Merge branch '0.9.x' into 1.0.x

Conflicts:
	actions/confirmaddress.php
	actions/emailsettings.php
	actions/hostmeta.php
	actions/imsettings.php
	actions/login.php
	actions/profilesettings.php
	actions/showgroup.php
	actions/smssettings.php
	actions/urlsettings.php
	actions/userauthorization.php
	actions/userdesignsettings.php
	classes/Memcached_DataObject.php
	index.php
	lib/accountsettingsaction.php
	lib/action.php
	lib/common.php
	lib/connectsettingsaction.php
	lib/designsettings.php
	lib/personalgroupnav.php
	lib/profileaction.php
	lib/userprofile.php
	plugins/ClientSideShorten/ClientSideShortenPlugin.php
	plugins/Facebook/FBConnectSettings.php
	plugins/Facebook/FacebookPlugin.php
	plugins/NewMenu/NewMenuPlugin.php
	plugins/NewMenu/newmenu.css
This commit is contained in:
Zach Copley
2011-02-28 15:39:43 -08:00
1504 changed files with 136871 additions and 78532 deletions

View File

@@ -24,7 +24,7 @@
* @category Pugin
* @package StatusNet
* @author Zach Copley <zach@status.net>
* @copyright 2010 StatusNet, Inc.
* @copyright 2011 StatusNet, Inc.
* @license http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
* @link http://status.net/
*/
@@ -47,8 +47,9 @@ define("FACEBOOK_SERVICE", 2);
*/
class FacebookBridgePlugin extends Plugin
{
public $appId = null; // Facebook application ID
public $secret = null; // Facebook application secret
public $appId; // Facebook application ID
public $secret; // Facebook application secret
public $facebook = null; // Facebook application instance
public $dir = null; // Facebook plugin dir
@@ -61,6 +62,28 @@ class FacebookBridgePlugin extends Plugin
*/
function initialize()
{
// Allow the id and key to be passed in
// Control panel will override
if (isset($this->appId)) {
$appId = common_config('facebook', 'appid');
if (empty($appId)) {
Config::save(
'facebook',
'appid',
$this->appId
);
}
}
if (isset($this->secret)) {
$secret = common_config('facebook', 'secret');
if (empty($secret)) {
Config::save('facebook', 'secret', $this->secret);
}
}
$this->facebook = Facebookclient::getFacebook(
$this->appId,
$this->secret
@@ -156,28 +179,22 @@ class FacebookBridgePlugin extends Plugin
// Always add the admin panel route
$m->connect('panel/facebook', array('action' => 'facebookadminpanel'));
// Only add these routes if an application has been setup on
// Facebook for the plugin to use.
if ($this->hasApplication()) {
$m->connect(
'main/facebooklogin',
array('action' => 'facebooklogin')
);
$m->connect(
'main/facebookfinishlogin',
array('action' => 'facebookfinishlogin')
);
$m->connect(
'settings/facebook',
array('action' => 'facebooksettings')
);
$m->connect(
'facebook/deauthorize',
array('action' => 'facebookdeauthorize')
);
}
$m->connect(
'main/facebooklogin',
array('action' => 'facebooklogin')
);
$m->connect(
'main/facebookfinishlogin',
array('action' => 'facebookfinishlogin')
);
$m->connect(
'settings/facebook',
array('action' => 'facebooksettings')
);
$m->connect(
'facebook/deauthorize',
array('action' => 'facebookdeauthorize')
);
return true;
}
@@ -186,11 +203,11 @@ class FacebookBridgePlugin extends Plugin
* Add a login tab for Facebook, but only if there's a Facebook
* application defined for the plugin to use.
*
* @param Action &action the current action
* @param Action $action the current action
*
* @return void
*/
function onEndLoginGroupNav(&$action)
function onEndLoginGroupNav($action)
{
$action_name = $action->trimmed('action');
@@ -252,11 +269,11 @@ class FacebookBridgePlugin extends Plugin
* Add a tab for user-level Facebook settings if the user
* has a link to Facebook
*
* @param Action &action the current action
* @param Action $action the current action
*
* @return void
*/
function onEndConnectSettingsNav(&$action)
function onEndConnectSettingsNav($action)
{
if ($this->hasApplication()) {
$action_name = $action->trimmed('action');

