Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
Conflicts: actions/confirmaddress.php actions/emailsettings.php actions/hostmeta.php actions/imsettings.php actions/login.php actions/profilesettings.php actions/showgroup.php actions/smssettings.php actions/urlsettings.php actions/userauthorization.php actions/userdesignsettings.php classes/Memcached_DataObject.php index.php lib/accountsettingsaction.php lib/action.php lib/common.php lib/connectsettingsaction.php lib/designsettings.php lib/personalgroupnav.php lib/profileaction.php lib/userprofile.php plugins/ClientSideShorten/ClientSideShortenPlugin.php plugins/Facebook/FBConnectSettings.php plugins/Facebook/FacebookPlugin.php plugins/NewMenu/NewMenuPlugin.php plugins/NewMenu/newmenu.css
This commit is contained in:
@@ -248,11 +248,11 @@ class OpenIDPlugin extends Plugin
|
||||
*
|
||||
* If we're in openidOnly mode, we disable the menu for all other login.
|
||||
*
|
||||
* @param Action &$action Action being executed
|
||||
* @param Action $action Action being executed
|
||||
*
|
||||
* @return boolean hook return
|
||||
*/
|
||||
function onStartLoginGroupNav(&$action)
|
||||
function onStartLoginGroupNav($action)
|
||||
{
|
||||
if (common_config('site', 'openidonly')) {
|
||||
$this->showOpenIDLoginTab($action);
|
||||
@@ -268,11 +268,11 @@ class OpenIDPlugin extends Plugin
|
||||
/**
|
||||
* Menu item for login
|
||||
*
|
||||
* @param Action &$action Action being executed
|
||||
* @param Action $action Action being executed
|
||||
*
|
||||
* @return boolean hook return
|
||||
*/
|
||||
function onEndLoginGroupNav(&$action)
|
||||
function onEndLoginGroupNav($action)
|
||||
{
|
||||
$this->showOpenIDLoginTab($action);
|
||||
|
||||
@@ -318,11 +318,11 @@ class OpenIDPlugin extends Plugin
|
||||
/**
|
||||
* Menu item for OpenID settings
|
||||
*
|
||||
* @param Action &$action Action being executed
|
||||
* @param Action $action Action being executed
|
||||
*
|
||||
* @return boolean hook return
|
||||
*/
|
||||
function onEndAccountSettingsNav(&$action)
|
||||
function onEndAccountSettingsNav($action)
|
||||
{
|
||||
$action_name = $action->trimmed('action');
|
||||
|
||||
|
@@ -118,11 +118,24 @@ class FinishopenidloginAction extends Action
|
||||
$this->element('p', null,
|
||||
_m('Create a new user with this nickname.'));
|
||||
$this->elementStart('ul', 'form_data');
|
||||
|
||||
// Hook point for captcha etc
|
||||
Event::handle('StartRegistrationFormData', array($this));
|
||||
|
||||
$this->elementStart('li');
|
||||
$this->input('newname', _m('New nickname'),
|
||||
($this->username) ? $this->username : '',
|
||||
_m('1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces'));
|
||||
$this->elementEnd('li');
|
||||
$this->elementStart('li');
|
||||
$this->input('email', _('Email'), $this->getEmail(),
|
||||
_('Used only for updates, announcements, '.
|
||||
'and password recovery'));
|
||||
$this->elementEnd('li');
|
||||
|
||||
// Hook point for captcha etc
|
||||
Event::handle('EndRegistrationFormData', array($this));
|
||||
|
||||
$this->elementStart('li');
|
||||
$this->element('input', array('type' => 'checkbox',
|
||||
'id' => 'license',
|
||||
@@ -180,6 +193,39 @@ class FinishopenidloginAction extends Action
|
||||
$this->elementEnd('form');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get specified e-mail from the form, or the OpenID sreg info, or the
|
||||
* invite code.
