Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
855fbfa782
commit
c385eff75e
@ -15,19 +15,19 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4135,8 +4135,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
|
msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (مفضل لغير البشر)."
|
msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (مفضل لغير البشر)."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:35+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -4201,8 +4201,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "У якім часавым поясе Вы знаходзіцеся?"
|
msgstr "У якім часавым поясе Вы знаходзіцеся?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Аўтаматычна падпісвацца на тых, хто падпісаўся на мяне (найлепей для "
|
"Аўтаматычна падпісвацца на тых, хто падпісаўся на мяне (найлепей для "
|
||||||
"робатаў)."
|
"робатаў)."
|
||||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:38+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "В кой часови пояс сте обикновено?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
|
"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
|
||||||
"ботове)."
|
"ботове)."
|
||||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:41+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: br\n"
|
"X-Language-Code: br\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
|
"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
|
||||||
"evit an implijerien nann-denel)"
|
"evit an implijerien nann-denel)"
|
||||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:43+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4196,8 +4196,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "En quin fus horari us trobeu normalment?"
|
msgstr "En quin fus horari us trobeu normalment?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Subscriu automàticament a qualsevol qui em tingui subscrit (ideal per no-"
|
"Subscriu automàticament a qualsevol qui em tingui subscrit (ideal per no-"
|
||||||
"humans)"
|
"humans)"
|
||||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||||||
# Author: Brion
|
# Author: Brion
|
||||||
# Author: Koo6
|
# Author: Koo6
|
||||||
# Author: Kuvaly
|
# Author: Kuvaly
|
||||||
|
# Author: Tchoř
|
||||||
# Author: Utar
|
# Author: Utar
|
||||||
# Author: Veritaslibero
|
# Author: Veritaslibero
|
||||||
# Author: W4rr10r
|
# Author: W4rr10r
|
||||||
@ -14,18 +15,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:46+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||||
"2 );\n"
|
"2 );\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -38,13 +39,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Error message.
|
#. TRANS: Error message.
|
||||||
msgid "An error occurred."
|
msgid "An error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Došlo k chybě."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
|
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Konfigurační soubor nenalezen. Zkuste nejprve spustit instalační program."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
||||||
msgid "Unknown page"
|
msgid "Unknown page"
|
||||||
@ -775,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
|
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
|
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
|
||||||
msgid "An error occured."
|
msgid "An error occured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Došlo k chybě."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
|
||||||
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
|
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
|
||||||
@ -4325,7 +4327,7 @@ msgstr "V jaké časové zóně se obyčejně nacházíte?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automaticky se přihlásit k odběru toho kdo se přihlásil ke mně (nejlepší pro "
|
"Automaticky se přihlásit k odběru toho kdo se přihlásil ke mně (nejlepší pro "
|
||||||
"ne-lidi)"
|
"ne-lidi)"
|
||||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:48+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4232,8 +4232,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
|
msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
|
"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
|
||||||
"Menschen)."
|
"Menschen)."
|
||||||
@ -5980,10 +5981,10 @@ msgstr "Benutzerprofil"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
|
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
|
||||||
#. TRANS: %s is a profile nickname.
|
#. TRANS: %s is a profile nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgctxt "ADDTOLIST"
|
msgctxt "ADDTOLIST"
|
||||||
msgid "List %s"
|
msgid "List %s"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "%s abonnieren"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
|
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
@ -6245,17 +6246,16 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Lizenz"
|
msgstr "Lizenz"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version."