View File

@@ -257,12 +257,20 @@ class FacebookfinishloginAction extends Action
$this->element('p', null,
_m('Create a new user with this nickname.'));
$this->elementStart('ul', 'form_data');
// Hook point for captcha etc
Event::handle('StartRegistrationFormData', array($this));
$this->elementStart('li');
// TRANS: Field label.
$this->input('newname', _m('New nickname'),
($this->username) ? $this->username : '',
_m('1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces'));
$this->elementEnd('li');
// Hook point for captcha etc
Event::handle('EndRegistrationFormData', array($this));
$this->elementEnd('ul');
// TRANS: Submit button.
$this->submit('create', _m('BUTTON','Create'));

View File

@@ -89,10 +89,7 @@ class FacebookloginAction extends Action
);
$attrs = array(
'src' => common_path(
'plugins/FacebookBridge/images/login-button.png',
true
),
'src' => Plugin::staticPath('FacebookBridge', 'images/login-button.png'),
'alt' => 'Login with Facebook',
'title' => 'Login with Facebook'
);

View File

@@ -51,7 +51,14 @@ class Facebookclient
function __construct($notice)
{
$this->facebook = self::getFacebook();
$this->notice = $notice;
if (empty($this->facebook)) {
throw new FacebookApiException(
"Could not create Facebook client! Bad application ID or secret?"
);
}
$this->notice = $notice;
$this->flink = Foreign_link::getByUserID(
$notice->profile_id,
@@ -89,6 +96,22 @@ class Facebookclient
$secret = common_config('facebook', 'global_secret');
}
if (empty($appId)) {
common_log(
LOG_WARNING,
"Couldn't find Facebook application ID!",
__FILE__
);
}
if (empty($secret)) {
common_log(
LOG_WARNING,
"Couldn't find Facebook application ID!",
__FILE__
);
}
return new Facebook(
array(
'appId' => $appId,
@@ -115,14 +138,7 @@ class Facebookclient
function isFacebookBound() {
if (empty($this->flink)) {
common_log(
LOG_WARN,
sprintf(
"No Foreign_link to Facebook for the author of notice %d.",
$this->notice->id
),
__FILE__
);
// User hasn't setup bridging
return false;
}
@@ -180,16 +196,10 @@ class Facebookclient
// Otherwise we most likely have an access token
return $this->sendGraph();
}
} else {
common_debug(
sprintf(
"Skipping notice %d - not bound for Facebook",
$this->notice->id,
__FILE__
)
);
}
// dequeue
return true;
}
/*