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
function getEmail()
|
||||
{
|
||||
$email = $this->trimmed('email');
|
||||
if (!empty($email)) {
|
||||
return $email;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Pull from openid thingy
|
||||
list($display, $canonical, $sreg) = $this->getSavedValues();
|
||||
if (!empty($sreg['email'])) {
|
||||
return $sreg['email'];
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Terrible hack for invites...
|
||||
if (common_config('site', 'inviteonly')) {
|
||||
$code = $_SESSION['invitecode'];
|
||||
if ($code) {
|
||||
$invite = Invitation::staticGet($code);
|
||||
|
||||
if ($invite && $invite->address_type == 'email') {
|
||||
return $invite->address;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return '';
|
||||
}
|
||||
|
||||
function tryLogin()
|
||||
{
|
||||
$consumer = oid_consumer();
|
||||
@@ -262,6 +308,10 @@ class FinishopenidloginAction extends Action
|
||||
{
|
||||
# FIXME: save invite code before redirect, and check here
|
||||
|
||||
if (!Event::handle('StartRegistrationTry', array($this))) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (common_config('site', 'closed')) {
|
||||
// TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
$this->clientError(_m('Registration not allowed.'));
|
||||
@@ -343,11 +393,7 @@ class FinishopenidloginAction extends Action
|
||||
$fullname = '';
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!empty($sreg['email']) && Validate::email($sreg['email'], common_config('email', 'check_domain'))) {
|
||||
$email = $sreg['email'];
|
||||
} else {
|
||||
$email = '';
|
||||
}
|
||||
$email = $this->getEmail();
|
||||
|
||||
# XXX: add language
|
||||
# XXX: add timezone
|
||||
@@ -374,6 +420,9 @@ class FinishopenidloginAction extends Action
|
||||
common_rememberme($user);
|
||||
}
|
||||
unset($_SESSION['openid_rememberme']);
|
||||
|
||||
Event::handle('EndRegistrationTry', array($this));
|
||||
|
||||
common_redirect(common_local_url('showstream', array('nickname' => $user->nickname)),
|
||||
303);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -385,105 +385,105 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to Breton (Brezhoneg)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Y-M D
|
||||
# --
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -392,105 +392,105 @@ msgstr "Krouiñ ur gont nevez"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Lesanv nevez"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Krouiñ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Lesanv a zo dioutañ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Ger-tremen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Kevreañ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to Catalan (Català)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Toniher
|
||||
# --
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 23:37:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:25:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81409); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -94,14 +94,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un problema amb el vostre testimoni de sessió. Proveu-ho de nou."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:239
|
||||
msgid "Can't add new providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es poden afegir proveïdors nous."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:252
|
||||
msgid "Something weird happened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha passat quelcom estrany."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:276
|
||||
msgid "No such OpenID trustroot."
|
||||
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:303
|
||||
msgid "No such OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No existeix l'OpenID."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:308
|
||||
msgid "That OpenID does not belong to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquest OpenID no us pertany."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:312
|
||||
msgid "OpenID removed."
|
||||
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidadminpanel.php:210
|
||||
msgid "Trusted provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proveïdor de confiança"
|
||||
|
||||
#: openidadminpanel.php:212
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -145,10 +146,13 @@ msgid ""
|
||||
"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
|
||||
"access to only your own users here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per defecte, els usuaris poden autenticar-se amb qualsevol proveïdor "
|
||||
"d'OpenID. Si feu servir el vostre servei d'OpenID propi per a sessions "
|
||||
"compartides, podeu restringir l'accés només als usuaris propis des d'aquí."
|
||||
|
||||
#: openidadminpanel.php:220
|
||||
msgid "Provider URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL del proveïdor"
|
||||
|
||||
#: openidadminpanel.php:221
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -168,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidadminpanel.php:238
|
||||
msgid "Required team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equip necessari"
|
||||
|
||||
#: openidadminpanel.php:239
|
||||
msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
|
||||
@@ -190,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidadminpanel.php:278
|
||||
msgid "Save OpenID settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desa els paràmetres de l'OpenID"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: openid.php:138
|
||||
@@ -200,21 +204,21 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
|
||||
#: openid.php:150
|
||||
msgid "Not a valid OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No és un OpenID vàlid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the failure message.
|
||||
#: openid.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID failure: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallada de l'OpenID: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
|
||||
#. TRANS: %s is the failure message.
