Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-01-01 19:20:12 +01:00
parent e6c8f6a8f8
commit c11b339dc3
36 changed files with 1610 additions and 1761 deletions

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:46+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "رسالة شخصية"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
@ -2363,9 +2363,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
@ -3516,7 +3515,7 @@ msgstr "صورة"
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
msgstr ""
msgstr "اوسم المستخدم"
#: actions/tagother.php:151
msgid ""
@ -4596,11 +4595,11 @@ msgstr "نوع ملف غير معروف"
#: lib/imagefile.php:217
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "ميجابايت"
#: lib/imagefile.php:219
msgid "kB"
msgstr ""
msgstr "كيلوبايت"
#: lib/jabber.php:191
#, php-format
@ -4873,33 +4872,29 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
msgid "To"
msgstr "إلى"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "المحارف المتوفرة"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "أرسل إشعارًا"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "أرفق"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:49+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
msgstr "لم يتم العثور على وسيله API."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
#: actions/apiblockcreate.php:105
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "ا يمكنك منع نفسك!"
msgstr "لا يمكنك منع نفسك!"
#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "لا إشعار كهذا."
#: actions/apistatusesretweet.php:83
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصه."
#: actions/apistatusesretweet.php:91
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظه."
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s"
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
msgstr "لا رقم ملاحظة."
msgstr "لا رقم ملاحظه."
#: actions/file.php:38
msgid "No notice."
msgstr "لا ملاحظة."
msgstr "لا ملاحظه."
#: actions/file.php:42
msgid "No attachments."
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "لا مرفقات."
#: actions/file.php:51
msgid "No uploaded attachments."
msgstr "لا مرفقات مرفوعة."
msgstr "لا مرفقات مرفوعه."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "رساله شخصية"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
@ -2362,9 +2362,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
@ -2763,15 +2762,15 @@ msgstr ""
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
msgid "No notice specified."
msgstr "لا ملاحظة محددة."
msgstr "لا ملاحظه محدده."
#: actions/repeat.php:76
msgid "You can't repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصيه."
#: actions/repeat.php:90
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
msgid "Repeated"
@ -3515,7 +3514,7 @@ msgstr "صورة"
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
msgstr ""
msgstr "اوسم المستخدم"
#: actions/tagother.php:151
msgid ""
@ -3550,7 +3549,7 @@ msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
#: actions/unsandbox.php:72
msgid "User is not sandboxed."
msgstr "المستخدم ليس في صندوق الرمل."
msgstr "المستخدم ليس فى صندوق الرمل."
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
@ -3859,7 +3858,7 @@ msgstr ""
#: classes/Notice.php:1361
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
#: classes/User.php:368
#, php-format
@ -4297,7 +4296,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:664
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr ""
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
#: lib/command.php:669
#, php-format
@ -4595,11 +4594,11 @@ msgstr "نوع ملف غير معروف"
#: lib/imagefile.php:217
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "ميجابايت"
#: lib/imagefile.php:219
msgid "kB"
msgstr ""
msgstr "كيلوبايت"
#: lib/jabber.php:191
#, php-format
@ -4872,33 +4871,29 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
msgid "To"
msgstr "إلى"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "المحارف المتوفرة"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "أرسل إشعارًا"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "أرفق"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420
@ -4932,7 +4927,7 @@ msgstr "فى السياق"
#: lib/noticelist.php:548
msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطه"
msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:577
msgid "Reply to this notice"
@ -5168,7 +5163,7 @@ msgstr "غير مشترك!"
#: lib/subs.php:133
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "م يمكن حذف اشتراك ذاتي."
msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتى."