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
#: FacebookBridgePlugin.php:281
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:203
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:242
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr ""
#: FacebookBridgePlugin.php:547
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr ""
#: lib/facebookclient.php:776
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr ""
#: lib/facebookclient.php:835
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr ""
@@ -110,69 +110,69 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr ""
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr ""
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:322
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:335
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:340
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:468
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:52+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
#: FacebookBridgePlugin.php:281
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:203
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "Kevreañ pe en em enskrivañ dre Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:242
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Arventennoù Facebook"
#: FacebookBridgePlugin.php:547
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr ""
#: lib/facebookclient.php:776
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr ""
#: lib/facebookclient.php:835
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr ""
@@ -117,69 +117,69 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Lesanv nevez"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Krouiñ"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Kevreañ d'ur gont a zo dioutañ"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Lesanv a zo dioutañ"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:322
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
#: actions/facebookfinishlogin.php:335
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
#: actions/facebookfinishlogin.php:340
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:468
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Enrollañ"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save Facebook settings"
msgstr ""
msgstr "Enrollañ arventennoù Facebook"
#: actions/facebooksettings.php:137
msgid "Connected Facebook user"
msgstr ""
msgstr "Implijer Facebook kevreet"
#: actions/facebooksettings.php:164
msgid "Publish my notices to Facebook."
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:174
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr ""
msgstr "Kas respontoù \"@\" da Facebook."
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
#: actions/facebooksettings.php:183
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Enrollañ"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebooksettings.php:192
msgid "Disconnect my account from Facebook"
msgstr ""
msgstr "Digevreañ ma c'hont deus Facebook"
#: actions/facebooksettings.php:199
#, php-format
@@ -295,8 +295,8 @@ msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:260
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
msgstr ""
msgstr "N'eus ket bet gallet diverkañ al liamm war-du Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:264
msgid "You have disconnected from Facebook."
msgstr ""
msgstr "Digevreet ho peus deus Facebook."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Catalan (Català)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Toniher
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:53+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
#: FacebookBridgePlugin.php:281
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:203
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "Inicieu-hi una sessió o registreu-vos-hi des del Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:242
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr "Configuració de la integració del Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Paràmetres del Facebook"
#: FacebookBridgePlugin.php:547
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "Un connector per integrar l'StatusNet amb el Facebook"
#: lib/facebookclient.php:776
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "S'ha eliminat la connexió amb el Facebook"
#: lib/facebookclient.php:835
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "Contacteu amb l'administrador de %s per recuperar el vostre compte"
@@ -62,22 +62,24 @@ msgstr "Contacteu amb l'administrador de %s per recuperar el vostre compte"
msgid ""
"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
msgstr ""
"Heu d'haver iniciat una sessió al Facebook per registrar un compte local "
"fent servir el Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:118
msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
msgstr ""
msgstr "Ja hi ha un compte local enllaçat amb aquest compte del Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
msgstr "S'ha produït un problema amb el testimoni de sessió. Proveu-ho de nou."
#: actions/facebookfinishlogin.php:150
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
msgstr "No podeu registrar-vos-hi si no accepteu la llicència."
#: actions/facebookfinishlogin.php:167
msgid "An unknown error has occured."
msgstr ""
msgstr "S'ha produït un error desconegut."
#: actions/facebookfinishlogin.php:185
#, php-format
@@ -86,16 +88,19 @@ msgid ""
"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
"connect with an existing local account."
msgstr ""
"És la primera vegada que inicieu una sessió a %s, per tant, hem de connectar "
"el vostre Facebook a un compte local. Podeu crear un compte local nou, o bé "
"connectar-vos amb un compte ja existent."
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebookfinishlogin.php:195