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder "
|
"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen sie weiter verteilen und/oder "
|
||||||
"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License "
|
"verändern unter Berücksichtigung der Bedingungen der GNU Affero General "
|
||||||
"wie veröffentlicht durch die Free Software Foundation, entweder Version 3 "
|
"Public License wie durch die Free Software Foundation veröffentlicht, "
|
||||||
"der Lizenz, oder jede höhere Version."
|
"entweder Version 3 der Lizenz, oder (nach Ihrer Wahl) jede höhere Version."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -6329,8 +6329,8 @@ msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$d byte"
|
msgid "%1$d byte"
|
||||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%1$d Byte"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%1$d Bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||||
@ -6697,9 +6697,9 @@ msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
|
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
|
||||||
#. TRANS: %s is the remote site.
|
#. TRANS: %s is the remote site.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Cannot locate account %s."
|
msgid "Cannot locate account %s."
|
||||||
msgstr "Kann Konto %s nicht finden."
|
msgstr "Konto %s kann nicht gefunden werden."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
|
#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
|
||||||
#. TRANS: %s is the remote site.
|
#. TRANS: %s is the remote site.
|
||||||
@ -6905,9 +6905,9 @@ msgid "No content for notice %s."
|
|||||||
msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %s."
|
msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
|
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such user \"%s\"."
|
msgid "No such user \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Unbekannter Benutzer."
|
msgstr "Unbekannter Benutzer „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
|
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
|
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
|
||||||
@ -7036,7 +7036,6 @@ msgid "Plugins configuration"
|
|||||||
msgstr "Pfadkonfiguration"
|
msgstr "Pfadkonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Erweiterungen"
|
msgstr "Erweiterungen"
|
||||||
@ -7193,7 +7192,6 @@ msgstr "Widerrufen"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
|
#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
|
||||||
#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
|
#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Akzeptieren"
|
msgstr "Akzeptieren"
|
||||||
@ -7205,9 +7203,8 @@ msgid "Reject"
|
|||||||
msgstr "Ablehnen"
|
msgstr "Ablehnen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
|
#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Author element must contain a name element."
|
msgid "Author element must contain a name element."
|
||||||
msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element erhaten."
|
msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
|
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -8101,15 +8098,13 @@ msgid "Trends"
|
|||||||
msgstr "Trends"
|
msgstr "Trends"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Invite more colleagues"
|
msgid "Invite more colleagues"
|
||||||
msgstr "Lade neue Leute ein"
|
msgstr "Mehr Kollegen einladen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form legend.
|
#. TRANS: Form legend.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invite collegues"
|
msgid "Invite collegues"
|
||||||
msgstr "Lade neue Leute ein"
|
msgstr "Kollegen einladen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
|
#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
|
||||||
msgid "Email addresses"
|
msgid "Email addresses"
|
||||||
@ -8319,7 +8314,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
|
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
|
||||||
#. TRANS: %s is the nudging user.
|
#. TRANS: %s is the nudging user.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have been nudged by %s"
|
msgid "You have been nudged by %s"
|
||||||
msgstr "Du wurdest von „%s“ angestupst"
|
msgstr "Du wurdest von „%s“ angestupst"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8813,15 +8808,13 @@ msgid "Nudge this user"
|
|||||||
msgstr "Gib diesem Benutzer einen Stups"
|
msgstr "Gib diesem Benutzer einen Stups"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
|
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Nudge"
|
msgid "Nudge"
|
||||||
msgstr "Stups"
|
msgstr "Stups"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
|
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Send a nudge to this user."
|
msgid "Send a nudge to this user."
|
||||||
msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups"
|
msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
|
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -8974,7 +8967,6 @@ msgid "Edit lists"
|
|||||||
msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“."
|
msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Label in self tags widget.
|
#. TRANS: Label in self tags widget.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "LABEL"
|
msgctxt "LABEL"
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags"
|
msgstr "Tags"
|
||||||
@ -9056,17 +9048,17 @@ msgid "Enable"
|
|||||||
msgstr "Aktivieren"
|
msgstr "Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
|
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "plugin-description"
|
msgctxt "plugin-description"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
|
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
|
||||||
msgstr "(Plugin Beschreibung nicht verfügbar wenn deaktiviert.)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"(Die Plugin-Beschreibung ist nicht verfügbar, wenn ein Plugin deaktiviert "
|
||||||
|
"wurde.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "SMS-Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||||
msgid "Change your personal settings."
|
msgid "Change your personal settings."
|
||||||
@ -9373,7 +9365,6 @@ msgid "UI tweaks for old-school users"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title of form to silence a user.
