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet" msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Endre farger" msgstr "Endre farger"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Innhold" msgstr "Innhold"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Sidelinje" msgstr "Sidelinje"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Lenker" msgstr "Lenker"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Bruk standard" msgstr "Bruk standard"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Tilbakestill til standardverdier" msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1151,7 +1165,7 @@ msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1733,13 +1747,15 @@ msgstr "Gjør til administrator"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Gjør denne brukeren til administrator" msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s tidslinje" msgstr "%s tidslinje"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
@ -1769,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"Prøv å [søke etter en](%%%%action.groupsearch%%%%) eller [start din egen.](%%" "Prøv å [søke etter en](%%%%action.groupsearch%%%%) eller [start din egen.](%%"
"%%action.newgroup%%%%)" "%%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Opprett en ny gruppe" msgstr "Opprett en ny gruppe"
@ -3075,8 +3091,9 @@ msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Samme som passord over. Kreves." msgstr "Samme som passord over. Kreves."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
@ -3209,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du er allerede logget inn!" msgstr "Du er allerede logget inn!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Gjentatt" msgstr "Gjentatt"
@ -4185,7 +4202,8 @@ msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn."
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker." msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4338,27 +4356,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Bon appétit." msgstr "Bon appétit."
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Alle abonnementer" msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Søk etter flere grupper" msgstr "Søk etter flere grupper"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s er ikke medlem av noen gruppe." msgstr "%s er ikke medlem av noen gruppe."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem." msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!" msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!"
@ -4408,7 +4429,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg" msgstr "Programtillegg"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versjon" msgstr "Versjon"
@ -4563,223 +4585,253 @@ msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon." msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Endre profilinnstillingene dine" msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Last opp en avatar" msgstr "Last opp en avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Endre passordet ditt" msgstr "Endre passordet ditt"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Endre eposthåndtering" msgstr "Endre eposthåndtering"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Klarte ikke å lagre profil." msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Andre"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Andre valg" msgstr "Andre valg"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Side uten tittel" msgstr "Side uten tittel"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personlig" msgstr "Personlig"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endre passordet ditt" msgstr "Endre passordet ditt"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Koble til tjenester" msgstr "Koble til tjenester"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Koble til" msgstr "Koble til"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Inviter" msgstr "Inviter"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Logg ut fra nettstedet" msgstr "Logg ut fra nettstedet"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Opprett en konto" msgstr "Opprett en konto"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrer" msgstr "Registrer"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Log inn på nettstedet" msgstr "Log inn på nettstedet"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjelp meg." msgstr "Hjelp meg."
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Søk etter personer eller tekst" msgstr "Søk etter personer eller tekst"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "OSS/FAQ" msgstr "OSS/FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Programvarelisens for StatusNet" msgstr "Programvarelisens for StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. " msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4787,39 +4839,50 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Etter" msgstr "Etter"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Før" msgstr "Før"
@ -5499,7 +5562,8 @@ msgstr "Grupper med flest innlegg"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer" msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer"
@ -5857,7 +5921,7 @@ msgstr ""
"engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som " "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som "
"bare du kan se." "bare du kan se."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "fra" msgstr "fra"
@ -5984,48 +6048,52 @@ msgstr ""
"Beklager, henting av din geoposisjon tar lenger tid enn forventet, prøv " "Beklager, henting av din geoposisjon tar lenger tid enn forventet, prøv "
"igjen senere" "igjen senere"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "Ø"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "V"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "Ø"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "V"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetert av" msgstr "Repetert av"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen" msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Notis repetert" msgstr "Notis repetert"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:18+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -116,7 +116,8 @@ msgstr "%1$s en vrienden, pagina %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -184,8 +185,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "U en vrienden" msgstr "U en vrienden"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
@ -201,13 +204,13 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker bij te werken."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -496,12 +499,14 @@ msgstr "Groepen van %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Groepen op de site %1$s waar %2$s lid van is." msgstr "Groepen op de site %1$s waar %2$s lid van is."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s groepen" msgstr "%s groepen"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "groepen op %s" msgstr "groepen op %s"
@ -565,7 +570,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "Het verzoektoken %s is geweigerd en ingetrokken." msgstr "Het verzoektoken %s is geweigerd en ingetrokken."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -592,7 +597,8 @@ msgstr ""
"van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen " "van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen "
"toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt." "toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
@ -604,8 +610,9 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Gebruikersnaam" msgstr "Gebruikersnaam"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
@ -740,8 +747,9 @@ msgstr "Geen afmeting."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Ongeldige afmetingen." msgstr "Ongeldige afmetingen."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -753,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel." msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel."
@ -773,7 +781,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning" msgstr "Voorvertoning"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -910,16 +918,18 @@ msgstr "De bevestigingscode niet gevonden."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Dit is niet uw bevestigingscode!" msgstr "Dit is niet uw bevestigingscode!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Onbekend adrestype %s." msgstr "Onbekend adrestype %s."
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Dit adres is al bevestigd." msgstr "Dit adres is al bevestigd."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -927,16 +937,16 @@ msgstr "Dit adres is al bevestigd."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "De gebruiker kon gebruiker niet bijwerkt worden." msgstr "De gebruiker kon gebruiker niet bijwerkt worden."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden." msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Adres bevestigen" msgstr "Adres bevestigen"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Het adres \"%s\" is voor uw gebruiker bevestigd." msgstr "Het adres \"%s\" is voor uw gebruiker bevestigd."
@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
@ -1026,7 +1036,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Deze mededeling verwijderen" msgstr "Deze mededeling verwijderen"
@ -1055,54 +1065,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Gebruiker verwijderen" msgstr "Gebruiker verwijderen"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Uiterlijk" msgstr "Uiterlijk"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website." msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "De logo-URL is ongeldig." msgstr "De logo-URL is ongeldig."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, php-format #, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s." msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s."
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Logo wijzigen" msgstr "Logo wijzigen"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Websitelogo" msgstr "Websitelogo"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Vormgeving wijzigen" msgstr "Vormgeving wijzigen"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Vormgeving website" msgstr "Vormgeving website"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website." msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen" msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Achtergrond" msgstr "Achtergrond"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1111,55 +1123,57 @@ msgstr ""
"Hier kunt u een achtergrondafbeelding voor de website uploaden. De maximale " "Hier kunt u een achtergrondafbeelding voor de website uploaden. De maximale "
"bestandsgrootte is %1$s." "bestandsgrootte is %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Aan" msgstr "Aan"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Uit" msgstr "Uit"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen." msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar" msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Kleuren wijzigen" msgstr "Kleuren wijzigen"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Inhoud" msgstr "Inhoud"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Menubalk" msgstr "Menubalk"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Verwijzingen" msgstr "Verwijzingen"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Standaardinstellingen gebruiken" msgstr "Standaardinstellingen gebruiken"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Standaardontwerp toepassen" msgstr "Standaardontwerp toepassen"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Standaardinstellingen toepassen" msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1171,7 +1185,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Ontwerp opslaan" msgstr "Ontwerp opslaan"
@ -1768,13 +1782,15 @@ msgstr "Beheerder maken"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Deze gebruiker beheerder maken" msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s tijdlijn" msgstr "%s tijdlijn"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates voor leden van %1$s op %2$s." msgstr "Updates voor leden van %1$s op %2$s."
