Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2012-03-11 22:11:12 +01:00
parent 855fbfa782
commit c385eff75e
38 changed files with 567 additions and 624 deletions

View File

@ -15,19 +15,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:30+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4135,8 +4135,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟" msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (مفضل لغير البشر)." msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (مفضل لغير البشر)."
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.

View File

@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:35+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -4201,8 +4201,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "У якім часавым поясе Вы знаходзіцеся?" msgstr "У якім часавым поясе Вы знаходзіцеся?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Аўтаматычна падпісвацца на тых, хто падпісаўся на мяне (найлепей для " "Аўтаматычна падпісвацца на тых, хто падпісаўся на мяне (найлепей для "
"робатаў)." "робатаў)."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:38+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "В кой часови пояс сте обикновено?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за " "Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
"ботове)." "ботове)."

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:41+0000\n"
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet " "En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
"evit an implijerien nann-denel)" "evit an implijerien nann-denel)"

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:43+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4196,8 +4196,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "En quin fus horari us trobeu normalment?" msgstr "En quin fus horari us trobeu normalment?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Subscriu automàticament a qualsevol qui em tingui subscrit (ideal per no-" "Subscriu automàticament a qualsevol qui em tingui subscrit (ideal per no-"
"humans)" "humans)"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Brion # Author: Brion
# Author: Koo6 # Author: Koo6
# Author: Kuvaly # Author: Kuvaly
# Author: Tchoř
# Author: Utar # Author: Utar
# Author: Veritaslibero # Author: Veritaslibero
# Author: W4rr10r # Author: W4rr10r
@ -14,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:46+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n" "2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -38,13 +39,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred." msgid "An error occurred."
msgstr "" msgstr "Došlo k chybě."
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first." "No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr "" msgstr ""
"Konfigurační soubor nenalezen. Zkuste nejprve spustit instalační program."
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
msgid "Unknown page" msgid "Unknown page"
@ -775,7 +777,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
msgid "An error occured." msgid "An error occured."
msgstr "" msgstr "Došlo k chybě."
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you." msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
@ -4325,7 +4327,7 @@ msgstr "V jaké časové zóně se obyčejně nacházíte?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Automaticky se přihlásit k odběru toho kdo se přihlásil ke mně (nejlepší pro " "Automaticky se přihlásit k odběru toho kdo se přihlásil ke mně (nejlepší pro "
"ne-lidi)" "ne-lidi)"