#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:53+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Лично съобщение"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Прати"
@ -5051,33 +5051,29 @@ msgstr "Изпращане на пряко съобщеие"
msgid "To"
msgstr "До"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Налични знаци"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Изпращане на бележка"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Какво става, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепяне"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепяне на файл"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:56+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Missatge personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Envia"
@ -5104,33 +5104,29 @@ msgstr "Enviar notificació directa"
msgid "To"
msgstr "A"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Caràcters disponibles"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Enviar notificació"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Què tal, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Adjunta"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Adjunta un fitxer"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:59+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@ -5072,35 +5072,31 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 a více znaků"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Nové sdělení"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Co se děje %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:02+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
"anfügen."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@ -5169,35 +5169,31 @@ msgstr "Versende eine direkte Nachricht"
msgid "To"
msgstr "An"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "Verfügbare Zeichen"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Nachricht versenden"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Was ist los, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:05+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr ""
@ -4971,33 +4971,29 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:08+0000\n"
"Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -839,9 +839,8 @@ msgid "You can only delete local users."
msgstr "You can only delete local users."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
#, fuzzy
msgid "Delete user"
msgstr "Delete"
msgstr "Delete user"
#: actions/deleteuser.php:135
msgid ""
@ -865,23 +864,21 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Design settings for this StausNet site."
#: actions/designadminpanel.php:275
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Invalid size."
msgstr "nvalid logo URL."
#: actions/designadminpanel.php:279
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Theme not available: %s"
msgstr "This page is not available in a "
msgstr "Theme not available: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375
msgid "Change logo"
msgstr "Change logo"
#: actions/designadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "Site logo"
msgstr "Invite"
msgstr "Site logo"
#: actions/designadminpanel.php:387
#, fuzzy
@ -1750,7 +1747,7 @@ msgstr "Personal message"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Optionally add a personal message to the invitation."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Send"
@ -5107,33 +5104,29 @@ msgstr "Send a direct notice"
msgid "To"
msgstr "To"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Available characters"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Send a notice"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "What's up, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:11+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Mensaje Personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@ -5163,35 +5163,31 @@ msgstr "Enviar un aviso directo"
msgid "To"
msgstr "Para"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "Caracteres disponibles"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Enviar un aviso"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "¿Qué tal, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:21+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "پیام خصوصی"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "نوع محتوا "
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
msgstr "فقط"
msgstr " فقط"
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
@ -4935,33 +4935,29 @@ msgstr "یک آگهی مستقیم بفرستید."
msgid "To"
msgstr "به"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "کاراکترهای موجود"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "یک آگهی بفرستید"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "چه شده %s ?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "ضمیمه کردن"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "یک فایل ضمیمه کنید"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:17+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Henkilökohtainen viesti"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
@ -5150,33 +5150,29 @@ msgstr "Lähetä suora viesti"
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Sallitut merkit"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Lähetä päivitys"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:25+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Message personnel"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Ajouter un message personnel à linvitation (optionnel)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »"
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr ""
msgstr "Partager ma localisation lorsque je poste des avis"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@ -2517,9 +2517,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Impossible de mettre à jour lauto-abonnement."
#: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Impossible denregistrer les marques."
msgstr "Impossible denregistrer les préférences de localisation."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
@ -5292,34 +5291,31 @@ msgstr "Envoyer un message direct"
msgid "To"
msgstr "À"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Caractères restants"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Envoyer un avis"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Quoi de neuf, %s ?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Attacher"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213
#, fuzzy
msgid "Share your location"
msgstr "Partager votre localisation "
#: lib/noticelist.php:420
#, php-format

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:28+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Mensaxe persoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@ -5329,35 +5329,31 @@ msgstr "Eliminar chío"
msgid "To"
msgstr "A"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 ou máis caracteres"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Dar un toque"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "¿Que pasa, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:31+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "שלח"
@ -5073,35 +5073,31 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr "אל"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "לפחות 6 אותיות"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "מה המצב %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:34+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Wosobinska powěsć"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Pósłać"
@ -2369,9 +2369,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Profil njeje so składować dał."
msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
@ -4858,33 +4857,29 @@ msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
msgid "To"
msgstr "Komu"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Zdźělenku pósłać"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Připowěsnyć"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Dataju připowěsnyć"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420
@ -5058,9 +5053,8 @@ msgid "Popular"
msgstr "Woblubowany"
#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:37+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Message personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Si tu vole, adde un message personal al invitation."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Inviar"
@ -2299,35 +2299,35 @@ msgstr "Directorio al fundos"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nunquam"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
msgid "Sometimes"
msgstr ""
msgstr "Alcun vices"
#: actions/pathsadminpanel.php:298
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:302
msgid "Use SSL"
msgstr ""
msgstr "Usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
msgstr "Quando usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
msgstr ""
msgstr "Servitor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
msgstr "Servitor verso le qual diriger le requestas SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Ubi tu es, como \"Citate, Stato (o Region), Pais\""
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr ""
msgstr "Divulgar mi loco actual quando io publica notas"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@ -2486,9 +2486,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Non poteva actualisar usator pro autosubscription."
#: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas."
msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
@ -3385,184 +3384,190 @@ msgstr "Servitor"
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
msgstr "Nomine de host del servitor del sito."
#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
msgstr "URLs de luxo"
#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
msgstr "Usar URLs de luxo (plus legibile e memorabile)?"
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr ""
msgstr "Accesso"
#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Private"
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
msgstr "Prohiber al usatores anonyme (sin session aperte) de vider le sito?"
#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr ""
msgstr "Solmente per invitation"
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
msgstr "Permitter le registration solmente al invitatos."
#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Claudite"
#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
msgstr "Disactivar le creation de nove contos."
#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
msgstr "Instantaneos"
#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
msgstr "Aleatorimente durante un accesso web"
#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
msgstr "In un processo planificate"
#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
msgstr "Instantaneos de datos"
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
msgstr "Quando inviar datos statistic al servitores de status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
msgstr "Frequentia"
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
msgstr "Un instantaneo essera inviate a cata N accessos web"
#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
msgstr "URL pro reporto"
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
msgstr "Le instantaneos essera inviate a iste URL"
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
msgstr "Limites"
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
msgstr "Limite de texto"
#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
msgstr "Numero maxime de characteres pro notas."
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
msgstr "Limite de duplicatos"
#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Quante tempore (in secundas) le usatores debe attender ante de poter "
"publicar le mesme cosa de novo."
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr ""
msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
msgstr ""
msgstr "Configuration SMS"
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr ""
msgstr "Tu pote reciper messages SMS per e-mail ab %%site.name%%."
#: actions/smssettings.php:91
msgid "SMS is not available."
msgstr ""
msgstr "SMS non es disponibile."
#: actions/smssettings.php:112
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgstr ""
msgstr "Numero de telephono actual e confirmate con servicio SMS."
#: actions/smssettings.php:123
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
msgstr ""
msgstr "Iste numero de telephono attende confirmation."
#: actions/smssettings.php:130
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
msgstr "Codice de confirmation"
#: actions/smssettings.php:131
msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr ""
msgstr "Entra le codice que tu ha recipite in tu telephono."
#: actions/smssettings.php:138
msgid "SMS Phone number"
msgstr ""
msgstr "Numero de telephono pro SMS"
#: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
msgstr ""
msgstr "Numero de telephono, sin punctuation o spatios, con indicativo"
#: actions/smssettings.php:174
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
"Invia me notas per SMS; io comprende que io pote incurrer exorbitante costos "
"de mi operator."
#: actions/smssettings.php:306
msgid "No phone number."
msgstr ""
msgstr "Nulle numero de telephono."
#: actions/smssettings.php:311
msgid "No carrier selected."
msgstr ""
msgstr "Nulle operator seligite."
#: actions/smssettings.php:318
msgid "That is already your phone number."
msgstr ""
msgstr "Isto es ja tu numero de telephono."
#: actions/smssettings.php:321
msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr ""
msgstr "Iste numero de telephono pertine ja a un altere usator."
#: actions/smssettings.php:347
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
"for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Un codice de confirmation ha essite inviate al numero de telephono que tu ha "
"addite. Vide in tu telephono le codice e le instructiones super como usar lo."
#: actions/smssettings.php:374
msgid "That is the wrong confirmation number."
msgstr ""
msgstr "Iste codice de confirmation es incorrecte."