@ -1805,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"[doorzoek dan de groepen](%%%%action.groupsearch%%%%) of [start zelf een " "[doorzoek dan de groepen](%%%%action.groupsearch%%%%) of [start zelf een "
"groep!](%%%%action.newgroup%%%%)." "groep!](%%%%action.newgroup%%%%)."
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Nieuwe groep aanmaken" msgstr "Nieuwe groep aanmaken"
@ -3152,6 +3168,7 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
#: actions/register.php:343 #: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
@ -3171,8 +3188,9 @@ msgstr "Zes of meer tekens. Verplicht"
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht" msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -3311,7 +3329,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "U hent die mededeling al herhaald." msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Herhaald" msgstr "Herhaald"
@ -4323,7 +4341,8 @@ msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens."
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker." msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiel" msgstr "Profiel"
@ -4487,28 +4506,31 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Geniet van uw hotdog!" msgstr "Geniet van uw hotdog!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Groepen voor %1$s, pagina %2$d" msgstr "Groepen voor %1$s, pagina %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Meer groepen zoeken" msgstr "Meer groepen zoeken"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s is van geen enkele groep lid." msgstr "%s is van geen enkele groep lid."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden." "U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates van %1$s op %2$s." msgstr "Updates van %1$s op %2$s."
@ -4568,7 +4590,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins" msgstr "Plug-ins"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
@ -4732,221 +4755,251 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Het was niet mogelijk de lokale groepsinformatie op te slaan." msgstr "Het was niet mogelijk de lokale groepsinformatie op te slaan."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Uw profielgegevens wijzigen" msgstr "Uw profielgegevens wijzigen"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar uploaden" msgstr "Avatar uploaden"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Uw wachtwoord wijzigen" msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "E-mailafhandeling wijzigen" msgstr "E-mailafhandeling wijzigen"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Uw profiel ontwerpen" msgstr "Uw profiel ontwerpen"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Overige"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Overige instellingen" msgstr "Overige instellingen"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Overige"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Naamloze pagina" msgstr "Naamloze pagina"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Primaire sitenavigatie" msgstr "Primaire sitenavigatie"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk" msgstr "Persoonlijk"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Met andere diensten koppelen" msgstr "Met andere diensten koppelen"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Koppelen" msgstr "Koppelen"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Beheer" msgstr "Beheer"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigingen" msgstr "Uitnodigingen"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Gebruiker afmelden" msgstr "Gebruiker afmelden"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Gebruiker aanmaken" msgstr "Gebruiker aanmaken"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Gebruiker aanmelden" msgstr "Gebruiker aanmelden"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Aanmelden" msgstr "Aanmelden"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Help me!" msgstr "Help me!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Mededeling van de website" msgstr "Mededeling van de website"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Lokale weergaven" msgstr "Lokale weergaven"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Mededeling van de pagina" msgstr "Mededeling van de pagina"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Secundaire sitenavigatie" msgstr "Secundaire sitenavigatie"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Veel gestelde vragen" msgstr "Veel gestelde vragen"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden" msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacy" msgstr "Privacy"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Broncode" msgstr "Broncode"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Widget" msgstr "Widget"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licentie van de StatusNet-software" msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. " msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4957,44 +5010,55 @@ msgstr ""
"versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://" "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://"
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licentie voor siteinhoud" msgstr "Licentie voor siteinhoud"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk." msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk."
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij %1$s. Alle rechten " "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij %1$s. Alle rechten "
"voorbehouden." "voorbehouden."
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke " "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke "
"gebruikers. Alle rechten voorbehouden." "gebruikers. Alle rechten voorbehouden."
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
"Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s." "Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s."
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginering" msgstr "Paginering"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Later" msgstr "Later"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Eerder" msgstr "Eerder"
@ -5722,7 +5786,8 @@ msgstr "Groepen met de meeste berichten"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s" msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert" msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert"
@ -6109,7 +6174,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "van" msgstr "van"
@ -6242,48 +6307,52 @@ msgstr ""
"Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later " "Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later "
"nog eens" "nog eens"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "Z"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "O"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "Z"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "op" msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Herhaald door" msgstr "Herhaald door"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Op deze mededeling antwoorden" msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden" msgstr "Antwoorden"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Mededeling herhaald" msgstr "Mededeling herhaald"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:15+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -123,7 +123,8 @@ msgstr "%s med vener, side %d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -183,8 +184,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s med vener" msgstr "%s med vener"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
@ -200,13 +203,13 @@ msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Brukaren har inga profil." msgstr "Brukaren har inga profil."
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Kan ikkje lagra profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -498,12 +501,14 @@ msgstr "%s grupper"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Grupper %s er medlem av" msgstr "Grupper %s er medlem av"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s grupper" msgstr "%s grupper"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppe handlingar" msgstr "Gruppe handlingar"
@ -563,7 +568,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -587,7 +592,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -599,8 +605,9 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn" msgstr "Kallenamn"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
@ -739,8 +746,9 @@ msgstr "Ingen storleik."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Ugyldig storleik." msgstr "Ugyldig storleik."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Brukarbilete" msgstr "Brukarbilete"
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Kan ikkje finne brukar" msgstr "Kan ikkje finne brukar"
@ -772,7 +780,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis" msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -911,16 +919,18 @@ msgstr "Fann ikkje stadfestingskode."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Den godkjenningskoden er ikkje for deg!" msgstr "Den godkjenningskoden er ikkje for deg!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Ukjend adressetype %s" msgstr "Ukjend adressetype %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta." msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -928,17 +938,17 @@ msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning." msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Stadfest adresse" msgstr "Stadfest adresse"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Addressa \"%s\" har blitt bekrefta for din konto." msgstr "Addressa \"%s\" har blitt bekrefta for din konto."