|
||||
#: openid.php:205
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not redirect to server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es pot redirigir al servidor: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
|
||||
#: openid.php:244
|
||||
@@ -222,31 +226,34 @@ msgid ""
|
||||
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
|
||||
"button to go to your OpenID provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest formulari s'hauria de trametre automàticament per si mateix. Si no, "
|
||||
"feu clic al botó de tramesa per anar al vostre proveïdor OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: openid.php:280
|
||||
msgid "Error saving the profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en desar el perfil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: openid.php:292
|
||||
msgid "Error saving the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en desar l'usuari."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
|
||||
#: openid.php:322
|
||||
msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha fet servir un URL no autoritzat per a l'inici de sessió de l'OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title
|
||||
#: openid.php:370
|
||||
msgid "OpenID Login Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tramesa d'inici de sessió d'OpenID"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
|
||||
#: openid.php:381
|
||||
msgid "Requesting authorization from your login provider..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està sol·licitant autorització del vostre proveïdor de sessió..."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
|
||||
#: openid.php:385
|
||||
@@ -254,18 +261,20 @@ msgid ""
|
||||
"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
|
||||
"pushing the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no se us redirigeix al vostre proveïdor de sessió en uns pocs segons, "
|
||||
"proveu de prémer el botó de sota."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:218
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicia una sessió al lloc"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:221
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicia una sessió"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:226
|
||||
@@ -283,7 +292,7 @@ msgstr "Ajuda"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:235
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca gent o un text"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:238
|
||||
@@ -403,106 +412,108 @@ msgstr "Crea un compte nou"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Crea un usuari nou amb aquest sobrenom."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Nou sobrenom"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connecta un compte ja existent"
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobrenom ja existent"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta-hi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha cancel·lat l'autenticació OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha fallat l'autenticació OpenID: %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha interromput l'autenticació OpenD: no teniu permisos per iniciar una "
|
||||
"sessió en aquest lloc."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet el registre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "No és un codi d'invitació vàlid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet el sobrenom."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El sobrenom ja és en ús. Proveu-ne un altre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat la connexió OpenID emmagatzemada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'està creant un compte nou per a una connexió OpenID que ja té un usuari."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya no són vàlids."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en connectar l'usuari amb la connexió OpenID."
|
||||
|
||||
|
@@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to German (Deutsch)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Apmon
|
||||
# Author: Fujnky
|
||||
# Author: The Evil IP address
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@@ -10,13 +11,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 23:18:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "OpenId-Einstellungen speichern"
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: openid.php:138
|
||||
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID-Consumer-Objekt kann nicht instanziiert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
|
||||
#: openid.php:150
|
||||
@@ -237,6 +238,9 @@ msgid ""
|
||||
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
|
||||
"button to go to your OpenID provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Formular sollte automatisch selbst abschicken. Wenn dies nicht der "
|
||||
"Fall ist, klicke auf die Schaltfläche Senden, um zu deinem OpenID Provider "
|
||||
"zu wechseln."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: openid.php:280
|
||||
@@ -347,12 +351,12 @@ msgstr "Weiter"
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140
|
||||
msgid "OpenID login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID-Benutzername"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148
|
||||
msgid "OpenID provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID-Provider"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156
|
||||
@@ -363,6 +367,8 @@ msgstr "Gib deinen Benutzernamen ein."
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157
|
||||
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du wirst zur Authentifizierung auf die Seite ihres OpenID-Providers "
|
||||
"weitergeleitet werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164
|
||||
@@ -413,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Title
|
||||
#: finishopenidlogin.php:80
|
||||
msgid "OpenID Account Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID Konto-Setup"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:117
|
||||
msgid "Create new account"
|
||||
@@ -423,27 +429,27 @@ msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Neues Benutzerkonto mit diesem Benutzernamen erstellen."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Neuer Benutzername"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Bestehendes Benutzerkonto verbinden"
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
@@ -452,35 +458,35 @@ msgstr ""
|
||||
"und Passwort an, um ihn mit deiner OpenID zu verbinden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Bestehender Benutzername"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "OpenID-Authentifizierung abgebrochen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "OpenID-Authentifizierung gescheitert: %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -489,45 +495,45 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registrierung nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Kein gültiger Einladungscode."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Benutzername nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gespeicherte OpenID nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler bei der Verbindung des Benutzers mit OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
|
||||
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
|
||||
@@ -551,7 +557,7 @@ msgstr "Mit einem [OpenID](%%doc.openid%%)-Benutzerkonto anmelden."
|
||||
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
|
||||
#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID-Anmeldung"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
|
||||
#: openidlogin.php:169
|
||||
@@ -571,12 +577,14 @@ msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:52
|
||||
msgid "OpenID Identity Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID-Identitätsverifikation"
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Seite sollte nur während der Abwicklung von OpenID erreicht werden, "
|
||||
"nicht direkt."