View File

@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:48+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4232,8 +4232,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?" msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-" "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
"Menschen)." "Menschen)."
@ -5980,10 +5981,10 @@ msgstr "Benutzerprofil"
#. TRANS: Title for list form when on a profile page. #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
#. TRANS: %s is a profile nickname. #. TRANS: %s is a profile nickname.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgctxt "ADDTOLIST" msgctxt "ADDTOLIST"
msgid "List %s" msgid "List %s"
msgstr "Liste" msgstr "%s abonnieren"
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred. #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -6245,17 +6246,16 @@ msgid "License"
msgstr "Lizenz" msgstr "Lizenz"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version." "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder " "StatusNet ist freie Software: Sie dürfen sie weiter verteilen und/oder "
"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License " "verändern unter Berücksichtigung der Bedingungen der GNU Affero General "
"wie veröffentlicht durch die Free Software Foundation, entweder Version 3 " "Public License wie durch die Free Software Foundation veröffentlicht, "
"der Lizenz, oder jede höhere Version." "entweder Version 3 der Lizenz, oder (nach Ihrer Wahl) jede höhere Version."
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6329,8 +6329,8 @@ msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte" msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes" msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%1$d Byte"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1$d Bytes"
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
@ -6697,9 +6697,9 @@ msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved. #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
#. TRANS: %s is the remote site. #. TRANS: %s is the remote site.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Cannot locate account %s." msgid "Cannot locate account %s."
msgstr "Kann Konto %s nicht finden." msgstr "Konto %s kann nicht gefunden werden."
#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move. #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
#. TRANS: %s is the remote site. #. TRANS: %s is the remote site.
@ -6905,9 +6905,9 @@ msgid "No content for notice %s."
msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %s." msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %s."
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Unbekannter Benutzer." msgstr "Unbekannter Benutzer „%s“."
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status. #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@ -7036,7 +7036,6 @@ msgid "Plugins configuration"
msgstr "Pfadkonfiguration" msgstr "Pfadkonfiguration"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen" msgstr "Erweiterungen"
@ -7193,7 +7192,6 @@ msgstr "Widerrufen"
#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren" msgstr "Akzeptieren"
@ -7205,9 +7203,8 @@ msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen" msgstr "Ablehnen"
#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element. #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element erhaten." msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element enthalten."
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed. #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8101,15 +8098,13 @@ msgid "Trends"
msgstr "Trends" msgstr "Trends"
#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance. #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Invite more colleagues" msgid "Invite more colleagues"
msgstr "Lade neue Leute ein" msgstr "Mehr Kollegen einladen"
#. TRANS: Form legend. #. TRANS: Form legend.
#, fuzzy
msgid "Invite collegues" msgid "Invite collegues"
msgstr "Lade neue Leute ein" msgstr "Kollegen einladen"
#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
msgid "Email addresses" msgid "Email addresses"
@ -8319,7 +8314,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email. #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %s is the nudging user. #. TRANS: %s is the nudging user.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "You have been nudged by %s" msgid "You have been nudged by %s"
msgstr "Du wurdest von „%s“ angestupst" msgstr "Du wurdest von „%s“ angestupst"
@ -8813,15 +8808,13 @@ msgid "Nudge this user"
msgstr "Gib diesem Benutzer einen Stups" msgstr "Gib diesem Benutzer einen Stups"
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user. #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Nudge" msgid "Nudge"
msgstr "Stups" msgstr "Stups"
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user. #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user." msgid "Send a nudge to this user."
msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups" msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available. #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8974,7 +8967,6 @@ msgid "Edit lists"
msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“." msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“."
#. TRANS: Label in self tags widget. #. TRANS: Label in self tags widget.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
@ -9056,17 +9048,17 @@ msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren" msgstr "Aktivieren"
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin. #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
#, fuzzy
msgctxt "plugin-description" msgctxt "plugin-description"
msgid "" msgid ""
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)" "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
msgstr "(Plugin Beschreibung nicht verfügbar wenn deaktiviert.)" msgstr ""
"(Die Plugin-Beschreibung ist nicht verfügbar, wenn ein Plugin deaktiviert "
"wurde.)"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "SMS-Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings." msgid "Change your personal settings."
@ -9373,7 +9365,6 @@ msgid "UI tweaks for old-school users"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title of form to silence a user. #. TRANS: Title of form to silence a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Silence" msgid "Silence"
msgstr "Stummschalten" msgstr "Stummschalten"
@ -9417,7 +9408,6 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen." msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen."
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
@ -9605,8 +9595,8 @@ msgstr[1] "%%s und %d ähnliche."
#, php-format #, php-format
msgid "%%s likes this." msgid "%%s likes this."
msgid_plural "%%s like this." msgid_plural "%%s like this."
msgstr[0] "" msgstr[0] "%%s gefällt das."
msgstr[1] "" msgstr[1] "%%s gefällt das."
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:52+0000\n"
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-" "Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
"gb>\n" "gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "In which timezone are you?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:55+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "En kiu horzono vi kutime troviĝas?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)" msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.

View File

@ -27,17 +27,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:57+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4202,8 +4202,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?" msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor " "Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
"para no-humanos)" "para no-humanos)"
@ -9141,13 +9142,14 @@ msgid ""
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)" "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
msgstr "" msgstr ""
"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda:! N! N! * " "También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda :\n"
"[Twingly] (http://www.twingly.com/search?q = %s&content=microblog&site=% %% %" "\n"
"site.server% %% %)! N! * [Tweet Scan] (http://www.tweetscan.com/indexi.php?s " "* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"= %s )! N! * [Google] (http://www.google.com/search? q =% sitio %3A% %% %" "site.server%%%%)\n"
"site.server% %% %+% s)! N! * [Yahoo] (% http://search.yahoo.com/search?" "* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"p=site %3A% %% %site.server% %% %+% s)! N! * [Collecta] (# http://collecta." "* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"com/ q = %s )" "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:59+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n" "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: eu\n" "X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -4181,8 +4181,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "Zein ordu-eremutan zaude normalean?" msgstr "Zein ordu-eremutan zaude normalean?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Automatikoki harpidetu nere harpidedun egiten direnei (gizaki ez direnentzat " "Automatikoki harpidetu nere harpidedun egiten direnei (gizaki ez direnentzat "
"egokia)." "egokia)."