@ -971,7 +981,7 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
@ -1034,7 +1044,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen." msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen" msgstr "Slett denne notisen"
@ -1064,119 +1074,123 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Slett denne notisen" msgstr "Slett denne notisen"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ugyldig storleik." msgstr "Ugyldig storleik."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Endra passordet ditt" msgstr "Endra passordet ditt"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Invitér" msgstr "Invitér"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Endra" msgstr "Endra"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Statusmelding" msgstr "Statusmelding"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Logg ut or sida" msgstr "Logg ut or sida"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Endra passordet ditt" msgstr "Endra passordet ditt"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Kopla til" msgstr "Kopla til"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1188,7 +1202,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagra" msgstr "Lagra"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1807,13 +1821,15 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s tidsline" msgstr "%s tidsline"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
@ -1838,7 +1854,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Opprett ei ny gruppe" msgstr "Opprett ei ny gruppe"
@ -3195,8 +3211,9 @@ msgstr "6 eller fleire teikn. Kravd."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Samme som passord over. Påkrevd." msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Epost" msgstr "Epost"
@ -3339,7 +3356,7 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
@ -4329,7 +4346,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4500,28 +4518,31 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d" msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Søk etter folk eller innhald" msgstr "Søk etter folk eller innhald"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
@ -4569,7 +4590,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Personleg" msgstr "Personleg"
@ -4734,165 +4756,181 @@ msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Endra profilinnstillingane dine" msgstr "Endra profilinnstillingane dine"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Last opp ein avatar" msgstr "Last opp ein avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Endra passordet ditt" msgstr "Endra passordet ditt"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Endra eposthandtering" msgstr "Endra eposthandtering"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Brukarprofil" msgstr "Brukarprofil"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Anna"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Andre val" msgstr "Andre val"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Anna"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Ingen tittel" msgstr "Ingen tittel"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigasjon for hovudsida" msgstr "Navigasjon for hovudsida"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personleg profil og oversyn over vener" msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personleg" msgstr "Personleg"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen" msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s" msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Kopla til" msgstr "Kopla til"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Navigasjon for hovudsida" msgstr "Navigasjon for hovudsida"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s" msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitér" msgstr "Invitér"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Logg ut or sida" msgstr "Logg ut or sida"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Opprett ny konto" msgstr "Opprett ny konto"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrér" msgstr "Registrér"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Logg inn or sida" msgstr "Logg inn or sida"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjelp meg!" msgstr "Hjelp meg!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Søk etter folk eller innhald" msgstr "Søk etter folk eller innhald"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4900,74 +4938,88 @@ msgstr "Søk"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Statusmelding" msgstr "Statusmelding"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Lokale syningar" msgstr "Lokale syningar"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Sidenotis" msgstr "Sidenotis"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Andrenivås side navigasjon" msgstr "Andrenivås side navigasjon"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "OSS" msgstr "OSS"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Personvern" msgstr "Personvern"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kjeldekode" msgstr "Kjeldekode"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Dult" msgstr "Dult"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNets programvarelisens" msgstr "StatusNets programvarelisens"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. " msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4978,40 +5030,51 @@ msgstr ""
"%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "StatusNets programvarelisens" msgstr "StatusNets programvarelisens"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginering" msgstr "Paginering"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« Etter" msgstr "« Etter"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Før »" msgstr "Før »"
@ -5718,7 +5781,8 @@ msgstr "Grupper med flest innlegg"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar" msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer." msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
@ -6017,7 +6081,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " frå " msgstr " frå "
@ -6147,51 +6211,55 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald." msgstr "Ingen innhald."
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen" msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Melding lagra" msgstr "Melding lagra"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:24+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Página não encontrada."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -121,7 +121,8 @@ msgstr "Perfis bloqueados de %1$s, página %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -187,8 +188,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Você e seus amigos" msgstr "Você e seus amigos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!" msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
@ -204,13 +207,13 @@ msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Utilizador não tem perfil." msgstr "Utilizador não tem perfil."
@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -494,12 +497,14 @@ msgstr "Grupos de %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Grupos de que %s é membro" msgstr "Grupos de que %s é membro"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Grupos de %s" msgstr "Grupos de %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Grupos em %s" msgstr "Grupos em %s"
@ -559,7 +564,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -583,7 +588,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
@ -595,8 +601,9 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Utilizador" msgstr "Utilizador"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
@ -731,8 +738,9 @@ msgstr "Tamanho não definido."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Tamanho inválido." msgstr "Tamanho inválido."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -743,7 +751,7 @@ msgstr "Pode carregar o seu avatar pessoal. O tamanho máximo do ficheiro é %s.
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Utilizador sem perfil correspondente." msgstr "Utilizador sem perfil correspondente."
@ -763,7 +771,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Antevisão" msgstr "Antevisão"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@ -900,16 +908,18 @@ msgstr "Código de confirmação não encontrado"
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Esse código de confirmação não é para si!" msgstr "Esse código de confirmação não é para si!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Tipo do endereço %s não reconhecido" msgstr "Tipo do endereço %s não reconhecido"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Esse endereço já tinha sido confirmado." msgstr "Esse endereço já tinha sido confirmado."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -917,17 +927,17 @@ msgstr "Esse endereço já tinha sido confirmado."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do endereço electrónico." msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do endereço electrónico."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar Endereço" msgstr "Confirmar Endereço"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para a sua conta." msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para a sua conta."
@ -959,7 +969,7 @@ msgstr "Não é membro deste grupo."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão." msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
@ -1023,7 +1033,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não apagar esta nota" msgstr "Não apagar esta nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Apagar esta nota" msgstr "Apagar esta nota"
@ -1051,54 +1061,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Apagar este utilizador" msgstr "Apagar este utilizador"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Estilo" msgstr "Estilo"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Configurações do estilo deste site StatusNet." msgstr "Configurações do estilo deste site StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL do logotipo inválida." msgstr "URL do logotipo inválida."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema não está disponível: %s" msgstr "Tema não está disponível: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Alterar logotipo" msgstr "Alterar logotipo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Logotipo do site" msgstr "Logotipo do site"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Alterar tema" msgstr "Alterar tema"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Tema do site" msgstr "Tema do site"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "O tema para o site." msgstr "O tema para o site."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Alterar imagem de fundo" msgstr "Alterar imagem de fundo"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Fundo" msgstr "Fundo"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1107,55 +1119,57 @@ msgstr ""
"Pode carregar uma imagem de fundo para o site. O tamanho máximo do ficheiro " "Pode carregar uma imagem de fundo para o site. O tamanho máximo do ficheiro "
"é %1$s." "é %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Ligar" msgstr "Ligar"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Ligar ou desligar a imagem de fundo." msgstr "Ligar ou desligar a imagem de fundo."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Repetir imagem de fundo em mosaico" msgstr "Repetir imagem de fundo em mosaico"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Alterar cores" msgstr "Alterar cores"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Barra" msgstr "Barra"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Ligações" msgstr "Ligações"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Usar predefinições" msgstr "Usar predefinições"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Repor estilos predefinidos" msgstr "Repor estilos predefinidos"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Repor predefinição" msgstr "Repor predefinição"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1167,7 +1181,7 @@ msgstr "Repor predefinição"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Gravar o estilo" msgstr "Gravar o estilo"
@ -1775,13 +1789,15 @@ msgstr "Tornar Gestor"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Tornar este utilizador um gestor" msgstr "Tornar este utilizador um gestor"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Notas de %s" msgstr "Notas de %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizações dos membros de %1$s em %2$s!" msgstr "Actualizações dos membros de %1$s em %2$s!"