#: actions/smssettings.php:405
msgid "That is not your phone number."
msgstr ""
msgstr "Isto non es tu numero de telephono."
#: actions/smssettings.php:465
msgid "Mobile carrier"
msgstr ""
msgstr "Operator de telephonia mobile"
#: actions/smssettings.php:469
msgid "Select a carrier"
msgstr ""
msgstr "Selige un operator"
#: actions/smssettings.php:476
#, php-format
@ -3570,51 +3575,56 @@ msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
"Le operator de telephonia mobile de tu telephono. Si tu cognosce un operator "
"que accepta SMS via e-mail ma non es listate hic, invia e-mail pro informar "
"nos a %s."
#: actions/smssettings.php:498
msgid "No code entered"
msgstr ""
msgstr "Nulle codice entrate"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr ""
msgstr "Tu non es subscribite a iste profilo."
#: actions/subedit.php:83
msgid "Could not save subscription."
msgstr ""
msgstr "Non poteva salveguardar le subscription."
#: actions/subscribe.php:55
msgid "Not a local user."
msgstr ""
msgstr "Le usator non es local."
#: actions/subscribe.php:69
msgid "Subscribed"
msgstr ""
msgstr "Subscribite"
#: actions/subscribers.php:50
#, php-format
msgid "%s subscribers"
msgstr ""
msgstr "Subscriptores a %s"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
msgstr ""
msgstr "Subscriptores a %s, pagina %d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr ""
msgstr "Iste personas seque tu notas."
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr ""
msgstr "Iste personas seque le notas de %s."
#: actions/subscribers.php:108
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor"
msgstr ""
"Tu non ha subscriptores. Tenta subscriber te a personas que tu cognosce e "
"illes poterea retornar te le favor."
#: actions/subscribers.php:110
#, php-format
@ -5046,33 +5056,29 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:41+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Senda"
@ -5097,33 +5097,29 @@ msgstr "Senda bein skilaboð"
msgid "To"
msgstr "Til"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Leyfileg tákn"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Senda babl"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Hvað er að frétta %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:44+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Messaggio personale"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@ -5238,33 +5238,29 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto"
msgid "To"
msgstr "A"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Caratteri disponibili"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Invia un messaggio"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Cosa succede, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Allega un file"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:47+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "パーソナルメッセージ"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください。"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "送る"
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "そのIDはプロファイルではありません。"
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "サブスクライブ解除済み"
msgstr "フォロー解除済み"
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
#, php-format
@ -5092,33 +5092,29 @@ msgstr "直接つぶやきを送る"
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "利用可能な文字"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "つぶやきを送る"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "最近どう %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:50+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "개인적인 메시지"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "초대장에 메시지 첨부하기."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "보내기"
@ -5123,33 +5123,29 @@ msgstr "직접 메시지 보내기"
msgid "To"
msgstr "에게"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "사용 가능한 글자"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "게시글 보내기"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "뭐하세요? %?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:53+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%s и пријателите, страница %d"
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s и пријателите"
msgstr "%s и пријатели"
#: actions/all.php:99
#, php-format
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Канал со пријатели на %s (RSS 2.0)"
#: actions/all.php:115
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Емитување за пријатели на %S (Atom)"
msgstr "Канал за пријатели на %S (Atom)"
#: actions/all.php:127
#, php-format
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: actions/all.php:165
msgid "You and friends"
msgstr "Вие и пријателите"
msgstr "Вие и пријатели"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
#: actions/apitimelinehome.php:122
@ -120,9 +120,8 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#, fuzzy
msgid "API method not found."
msgstr "Кодот за потврда не е пронајден."
msgstr "API методот не епронајден."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
@ -145,9 +144,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
#, fuzzy
msgid "Could not update user."
msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
msgstr "Не може да се ажурира корисник."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
@ -159,9 +157,8 @@ msgid "User has no profile."
msgstr "Корисникот нема профил."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
#, fuzzy
msgid "Could not save profile."
msgstr "Профилот не може да се сними."
msgstr "Не може да се зачува профил."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
@ -183,9 +180,8 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
#, fuzzy
msgid "Could not update your design."
msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
msgstr "Не може да се ажурира вашиот дизајн."