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -614,9 +622,9 @@ msgstr "Jemand anders hat bereits diese Open-ID."
|
||||
#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
|
||||
#: finishaddopenid.php:138
|
||||
msgid "Error connecting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden des Benutzers."
|
||||
|
||||
#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
|
||||
#: finishaddopenid.php:145
|
||||
msgid "Error updating profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Profils"
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to French (Français)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -433,27 +433,27 @@ msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Nouveau pseudonyme"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Se connecter à un compte existant"
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
@@ -462,35 +462,35 @@ msgstr ""
|
||||
"et mot de passe pour l’associer à votre compte OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonyme existant"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Authentification OpenID annulée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "L’authentification OpenID a échoué : %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -499,43 +499,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Inscription non autorisée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonyme non autorisé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "OpenID stocké non trouvé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID."
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to Interlingua (Interlingua)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# --
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -423,27 +423,27 @@ msgstr "Crear nove conto"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Nove pseudonymo"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Connecter conto existente"
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
@@ -452,35 +452,35 @@ msgstr ""
|
||||
"pro connecter lo a tu OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonymo existente"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Authentication OpenID cancellate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "Le authentication OpenID ha fallite: %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -489,43 +489,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Creation de conto non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonymo non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID."
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to Macedonian (Македонски)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Bjankuloski06
|
||||
# --
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "Создај нова сметка"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Нов прекар"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Создај"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Поврзи постоечка сметка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
@@ -448,35 +448,35 @@ msgstr ""
|
||||
"поврзете со Вашиот OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Постоечки прекар"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Поврзи се"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Потврдувањето на OpenID е откажано."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "Потврдувањето на OpenID не успеа: %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -485,43 +485,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Прекарот не е дозволен."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID."
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to Dutch (Nederlands)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Siebrand
|
||||
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -426,27 +426,27 @@ msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker"
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
@@ -455,35 +455,35 @@ msgstr ""
|
||||
"wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Bestaande gebruiker"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koppelen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -491,43 +491,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registreren is niet mogelijk."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to Tagalog (Tagalog)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: AnakngAraw
|
||||
# --
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -435,28 +435,28 @@ msgstr "Likhain ang bagong akawnt"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Bagong palayaw"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Likhain"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
@@ -465,35 +465,35 @@ msgstr ""
|
||||
"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Umiiral na palayaw"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hudyat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Umugnay"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Kinansela ang pagpapatunay ng OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "Nabigo ang pagpapatunay ng OpenID: %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -502,44 +502,44 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID."
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OpenID to Ukrainian (Українська)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Boogie
|
||||
# Author: Тест
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -427,28 +427,28 @@ msgstr "Створити новий акаунт"
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:122
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Новий нікнейм"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:124
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Створити"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:163
|
||||
#: finishopenidlogin.php:176
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
|
||||
|
||||
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:166
|
||||
#: finishopenidlogin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
@@ -457,78 +457,78 @@ msgstr ""
|
||||
"приєднати їх до вашого OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:170
|
||||
#: finishopenidlogin.php:183
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Нікнейм, який вже існує"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:174
|
||||
#: finishopenidlogin.php:187
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:178
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Під’єднати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
|
||||
#: finishopenidlogin.php:237 finishaddopenid.php:90
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Автентифікацію за OpenID скасовано."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
|
||||
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241 finishaddopenid.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "Автентифікуватись за OpenID не вдалося: %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
|
||||
#: finishopenidlogin.php:261 finishaddopenid.php:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
|
||||
msgstr "Автентифікацію за OpenID перервано: ви не можете увійти на цей сайт."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:335
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:349
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Нікнейм не допускається."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:355
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:363 finishopenidlogin.php:449
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:373
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:437
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Невірне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:457
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user