@ -1811,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"encontra nenhum grupo de que gosta? Tente [pesquisar um grupo](%%action." "encontra nenhum grupo de que gosta? Tente [pesquisar um grupo](%%action."
"groupsearch%%) ou [crie o seu!](%%action.newgroup%%)" "groupsearch%%) ou [crie o seu!](%%action.newgroup%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Criar um grupo novo" msgstr "Criar um grupo novo"
@ -3158,6 +3174,7 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos." msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos."
#: actions/register.php:343 #: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
@ -3178,8 +3195,9 @@ msgstr "6 ou mais caracteres. Obrigatório."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Repita a senha acima. Obrigatório." msgstr "Repita a senha acima. Obrigatório."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correio" msgstr "Correio"
@ -3316,7 +3334,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Já repetiu essa nota." msgstr "Já repetiu essa nota."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetida" msgstr "Repetida"
@ -4333,7 +4351,8 @@ msgstr "Texto de boas-vindas inválido. Tamanho máx. é 255 caracteres."
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Subscrição predefinida é inválida: '%1$s' não é utilizador." msgstr "Subscrição predefinida é inválida: '%1$s' não é utilizador."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4496,27 +4515,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Disfrute do seu cachorro-quente!" msgstr "Disfrute do seu cachorro-quente!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d" msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Procurar mais grupos" msgstr "Procurar mais grupos"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s não é membro de nenhum grupo." msgstr "%s não é membro de nenhum grupo."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "Tente [pesquisar grupos](%%action.groupsearch%%) e juntar-se a eles." msgstr "Tente [pesquisar grupos](%%action.groupsearch%%) e juntar-se a eles."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizações de %1#s a %2$s!" msgstr "Actualizações de %1#s a %2$s!"
@ -4575,7 +4597,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
@ -4738,164 +4761,180 @@ msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Não foi possível gravar a subscrição." msgstr "Não foi possível gravar a subscrição."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Modificar as suas definições de perfil" msgstr "Modificar as suas definições de perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Carregar um avatar" msgstr "Carregar um avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Modificar a sua senha" msgstr "Modificar a sua senha"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Alterar manuseamento de email" msgstr "Alterar manuseamento de email"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Altere o estilo do seu perfil" msgstr "Altere o estilo do seu perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Outras"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Outras opções" msgstr "Outras opções"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Outras"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Página sem título" msgstr "Página sem título"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegação primária deste site" msgstr "Navegação primária deste site"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos" msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Pessoal" msgstr "Pessoal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil" msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Ligar aos serviços" msgstr "Ligar aos serviços"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Ligar" msgstr "Ligar"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Alterar a configuração do site" msgstr "Alterar a configuração do site"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Gestor" msgstr "Gestor"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s" msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Convidar" msgstr "Convidar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Terminar esta sessão" msgstr "Terminar esta sessão"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registar" msgstr "Registar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Iniciar uma sessão" msgstr "Iniciar uma sessão"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ajudem-me!" msgstr "Ajudem-me!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto" msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4903,73 +4942,87 @@ msgstr "Pesquisa"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Aviso do site" msgstr "Aviso do site"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Vistas locais" msgstr "Vistas locais"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Aviso da página" msgstr "Aviso da página"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegação secundária deste site" msgstr "Navegação secundária deste site"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Termos" msgstr "Termos"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contacto"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Emblema" msgstr "Emblema"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licença de software do StatusNet" msgstr "Licença de software do StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site." "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. " msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4980,39 +5033,50 @@ msgstr ""
"disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www." "disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licença de conteúdos do site" msgstr "Licença de conteúdos do site"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginação" msgstr "Paginação"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Posteriores" msgstr "Posteriores"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Anteriores" msgstr "Anteriores"
@ -5739,7 +5803,8 @@ msgstr "Grupos com mais notas"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Categorias nas notas do grupo %s" msgstr "Categorias nas notas do grupo %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta página não está disponível num formato que você aceite" msgstr "Esta página não está disponível num formato que você aceite"
@ -6098,7 +6163,7 @@ msgstr ""
"conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " "conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
"só você terá acesso." "só você terá acesso."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -6229,48 +6294,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "coords." msgstr "coords."
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "no contexto" msgstr "no contexto"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por" msgstr "Repetida por"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta nota" msgstr "Responder a esta nota"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetida" msgstr "Nota repetida"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:28+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Esta página não existe."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -119,7 +119,8 @@ msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -187,8 +188,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Você e amigos" msgstr "Você e amigos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
@ -204,13 +207,13 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "O usuário não tem perfil." msgstr "O usuário não tem perfil."
@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -497,12 +500,14 @@ msgstr "Grupos de %s"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Grupos dos quais %s é membro" msgstr "Grupos dos quais %s é membro"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Grupos de %s" msgstr "Grupos de %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupos no %s" msgstr "grupos no %s"
@ -563,7 +568,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado." msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -591,7 +596,8 @@ msgstr ""
"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você " "fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
"confia." "confia."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
@ -603,8 +609,9 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
@ -737,8 +744,9 @@ msgstr "Sem tamanho definido."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Tamanho inválido." msgstr "Tamanho inválido."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -750,7 +758,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Usuário sem um perfil correspondente" msgstr "Usuário sem um perfil correspondente"
@ -770,7 +778,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Visualização" msgstr "Visualização"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -907,16 +915,18 @@ msgstr "O código de confirmação não foi encontrado."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Esse não é o seu código de confirmação!" msgstr "Esse não é o seu código de confirmação!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Tipo de endereço desconhecido %s" msgstr "Tipo de endereço desconhecido %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Esse endereço já foi confirmado." msgstr "Esse endereço já foi confirmado."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -924,16 +934,16 @@ msgstr "Esse endereço já foi confirmado."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Não foi possível atualizar o usuário." msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail." msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Confirme o endereço" msgstr "Confirme o endereço"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para sua conta." msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para sua conta."