msgid "Facebook Setup"
msgstr ""
msgstr "Configuració del Facebook"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:229
msgid "Connection options"
msgstr ""
msgstr "Opcions de connexió"
#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
#: actions/facebookfinishlogin.php:239
@@ -104,136 +109,143 @@ msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
"El meu text i fitxers es troben disponibles sota %s excepte pel que fa a les "
"dades privades: contrasenya, adreça electrònica, adreça de MI i número de "
"telèfon."
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:256
msgid "Create new account"
msgstr ""
msgstr "Crea un compte nou"
#: actions/facebookfinishlogin.php:258
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr ""
msgstr "Crea un usuari nou amb aquest sobrenom"
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr ""
msgstr "Nou sobrenom"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
msgstr "1-64 lletres en minúscules o nombres, sense puntuacions o espais"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Connecta el compte ja existent"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr ""
"Si ja teniu un compte, inicieu una sessió amb el vostre nom d'usuari i "
"contrasenya per connectar-lo al Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr ""
msgstr "ja existeix el sobrenom"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "El registre no està permès"
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:322
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "No és un codi d'invitació vàlid"
#: actions/facebookfinishlogin.php:335
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "No es permet el sobrenom."
#: actions/facebookfinishlogin.php:340
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "El sobrenom ja és en ús. Trieu-ne un altre."
#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr ""
msgstr "S'ha produït un error en connectar l'usuari al Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:468
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya no vàlids"
#: actions/facebooklogin.php:43
msgid "Already logged in."
msgstr ""
msgstr "Ja heu iniciat una sessió."
#. TRANS: Instructions.
#: actions/facebooklogin.php:52
msgid "Login with your Facebook Account"
msgstr ""
msgstr "Inicieu una sessió amb el compte del Facebook"
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebooklogin.php:67
msgid "Login with Facebook"
msgstr ""
msgstr "Inicia una sessió amb el Facebook"
#: actions/facebookadminpanel.php:52
msgid "Facebook"
msgstr ""
msgstr "Facebook"
#: actions/facebookadminpanel.php:62
msgid "Facebook integration settings"
msgstr ""
msgstr "Paràmetres d'integració del Facebook"
#: actions/facebookadminpanel.php:123
msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
msgstr ""
msgstr "L'ID del Facebook no és vàlid. La longitud màxima són 255 caràcters."
#: actions/facebookadminpanel.php:129
msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
msgstr ""
"La clau secreta del Facebook no és vàlida. La longitud màxima són 255 "
"caràcters."
#: actions/facebookadminpanel.php:178
msgid "Facebook application settings"
msgstr ""
msgstr "Paràmetres d'aplicació del Facebook"
#: actions/facebookadminpanel.php:184
msgid "Application ID"
msgstr ""
msgstr "ID de l'aplicació"
#: actions/facebookadminpanel.php:185
msgid "ID of your Facebook application"
msgstr ""
msgstr "ID de la vostra aplicació de Facebook"
#: actions/facebookadminpanel.php:193
msgid "Secret"
msgstr ""
msgstr "Clau secreta"
#: actions/facebookadminpanel.php:194
msgid "Application secret"
msgstr ""
msgstr "Clau secreta de l'aplicació"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Desa"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save Facebook settings"
@@ -241,15 +253,15 @@ msgstr "Desa els paràmetres del Facebook"
#: actions/facebooksettings.php:137
msgid "Connected Facebook user"
msgstr ""
msgstr "Usuari del Facebook connectat"
#: actions/facebooksettings.php:164
msgid "Publish my notices to Facebook."
msgstr ""
msgstr "Publica els meus avisos al Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:174
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr ""
msgstr "Envia respostes amb «@» al Facebook."
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
#: actions/facebooksettings.php:183
@@ -260,7 +272,7 @@ msgstr "Desa"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebooksettings.php:192
msgid "Disconnect my account from Facebook"
msgstr ""
msgstr "Desconnecta el meu compte del Facebook"
#: actions/facebooksettings.php:199
#, php-format
@@ -268,6 +280,8 @@ msgid ""
"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
"a password](%s) first."
msgstr ""
"En desconnectar el Facebook serà impossible que inicieu una sessió! [set a "
"password](%s) primer."
#: actions/facebooksettings.php:213
#, php-format
@@ -275,6 +289,8 @@ msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."
msgstr ""
"Mantingueu el vostre compte %1$s però desconnecteu-vos del Facebook. Fareu "
"servir la vostra contrasenya de %1$s per iniciar una sessió."
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebooksettings.php:220
@@ -284,17 +300,17 @@ msgstr "Desconnecta"
#: actions/facebooksettings.php:243
msgid "There was a problem saving your sync preferences."
msgstr ""
msgstr "S'ha produït un problema en desar les preferències de sincronització."
#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
#: actions/facebooksettings.php:246
msgid "Sync preferences saved."
msgstr ""
msgstr "S'han desat les preferències de sincronització."
#: actions/facebooksettings.php:260
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'enllaç al Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:264
msgid "You have disconnected from Facebook."
msgstr ""
msgstr "Us heu desconnectat del Facebook."