#: actions/apiblockcreate.php:105
msgid "You cannot block yourself!"
@ -329,7 +325,7 @@ msgstr "Неправилен прекар."
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Домашната страница не е правилно URL."
msgstr "Главната страница не е валиден URL."
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
@ -386,43 +382,42 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr ""
#: actions/apigroupjoin.php:138
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s."
msgstr "Не може да се пренасочи кон серверот: %s"
msgstr "Не може да се придружи корисник %s на група %s."
#: actions/apigroupleave.php:114
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Не ни го испративте тој профил."
msgstr "Не сте член на оваа група"
#: actions/apigroupleave.php:124
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s"
msgstr "Не може да се избрише корисник %s од група %s."
#: actions/apigrouplist.php:95
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s's groups"
msgstr "Профил"
msgstr "%s групи"
#: actions/apigrouplist.php:103
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of on %s."
msgstr "Не ни го испративте тој профил."
msgstr "Групите %s се членови на %s."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr ""
msgstr "%s групи"
#: actions/apigrouplistall.php:94
#, php-format
msgid "groups on %s"
msgstr ""
msgstr "групи на %s"
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
msgstr "Методот бара POST или DELETE."
#: actions/apistatusesdestroy.php:130
msgid "You may not delete another user's status."
@ -592,12 +587,12 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Бриши"
#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
msgid "Upload"
@ -605,7 +600,7 @@ msgstr "Товари"
#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
msgid "Crop"
msgstr ""
msgstr "Отсечи"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
@ -704,37 +699,34 @@ msgstr "Нема прекар"
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
#, fuzzy
msgid "No such group"
msgstr "Нема такво известување."
msgstr "Нема такваа група"
#: actions/blockedfromgroup.php:90
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "Корисникот нема профил."
msgstr "%s блокирани профили"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s blocked profiles, page %d"
msgstr "%s и пријателите"
msgstr "%s блокирани профили, страница %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr ""
#: actions/blockedfromgroup.php:281
#, fuzzy
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Нема таков корисник."
msgstr "Одблокирај корисник од група"
#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr ""
msgstr "Одблокирај"
#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
msgstr "Нема таков корисник."
msgstr "Одблокирај го овој корсник"
#: actions/bookmarklet.php:50
msgid "Post to "
@ -784,9 +776,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Адресата \"%s\" е потврдена за Вашата сметка."
#: actions/conversation.php:99
#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "Локација"
msgstr "Конверзација"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
@ -805,7 +796,7 @@ msgstr "Не сте пријавени."
#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
msgstr ""
msgstr "Не може да се избрише оваа забелешка."
#: actions/deletenotice.php:103
msgid ""
@ -815,38 +806,35 @@ msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
msgid "Delete notice"
msgstr ""
msgstr "Бриши забелешка"
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:145
#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Нема такво известување."
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
#: actions/deletenotice.php:157
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/deleteuser.php:67
#, fuzzy
msgid "You cannot delete users."
msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
msgstr "Не можете да бришете корисници."
#: actions/deleteuser.php:74
#, fuzzy
msgid "You can only delete local users."
msgstr "Може да ја користите локалната претплата."
msgstr "Може да бришете само локални корисници."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
msgid "Delete user"
msgstr ""
msgstr "Бриши корисник"
#: actions/deleteuser.php:135
msgid ""
@ -855,68 +843,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
#, fuzzy
msgid "Delete this user"
msgstr "Нема таков корисник."
msgstr "Избриши овој корисник"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
msgstr "Дизајн"
#: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr ""
msgstr "Нагодувања на дизајн на ова StatusNet место."
#: actions/designadminpanel.php:275
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Погрешна големина."
msgstr "Погрешен URL на лого."