@ -962,7 +972,7 @@ msgstr "Você não é o dono desta aplicação."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão." msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
@ -1023,7 +1033,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não excluir esta mensagem." msgstr "Não excluir esta mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Excluir esta mensagem" msgstr "Excluir esta mensagem"
@ -1051,54 +1061,56 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Excluir este usuário" msgstr "Excluir este usuário"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Aparência" msgstr "Aparência"
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Configurações da aparência deste site StatusNet." msgstr "Configurações da aparência deste site StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "A URL da logo é inválida." msgstr "A URL da logo é inválida."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema não disponível: %s" msgstr "Tema não disponível: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Alterar a logo" msgstr "Alterar a logo"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Logo do site" msgstr "Logo do site"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Alterar o tema" msgstr "Alterar o tema"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Tema do site" msgstr "Tema do site"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema para o site." msgstr "Tema para o site."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Alterar imagem do fundo" msgstr "Alterar imagem do fundo"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Fundo" msgstr "Fundo"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1107,55 +1119,57 @@ msgstr ""
"Você pode enviar uma imagem de fundo para o site. O tamanho máximo do " "Você pode enviar uma imagem de fundo para o site. O tamanho máximo do "
"arquivo é de %1 $s." "arquivo é de %1 $s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desativado" msgstr "Desativado"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Ativar/desativar a imagem de fundo." msgstr "Ativar/desativar a imagem de fundo."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Ladrilhar a imagem de fundo" msgstr "Ladrilhar a imagem de fundo"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Alterar a cor" msgstr "Alterar a cor"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral" msgstr "Barra lateral"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "Usar o padrão|" msgstr "Usar o padrão|"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaura a aparência padrão" msgstr "Restaura a aparência padrão"
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "Restaura de volta ao padrão" msgstr "Restaura de volta ao padrão"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1167,7 +1181,7 @@ msgstr "Restaura de volta ao padrão"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Salvar a aparência" msgstr "Salvar a aparência"
@ -1762,13 +1776,15 @@ msgstr "Tornar administrador"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Torna este usuário um administrador" msgstr "Torna este usuário um administrador"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Mensagens de %s" msgstr "Mensagens de %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Atualizações dos membros de %1$s no %2$s!" msgstr "Atualizações dos membros de %1$s no %2$s!"
@ -1798,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"\". Não encontrou um grupo que lhe agrade? Experimente [procurar por um](%%%%" "\". Não encontrou um grupo que lhe agrade? Experimente [procurar por um](%%%%"
"action.groupsearch%%%%) ou [criar o seu próprio!](%%%%action.newgroup%%%%)" "action.groupsearch%%%%) ou [criar o seu próprio!](%%%%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Criar um novo grupo" msgstr "Criar um novo grupo"
@ -3143,6 +3159,7 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)" msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
#: actions/register.php:343 #: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. " "link up to friends and colleagues. "
@ -3163,8 +3180,9 @@ msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório."
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório." msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -3300,7 +3318,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Você já repetiu essa mensagem." msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetida" msgstr "Repetida"
@ -4303,7 +4321,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Assinatura padrão inválida: '%1$s' não é um usuário." msgstr "Assinatura padrão inválida: '%1$s' não é um usuário."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4466,29 +4485,32 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Aproveite o seu cachorro-quente!" msgstr "Aproveite o seu cachorro-quente!"
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Grupos de %1$s, pág. %2$d" msgstr "Grupos de %1$s, pág. %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Procurar por outros grupos" msgstr "Procurar por outros grupos"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s não é membro de nenhum grupo." msgstr "%s não é membro de nenhum grupo."
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
"Experimente [procurar por grupos](%%action.groupsearch%%) e associar-se à " "Experimente [procurar por grupos](%%action.groupsearch%%) e associar-se à "
"eles." "eles."
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Mensagens de %1$s no %2$s!" msgstr "Mensagens de %1$s no %2$s!"
@ -4548,7 +4570,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
@ -4702,221 +4725,251 @@ msgstr "Não foi possível configurar a associação ao grupo."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local." msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Alterar as suas configurações de perfil" msgstr "Alterar as suas configurações de perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Enviar um avatar" msgstr "Enviar um avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Alterar a sua senha" msgstr "Alterar a sua senha"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Configurações de uso do e-mail" msgstr "Configurações de uso do e-mail"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Mude a aparência do seu perfil" msgstr "Mude a aparência do seu perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "Outras"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Outras opções" msgstr "Outras opções"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "Outras"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Página sem título" msgstr "Página sem título"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegação primária no site" msgstr "Navegação primária no site"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos" msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Pessoal" msgstr "Pessoal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil" msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Conecte-se a outros serviços" msgstr "Conecte-se a outros serviços"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Altere as configurações do site" msgstr "Altere as configurações do site"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrar" msgstr "Administrar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s" msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Convidar" msgstr "Convidar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Sair do site" msgstr "Sair do site"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrar-se" msgstr "Registrar-se"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Autentique-se no site" msgstr "Autentique-se no site"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ajudem-me!" msgstr "Ajudem-me!"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Procure por pessoas ou textos" msgstr "Procure por pessoas ou textos"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Mensagem do site" msgstr "Mensagem do site"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Visualizações locais" msgstr "Visualizações locais"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Notícia da página" msgstr "Notícia da página"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegação secundária no site" msgstr "Navegação secundária no site"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Termos de uso" msgstr "Termos de uso"
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contato" msgstr "Contato"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Mini-aplicativo" msgstr "Mini-aplicativo"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licença do software StatusNet" msgstr "Licença do software StatusNet"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** é um serviço de microblog disponibilizado por [%%site." "**%%site.name%%** é um serviço de microblog disponibilizado por [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog. " msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4927,41 +4980,52 @@ msgstr ""
"versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] (http://www." "versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] (http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licença do conteúdo do site" msgstr "Licença do conteúdo do site"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais." msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais."
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados." msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados."
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos " "Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos "
"reservados." "reservados."
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginação" msgstr "Paginação"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
@ -5687,7 +5751,8 @@ msgstr "Grupos com mais mensagens"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s" msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita" msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita"
@ -6045,7 +6110,7 @@ msgstr ""
"privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode " "privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode "
"receber mensagens privadas." "receber mensagens privadas."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -6178,48 +6243,52 @@ msgstr ""
"Desculpe, mas recuperar a sua geolocalização está demorando mais que o " "Desculpe, mas recuperar a sua geolocalização está demorando mais que o "
"esperado. Por favor, tente novamente mais tarde." "esperado. Por favor, tente novamente mais tarde."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "L"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr "L"
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "em" msgstr "em"
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "no contexto" msgstr "no contexto"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por" msgstr "Repetida por"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem" msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Mensagem repetida" msgstr "Mensagem repetida"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 23:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -112,7 +112,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -171,8 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,13 +191,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -231,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -243,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -471,12 +474,14 @@ msgstr ""
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -532,7 +537,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -556,7 +561,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
@ -568,8 +574,9 @@ msgstr ""
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -702,8 +709,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -734,7 +742,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -867,16 +875,18 @@ msgstr ""
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -884,16 +894,16 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr ""
@ -922,7 +932,7 @@ msgstr ""
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -978,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1004,109 +1014,113 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, php-format #, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1118,7 +1132,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1688,13 +1702,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1719,7 +1735,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2972,8 +2988,9 @@ msgstr ""
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -3086,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "" msgstr ""
@ -4018,7 +4035,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -4170,27 +4188,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4238,7 +4259,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -4386,219 +4408,249 @@ msgstr ""
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4606,39 +4658,50 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
@ -5305,7 +5368,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5589,7 +5653,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5714,48 +5778,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:40+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -123,7 +123,8 @@ msgstr "%s ve arkadaşları"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -183,8 +184,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s ve arkadaşları" msgstr "%s ve arkadaşları"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -200,13 +203,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Kullanıcının profili yok." msgstr "Kullanıcının profili yok."