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:02+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -610,10 +610,10 @@ msgstr "نام کامل خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نوی
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "توصیف خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)" msgstr[0] "توضیح خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)."
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation. #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate. #. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
@ -1445,9 +1445,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile. #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
#. TRANS: %s is the unknown profile ID. #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unknown profile %s." msgid "Unknown profile %s."
msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده" msgstr "پروفایل ناشناخته %s."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on. #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "شما معمولا در کدام منطقهٔ زمانی هستید؟"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"به صورت خودکار مشترک هر کسی بشو که مشترک من می‌شود (بهترین برای غیر انسان‌ها)" "به صورت خودکار مشترک هر کسی بشو که مشترک من می‌شود (بهترین برای غیر انسان‌ها)"

View File

@ -18,17 +18,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:04+0000\n"
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Millä aikavyöhykkeellä olet tavallisesti?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin " "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
"ihmiskäyttäjille)" "ihmiskäyttäjille)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:10+0000\n"
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n" "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fur\n" "X-Language-Code: fur\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -4104,8 +4104,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?" msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Sotscrîf in automatic a ducj chei che si sotscrivin a mi (ideâl par non " "Sotscrîf in automatic a ducj chei che si sotscrivin a mi (ideâl par non "
"umans)." "umans)."

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:12+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4196,8 +4196,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "En que fuso horario adoita estar?" msgstr "En que fuso horario adoita estar?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Subscribirse automaticamente a quen se subscriba a min (o mellor para os " "Subscribirse automaticamente a quen se subscriba a min (o mellor para os "
"bots)." "bots)."

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:14+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4040,9 +4040,10 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr "לרשום משתמשים חדשים למשתמש הזה באופן אוטומטי."
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
msgid "Subscription policy" msgid "Subscription policy"

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:17+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n" "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4070,8 +4070,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "W kotrym časowym pasmje sy zwjetša?" msgstr "W kotrym časowym pasmje sy zwjetša?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")." "Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")."

View File

@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:19+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: hu\n" "X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Általában melyik időzónában vagy?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre " "Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre "
"(nem embereknek való)" "(nem embereknek való)"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:21+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4179,8 +4179,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?" msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-" "Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-"
"humanos)." "humanos)."
@ -9465,7 +9466,7 @@ msgstr "Tu apprecia isto."
#, php-format #, php-format
msgid "%%s and %d others like this." msgid "%%s and %d others like this."
msgid_plural "%%s and %d others like this." msgid_plural "%%s and %d others like this."
msgstr[0] "%%s e %d alteres apprecia isto." msgstr[0] "%%s e %d altere apprecia isto."
msgstr[1] "%%s e %d alteres apprecia isto." msgstr[1] "%%s e %d alteres apprecia isto."
#. TRANS: List message for favoured notices. #. TRANS: List message for favoured notices.

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:24+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4256,8 +4256,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?" msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-" "Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
"umani)." "umani)."