#: actions/designadminpanel.php:279
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
msgstr "Непосточка тема: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Change logo"
msgstr "Промени ја лозинката"
msgstr "Промени лого"
#: actions/designadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "Site logo"
msgstr "Ново известување"
msgstr "Лого знак на сајт"
#: actions/designadminpanel.php:387
#, fuzzy
msgid "Change theme"
msgstr "Промени"
msgstr "Промени тема"
#: actions/designadminpanel.php:404
#, fuzzy
msgid "Site theme"
msgstr "Ново известување"
msgstr "Тема на сајт"
#: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Theme for the site."
msgstr ""
msgstr "Тема на сајтот."
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr ""
msgstr "Промена на слика на позадина"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Позадина"
#: actions/designadminpanel.php:427
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци."
msgstr ""
"Може да подигнете слика за позадина за ова место. Максималната големина на "
"податотеката е %1$s."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
@ -935,28 +919,24 @@ msgid "Tile background image"
msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy
msgid "Change colours"
msgstr "Промени ја лозинката"
msgstr "Промена на бои"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Поврзи се"
msgstr "Содржина"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "Барај"
msgstr "Странична лента"
#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Пријави се"
msgstr "Врски"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -982,7 +962,7 @@ msgstr "Сними"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr ""
msgstr "Зачувај дизајн"
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
@ -1217,9 +1197,8 @@ msgstr ""
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
#: lib/publicgroupnav.php:93
#, fuzzy
msgid "Popular notices"
msgstr "Нема такво известување."
msgstr "Популарни забелешки"
#: actions/favorited.php:67
#, fuzzy, php-format
@ -1279,19 +1258,16 @@ msgid "No notice ID."
msgstr "Ново известување"
#: actions/file.php:38
#, fuzzy
msgid "No notice."
msgstr "Ново известување"
msgstr "Нема забелешка."
#: actions/file.php:42
#, fuzzy
msgid "No attachments."
msgstr "Нема таков документ."
msgstr "Нема прикачувања."
#: actions/file.php:51
#, fuzzy
msgid "No uploaded attachments."
msgstr "Нема таков документ."
msgstr "Нема подигнато прикачувања."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
@ -1311,9 +1287,8 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:110
#, fuzzy
msgid "You are not authorized."
msgstr "Не е одобрено."
msgstr "Не сте авторизирани."
#: actions/finishremotesubscribe.php:113
#, fuzzy
@ -1589,9 +1564,8 @@ msgstr ""
"doc.im%%). Подолу "
#: actions/imsettings.php:89
#, fuzzy
msgid "IM is not available."
msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
msgstr "ИП не се возможни."
#: actions/imsettings.php:106
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@ -1677,7 +1651,7 @@ msgstr ""
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgstr ""
msgstr "Приемно сандаче за %s"
#: actions/inbox.php:115
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
@ -1750,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Испрати"
@ -2362,9 +2336,8 @@ msgstr ""
"повеќе за Вас."
#: actions/profilesettings.php:99
#, fuzzy
msgid "Profile information"
msgstr "Непознат профил"
msgstr "Информации за профил"
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
@ -2418,7 +2391,7 @@ msgstr ""
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Ознаки"
#: actions/profilesettings.php:147
msgid ""
@ -2427,7 +2400,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Јазик"
#: actions/profilesettings.php:152
msgid "Preferred language"
@ -2453,16 +2426,16 @@ msgstr "Биографијата е предолга (максимумот е 14
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
msgstr "Не е избрана временска зона."
#: actions/profilesettings.php:241
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Невалидна домашна страница: '%s'"
msgstr "Невалидна ознака: \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:302
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
@ -3027,9 +3000,8 @@ msgid "%s group, page %d"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:218
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Нема такво известување."
msgstr "Профил на група"
#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
@ -3038,9 +3010,8 @@ msgstr ""
#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Известувања"
msgstr "Забелешка"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
@ -3132,12 +3103,11 @@ msgstr ""
#: actions/showmessage.php:113
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr ""
msgstr "Порака од %1$s на %2$s"
#: actions/shownotice.php:90
#, fuzzy
msgid "Notice deleted."
msgstr "Известувања"
msgstr "Избришана забелешка"
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
@ -3210,9 +3180,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:313
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Одговори испратени до %s"
msgstr "Повторувања на %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
@ -3266,9 +3236,8 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Ново известување"
msgstr "Име на сајт"
#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@ -3296,13 +3265,12 @@ msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нема регистрирана адреса за е-пошта за тој корисник."