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -499,12 +502,14 @@ msgstr "Profil"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Bize o profili yollamadınız" msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -564,7 +569,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -588,7 +593,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
@ -601,8 +607,9 @@ msgstr "Hakkında"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad" msgstr "Takma ad"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
@ -742,8 +749,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Geçersiz büyüklük." msgstr "Geçersiz büyüklük."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -754,7 +762,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Kullanıcının profili yok." msgstr "Kullanıcının profili yok."
@ -776,7 +784,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -918,16 +926,18 @@ msgstr "Onay kodu bulunamadı."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "O onay kodu sizin için değil!" msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Tanınmayan adres türü %s" msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "O adres daha önce onaylanmış." msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -935,17 +945,17 @@ msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Eposta onayı silinemedi." msgstr "Eposta onayı silinemedi."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Adresi Onayla" msgstr "Adresi Onayla"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı." msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
@ -978,7 +988,7 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1038,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1067,59 +1077,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Geçersiz büyüklük." msgstr "Geçersiz büyüklük."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Parolayı değiştir" msgstr "Parolayı değiştir"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Değiştir" msgstr "Değiştir"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1127,59 +1139,61 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Parolayı değiştir" msgstr "Parolayı değiştir"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Bağlan" msgstr "Bağlan"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1191,7 +1205,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1797,13 +1811,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
@ -1828,7 +1844,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Yeni hesap oluştur" msgstr "Yeni hesap oluştur"
@ -3157,8 +3173,9 @@ msgstr ""
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Eposta" msgstr "Eposta"
@ -3279,7 +3296,7 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Yarat" msgstr "Yarat"
@ -4257,7 +4274,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4419,27 +4437,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Bütün abonelikler" msgstr "Bütün abonelikler"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "Bize o profili yollamadınız" msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4487,7 +4508,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Kişisel" msgstr "Kişisel"
@ -4651,161 +4673,177 @@ msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Abonelik oluşturulamadı." msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar güncellemede hata." msgstr "Avatar güncellemede hata."
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Kullanıcının profili yok." msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Kişisel" msgstr "Kişisel"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Parolayı değiştir" msgstr "Parolayı değiştir"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Bağlan" msgstr "Bağlan"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Abonelikler" msgstr "Abonelikler"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Geçersiz büyüklük." msgstr "Geçersiz büyüklük."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Yeni hesap oluştur" msgstr "Yeni hesap oluştur"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Kayıt" msgstr "Kayıt"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Yardım" msgstr "Yardım"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Yardım" msgstr "Yardım"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4813,76 +4851,90 @@ msgstr "Ara"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Abonelikler" msgstr "Abonelikler"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Yardım" msgstr "Yardım"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "SSS" msgstr "SSS"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik" msgstr "Gizlilik"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kaynak" msgstr "Kaynak"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "İletişim" msgstr "İletişim"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından " "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
"hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. " "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır." msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4893,41 +4945,52 @@ msgstr ""
"licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) " "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
"microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır." "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« Sonra" msgstr "« Sonra"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Önce »" msgstr "Önce »"
@ -5634,7 +5697,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
@ -5930,7 +5994,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -6061,51 +6125,55 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "İçerik yok!" msgstr "İçerik yok!"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Yarat" msgstr "Yarat"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "cevapla" msgstr "cevapla"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Durum mesajları" msgstr "Durum mesajları"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:46+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào."
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -122,7 +122,8 @@ msgstr "%s và bạn bè"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -182,8 +183,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s và bạn bè" msgstr "%s và bạn bè"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -199,13 +202,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "Người dùng không có thông tin." msgstr "Người dùng không có thông tin."
@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -501,12 +504,14 @@ msgstr "%s và nhóm"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s và nhóm" msgstr "%s và nhóm"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Mã nhóm" msgstr "Mã nhóm"
@ -566,7 +571,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -590,7 +595,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Giới thiệu" msgstr "Giới thiệu"
@ -603,8 +609,9 @@ msgstr "Giới thiệu"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Biệt danh" msgstr "Biệt danh"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu" msgstr "Mật khẩu"
@ -743,8 +750,9 @@ msgstr "Không có kích thước."
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "Kích thước không hợp lệ." msgstr "Kích thước không hợp lệ."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Hình đại diện" msgstr "Hình đại diện"
@ -757,7 +765,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn" msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
@ -778,7 +786,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước" msgstr "Xem trước"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -921,16 +929,18 @@ msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!" msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s" msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi." msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -938,17 +948,17 @@ msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên." msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Không thể xóa email xác nhận." msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Xác nhận địa chỉ" msgstr "Xác nhận địa chỉ"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn." msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn."
@ -981,7 +991,7 @@ msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
@ -1043,7 +1053,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -1074,61 +1084,63 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Kích thước không hợp lệ." msgstr "Kích thước không hợp lệ."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Thư mời" msgstr "Thư mời"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Thay đổi" msgstr "Thay đổi"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "Thông báo mới" msgstr "Thông báo mới"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "Background Theme:" msgstr "Background Theme:"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Background Theme:" msgstr "Background Theme:"
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@ -1137,60 +1149,62 @@ msgstr ""
"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
"về bạn." "về bạn."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "Background Theme:" msgstr "Background Theme:"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Kết nối" msgstr "Kết nối"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "Tìm kiếm" msgstr "Tìm kiếm"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Chuỗi bất kỳ" msgstr "Chuỗi bất kỳ"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Đăng nhập" msgstr "Đăng nhập"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1202,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lưu" msgstr "Lưu"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "Lưu" msgstr "Lưu"
@ -1841,13 +1855,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Kênh mà bạn tham gia" msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Dòng tin nhắn của %s" msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
@ -1873,7 +1889,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Tạo nhóm" msgstr "Tạo nhóm"
@ -3259,8 +3275,9 @@ msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc." msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -3397,7 +3414,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Bạn đã theo những người này:" msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Tạo" msgstr "Tạo"
@ -4397,7 +4414,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ " msgstr "Hồ sơ "
@ -4568,27 +4586,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Thành viên" msgstr "Thành viên"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4636,7 +4657,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Cá nhân" msgstr "Cá nhân"
@ -4803,94 +4825,107 @@ msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "Không thể tạo đăng nhận." msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn" msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email" msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Hồ sơ" msgstr "Hồ sơ"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:144
msgid "Other options"
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sau" msgstr "Sau"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
msgid "Other options" #: lib/action.php:145
msgstr ""
#: lib/action.php:144
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Cá nhân" msgstr "Cá nhân"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s" msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Kết nối" msgstr "Kết nối"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Tôi theo" msgstr "Tôi theo"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
@ -4898,69 +4933,72 @@ msgstr ""
"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp " "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
"của bạn tham gia vào dịch vụ này." "của bạn tham gia vào dịch vụ này."