|
#. TRANS: Title of form to silence a user.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
msgid "Silence"
|
msgid "Silence"
|
||||||
msgstr "Stummschalten"
|
msgstr "Stummschalten"
|
||||||
@ -9417,7 +9408,6 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
|
|||||||
msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen."
|
msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
|
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Subscriptions"
|
msgid "Subscriptions"
|
||||||
msgstr "Abonnements"
|
msgstr "Abonnements"
|
||||||
@ -9605,8 +9595,8 @@ msgstr[1] "%%s und %d ähnliche."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%%s likes this."
|
msgid "%%s likes this."
|
||||||
msgid_plural "%%s like this."
|
msgid_plural "%%s like this."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%%s gefällt das."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%%s gefällt das."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
|
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:52+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
|
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
|
||||||
"gb>\n"
|
"gb>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "In which timezone are you?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:55+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "En kiu horzono vi kutime troviĝas?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)"
|
msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
|
@ -27,17 +27,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:57+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: es\n"
|
"X-Language-Code: es\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4202,8 +4202,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
|
msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
|
"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
|
||||||
"para no-humanos)"
|
"para no-humanos)"
|
||||||
@ -9141,13 +9142,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||||
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
|
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda:! N! N! * "
|
"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda :\n"
|
||||||
"[Twingly] (http://www.twingly.com/search?q = %s&content=microblog&site=% %% %"
|
"\n"
|
||||||
"site.server% %% %)! N! * [Tweet Scan] (http://www.tweetscan.com/indexi.php?s "
|
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
|
||||||
"= %s )! N! * [Google] (http://www.google.com/search? q =% sitio %3A% %% %"
|
"site.server%%%%)\n"
|
||||||
"site.server% %% %+% s)! N! * [Yahoo] (% http://search.yahoo.com/search?"
|
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
|
||||||
"p=site %3A% %% %site.server% %% %+% s)! N! * [Collecta] (# http://collecta."
|
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||||
"com/ q = %s )"
|
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||||
|
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:59+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -4181,8 +4181,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "Zein ordu-eremutan zaude normalean?"
|
msgstr "Zein ordu-eremutan zaude normalean?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatikoki harpidetu nere harpidedun egiten direnei (gizaki ez direnentzat "
|
"Automatikoki harpidetu nere harpidedun egiten direnei (gizaki ez direnentzat "
|
||||||
"egokia)."
|
"egokia)."
|
||||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -610,10 +610,10 @@ msgstr "نام کامل خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نوی
|
|||||||
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
|
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
|
||||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||||
msgstr[0] "توصیف خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)"
|
msgstr[0] "توضیح خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
|
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
|
||||||
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
|
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
|
||||||
@ -1445,9 +1445,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
|
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
|
||||||
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
|
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown profile %s."
|
msgid "Unknown profile %s."
|
||||||
msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده"
|
msgstr "پروفایل ناشناخته %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
|
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
|
||||||
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
|
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
|
||||||
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "شما معمولا در کدام منطقهٔ زمانی هستید؟"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"به صورت خودکار مشترک هر کسی بشو که مشترک من میشود (بهترین برای غیر انسانها)"
|
"به صورت خودکار مشترک هر کسی بشو که مشترک من میشود (بهترین برای غیر انسانها)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:04+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Millä aikavyöhykkeellä olet tavallisesti?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
|
"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
|
||||||
"ihmiskäyttäjille)"
|
"ihmiskäyttäjille)"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:10+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -4104,8 +4104,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?"
|
msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sotscrîf in automatic a ducj chei che si sotscrivin a mi (ideâl par non "
|
"Sotscrîf in automatic a ducj chei che si sotscrivin a mi (ideâl par non "
|
||||||
"umans)."
|
"umans)."
|
||||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4196,8 +4196,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "En que fuso horario adoita estar?"
|
msgstr "En que fuso horario adoita estar?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Subscribirse automaticamente a quen se subscriba a min (o mellor para os "
|
"Subscribirse automaticamente a quen se subscriba a min (o mellor para os "
|
||||||
"bots)."
|
"bots)."