View File

@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:25+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4138,8 +4138,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "通常のタイムゾーンはどれですか?" msgstr "通常のタイムゾーンはどれですか?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "自分をフォローしている人を自動的にフォローする (BOTに最適)。" msgstr "自分をフォローしている人を自動的にフォローする (BOTに最適)。"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:28+0000\n"
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)" "ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:30+0000\n"
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4132,8 +4132,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 표준 시간대입니까?" msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 표준 시간대입니까?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"나에게 구독하는 사람은 모두 자동 구독 신청. (사람이 아닌 계정에게 좋은 설정)" "나에게 구독하는 사람은 모두 자동 구독 신청. (사람이 아닌 계정에게 좋은 설정)"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:33+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4189,8 +4189,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "Во која часовна зона обично се наоѓате?" msgstr "Во која часовна зона обично се наоѓате?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Автоматски претплаќај ме на секој што се претплаќа на мене (најдобро за " "Автоматски претплаќај ме на секој што се претплаќа на мене (најдобро за "
"ботови и сл.)." "ботови и сл.)."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:35+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n" "Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ml\n" "X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "താങ്കൾ സാധാരണയുണ്ടാകാറുള
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - Core to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Core to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: EivindJ
# Author: Laaknor # Author: Laaknor
# Author: McDutchie # Author: McDutchie
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -13,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:37+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nb\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -2005,18 +2006,16 @@ msgid "FAQ"
msgstr "OSS/FAQ" msgstr "OSS/FAQ"
msgid "Frequently asked questions" msgid "Frequently asked questions"
msgstr "" msgstr "Ofte stilte spørsmål"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#, fuzzy
msgid "Contact info" msgid "Contact info"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontaktinfo"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -2653,7 +2652,7 @@ msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
msgid "Only the group admin may approve users." msgid "Only the group admin may approve users."
msgstr "" msgstr "Kun gruppeadministratoren kan godkjenne brukere."
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
#. TRANS: %s is the name of the group. #. TRANS: %s is the name of the group.
@ -4235,7 +4234,7 @@ msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)" "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:40+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4223,11 +4223,12 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?" msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische " "Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
"processen)." "processen)"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
msgid "Subscription policy" msgid "Subscription policy"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:42+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4193,8 +4193,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?" msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)." "Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)."

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:45+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Em que fuso horário se encontra normalmente?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para não-humanos)" msgstr "Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para não-humanos)"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.

View File

@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:47+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"pt-br>\n" "pt-br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4223,8 +4223,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?" msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)." "Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)."