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Thư mời" msgstr "Thư mời"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Thoát" msgstr "Thoát"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Tạo tài khoản mới" msgstr "Tạo tài khoản mới"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Đăng ký" msgstr "Đăng ký"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập" msgstr "Đăng nhập"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hướng dẫn" msgstr "Hướng dẫn"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hướng dẫn" msgstr "Hướng dẫn"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4968,77 +5006,91 @@ msgstr "Tìm kiếm"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Thông báo mới" msgstr "Thông báo mới"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Thông báo mới" msgstr "Thông báo mới"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Tôi theo" msgstr "Tôi theo"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hướng dẫn" msgstr "Hướng dẫn"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Giới thiệu" msgstr "Giới thiệu"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư" msgstr "Riêng tư"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Nguồn" msgstr "Nguồn"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ" msgstr "Liên hệ"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Tin đã gửi" msgstr "Tin đã gửi"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%" "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
"%](%%site.broughtbyurl%%). " "%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. " msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -5049,41 +5101,52 @@ msgstr ""
"quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" "quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
"licenses/agpl-3.0.html)." "licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Sau" msgstr "Sau"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Trước" msgstr "Trước"
@ -5803,7 +5866,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
@ -6151,7 +6215,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " từ " msgstr " từ "
@ -6285,52 +6349,56 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Không" msgstr "Không"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Không có nội dung!" msgstr "Không có nội dung!"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Tạo" msgstr "Tạo"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Trả lời tin nhắn này" msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Trả lời" msgstr "Trả lời"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Tin đã gửi" msgstr "Tin đã gửi"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:49+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "没有该页面"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -125,7 +125,8 @@ msgstr "%s 及好友"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -185,8 +186,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s 及好友" msgstr "%s 及好友"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
@ -202,13 +205,13 @@ msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "无法更新用户。"
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "用户没有个人信息。" msgstr "用户没有个人信息。"
@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "无法保存个人信息。"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -500,12 +503,14 @@ msgstr "%s 群组"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "%s 组是成员组成了" msgstr "%s 组是成员组成了"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s 群组" msgstr "%s 群组"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "组动作" msgstr "组动作"
@ -565,7 +570,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -589,7 +594,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "帐号" msgstr "帐号"
@ -601,8 +607,9 @@ msgstr "帐号"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "昵称" msgstr "昵称"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
@ -742,8 +749,9 @@ msgstr "没有大小。"
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "大小不正确。" msgstr "大小不正确。"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "头像" msgstr "头像"
@ -754,7 +762,7 @@ msgstr "您可以在这里上传个人头像。"
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "找不到匹配的用户。" msgstr "找不到匹配的用户。"
@ -775,7 +783,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -918,16 +926,18 @@ msgstr "未找到确认码。"
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "此确认码不适用!" msgstr "此确认码不适用!"
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "不可识别的地址类型 %s" msgstr "不可识别的地址类型 %s"
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "此地址已被确认。" msgstr "此地址已被确认。"
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -935,17 +945,17 @@ msgstr "此地址已被确认。"
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "无法更新用户。" msgstr "无法更新用户。"
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "无法删除电子邮件确认。" msgstr "无法删除电子邮件确认。"
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "确认地址" msgstr "确认地址"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" msgstr "地址 \"%s\" 已确认。"
@ -978,7 +988,7 @@ msgstr "您未告知此个人信息"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "会话标识有问题,请重试。" msgstr "会话标识有问题,请重试。"
@ -1040,7 +1050,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "删除通告" msgstr "删除通告"
@ -1071,119 +1081,123 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "删除通告" msgstr "删除通告"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "大小不正确。" msgstr "大小不正确。"
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "修改密码" msgstr "修改密码"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "邀请" msgstr "邀请"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "修改" msgstr "修改"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "新通告" msgstr "新通告"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "登出本站" msgstr "登出本站"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "修改密码" msgstr "修改密码"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "文本" msgstr "文本"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1195,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1819,13 +1833,15 @@ msgstr "admin管理员"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s 时间表" msgstr "%s 时间表"
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
@ -1850,7 +1866,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "创建新组" msgstr "创建新组"
@ -3195,8 +3211,9 @@ msgstr "6 个或更多字符。此项必填。"
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "相同的密码。此项必填。" msgstr "相同的密码。此项必填。"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "电子邮件" msgstr "电子邮件"
@ -3332,7 +3349,7 @@ msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "您已成功阻止该用户:" msgstr "您已成功阻止该用户:"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "创建" msgstr "创建"
@ -4329,7 +4346,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "个人信息" msgstr "个人信息"
@ -4496,28 +4514,31 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "%s 组成员, 第 %d 页" msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "检索人或文字" msgstr "检索人或文字"
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "您未告知此个人信息" msgstr "您未告知此个人信息"
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
@ -4565,7 +4586,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "个人" msgstr "个人"
@ -4731,165 +4753,181 @@ msgstr "无法删除订阅。"
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "无法删除订阅。" msgstr "无法删除订阅。"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "修改您的个人信息" msgstr "修改您的个人信息"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "上载一个头像。" msgstr "上载一个头像。"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "修改密码" msgstr "修改密码"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "修改电子邮件" msgstr "修改电子邮件"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "用户没有个人信息。" msgstr "用户没有个人信息。"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr "其他"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "其他选项" msgstr "其他选项"
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr "其他"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "无标题页" msgstr "无标题页"
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "主站导航" msgstr "主站导航"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "个人资料及朋友年表" msgstr "个人资料及朋友年表"
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "个人" msgstr "个人"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "修改资料" msgstr "修改资料"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "无法重定向到服务器:%s" msgstr "无法重定向到服务器:%s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "主站导航" msgstr "主站导航"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "admin管理员" msgstr "admin管理员"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "邀请" msgstr "邀请"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "登出本站" msgstr "登出本站"
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "登出" msgstr "登出"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "创建新帐号" msgstr "创建新帐号"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "登入本站" msgstr "登入本站"
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "检索人或文字" msgstr "检索人或文字"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -4897,77 +4935,91 @@ msgstr "搜索"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "新通告" msgstr "新通告"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "本地显示" msgstr "本地显示"
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "新通告" msgstr "新通告"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "次项站导航" msgstr "次项站导航"
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "常见问题FAQ" msgstr "常见问题FAQ"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "隐私" msgstr "隐私"
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "来源" msgstr "来源"
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "联系人" msgstr "联系人"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "呼叫" msgstr "呼叫"
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet软件注册证" msgstr "StatusNet软件注册证"
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%)。" "broughtbyurl%%)。"
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。" msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4978,41 +5030,52 @@ msgstr ""
"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)" "General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
"授权。" "授权。"
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet软件注册证" msgstr "StatusNet软件注册证"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "分页" msgstr "分页"
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« 之后" msgstr "« 之后"
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "之前 »" msgstr "之前 »"
@ -5724,7 +5787,8 @@ msgstr "消息最多的群"
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "这个组所发布的消息的标签" msgstr "这个组所发布的消息的标签"
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
@ -6027,7 +6091,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " 从 " msgstr " 从 "
@ -6160,53 +6224,57 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "否" msgstr "否"
#: lib/noticelist.php:431 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439 #: lib/noticelist.php:438
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "没有内容!" msgstr "没有内容!"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "回复" msgstr "回复"
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "消息已发布。" msgstr "消息已发布。"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:53+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "無此通知"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -119,7 +119,8 @@ msgstr "%s與好友"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100 #: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format #, php-format
@ -179,8 +180,10 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s與好友" msgstr "%s與好友"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/apitimelinehome.php:120 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -196,13 +199,13 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "無法更新使用者"
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84 #: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "無法儲存個人資料"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283 #: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
@ -490,12 +493,14 @@ msgstr "無此通知"
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "無法連結到伺服器:%s" msgstr "無法連結到伺服器:%s"
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -555,7 +560,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@ -579,7 +584,8 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "關於" msgstr "關於"
@ -592,8 +598,9 @@ msgstr "關於"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "暱稱" msgstr "暱稱"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -731,8 +738,9 @@ msgstr "無尺寸"
msgid "Invalid size." msgid "Invalid size."