|
||||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:14+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: he\n"
|
"X-Language-Code: he\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4040,9 +4040,10 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לרשום משתמשים חדשים למשתמש הזה באופן אוטומטי."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
msgid "Subscription policy"
|
msgid "Subscription policy"
|
||||||
|
@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:17+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4070,8 +4070,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "W kotrym časowym pasmje sy zwjetša?"
|
msgstr "W kotrym časowym pasmje sy zwjetša?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")."
|
"Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:19+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Általában melyik időzónában vagy?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre "
|
"Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre "
|
||||||
"(nem embereknek való)"
|
"(nem embereknek való)"
|
||||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:21+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4179,8 +4179,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?"
|
msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-"
|
"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-"
|
||||||
"humanos)."
|
"humanos)."
|
||||||
@ -9465,7 +9466,7 @@ msgstr "Tu apprecia isto."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%%s and %d others like this."
|
msgid "%%s and %d others like this."
|
||||||
msgid_plural "%%s and %d others like this."
|
msgid_plural "%%s and %d others like this."
|
||||||
msgstr[0] "%%s e %d alteres apprecia isto."
|
msgstr[0] "%%s e %d altere apprecia isto."
|
||||||
msgstr[1] "%%s e %d alteres apprecia isto."
|
msgstr[1] "%%s e %d alteres apprecia isto."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:24+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: it\n"
|
"X-Language-Code: it\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4256,8 +4256,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
|
msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
|
"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
|
||||||
"umani)."
|
"umani)."
|
||||||
|
@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:25+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4138,8 +4138,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "通常のタイムゾーンはどれですか?"
|
msgstr "通常のタイムゾーンはどれですか?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr "自分をフォローしている人を自動的にフォローする (BOTに最適)。"
|
msgstr "自分をフォローしている人を自動的にフォローする (BOTに最適)。"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)"
|
"ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4132,8 +4132,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 표준 시간대입니까?"
|
msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 표준 시간대입니까?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"나에게 구독하는 사람은 모두 자동 구독 신청. (사람이 아닌 계정에게 좋은 설정)"
|
"나에게 구독하는 사람은 모두 자동 구독 신청. (사람이 아닌 계정에게 좋은 설정)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4189,8 +4189,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "Во која часовна зона обично се наоѓате?"
|
msgstr "Во која часовна зона обично се наоѓате?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Автоматски претплаќај ме на секој што се претплаќа на мене (најдобро за "
|
"Автоматски претплаќај ме на секој што се претплаќа на мене (најдобро за "
|
||||||
"ботови и сл.)."
|
"ботови и сл.)."
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:35+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ml\n"
|
"X-Language-Code: ml\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "താങ്കൾ സാധാരണയുണ്ടാകാറുള
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of StatusNet - Core to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
|
# Translation of StatusNet - Core to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
|
||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Author: EivindJ
|
||||||
# Author: Laaknor
|
# Author: Laaknor
|
||||||
# Author: McDutchie
|
# Author: McDutchie
|
||||||
# Author: Nghtwlkr
|
# Author: Nghtwlkr
|
||||||
@ -13,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:37+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -2005,18 +2006,16 @@ msgid "FAQ"
|
|||||||
msgstr "OSS/FAQ"
|
msgstr "OSS/FAQ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Frequently asked questions"
|
msgid "Frequently asked questions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ofte stilte spørsmål"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
||||||
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
msgstr "Kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Contact info"
|
msgid "Contact info"
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
msgstr "Kontaktinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
@ -2653,7 +2652,7 @@ msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
|
||||||
msgid "Only the group admin may approve users."
|
msgid "Only the group admin may approve users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kun gruppeadministratoren kan godkjenne brukere."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
|
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
|
||||||
#. TRANS: %s is the name of the group.
|
#. TRANS: %s is the name of the group.
|
||||||
@ -4235,7 +4234,7 @@ msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
|
"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4223,11 +4223,12 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?"
|
msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
|
"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
|
||||||
"processen)."
|
"processen)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
msgid "Subscription policy"
|
msgid "Subscription policy"
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4193,8 +4193,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
|
msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)."
|
"Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:45+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Em que fuso horário se encontra normalmente?"