View File

@@ -0,0 +1,318 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Fujnky
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:53+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "Über Facebook anmelden oder registrieren"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr "Konfiguration der Facebook-Integration"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Facebook-Einstellungen"
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "Ein Plugin zur Integration von StatusNet mit Facebook."
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "Ihre Facebook-Verbindung wurde entfernt"
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "Kontaktiere den %s-Administrator um dein Konto zurück zu bekommen"
#: actions/facebookfinishlogin.php:88
msgid ""
"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
msgstr ""
"Du musst bei Facebook angemeldet sein, um ein lokales Konto mit Facebook zu "
"registrieren."
#: actions/facebookfinishlogin.php:118
msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
msgstr ""
"Es gibt bereits ein lokales Konto, das mit diesem Facebook-Konto verbunden "
"ist."
#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Versuche es bitte erneut."
#: actions/facebookfinishlogin.php:150
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
"Du kannst dich nicht registrieren, falls du die Lizenz nicht akzeptierst."
#: actions/facebookfinishlogin.php:167
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#: actions/facebookfinishlogin.php:185
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
"connect with an existing local account."
msgstr ""
"Dies ist das erste Mal, dass du dich bei %s angemeldet hast, also müssen wir "
"Facebook mit deinem lokalen Konto verbinden. Du kannst entweder ein neues "
"lokales Konto erstellen, oder mit einem bestehenden verbinden."
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebookfinishlogin.php:195
msgid "Facebook Setup"
msgstr "Facebook-Einrichtung"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:229
msgid "Connection options"
msgstr "Verbindungsoptionen"
#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
#: actions/facebookfinishlogin.php:239
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
"Mein Text und meine Dateien sind mit Ausnahme dieser privaten Daten unter %s "
"verfügbar: Passwort, E-Mail-Adresse, IM-Adresse und Telefonnummer."
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:256
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: actions/facebookfinishlogin.php:258
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Einen neuen Benutzer mit diesem Spitznamen erstellen."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Neuer Spitzname"
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "164 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Verbinde vorhandenes Konto"
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr ""
"Falls de bereits ein Konto hast, melde dich mit deinem Benutzernamen und "
"Passwort an, um es mit deinem Facebook zu verbinden."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Vorhandener Spitzname"
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registrierung nicht erlaubt."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Ungültiger Einladungs-Code."
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Spitzname nicht erlaubt."
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Spitzname bereits vergeben. Versuche einen anderen."
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Fehler bei der Verbindung des Benutzers zu Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Benutzername oder Kennwort ungültig."
#: actions/facebooklogin.php:43
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits angemeldet."
#. TRANS: Instructions.
#: actions/facebooklogin.php:52
msgid "Login with your Facebook Account"
msgstr "Mit ihrem Facebook-Konto anmelden"
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebooklogin.php:67
msgid "Login with Facebook"
msgstr "Mit Facebook anmelden"
#: actions/facebookadminpanel.php:52
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: actions/facebookadminpanel.php:62
msgid "Facebook integration settings"
msgstr "Einstellungen der Facebook-Integration"
#: actions/facebookadminpanel.php:123
msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
msgstr "Ungültige Facebook-ID. Die maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
#: actions/facebookadminpanel.php:129
msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
msgstr "Ungültiges Facebook-Geheimnis. Die maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
#: actions/facebookadminpanel.php:178
msgid "Facebook application settings"
msgstr "Einstellungen der Facebook-Anwendung"
#: actions/facebookadminpanel.php:184
msgid "Application ID"
msgstr "Anwendungs-ID"
#: actions/facebookadminpanel.php:185
msgid "ID of your Facebook application"
msgstr "ID ihrer Facebook-Anwendung"
#: actions/facebookadminpanel.php:193
msgid "Secret"
msgstr "Geheimnis"
#: actions/facebookadminpanel.php:194
msgid "Application secret"
msgstr "Anwendungs-Geheimnis"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save Facebook settings"
msgstr "Facebook-Einstellungen speichern"
#: actions/facebooksettings.php:137
msgid "Connected Facebook user"
msgstr "Verbundene Facebook-Benuter"
#: actions/facebooksettings.php:164
msgid "Publish my notices to Facebook."
msgstr "Meine Nachrichten auf Facebook veröffentlichen."
#: actions/facebooksettings.php:174
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr "\"@\"-Antworten zu Facebook senden."
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
#: actions/facebooksettings.php:183
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebooksettings.php:192
msgid "Disconnect my account from Facebook"
msgstr "Mein Konto von Facebook trennen"
#: actions/facebooksettings.php:199
#, php-format
msgid ""
"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
"a password](%s) first."
msgstr ""
"Die Trennung von Facebook würde es unmöglich machen, sich anzumelden! Bitte "
"zuerst ein [Passwort setzen](%s)."
#: actions/facebooksettings.php:213
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."
msgstr ""
"Du behältst dein %1$s-Konto, trennst es aber von Facebook. Du wirst dein %1"
"$s-Passwort benutzen, um dich anzumelden."
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebooksettings.php:220
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
#: actions/facebooksettings.php:243
msgid "There was a problem saving your sync preferences."
msgstr ""
"Es ist ein Problem beim Speichern ihrer Synchronisations-Einstellungen "
"aufgetreten."
#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
#: actions/facebooksettings.php:246
msgid "Sync preferences saved."
msgstr "Synchronisations-Einstellungen gespeichert."
#: actions/facebooksettings.php:260
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
msgstr "Konnte die Verbindung zu Facebook nicht löschen."
#: actions/facebooksettings.php:264
msgid "You have disconnected from Facebook."