msgstr "尺寸錯誤" msgstr "尺寸錯誤"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "個人圖像" msgstr "個人圖像"
@ -743,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -764,7 +772,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -905,16 +913,18 @@ msgstr "確認碼遺失"
msgid "That confirmation code is not for you!" msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:90 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:94 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@ -922,17 +932,17 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't update user." msgid "Couldn't update user."
msgstr "無法更新使用者" msgstr "無法更新使用者"
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "無法取消信箱確認" msgstr "無法取消信箱確認"
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "確認信箱" msgstr "確認信箱"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr ""
@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "無法連結到伺服器:%s"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1221 #: lib/action.php:1253
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "無此通知" msgstr "無此通知"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,117 +1064,121 @@ msgstr ""
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73 #: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site." msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "尺寸錯誤" msgstr "尺寸錯誤"
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "個人首頁位址錯誤" msgstr "個人首頁位址錯誤"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "更改密碼" msgstr "更改密碼"
#: actions/designadminpanel.php:380 #: actions/designadminpanel.php:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "新訊息" msgstr "新訊息"
#: actions/designadminpanel.php:387 #: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "更改" msgstr "更改"
#: actions/designadminpanel.php:404 #: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site theme" msgid "Site theme"
msgstr "新訊息" msgstr "新訊息"
#: actions/designadminpanel.php:405 #: actions/designadminpanel.php:406
msgid "Theme for the site." msgid "Theme for the site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image" msgid "Change background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:427 #: actions/designadminpanel.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s." "$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image" msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "更改密碼" msgstr "更改密碼"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "連結" msgstr "連結"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "登入" msgstr "登入"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@ -1176,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design" msgid "Save design"
msgstr "" msgstr ""
@ -1776,13 +1790,15 @@ msgstr ""
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/grouprss.php:140 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "&s的微型部落格" msgstr "&s的微型部落格"
@ -1807,7 +1823,7 @@ msgid ""
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "新增帳號" msgstr "新增帳號"
@ -3094,8 +3110,9 @@ msgstr ""
msgid "Same as password above. Required." msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "電子信箱" msgstr "電子信箱"
@ -3211,7 +3228,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "新增" msgstr "新增"
@ -4180,7 +4197,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -4335,27 +4353,30 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!" msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "所有訂閱" msgstr "所有訂閱"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:157 #: actions/usergroups.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%s is not a member of any group." msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/usergroups.php:162 #: actions/usergroups.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: lib/atomusernoticefeed.php:72 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4403,7 +4424,8 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "地點" msgstr "地點"
@ -4566,236 +4588,266 @@ msgstr "註冊失敗"
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "註冊失敗" msgstr "註冊失敗"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "無法上傳個人圖像" msgstr "無法上傳個人圖像"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "無此通知" msgstr "無此通知"
#: lib/accountsettingsaction.php:128 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
msgid "Other" #: lib/accountsettingsaction.php:144
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:144 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:146
msgid "Other"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s的狀態是%2$s" msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
#: lib/action.php:159 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:423 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:429 #: lib/action.php:432
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:432 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "地點" msgstr "地點"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:434 #: lib/action.php:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "更改密碼" msgstr "更改密碼"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "無法連結到伺服器:%s" msgstr "無法連結到伺服器:%s"
#: lib/action.php:442 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "連結" msgstr "連結"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:445 #: lib/action.php:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "確認信箱" msgstr "確認信箱"
#: lib/action.php:448 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:451
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
#: lib/action.php:452 #: lib/action.php:455
#, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:455 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "尺寸錯誤" msgstr "尺寸錯誤"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:461 #: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "登出" msgstr "登出"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "新增帳號" msgstr "新增帳號"
#: lib/action.php:472 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "所有訂閱" msgstr "所有訂閱"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:475 #: lib/action.php:478
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:478 #: lib/action.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登入" msgstr "登入"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "求救" msgstr "求救"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "求救" msgstr "求救"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:490
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:493
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "新訊息" msgstr "新訊息"
#: lib/action.php:578 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:582
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:644 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "新訊息" msgstr "新訊息"
#: lib/action.php:746 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:752
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:758
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "求救" msgstr "求救"
#: lib/action.php:753 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
#: lib/action.php:761
msgid "About" msgid "About"
msgstr "關於" msgstr "關於"
#: lib/action.php:755 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
#: lib/action.php:764
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "常見問題" msgstr "常見問題"
#: lib/action.php:759 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
#: lib/action.php:769
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:762 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
#: lib/action.php:773
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:764 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
#: lib/action.php:776
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:768 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
#: lib/action.php:782
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "好友名單" msgstr "好友名單"
#: lib/action.php:770 #: lib/action.php:784
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:798 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:803 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#, php-format #: lib/action.php:817
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr "" msgstr ""
"**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型" "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
"部落格服務" "部落格服務"
#: lib/action.php:805 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format #: lib/action.php:820
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格" msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
#: lib/action.php:808 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4803,40 +4855,51 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:823 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:840
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "新訊息" msgstr "新訊息"
#: lib/action.php:828 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:833 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#: lib/action.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:836 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849 #: lib/action.php:871
#, php-format #, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1156 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1165 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1193
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1173 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "之前的內容»" msgstr "之前的內容»"
@ -5527,7 +5590,8 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices" msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:103 #. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -5822,7 +5886,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5952,50 +6016,54 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431 #: lib/noticelist.php:447
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:439
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:559 #: lib/noticelist.php:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "無內容" msgstr "無內容"
#: lib/noticelist.php:594 #: lib/noticelist.php:602
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "新增" msgstr "新增"
#: lib/noticelist.php:621 #: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622 #: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:666 #: lib/noticelist.php:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "更新個人圖像" msgstr "更新個人圖像"