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr "Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para não-humanos)"
|
msgstr "Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para não-humanos)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:47+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||||
"pt-br>\n"
|
"pt-br>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4223,8 +4223,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
|
msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)."
|
"Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19,18 +19,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:50+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4220,8 +4220,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
|
msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня (идеально для "
|
"Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня (идеально для "
|
||||||
"людей-машин)."
|
"людей-машин)."
|
||||||
@ -8449,9 +8450,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
|
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
|
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s присоединился к вашей группе %2$s на %3$s."
|
msgstr "%1$s присоединился к вашей группе %2$s на %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
|
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:136
|
#: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:136
|
||||||
#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:67
|
#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:67
|
||||||
#: actions/pluginenable.php:88 actions/profilecompletion.php:81
|
#: actions/pluginenable.php:88 actions/profilecompletion.php:81
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/recoverpassword.php:303
|
#: actions/profilesettings.php:235 actions/recoverpassword.php:304
|
||||||
#: actions/register.php:164 actions/removepeopletag.php:79
|
#: actions/register.php:164 actions/removepeopletag.php:79
|
||||||
#: actions/repeat.php:80 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:41
|
#: actions/repeat.php:80 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:41
|
||||||
#: actions/subscribe.php:87 actions/subscribepeopletag.php:76
|
#: actions/subscribe.php:87 actions/subscribepeopletag.php:76
|
||||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:114
|
#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:114
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:106 actions/showprofiletag.php:77
|
#: actions/showfavorites.php:106 actions/showprofiletag.php:77
|
||||||
#: actions/showprofiletag.php:116 actions/userbyid.php:75
|
#: actions/showprofiletag.php:116 actions/userbyid.php:75
|
||||||
#: actions/usergroups.php:95 actions/userrss.php:41 actions/userxrd.php:61
|
#: actions/usergroups.php:95 actions/userrss.php:39 actions/userxrd.php:61
|
||||||
#: lib/command.php:624 lib/galleryaction.php:61 lib/mailbox.php:79
|
#: lib/command.php:624 lib/galleryaction.php:61 lib/mailbox.php:79
|
||||||
#: lib/profileaction.php:77
|
#: lib/profileaction.php:77
|
||||||
msgid "No such user."
|
msgid "No such user."
|
||||||
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
|
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
|
||||||
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
|
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#: actions/all.php:165 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:236
|
#: actions/all.php:165 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
||||||
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
|
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
|
||||||
#: actions/all.php:216 actions/public.php:250
|
#: actions/all.php:216 actions/public.php:255
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Send invite"
|
msgid "Send invite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/foaf.php:69
|
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/foaf.php:69
|
||||||
#: actions/grouplogo.php:184 actions/peopletagsbyuser.php:110
|
#: actions/grouplogo.php:184 actions/peopletagsbyuser.php:110
|
||||||
#: actions/peopletagsforuser.php:92 actions/peopletagsubscriptions.php:94
|
#: actions/peopletagsforuser.php:92 actions/peopletagsubscriptions.php:94
|
||||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:103 actions/userrss.php:110
|
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:103 actions/userrss.php:108
|
||||||
#: lib/galleryaction.php:69 lib/profileaction.php:85
|
#: lib/galleryaction.php:69 lib/profileaction.php:85
|
||||||
msgid "User has no profile."
|
msgid "User has no profile."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||||
#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
|
#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
|
||||||
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
|
#: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
|
||||||
#: lib/atomusernoticefeed.php:88
|
#: lib/atomusernoticefeed.php:88
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s timeline"
|
msgid "%s timeline"
|
||||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
|
#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
|
||||||
#. TRANS: could not be made because of a server error.
|
#. TRANS: could not be made because of a server error.
|
||||||
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
||||||
#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:338
|
#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:339
|
||||||
msgid "Cannot save new password."