#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Локација"
msgstr "Локално"
#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
msgstr "Основна временска зона"
#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
@ -3310,16 +3278,15 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr ""
msgstr "Основен јазик"
#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Пронајди"
msgstr "Опслужувач"
#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
@ -4258,14 +4225,12 @@ msgid "Pagination"
msgstr ""
#: lib/action.php:1108
#, fuzzy
msgid "After"
msgstr "« Следни"
msgstr "После"
#: lib/action.php:1116
#, fuzzy
msgid "Before"
msgstr "Предходни »"
msgstr "Пред"
#: lib/action.php:1164
msgid "There was a problem with your session token."
@ -4288,9 +4253,8 @@ msgid "Unable to delete design setting."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:300
#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Потврдување на адресата"
msgstr "Основни нагодувања на сајтот"
#: lib/adminpanelaction.php:303
#, fuzzy
@ -4308,12 +4272,11 @@ msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Автор"
#: lib/attachmentlist.php:278
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Профил"
msgstr "Обезбедувач"
#: lib/attachmentnoticesection.php:67
msgid "Notices where this attachment appears"
@ -5073,35 +5036,30 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 или повеќе знаци"
#: lib/noticeform.php:158
#, fuzzy
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Ново известување"
msgstr "Испрати забелешка"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Што има %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
msgstr "Прикачи"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
msgstr "Прикаќи податотека"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420
@ -5143,9 +5101,8 @@ msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "одговор"
msgstr "Одговор"
#: lib/noticelist.php:620
#, fuzzy
@ -5234,9 +5191,8 @@ msgid "Subscribers"
msgstr "Претплатници"
#: lib/profileaction.php:157
#, fuzzy
msgid "All subscribers"
msgstr "Претплатници"
msgstr "Сите претплатници"
#: lib/profileaction.php:178
msgid "User ID"
@ -5248,7 +5204,7 @@ msgstr "Член од"
#: lib/profileaction.php:245
msgid "All groups"
msgstr ""
msgstr "Сите групи"
#: lib/profileformaction.php:123
#, fuzzy
@ -5306,7 +5262,7 @@ msgstr "Барај"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
msgstr "Клучен збор"
#: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy
@ -5335,17 +5291,15 @@ msgstr ""
#: lib/section.php:106
msgid "More..."
msgstr ""
msgstr "Повеќе..."
#: lib/silenceform.php:67
#, fuzzy
msgid "Silence"
msgstr "Ново известување"
msgstr "Молк"
#: lib/silenceform.php:78
#, fuzzy
msgid "Silence this user"
msgstr "Нема таков корисник."
msgstr "Замолчи го овој корисник"
#: lib/subgroupnav.php:83
#, fuzzy, php-format
@ -5457,7 +5411,7 @@ msgstr "Поставки на профилот"
#: lib/userprofile.php:249
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Уреди"
#: lib/userprofile.php:272
msgid "Send a direct message to this user"
@ -5465,7 +5419,7 @@ msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Порака"
#: lib/userprofile.php:311
msgid "Moderate"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:56+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Send"
@ -5026,34 +5026,30 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 eller flere tegn"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:03+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Waar u bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\""
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr ""
msgstr "Mijn huidige locatie weergeven bij het plaatsen van mededelingen"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@ -2513,9 +2513,8 @@ msgstr ""
"gebruiker bij te werken."
#: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
msgstr "Het was niet mogelijk de locatievoorkeuren op te slaan."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
@ -3585,15 +3584,15 @@ msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw telefoonnummer."