msgstr "Du bist nun nicht mehr mit Facebook verbunden."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Interlingua (Interlingua)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:53+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
#: FacebookBridgePlugin.php:281
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:203
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:242
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr "Configuration del integration de Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Configuration de Facebook"
#: FacebookBridgePlugin.php:547
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "Un plug-in pro integrar StatusNet con Facebook."
#: lib/facebookclient.php:776
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "Tu connexion a Facebook ha essite removite"
#: lib/facebookclient.php:835
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "Contacta le administrator de %s pro recuperar tu conto"
@@ -123,25 +123,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Nove pseudonymo"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Connecter conto existente"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -150,44 +150,44 @@ msgstr ""
"pro connecter lo a tu Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Pseudonymo existente"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Creation de conto non permittite."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:322
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
#: actions/facebookfinishlogin.php:335
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Pseudonymo non permittite."
#: actions/facebookfinishlogin.php:340
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:468
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"[defini un contrasigno](%s) primo."
#: actions/facebooksettings.php:213
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Macedonian (Македонски)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:53+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
#: FacebookBridgePlugin.php:281
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:203
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "Најава или регистрација со Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:242
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr "Поставки за обединување со Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Поставки за Facebook"
#: FacebookBridgePlugin.php:547
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "Приклучок за обединување на StatusNet со Facebook."
#: lib/facebookclient.php:776
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "Вашата врска со Facebook е отстранета"
#: lib/facebookclient.php:835
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "Контактирајте го администраторот на %s за да си ја повртатите сметката"
@@ -122,25 +122,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Нов прекар"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 мали букви и бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Создај"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Поврзи постоечка сметка"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -149,44 +149,44 @@ msgstr ""
"поврзете со профилот на Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Постоечки прекар"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Регистрирањето не е дозволено."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:322
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
#: actions/facebookfinishlogin.php:335
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Прекарот не е дозволен."
#: actions/facebookfinishlogin.php:340
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг."
#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:468
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Погрешно име или лозинка."
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
"најавувате! Најпрвин [ставете лозинка](%s)."
#: actions/facebooksettings.php:213
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:53+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
#: FacebookBridgePlugin.php:281
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:203
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:242
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Facebookinstellingen"
#: FacebookBridgePlugin.php:547
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook."
#: lib/facebookclient.php:776
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd"
#: lib/facebookclient.php:835
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr ""
@@ -126,25 +126,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -153,45 +153,45 @@ msgstr ""
"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Koppelen"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registratie is niet toegestaan."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:322
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
#: actions/facebookfinishlogin.php:335
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
#: actions/facebookfinishlogin.php:340
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:468
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"eerst een wachtwoord in](%s)."
#: actions/facebooksettings.php:213
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Ukrainian (Українська)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -24,37 +24,37 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
#: FacebookBridgePlugin.php:281
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:203
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "Увійти або зареєструватись з Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:242
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Налаштування Facebook"
#: FacebookBridgePlugin.php:547
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "Додаток для інтеграції StatusNet з Facebook."
#: lib/facebookclient.php:776
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "З’єднання з Facebook було видалено"
#: lib/facebookclient.php:835
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "Зверніться до адміністратора %s, аби відновити свій обліковий запис"
@@ -123,26 +123,26 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Новий псевдонім"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -151,44 +151,44 @@ msgstr ""
"приєднати їх до Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Нікнейм, який вже існує"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Під’єднати"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:322
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
#: actions/facebookfinishlogin.php:335
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Нікнейм не допускається."
#: actions/facebookfinishlogin.php:340
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше."
#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Помилка при підключенні до Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:468
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"сервісу у майбутньому! Будь ласка, спочатку [встановіть пароль](%s)."
#: actions/facebooksettings.php:213
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."