View File

@ -19,18 +19,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:50+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4220,8 +4220,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?" msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня (идеально для " "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня (идеально для "
"людей-машин)." "людей-машин)."
@ -8449,9 +8450,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
msgstr "%1$s присоединился к вашей группе %2$s на %3$s." msgstr "%1$s присоединился к вашей группе %2$s на %3$s"
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:136 #: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:136
#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:67 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:67
#: actions/pluginenable.php:88 actions/profilecompletion.php:81 #: actions/pluginenable.php:88 actions/profilecompletion.php:81
#: actions/profilesettings.php:235 actions/recoverpassword.php:303 #: actions/profilesettings.php:235 actions/recoverpassword.php:304
#: actions/register.php:164 actions/removepeopletag.php:79 #: actions/register.php:164 actions/removepeopletag.php:79
#: actions/repeat.php:80 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:41 #: actions/repeat.php:80 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:41
#: actions/subscribe.php:87 actions/subscribepeopletag.php:76 #: actions/subscribe.php:87 actions/subscribepeopletag.php:76
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:114 #: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:114
#: actions/showfavorites.php:106 actions/showprofiletag.php:77 #: actions/showfavorites.php:106 actions/showprofiletag.php:77
#: actions/showprofiletag.php:116 actions/userbyid.php:75 #: actions/showprofiletag.php:116 actions/userbyid.php:75
#: actions/usergroups.php:95 actions/userrss.php:41 actions/userxrd.php:61 #: actions/usergroups.php:95 actions/userrss.php:39 actions/userxrd.php:61
#: lib/command.php:624 lib/galleryaction.php:61 lib/mailbox.php:79 #: lib/command.php:624 lib/galleryaction.php:61 lib/mailbox.php:79
#: lib/profileaction.php:77 #: lib/profileaction.php:77
msgid "No such user." msgid "No such user."
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link). #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname. #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#: actions/all.php:165 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:236 #: actions/all.php:165 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:241
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites. #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
#: actions/all.php:216 actions/public.php:250 #: actions/all.php:216 actions/public.php:255
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite" msgid "Send invite"
msgstr "" msgstr ""
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/foaf.php:69 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/foaf.php:69
#: actions/grouplogo.php:184 actions/peopletagsbyuser.php:110 #: actions/grouplogo.php:184 actions/peopletagsbyuser.php:110
#: actions/peopletagsforuser.php:92 actions/peopletagsubscriptions.php:94 #: actions/peopletagsforuser.php:92 actions/peopletagsubscriptions.php:94
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:103 actions/userrss.php:110 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:103 actions/userrss.php:108
#: lib/galleryaction.php:69 lib/profileaction.php:85 #: lib/galleryaction.php:69 lib/profileaction.php:85
msgid "User has no profile." msgid "User has no profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138 #: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:63 #: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
#: lib/atomusernoticefeed.php:88 #: lib/atomusernoticefeed.php:88
#, php-format #, php-format
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change #. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
#. TRANS: could not be made because of a server error. #. TRANS: could not be made because of a server error.
#. TRANS: Reset password form validation error message. #. TRANS: Reset password form validation error message.
#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:338 #: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:339
msgid "Cannot save new password." msgid "Cannot save new password."
msgstr "" msgstr ""
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:187 #: actions/profilesettings.php:187
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
@ -5106,27 +5106,27 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:175 #: actions/public.php:180
msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)" msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:178 #: actions/public.php:183
msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)" msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:183 #: actions/public.php:188
msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)" msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:188 #: actions/public.php:193
msgid "Public Timeline Feed (Atom)" msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices. #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
#: actions/public.php:194 #: actions/public.php:199
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@ -5134,12 +5134,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
#: actions/public.php:198 #: actions/public.php:203
msgid "Be the first to post!" msgid "Be the first to post!"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
#: actions/public.php:203 #: actions/public.php:208
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices. #. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
#: actions/public.php:275 #: actions/public.php:280
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices. #. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
#: actions/public.php:282 #: actions/public.php:287
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@ -5328,28 +5328,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user. #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
#: actions/recoverpassword.php:311 #: actions/recoverpassword.php:312
msgid "Unexpected password reset." msgid "Unexpected password reset."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Reset password form validation error message. #. TRANS: Reset password form validation error message.
#: actions/recoverpassword.php:320 #: actions/recoverpassword.php:321
msgid "Password must be 6 characters or more." msgid "Password must be 6 characters or more."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Reset password form validation error message. #. TRANS: Reset password form validation error message.
#: actions/recoverpassword.php:325 #: actions/recoverpassword.php:326
msgid "Password and confirmation do not match." msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset. #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
#. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration. #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
#: actions/recoverpassword.php:346 actions/register.php:263 #: actions/recoverpassword.php:347 actions/register.php:263
msgid "Error setting user." msgid "Error setting user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Success message for user after password reset. #. TRANS: Success message for user after password reset.
#: actions/recoverpassword.php:354 #: actions/recoverpassword.php:355
msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "" msgstr ""
@ -6217,13 +6217,13 @@ msgid "FOAF for %s"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname. #. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#: actions/showstream.php:220 #: actions/showstream.php:225
#, php-format #, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet." msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves. #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
#: actions/showstream.php:226 #: actions/showstream.php:231
msgid "" msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)" "would be a good time to start :)"
@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. #. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#: actions/showstream.php:230 #: actions/showstream.php:235
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#: actions/showstream.php:269 #: actions/showstream.php:274
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#: actions/showstream.php:276 #: actions/showstream.php:281
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
#: actions/showstream.php:354 #: actions/showstream.php:359
#, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:98 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 #: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
#: lib/atomusernoticefeed.php:95 #: lib/atomusernoticefeed.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"

View File

@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:53+0000\n"
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4175,8 +4175,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "I vilken tidszon befinner du dig normalt?" msgstr "I vilken tidszon befinner du dig normalt?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Prenumerera automatiskt på den som prenumererar på mig (bäst för icke-" "Prenumerera automatiskt på den som prenumererar på mig (bäst för icke-"
"människor)." "människor)."

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:55+0000\n"
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "మీరు సామాన్యంగా ఉండే కాలమం
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ." msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:57+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -4293,8 +4293,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?" msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga " "Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga "
"hindi tao)." "hindi tao)."

View File

@ -13,18 +13,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:00+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4234,8 +4234,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "За яким часовим поясом ви живете?" msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)" "Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)"

View File

@ -19,18 +19,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:03+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -4086,8 +4086,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "你一般处于哪个时区?" msgstr "你一般处于哪个时区?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "自动关注任何关注我的人(这个选项适合机器人)" msgstr "自动关注任何关注我的人(这个选项适合机器人)"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.