#: actions/smssettings.php:321
msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr "Dit telefoonnummer is al in gebruik bij een andere gebruiker."
msgstr "Dit telefoonnummer is al geregistrerd door een andere gebruiker."
#: actions/smssettings.php:347
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
"for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Er is een bevestigingscode is verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt "
"toegevoegd. Controleer uw telefoon voor de code en instructies."
"Er is een bevestigingscode verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt "
"toegevoegd. Op uw telefoon vindt u de code en de instructies."
#: actions/smssettings.php:374
msgid "That is the wrong confirmation number."
@ -5295,34 +5294,31 @@ msgstr "Directe mededeling verzenden"
msgid "To"
msgstr "Aan"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Beschikbare tekens"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Mededeling verzenden"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Hallo, %s."
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Toevoegen"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Bestand toevoegen"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213
#, fuzzy
msgid "Share your location"
msgstr "Uw locatie bekend maken"
#: lib/noticelist.php:420
#, php-format

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:59+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Personleg melding"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Send"
@ -5150,33 +5150,29 @@ msgstr "Send ei direkte melding"
msgid "To"
msgstr "Til"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Tilgjenglege teikn"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Send ei melding"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Kva skjer, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:06+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Osobista wiadomość"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\""
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr ""
msgstr "Podziel się swoim obecnym położeniem podczas wysyłania wpisów"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@ -2480,9 +2480,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji."
#: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Nie można zapisać znaczników."
msgstr "Nie można zapisać preferencji położenia."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
@ -5233,34 +5232,31 @@ msgstr "Wyślij bezpośredni wpis"
msgid "To"
msgstr "Do"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Dostępne znaki"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Wyślij wpis"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Co słychać, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Załącz"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Załącz plik"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213
#, fuzzy
msgid "Share your location"
msgstr "Podziel się swoim położeniem "
#: lib/noticelist.php:420
#, php-format

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:09+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@ -5237,33 +5237,29 @@ msgstr "Enviar uma nota directa"
msgid "To"
msgstr "Para"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Caracteres disponíveis"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Enviar uma nota"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Novidades, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Anexar um ficheiro"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:18+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Личное сообщение"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "ОК"
@ -5246,33 +5246,29 @@ msgstr "Послать прямую запись"
msgid "To"
msgstr "Для"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "6 или больше знаков"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Послать запись"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Что нового, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепить файл"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr ""
@ -4838,33 +4838,29 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:21+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Personligt meddelande"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande till inbjudan."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@ -5060,33 +5060,29 @@ msgstr "Skicka ett direktinlägg"
msgid "To"
msgstr "Till"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Tillgängliga tecken"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Skicka ett inlägg"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Vad är på gång, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:24+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "పంపించు"
@ -4947,34 +4947,30 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "కొత్త సందేశం"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "జోడించు"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:27+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@ -5082,35 +5082,31 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 veya daha fazla karakter"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Yeni durum mesajı"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "N'aber %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:30+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Особисті повідомлення"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Так!"
@ -2486,9 +2486,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки."
#: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Не вдалося зберегти теґи."
msgstr "Не вдалося зберегти налаштування розташування."
#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
@ -5233,33 +5232,29 @@ msgstr "Надіслати прямий допис"
msgid "To"
msgstr "До"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Лишилось знаків"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Надіслати допис"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Що нового, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Вкласти"
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Вкласти файл"
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:33+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Tin nhắn cá nhân"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
@ -5307,35 +5307,31 @@ msgstr "Xóa tin nhắn"
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Thông báo mới"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:36+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "个人消息"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr "发送"
@ -5168,35 +5168,31 @@ msgstr "删除通告"
msgid "To"
msgstr "到"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 个或更多字符"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "发送消息"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "怎么样,%s"
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:39+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
msgid "Send"
msgstr ""
@ -4991,35 +4991,31 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6個以上字元"
#: lib/noticeform.php:158
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "新訊息"
#: lib/noticeform.php:171
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:190
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:194
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:225
msgid "Share your location "
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:226
msgid "Finding your location..."
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share your location"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420