View File

@@ -0,0 +1,301 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Hydra
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:38:46+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-02-23 21:16:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82712); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "登入或使用 Facebook 的注册"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr "Facebook 整合配置"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Facebook 的设置"
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "StatusNet 与结合 Facebook 的插件。"
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "Facebook 的连接已被删除"
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "与 %s 管理员联系,以检索您的帐户"
#: actions/facebookfinishlogin.php:88
msgid ""
"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
msgstr "您必须登录到 Facebook 注册使用 Facebook 的本地帐户。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:118
msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
msgstr "已存在与该 Facebook 帐户相关的本地帐户。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "有一个与您的会话令牌的问题。请再次尝试。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:150
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:167
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "出现了一个未知的错误。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:185
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
"connect with an existing local account."
msgstr ""
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebookfinishlogin.php:195
msgid "Facebook Setup"
msgstr "Facebook 安装程序"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:229
msgid "Connection options"
msgstr "连接选项"
#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
#: actions/facebookfinishlogin.php:239
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:256
msgid "Create new account"
msgstr "创建新的帐户"
#: actions/facebookfinishlogin.php:258
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "此别名与创建新用户。"
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "新的昵称"
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 个小写字母或没有标点符号或空格的数字"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "连接现有的帐户"
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr "如果您已经有一个的帐户使用您的用户名和密码以连接到在 Facebook 的登录。"
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "现有的昵称"
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "密码"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "不允许注册。"
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "不是一个有效的邀请代码。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "不允许使用的昵称。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "别名已在使用中。请尝试另一个。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Facebook 中连接用户时出错。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "无效的用户名或密码。"
#: actions/facebooklogin.php:43
msgid "Already logged in."
msgstr "已登录。"
#. TRANS: Instructions.
#: actions/facebooklogin.php:52
msgid "Login with your Facebook Account"
msgstr "与您的 Facebook 帐户登录"
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebooklogin.php:67
msgid "Login with Facebook"
msgstr "使用 Facebook 登录"
#: actions/facebookadminpanel.php:52
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: actions/facebookadminpanel.php:62
msgid "Facebook integration settings"
msgstr "Facebook 集成设置"
#: actions/facebookadminpanel.php:123
msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
msgstr "无效的 Facebook ID。最大长度为 255 个字符。"
#: actions/facebookadminpanel.php:129
msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
msgstr "无效的 Facebook 秘密。最大长度为 255 个字符。"
#: actions/facebookadminpanel.php:178
msgid "Facebook application settings"
msgstr "Facebook 应用程序设置"
#: actions/facebookadminpanel.php:184
msgid "Application ID"
msgstr "应用程序 ID"
#: actions/facebookadminpanel.php:185
msgid "ID of your Facebook application"
msgstr "Facebook 应用程序的 ID"
#: actions/facebookadminpanel.php:193
msgid "Secret"
msgstr "秘密"
#: actions/facebookadminpanel.php:194
msgid "Application secret"
msgstr "应用程序的秘密"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save Facebook settings"
msgstr "保存的 Facebook 设置"
#: actions/facebooksettings.php:137
msgid "Connected Facebook user"
msgstr "已连接的 Facebook 用户"
#: actions/facebooksettings.php:164
msgid "Publish my notices to Facebook."
msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
#: actions/facebooksettings.php:174
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr "发送 \"@\" Facebook 的答复。"
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
#: actions/facebooksettings.php:183
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebooksettings.php:192
msgid "Disconnect my account from Facebook"
msgstr "从 Facebook 拔下我的账户"
#: actions/facebooksettings.php:199
#, php-format
msgid ""
"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
"a password](%s) first."
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:213
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."
msgstr ""
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebooksettings.php:220
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:243
msgid "There was a problem saving your sync preferences."
msgstr ""
#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
#: actions/facebooksettings.php:246
msgid "Sync preferences saved."
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:260
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:264
msgid "You have disconnected from Facebook."
msgstr ""