|
msgid "Cannot save new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:187
|
#: actions/profilesettings.php:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
@ -5106,27 +5106,27 @@ msgid "Public timeline"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||||
#: actions/public.php:175
|
#: actions/public.php:180
|
||||||
msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
|
msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||||
#: actions/public.php:178
|
#: actions/public.php:183
|
||||||
msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||||
#: actions/public.php:183
|
#: actions/public.php:188
|
||||||
msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||||
#: actions/public.php:188
|
#: actions/public.php:193
|
||||||
msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
|
msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
|
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
|
||||||
#: actions/public.php:194
|
#: actions/public.php:199
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -5134,12 +5134,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
|
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
|
||||||
#: actions/public.php:198
|
#: actions/public.php:203
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
|
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
|
||||||
#: actions/public.php:203
|
#: actions/public.php:208
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
|
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
|
||||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
|
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
|
||||||
#: actions/public.php:275
|
#: actions/public.php:280
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
|
#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
|
||||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
|
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
|
||||||
#: actions/public.php:282
|
#: actions/public.php:287
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -5328,28 +5328,28 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
|
||||||
#: actions/recoverpassword.php:311
|
#: actions/recoverpassword.php:312
|
||||||
msgid "Unexpected password reset."
|
msgid "Unexpected password reset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
||||||
#: actions/recoverpassword.php:320
|
#: actions/recoverpassword.php:321
|
||||||
msgid "Password must be 6 characters or more."
|
msgid "Password must be 6 characters or more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
||||||
#: actions/recoverpassword.php:325
|
#: actions/recoverpassword.php:326
|
||||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
|
#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
|
||||||
#. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
|
#. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
|
||||||
#: actions/recoverpassword.php:346 actions/register.php:263
|
#: actions/recoverpassword.php:347 actions/register.php:263
|
||||||
msgid "Error setting user."
|
msgid "Error setting user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Success message for user after password reset.
|
#. TRANS: Success message for user after password reset.
|
||||||
#: actions/recoverpassword.php:354
|
#: actions/recoverpassword.php:355
|
||||||
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
|
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6217,13 +6217,13 @@ msgid "FOAF for %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
|
#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
|
||||||
#: actions/showstream.php:220
|
#: actions/showstream.php:225
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
|
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
|
||||||
#: actions/showstream.php:226
|
#: actions/showstream.php:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
|
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#: actions/showstream.php:230
|
#: actions/showstream.php:235
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||||
@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#: actions/showstream.php:269
|
#: actions/showstream.php:274
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#: actions/showstream.php:276
|
#: actions/showstream.php:281
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||||
#: actions/showstream.php:354
|
#: actions/showstream.php:359
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
|
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
|
||||||
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
|
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
|
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
|
||||||
#: actions/userrss.php:98 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
|
#: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
|
||||||
#: lib/atomusernoticefeed.php:95
|
#: lib/atomusernoticefeed.php:95
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
|
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
|
||||||
|
@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:53+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4175,8 +4175,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "I vilken tidszon befinner du dig normalt?"
|
msgstr "I vilken tidszon befinner du dig normalt?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prenumerera automatiskt på den som prenumererar på mig (bäst för icke-"
|
"Prenumerera automatiskt på den som prenumererar på mig (bäst för icke-"
|
||||||
"människor)."
|
"människor)."
|
||||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:55+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: te\n"
|
"X-Language-Code: te\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "మీరు సామాన్యంగా ఉండే కాలమం
|
|||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
|
msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:57+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -4293,8 +4293,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?"
|
msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga "
|
"Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga "
|
||||||
"hindi tao)."
|
"hindi tao)."
|
||||||
|
@ -13,18 +13,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:00+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4234,8 +4234,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
|
msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)"
|
"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19,18 +19,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:03+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||||
"hans>\n"
|
"hans>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Database error message.
|
#. TRANS: Database error message.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4086,8 +4086,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
|||||||
msgstr "你一般处于哪个时区?"
|
msgstr "你一般处于哪个时区?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||||
msgstr "自动关注任何关注我的人(这个选项适合机器人)"
|
msgstr "自动关注任何关注我的人(这个选项适合机器人)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user